# Start End Original Translated
1 00:00:00,800 00:00:04,400 For needing me as always For needing me as always
2 00:00:04,410 00:00:05,660 thanks a lot. thanks a lot.
3 00:00:05,660 00:00:06,880 Shu Igarashi Shu Igarashi
4 00:00:06,880 00:00:09,240 was Akane Matsuoka's classmate in middle school. was Akane Matsuoka's classmate in middle school.
5 00:00:09,240 00:00:11,660 What the heck? So they know each other. What the heck? So they know each other.
6 00:00:11,660 00:00:15,240 Let's go to all the places you've wanted to try. Let's go to all the places you've wanted to try.
7 00:00:15,240 00:00:17,610 Only if you don't mind me accompanying you. Only if you don't mind me accompanying you.
8 00:00:17,610 00:00:18,820 Don't tell me, is that the guy? Don't tell me, is that the guy?
9 00:00:18,820 00:00:22,320 He wants to see me tonight. How should I reply? He wants to see me tonight. How should I reply?
10 00:00:22,320 00:00:23,120 Go! Go!
11 00:00:23,120 00:00:25,030 Ms. Miharu... Ms. Miharu...
12 00:00:25,030 00:00:27,810 how late can you stay out tonight? how late can you stay out tonight?
13 00:00:27,810 00:00:29,250 Oh no. Oh no.
14 00:00:29,300 00:00:31,440 The last train just left. The last train just left.
15 00:00:31,440 00:00:34,120 I'll just hang around until the first train. I'll just hang around until the first train.
16 00:00:34,120 00:00:36,140 I'll keep you company. I'll keep you company.
17 00:00:36,140 00:00:37,730 What? What?
18 00:00:43,200 00:00:44,610 What's going to happen? What's going to happen?
19 00:00:44,610 00:00:46,740 What's going to happen to Miharu? What's going to happen to Miharu?
20 00:00:46,740 00:00:49,370 Calm down, Chief. Calm down, Chief.
21 00:00:51,570 00:00:55,190 You lost them? What were you doing? You lost them? What were you doing?
22 00:00:55,190 00:00:58,200 I'm sorry! Tokita and Miharu I'm sorry! Tokita and Miharu
23 00:00:58,200 00:01:00,380 left the bar right after that. left the bar right after that.
24 00:01:00,380 00:01:04,720 I guess we have to wait for the follow-up later. I guess we have to wait for the follow-up later.
25 00:01:06,180 00:01:10,390 Miharu Morimoto has already gotten in touch with Sayo Katagiri. Miharu Morimoto has already gotten in touch with Sayo Katagiri.
26 00:01:10,390 00:01:13,330 They'll definitely talk about that. They'll definitely talk about that.
27 00:01:14,560 00:01:18,400 Miharu and Tokita, did they do it? Miharu and Tokita, did they do it?
28 00:01:18,400 00:01:22,420 The bar is surrounded by hotels. The bar is surrounded by hotels.
29 00:01:22,420 00:01:23,410 Really? Really?
30 00:01:23,410 00:01:25,950 Oh, they've done it. Oh, they've done it.
31 00:01:25,950 00:01:29,130 So they've done it. So they've done it.
32 00:01:29,660 00:01:33,010 ♫ Shake it, shake it, shake it ♫ ♫ Shake it, shake it, shake it ♫
33 00:01:33,010 00:01:34,060 ♫ Shake it bon bo-bon, ♫ ♫ Shake it bon bo-bon, ♫
34 00:01:34,060 00:01:36,790 ♫ Shake it bon, shake it bon bon, shake it ♫ ♫ Shake it bon, shake it bon bon, shake it ♫
35 00:01:36,790 00:01:38,440 ♫ Na-na-na... ♫ ♫ Na-na-na... ♫
36 00:01:38,440 00:01:41,280 ♫ Shake it bon bon, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ ♫ Shake it bon bon, shake it bon bon, shake it bon bon ♫
37 00:01:41,280 00:01:42,730 ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫
38 00:01:42,730 00:01:44,500 ♫ Everybody, shake it bon ♫ ♫ Everybody, shake it bon ♫
39 00:01:44,500 00:01:47,340 ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ ♫ Shake it bon bon bon bon ♫
40 00:01:47,340 00:01:50,000 ♫ Oh, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ ♫ Oh, shake it bon bon, shake it bon bon ♫
41 00:01:50,000 00:01:51,400 ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫
42 00:01:51,400 00:01:53,140 ♫ Everybody, shake it bon ♫ ♫ Everybody, shake it bon ♫
43 00:01:53,140 00:01:55,520 ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ ♫ Shake it bon bon bon bon ♫
44 00:01:55,520 00:01:57,700 ♫ Just reach out my hand ♫ ♫ Just reach out my hand ♫
45 00:01:57,700 00:01:59,720 ♫ Just forget it ♫ ♫ Just forget it ♫
46 00:01:59,720 00:02:02,730 ♫ I want to make some noise right here right now ♫ ♫ I want to make some noise right here right now ♫
47 00:02:02,730 00:02:04,130 ♫ Na-na-na... ♫ ♫ Na-na-na... ♫
48 00:02:04,130 00:02:06,270 ♫ Just give up ♫ ♫ Just give up ♫
49 00:02:06,270 00:02:08,400 ♫ Before saying good-bye ♫ ♫ Before saying good-bye ♫
50 00:02:08,400 00:02:11,340 ♫ I want to keep making noise forever ♫ ♫ I want to keep making noise forever ♫
51 00:02:11,340 00:02:14,860 ♫ Na-na-na.... ♫ [Peanut Butter Sandwich] ♫ Na-na-na.... ♫ [Peanut Butter Sandwich]
52 00:02:14,860 00:02:17,220 So did you do it? So did you do it?
