# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:06,100 Subtitle English oleh JAMESJI FANSUB FB: Jirayuhomedrama Subtitle English oleh JAMESJI FANSUB FB: Jirayuhomedrama
2 00:00:06,600 00:00:12,600 Subtitle Indonesia oleh Desvianarahma ig: @Imdiarka Subtitle Indonesia oleh Desvianarahma ig: @Imdiarka
3 00:00:15,370 00:00:17,050 Aku punya tempat yang lebih aman untukmu. Aku punya tempat yang lebih aman untukmu.
4 00:00:17,050 00:00:19,050 Lebih baik dari rumahmu Lebih baik dari rumahmu
5 00:00:19,050 00:00:20,050 dan di sini. dan di sini.
6 00:00:25,400 00:00:26,700 Dimana? Dimana?
7 00:00:28,850 00:00:30,220 Denganku. Denganku.
8 00:00:32,100 00:00:32,720 - Hah?! - Hey... - Hah?! - Hey...
9 00:00:38,320 00:00:39,300 Jangan dengarkan dia Rose. Jangan dengarkan dia Rose.
10 00:00:40,300 00:00:42,850 Meskipun saat ini tidak ada bukti yang berhubungan dengan Theerut, Meskipun saat ini tidak ada bukti yang berhubungan dengan Theerut,
11 00:00:44,220 00:00:46,350 bukan berarti dia 100% tidak bersalah. bukan berarti dia 100% tidak bersalah.
12 00:00:47,320 00:00:48,720 Jika kamu tidak mau tinggal di sini, Jika kamu tidak mau tinggal di sini,
13 00:00:48,870 00:00:50,770 Aku akan membawamu ke tempatku yang lain. Aku akan membawamu ke tempatku yang lain.
14 00:00:52,420 00:00:54,750 Penjahatnya akan berusaha menemukan cara untuk mendekatimu... Penjahatnya akan berusaha menemukan cara untuk mendekatimu...
15 00:00:55,020 00:00:57,970 Apakah itu di rumahmu, resor atau cabang hotel mana pun. Apakah itu di rumahmu, resor atau cabang hotel mana pun.
16 00:00:58,150 00:00:59,820 Tidak peduli apa pun, mereka pasti akan menemukannya. Tidak peduli apa pun, mereka pasti akan menemukannya.
17 00:01:00,550 00:01:01,650 Semua orang tahu Semua orang tahu
18 00:01:02,150 00:01:04,020 Kalau dia adalah pacarmu. Kalau dia adalah pacarmu.
19 00:01:04,650 00:01:08,200 Kamu tinggal di sini, dan membodohi orang lain dengan berpikir kamu pergi ke luar negeri, Kamu tinggal di sini, dan membodohi orang lain dengan berpikir kamu pergi ke luar negeri,
20 00:01:08,420 00:01:09,750 kamu masih bisa ditemukan. kamu masih bisa ditemukan.
21 00:01:12,200 00:01:12,950 Apa kamu tidak pernah berpikir Apa kamu tidak pernah berpikir
22 00:01:13,500 00:01:16,200 kalau mereka memiliki pengaruh untuk menemukan dan membunuhmu di Prancis? kalau mereka memiliki pengaruh untuk menemukan dan membunuhmu di Prancis?
23 00:01:20,470 00:01:21,920 Orang-orang seperti Tuan Wuttikorn... Orang-orang seperti Tuan Wuttikorn...
24 00:01:22,800 00:01:25,000 Apa pun yang dia inginkan, akan dia dapatkan. Apa pun yang dia inginkan, akan dia dapatkan.
25 00:01:26,200 00:01:28,470 Karena ramalanmu membuatmu sial. Karena ramalanmu membuatmu sial.
26 00:01:31,020 00:01:32,970 Kamu pasti mengetahui rahasia penting miliknya, Kamu pasti mengetahui rahasia penting miliknya,
27 00:01:33,350 00:01:35,620 Jadi dia harus mengirim Auaychai ke sini untuk menutup mulutmu. Jadi dia harus mengirim Auaychai ke sini untuk menutup mulutmu.
28 00:01:40,000 00:01:41,270 Jadi, apakah kamu setuju? Jadi, apakah kamu setuju?
29 00:01:42,170 00:01:43,820 Apa kamu akan menerima penawaran yang bagus, Apa kamu akan menerima penawaran yang bagus,
30 00:01:45,620 00:01:48,070 atau menunggu mereka datang dan membunuhmu untuk keempat kalinya? atau menunggu mereka datang dan membunuhmu untuk keempat kalinya?
31 00:02:08,650 00:02:09,620 Aku Setuju. Aku Setuju.
32 00:02:10,370 00:02:11,220 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
33 00:02:11,600 00:02:12,320 Rose! Rose!
34 00:02:25,720 00:02:28,300 Tapi kamu harus setuju dengan satu saran dariku lebih dulu. Tapi kamu harus setuju dengan satu saran dariku lebih dulu.
35 00:02:32,700 00:02:33,800 Saran apa? Saran apa?
36 00:02:44,550 00:02:48,200 Buktikan ketulusanmu dengan menyentuh bunga mawar ini sekali lagi. Buktikan ketulusanmu dengan menyentuh bunga mawar ini sekali lagi.
37 00:02:49,800 00:02:51,070 Kenapa harus begitu? Kenapa harus begitu?
38 00:02:51,470 00:02:54,820 Dari semua yang telah dilakukannya, kamu seharusnya tahu kalau P'Thee bukan penjahatnya. Dari semua yang telah dilakukannya, kamu seharusnya tahu kalau P'Thee bukan penjahatnya.
39 00:02:55,650 00:02:57,400 Karena jika kamu tulus, Karena jika kamu tulus,
40 00:02:58,270 00:03:00,720 Kamu akan berani membiarkanku untuk meramalmu. Kamu akan berani membiarkanku untuk meramalmu.
41 00:03:03,520 00:03:05,320 Dan jika aku tidak melakukan apa yang kamu minta? Dan jika aku tidak melakukan apa yang kamu minta?
42 00:03:06,200 00:03:08,650 Permintaan ini adalah solusi akhir kesepakatan. Permintaan ini adalah solusi akhir kesepakatan.
43 00:03:09,920 00:03:13,000 Kamu sudah mengatakan padaku sebelumnya kalau kamu tidak percaya ramalanku, kan? Kamu sudah mengatakan padaku sebelumnya kalau kamu tidak percaya ramalanku, kan?
44 00:03:13,800 00:03:15,350 Jika kamu tidak percaya, Jika kamu tidak percaya,
45 00:03:16,200 00:03:18,020 Kamu tinggal menyentuhnya dan selesai. Kamu tinggal menyentuhnya dan selesai.
46 00:03:18,020 00:03:20,020 Agar pikiranku sendiri merasa tenang. Agar pikiranku sendiri merasa tenang.
47 00:03:21,470 00:03:22,450 Kecuali kalau, Kecuali kalau,
48 00:03:23,150 00:03:24,270 kamu takut? kamu takut?
49 00:03:26,900 00:03:27,920 Tidak berani? Tidak berani?
50 00:03:30,700 00:03:31,720 Kamu lihat Rose? Kamu lihat Rose?
51 00:03:33,020 00:03:35,270 Sudah kubilang dia tidak bisa dipercaya. Sudah kubilang dia tidak bisa dipercaya.
52 00:03:36,500 00:03:37,700 Tesnya sudah cukup. Tesnya sudah cukup.
53 00:03:