53 00:02:17,220 00:02:19,350 Can you be more subtle? [Episode 4] Can you be more subtle? [Episode 4]
54 00:02:19,350 00:02:21,270 You missed the last train, right? You missed the last train, right?
55 00:02:21,270 00:02:23,090 Weren't you with him till the morning? Weren't you with him till the morning?
56 00:02:23,090 00:02:25,320 Yeah, I was. Yeah, I was.
57 00:02:25,320 00:02:28,370 - Was it good? - Nothing happened. - Was it good? - Nothing happened.
58 00:02:28,370 00:02:30,070 Where were you guys? Where were you guys?
59 00:02:30,070 00:02:31,710 Karaoke. Karaoke.
60 00:02:31,710 00:02:33,780 You did it at the karaoke place? You did it at the karaoke place?
61 00:02:34,650 00:02:35,870 I told you nothing happened. I told you nothing happened.
62 00:02:35,870 00:02:39,440 - No way. - It's true. - No way. - It's true.
63 00:02:39,440 00:02:44,330 But, I told him I have a boyfriend. But, I told him I have a boyfriend.
64 00:02:44,330 00:02:47,490 What? You shouldn't have told him that. What? You shouldn't have told him that.
65 00:02:47,490 00:02:49,260 He's very sincere, He's very sincere,
66 00:02:49,260 00:02:51,800 so I felt bad about lying to him and seeing him. so I felt bad about lying to him and seeing him.
67 00:02:51,800 00:02:54,450 And what did he say? And what did he say?
68 00:02:57,140 00:02:59,610 He said, "I like you." He said, "I like you."
69 00:03:00,370 00:03:02,390 He confessed to me. He confessed to me.
70 00:03:02,390 00:03:06,190 Huh? What? I don't get it. Huh? What? I don't get it.
71 00:03:10,200 00:03:15,030 You said earlier that I kissed you because I was drunk. You said earlier that I kissed you because I was drunk.
72 00:03:15,030 00:03:17,050 But that wasn't it. But that wasn't it.
73 00:03:20,470 00:03:22,710 It was love at first sight. It was love at first sight.
74 00:03:25,000 00:03:29,200 I'm not giving up. I'm not giving up.
75 00:03:29,200 00:03:33,250 That's what he said. That's what he said.
76 00:03:33,300 00:03:36,920 Is this a story in a girl's manga or what? Is this a story in a girl's manga or what?
77 00:03:36,920 00:03:38,960 Your face... Your face...
78 00:03:41,090 00:03:43,690 So what are you going to do now? So what are you going to do now?
79 00:03:43,690 00:03:46,760 He kept saying he's not giving up. He kept saying he's not giving up.
80 00:03:46,760 00:03:50,070 He messaged me after that and said He messaged me after that and said
81 00:03:50,070 00:03:52,320 he wants to see me again. he wants to see me again.
82 00:03:52,320 00:03:56,000 Guys like that are rare. Guys like that are rare.
83 00:03:56,000 00:03:59,040 It's a plus that he didn't try to sleep with you. It's a plus that he didn't try to sleep with you.
84 00:03:59,040 00:04:02,340 You said he was creepy before. You said he was creepy before.
85 00:04:02,340 00:04:06,470 So what are you going to do? So what are you going to do?
86 00:04:09,030 00:04:13,350 It's not that simple. It's not that simple.
87 00:04:13,350 00:04:15,930 I have Ryota to consider, too. I have Ryota to consider, too.
88 00:04:15,930 00:04:19,100 Gosh, so irritating! Gosh, so irritating!
89 00:04:19,100 00:04:23,100 For the time being, you have to hide this from Ryota. For the time being, you have to hide this from Ryota.
90 00:04:23,100 00:04:24,630 I'll back you up if you need me to. I'll back you up if you need me to.
91 00:04:24,630 00:04:26,670 Just don't mess it up. Just don't mess it up.
92 00:04:26,670 00:04:30,180 Aren't I the worst? Aren't I the worst?
93 00:04:30,180 00:04:32,260 Don't worry about that. Don't worry about that.
94 00:04:32,260 00:04:36,900 Besides, it's Ryota's fault that this happened. Besides, it's Ryota's fault that this happened.
95 00:04:39,000 00:04:41,850 Wait, am I the only wicked person here? Wait, am I the only wicked person here?
96 00:04:41,850 00:04:43,020 No. No.
97 00:04:43,020 00:04:46,780 I'm most ashamed of myself for being wishy-washy. I'm most ashamed of myself for being wishy-washy.
98 00:04:51,930 00:04:53,640 That's what happened. That's what happened.
99 00:04:53,640 00:04:55,050 Tokita... Tokita...
100 00:04:55,050 00:04:56,820 didn't try it in those circumstances, didn't try it in those circumstances,
101 00:04:56,820 00:04:58,490 that makes him even more likeable. that makes him even more likeable.
102 00:04:58,490 00:05:01,420 Continue on with your research. Continue on with your research.
103 00:05:02,040 00:05:04,900 I wonder what I would do. I wonder what I would do.
104 00:05:04,900 00:05:07,250 Excuse me. Excuse me.
105 00:05:07,250 00:05:10,200 Yes, I'll be right there. Yes, I'll be right there.
106 00:05:11,480 00:05:13,690 Shin... Shin...
107 00:05:13,690 00:05:17,630 what do you like about your girlfriend? what do you like about your girlfriend?
108 00:05:20,770 00:05:23,120 Why all of a sudden? Why all of a sudden?
109 00:05:23,120 00:05:25,440 Just curious. Just curious.
110 00:05:29,100 00:05:33,680 She's thin, pale, has nice skin. She's thin, pale, has nice skin.
111 00:05:33,680 00:05:37,900 She was a homecoming queen and has rich parents. She was a homecoming queen and has rich parents.
112 00:05:39,110 00:05:41,740 That's incredible. That's incredible.
113 00:05:41,740 00:05:45,330 She is qualified to be your girlfriend. She is qualified to be your girlfriend.
114 00:05:46,080 00:05:48,810 But she can be a pain sometimes too. But she can be a pain sometimes too.
115 00:05:48,810 00:05:51,260 She was brought up rich, so she is too proud She was brought up rich, so she is too proud
116 00:05:51,260 00:05:53,180 and spoiled. and spoiled.
117 00:05:53,180 00:05:56,080 She has no concept of devotion to a man. She has no concept of devotion to a man.
118 00:05:56,080 00:05:58,460 She won't do any housework She won't do any housework
119 00:05:58,460 00:06:01,540 because her nails and hands would be ruined. because her nails and hands would be ruined.
120 00:06:02,220 00:06:04,410 And she's a dead lay. And she's a dead lay.
121 00:06:09,800 00:06:14,440 Miwa, you're a fine lady and a good cook. Miwa, you're a fine lady and a good cook.
122 00:06:14,440 00:06:18,130 You never complain that I have a girlfriend. You never complain that I have a girlfriend.
123 00:06:19,260 00:06:23,350 Perhaps, you'll be the better choice for marriage. Perhaps, you'll be the better choice for marriage.
124 00:06:24,900 00:06:34,900 Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki
125 00:06:47,800 00:06:50,620 She's so thin. She's so thin.
126 00:06:58,600 00:07:00,860 It was love at first sight. It was love at first sight.
127 00:07:00,860 00:07:04,590 I'm not giving up. I'm not giving up.
128 00:07:06,100 00:07:08,310 I'm home. I'm home.
129 00:07:10,520 00:07:12,340 Welcome home. Welcome home.
130 00:07:12,340 00:07:14,690 Sorry, Miharu. Did I wake you up? Sorry, Miharu. Did I wake you up?
131 00:07:14,690 00:07:16,910 Not really. Not really.
132 00:07:16,910 00:07:18,510 You're home late. You're home late.
133 00:07:18,510 00:07:21,660 - Did you go out drinking? - Yep. - Did you go out drinking? - Yep.
134 00:07:21,660 00:07:22,920 Wait... Wait...
135 00:07:22,920 00:07:25,960 didn't I tell you I was going out drinking with my seniors? didn't I tell you I was going out drinking with my seniors?
136 00:07:25,960 00:07:28,830 I saw your text saying you'd be late. I saw your text saying you'd be late.
137 00:07:28,830 00:07:31,080 But you didn't mention drinking. But you didn't mention drinking.
138 00:07:31,080 00:07:33,080 Really? Really?
139 00:07:35,250 00:07:38,410 Sorry. Sorry! Sorry. Sorry!
140 00:07:38,410 00:07:42,270 Hey, you reek of booze. Hey, you reek of booze.
141 00:07:43,200 00:07:45,900 Do you want to do it since it's been a while? Do you want to do it since it's been a while?
142 00:07:51,510 00:07:56,000 He wanted to do it for the first time in five months. He wanted to do it for the first time in five months.
143 00:07:56,000 00:08:00,940 But he was so sloppy in many ways. But he was so sloppy in many ways.
144 00:08:00,940 00:08:04,740 He didn't even take his clothes off and it was over in ten minutes. He didn't even take his clothes off and it was over in ten minutes.
145 00:08:04,740 00:08:09,070 After that, he just crashed without a word. After that, he just crashed without a word.
146 00:08:10,230 00:08:13,100 We tend towards sexless anyway, but... We tend towards sexless anyway, but...
147 00:08:13,100 00:08:19,130 I don't feel like we're a couple anymore. I don't feel like we're a couple anymore.
148 00:08:19,130 00:08:22,420 It made me a little depressed. It made me a little depressed.
149 00:08:22,420 00:08:25,040 You guys have been living together for years, right? You guys have been living together for years, right?
150 00:08:25,040 00:08:26,790 Yes. Yes.
151 00:08:26,790 00:08:30,790 We don't care if we walk around naked. We don't care if we walk around naked.
152 00:08:30,790 00:08:32,800 I see. I see.
153 00:08:32,800 00:08:35,500 So when you asked "Is there a good lingerie shop?" So when you asked "Is there a good lingerie shop?"
154 00:08:35,500 00:08:39,210 it really meant you want to spice up your love life. it really meant you want to spice up your love life.
155 00:08:39,210 00:08:41,050 Exactly. Exactly.
156 00:08:41,860 00:08:43,790 But... But...
157 00:08:45,590 00:08:49,100 I've never been to a shop like this. I've never been to a shop like this.
158 00:08:49,100 00:08:51,260 So pretty. So pretty.
159 00:08:52,390 00:08:55,420 [Research Report: How to Improve Humdrum Love Life] [Research Report: How to Improve Humdrum Love Life]
160 00:08:55,420 00:08:59,590 People use various methods to spice up their love life. People use various methods to spice up their love life.
161 00:08:59,590 00:09:01,680 Buy pretty lingerie. Buy pretty lingerie.
162 00:09:01,680 00:09:05,300 Use body mist and body lotion for a pleasant fragrance. Use body mist and body lotion for a pleasant fragrance.
163 00:09:05,300 00:09:08,890 Never hang underwear where he can see it. Never hang underwear where he can see it.
164 00:09:08,890 00:09:11,950 Don't let him see you naked on a daily basis. Don't let him see you naked on a daily basis.
165 00:09:11,950 00:09:15,160 Use massages to increase intimacy. Use massages to increase intimacy.
166 00:09:15,160 00:09:18,340 That's all commendable. That's all commendable.
167 00:09:24,490 00:09:26,820 Attention, please. Attention, please.
168 00:09:26,900 00:09:31,200 The time has come to talk about this. The time has come to talk about this.
169 00:09:31,230 00:09:32,990 Many couples Many couples
170 00:09:32,990 00:09:35,600 have come up against it at least once, have come up against it at least once,
171 00:09:35,600 00:09:40,200 or they will in the future... or they will in the future...
172 00:09:40,280 00:09:42,360 the problem of being sexless. the problem of being sexless.
173 00:09:42,360 00:09:44,480 Chief! Chief!
174 00:09:45,970 00:09:46,880 Japan is Japan is
175 00:09:46,880 00:09:50,550 said to be ranked first or second amongst countries with sexless couples. said to be ranked first or second amongst countries with sexless couples.
176 00:09:50,550 00:09:55,060 It's such a serious problem that it's said that one in two couples It's such a serious problem that it's said that one in two couples
177 00:09:55,060 00:09:57,590 will become sexless. will become sexless.
178 00:09:57,590 00:10:00,900 The longer the relationship, the more likely to become sexless. The longer the relationship, the more likely to become sexless.
179 00:10:00,900 00:10:03,600 It often happens in the third year. It often happens in the third year.
180 00:10:03,600 00:10:06,430 This is called the third-year trial. This is called the third-year trial.
181 00:10:06,430 00:10:08,280 Remember that. Remember that.
182 00:10:08,280 00:10:09,660 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
183 00:10:09,660 00:10:11,880 Expensive! Expensive!
184 00:10:11,880 00:10:14,590 Akane, do you always wear these? Akane, do you always wear these?
185 00:10:14,590 00:10:16,450 Lingerie is Lingerie is
186 00:10:16,450 00:10:19,080 a weapon that makes a woman look more beautiful a weapon that makes a woman look more beautiful
187 00:10:19,080 00:10:23,010 than any designer item or cosmetics. than any designer item or cosmetics.
188 00:10:24,600 00:10:26,900 Look at this. Look at this.
189 00:10:26,900 00:10:29,440 How cute. How cute.
190 00:10:32,630 00:10:36,380 Maybe I'll buy some too. Maybe I'll buy some too.
191 00:10:37,230 00:10:41,180 Akane Matsuoka is buying lingerie too. Akane Matsuoka is buying lingerie too.
192 00:10:41,180 00:10:42,150 Tsubaki, Tsubaki,
193 00:10:42,150 00:10:44,890 what are they up to next? what are they up to next?
194 00:10:44,890 00:10:46,370 Let's see... Let's see...
195 00:10:46,370 00:10:49,570 Let's see. Umm... Let's see. Umm...
196 00:10:49,570 00:10:52,830 Akane has a date with her former classmate Igarashi tomorrow. Akane has a date with her former classmate Igarashi tomorrow.
197 00:10:52,830 00:10:54,730 What else? What else?
198 00:10:55,430 00:10:59,640 Isn't Sayo Katagiri and Sasayama's second dinner tomorrow too? Isn't Sayo Katagiri and Sasayama's second dinner tomorrow too?
199 00:10:59,640 00:11:00,760 What did you say? What did you say?
200 00:11:00,760 00:11:04,150 Tsubaki, I'm counting on you to tail Akane. Tsubaki, I'm counting on you to tail Akane.
201 00:11:04,150 00:11:05,470 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
202 00:11:05,470 00:11:07,300 I'm curious. I'm curious.
203 00:11:07,300 00:11:09,520 What's going to happen? What's going to happen?
204 00:11:09,520 00:11:12,140 The targets are moving. The targets are moving.
205 00:11:12,200 00:11:14,920 To do or not to do. To do or not to do.
206 00:11:14,920 00:11:17,330 That's the question. That's the question.
207 00:11:27,850 00:11:29,750 This was unexpected. This was unexpected.
208 00:11:29,750 00:11:32,900 That you wanted to come to the zoo. That you wanted to come to the zoo.
209 00:11:32,900 00:11:34,730 Why, is that bad? Why, is that bad?
210 00:11:34,730 00:11:37,880 Not at all. The zoo is good. Not at all. The zoo is good.
211 00:11:38,530 00:11:41,760 Sorry for speaking in a casual manner. Sorry for speaking in a casual manner.
212 00:11:41,760 00:11:44,670 It's fine since it's the weekend. It's fine since it's the weekend.
213 00:11:46,170 00:11:50,070 It's my first time being in a place like this. It's my first time being in a place like this.
214 00:11:50,070 00:11:52,200 I can tell. I can tell.
215 00:11:52,200 00:11:53,440 Why is that? Why is that?
216 00:11:53,440 00:11:56,690 You don't seem like the type that would come here. You don't seem like the type that would come here.
217 00:11:56,690 00:11:59,070 Not even for a date. Not even for a date.
218 00:11:59,070 00:12:03,370 I thought it'd be fine to come once. I thought it'd be fine to come once.
219 00:12:03,400 00:12:06,370 It's been a while since the last time I came to a zoo. It's been a while since the last time I came to a zoo.
220 00:12:06,370 00:12:10,610 The last time I was here there was an event with lesser pandas. The last time I was here there was an event with lesser pandas.
221 00:12:10,610 00:12:13,460 I wonder if there are any events today. I wonder if there are any events today.
222 00:12:15,390 00:12:16,470 Ms. Matsuoka? Ms. Matsuoka?
223 00:12:16,470 00:12:18,190 Hm? Hm?
224 00:12:18,190 00:12:19,800 Let's go. Let's go.
225 00:12:19,800 00:12:21,610 Okay. Okay.
226 00:12:25,400 00:12:27,690 He is making a lot of noise. He is making a lot of noise.
227 00:12:29,770 00:12:31,850 Oh, flamingos. Oh, flamingos.
228 00:12:33,530 00:12:36,260 Such a pretty color. Such a pretty color.
229 00:12:37,200 00:12:38,710 It's a donkey. It's a donkey.
230 00:12:38,710 00:12:40,720 So adorable. So adorable.
231 00:12:40,720 00:12:42,220 I see a resemblance. I see a resemblance.
232 00:12:42,220 00:12:43,360 - Me? - Yeah. - Me? - Yeah.
233 00:12:43,360 00:12:44,910 - Do I look like that? - You do. Look! - Do I look like that? - You do. Look!
234 00:12:44,910 00:12:46,960 Let's do it together. Let's do it together.
235 00:12:46,960 00:12:48,340 - Why not? - No way. - Why not? - No way.
236 00:12:48,340 00:12:50,740 - Let's take a photo. - No, thanks. - Let's take a photo. - No, thanks.
237 00:12:50,740 00:12:52,990 It's pretty tiring. It's pretty tiring.
238 00:12:52,990 00:12:56,860 Right? I got really excited and forgot I'm almost thirty. Right? I got really excited and forgot I'm almost thirty.
239 00:12:56,860 00:12:58,890 I'm honored to be with you I'm honored to be with you
240 00:12:58,890 00:13:01,820 on your first zoo outing. on your first zoo outing.
241 00:13:01,820 00:13:03,990 What is that? Are you making fun of me? What is that? Are you making fun of me?
242 00:13:03,990 00:13:06,150 Not at all. Actually, I feel bad. Not at all. Actually, I feel bad.
243 00:13:06,150 00:13:09,110 I should have taken you to a cooler place. I should have taken you to a cooler place.
244 00:13:09,110 00:13:11,030 Don't worry about that. Don't worry about that.
245 00:13:11,030 00:13:15,260 There's a good restaurant nearby. Do you want to go? There's a good restaurant nearby. Do you want to go?
246 00:13:15,260 00:13:17,540 I remember the food was really good. I remember the food was really good.
247 00:13:23,760 00:13:25,050 Sorry. Sorry.
248 00:13:25,600 00:13:27,600 Do you want to go home now? Do you want to go home now?
249 00:13:31,120 00:13:33,210 I'll go get us drinks. I'll go get us drinks.
250 00:13:33,210 00:13:35,160 Wait here. Wait here.
251 00:14:36,280 00:14:40,790 Igarashi seems to know the area well. Igarashi seems to know the area well.
252 00:14:42,310 00:14:45,050 I feel like I'm being compared with his memory I feel like I'm being compared with his memory
253 00:14:45,050 00:14:48,060 of the last time he was here. of the last time he was here.
254 00:14:49,510 00:14:52,760 It's funny. It's like... It's funny. It's like...
255 00:14:56,260 00:14:59,110 I'm jealous. I'm jealous.
256 00:15:37,870 00:15:39,480 Sorry for the wait. Sorry for the wait.
257 00:15:39,480 00:15:41,620 Here. Here.
258 00:15:46,000 00:15:48,060 Shall we go home? Shall we go home?
259 00:15:49,140 00:15:51,600 I want to go there... I want to go there...
260 00:15:51,600 00:15:53,310 Huh? Huh?
261 00:15:53,670 00:15:55,650 For a meal. For a meal.
262 00:16:30,500 00:16:32,010 Are you almost home? Are you almost home?
263 00:16:32,010 00:16:33,180 Yeah. Yeah.
264 00:16:33,180 00:16:35,440 Let's say goodbye here. Let's say goodbye here.
265 00:16:35,440 00:16:37,440 Thanks for walking me here. Thanks for walking me here.
266 00:16:37,440 00:16:38,230 See you later. See you later.
267 00:16:38,230 00:16:39,690 Okay. Okay.
268 00:16:40,790 00:16:42,810 Akane. Akane.
269 00:16:54,350 00:16:56,360 Tsuda... Tsuda...
270 00:16:58,220 00:17:00,340 I get it now. I get it now.
271 00:17:05,670 00:17:07,500 K-Kobayashi! K-Kobayashi!
272 00:17:07,500 00:17:09,210 Chief! Listen... Chief! Listen...
273 00:17:09,210 00:17:11,470 Akane is in trouble! Akane is in trouble!
274 00:17:11,470 00:17:13,790 Can you hear me? Can you hear me?
275 00:17:14,530 00:17:16,580 You're forbidden from making contact with the subject. You're forbidden from making contact with the subject.
276 00:17:16,580 00:17:17,660 Keep observing. Keep observing.
277 00:17:17,660 00:17:19,870 But... But...
278 00:17:25,760 00:17:29,570 I thought you haven't been replying to my texts lately... I thought you haven't been replying to my texts lately...
279 00:17:29,570 00:17:31,970 I see you found a new one. I see you found a new one.
280 00:17:32,830 00:17:34,150 Who are you? Who are you?
281 00:17:34,150 00:17:36,680 You should be careful. You should be careful.
282 00:17:36,680 00:17:42,020 She has no intention of having a boyfriend. She has no intention of having a boyfriend.
283 00:17:42,020 00:17:44,900 She strings along men with money. She strings along men with money.
284 00:17:44,900 00:17:47,440 When a new one comes along, When a new one comes along,
285 00:17:47,440 00:17:50,680 she does a comparison and dumps one without hesitation. she does a comparison and dumps one without hesitation.
286 00:17:50,680 00:17:53,170 Hey, stop it. Hey, stop it.
287 00:17:53,780 00:17:56,020 Ms. Matsuoka! Ms. Matsuoka!
288 00:18:07,600 00:18:09,790 Ms. Matsuoka! Ms. Matsuoka!
289 00:18:09,790 00:18:11,950 Talk to me. Talk to me.
290 00:18:16,190 00:18:18,220 Matsuoka! Matsuoka!
291 00:18:20,900 00:18:23,040 Isn't that you, Matsuoka Isn't that you, Matsuoka
292 00:18:23,040 00:18:25,530 from Moriyama No. 2 Middle School? from Moriyama No. 2 Middle School?
293 00:18:34,940 00:18:36,660 What? What?
294 00:18:37,830 00:18:41,670 I've decided to resign from the company at the end of the year. I've decided to resign from the company at the end of the year.
295 00:18:41,670 00:18:44,500 Are you serious? Are you serious?
296 00:18:44,500 00:18:47,100 I'm going to establish my own company. I'm going to establish my own company.
297 00:18:47,100 00:18:49,960 It will still be online advertising. It will still be online advertising.
298 00:18:49,960 00:18:51,650 How impressive. How impressive.
299 00:18:51,650 00:18:53,460 I'm sure it'll be successful, I'm sure it'll be successful,
300 00:18:53,460 00:18:54,820 if it's you, Senior Sasayama. if it's you, Senior Sasayama.
301 00:18:54,820 00:18:58,560 Thank you for saying that. Thank you for saying that.
302 00:19:00,000 00:19:01,960 With that said, With that said,
303 00:19:02,830 00:19:07,020 what I wanted to ask you was... what I wanted to ask you was...
304 00:19:11,900 00:19:13,490 I... I...
305 00:19:14,120 00:19:17,620 want to continue to be with you. want to continue to be with you.
306 00:19:19,830 00:19:21,500 So... So...
307 00:19:22,710 00:19:24,540 Yes? Yes?
308 00:19:26,690 00:19:30,030 The affair, the group dates, the dating apps... The affair, the group dates, the dating apps...
309 00:19:30,030 00:19:34,920 they were all so I could find this love. they were all so I could find this love.
310 00:19:34,920 00:19:38,860 I love you, Sasayama. I love you, Sasayama.
311 00:19:41,570 00:19:44,700 I want you to come work for me. I want you to come work for me.
312 00:19:44,700 00:19:45,990 What? What?
313 00:19:45,990 00:19:47,520 Sorry, you must be startled. Sorry, you must be startled.
314 00:19:47,520 00:19:49,990 But I need someone But I need someone
315 00:19:49,990 00:19:51,920 with your work ethic with your work ethic
316 00:19:51,920 00:19:54,360 to create my ideal company. to create my ideal company.
317 00:19:55,770 00:19:59,630 Well, I can't decide right away. Well, I can't decide right away.
318 00:19:59,630 00:20:01,500 Of course. Of course.
319 00:20:01,500 00:20:02,800 But.. But..
320 00:20:02,800 00:20:06,210 I would be happy if you consider it positively. I would be happy if you consider it positively.
321 00:20:06,980 00:20:10,190 Oh, yes... Oh, yes...
322 00:20:10,190 00:20:15,390 I'm hoping to make it a better workplace for women. I'm hoping to make it a better workplace for women.
323 00:20:15,390 00:20:20,820 For instance, easing re-entry after giving birth. For instance, easing re-entry after giving birth.
324 00:20:20,820 00:20:23,830 I do respect you, Sasayama, I do respect you, Sasayama,
325 00:20:23,830 00:20:26,470 for your considerations. for your considerations.
326 00:20:26,470 00:20:28,160 Not at all. Not at all.
327 00:20:28,160 00:20:32,020 I'm a man, so I don't know much about those things. I'm a man, so I don't know much about those things.
328 00:20:32,020 00:20:34,430 Since I started going out with Mami Since I started going out with Mami
329 00:20:37,780 00:20:41,500 I have more opportunities to learn a woman's point of view. I have more opportunities to learn a woman's point of view.
330 00:20:44,160 00:20:48,230 Didn't I tell you that we got engaged? Didn't I tell you that we got engaged?
331 00:20:48,230 00:20:50,440 Hey, Katagiri. You're spilling. Hey, Katagiri. You're spilling.
332 00:20:50,440 00:20:52,490 You're really spilling. You're really spilling.
333 00:20:53,110 00:20:55,720 Sorry about that. Sorry about that.
334 00:21:00,300 00:21:05,620 So, I think it's a good deal for you too. So, I think it's a good deal for you too.
335 00:21:07,600 00:21:11,080 I want to work hard at my current company. I want to work hard at my current company.
336 00:21:11,080 00:21:13,220 Sorry! Sorry!
337 00:21:14,000 00:21:15,680 What's going on? What's going on?
338 00:21:15,680 00:21:17,240 Akane and Sayo, Akane and Sayo,
339 00:21:17,240 00:21:20,940 they have problems before they get to the "do it or not" stage. they have problems before they get to the "do it or not" stage.
340 00:21:21,550 00:21:24,350 They're facing a rough patch. They're facing a rough patch.
341 00:21:43,920 00:21:45,670 All set. All set.
342 00:21:46,440 00:21:49,120 Ryota is late. Ryota is late.
343 00:22:01,990 00:22:05,420 [Tokita] [Tokita]
344 00:22:11,720 00:22:14,410 Are you Miwa Yamashita? Are you Miwa Yamashita?
345 00:22:29,310 00:22:31,640 It's you, isn't it? It's you, isn't it?
346 00:22:35,900 00:22:38,770 The one who won't leave Shin alone. The one who won't leave Shin alone.
347 00:22:39,340 00:22:49,140 Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki
348 00:22:50,070 00:22:53,190 This is not good! All the blood has rushed to my head. This is not good! All the blood has rushed to my head.
349 00:22:53,190 00:22:55,460 I need a break. I need a break.
350 00:22:57,840 00:23:00,170 So hot. So hot.
351 00:23:04,960 00:23:08,760 ♫ I just wanna be a star ♫ ♫ I just wanna be a star ♫
352 00:23:08,760 00:23:11,330 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
353 00:23:11,330 00:23:15,130 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
354 00:23:15,130 00:23:19,400 ♫ To the place I dreamed of ♫ ♫ To the place I dreamed of ♫
355 00:23:19,400 00:23:22,000 ♫ I will reach there ♫ ♫ I will reach there ♫
356 00:23:22,000 00:23:25,510 ♫ Till I reach there ♫ ♫ Till I reach there ♫
357 00:23:25,510 00:23:29,460 ♫ I just wanna be loved ♫ ♫ I just wanna be loved ♫
358 00:23:29,460 00:23:32,020 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
359 00:23:32,020 00:23:35,860 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
360 00:23:35,860 00:23:40,100 ♫ Until the day the abiding love song ♫ ♫ Until the day the abiding love song ♫
361 00:23:40,100 00:23:45,530 ♫ comes true ♫ ♫ comes true ♫
362 00:23:45,530 00:23:47,800 [Preview] Forbidden love is sometimes sweet [Preview] Forbidden love is sometimes sweet
363 00:23:47,800 00:23:49,400 and sometimes cruelly bitter. and sometimes cruelly bitter.
364 00:23:49,400 00:23:51,560 Never thought she would be the self-destructive type. Never thought she would be the self-destructive type.
365 00:23:51,560 00:23:53,520 Ryota, come here. Ryota, come here.
366 00:23:53,520 00:23:55,700 I've been through so much. I've been through so much.
367 00:23:55,700 00:23:57,390 It's looking grim. It's looking grim.
368 00:23:57,390 00:24:00,270 Why don't we do some work? Why don't we do some work?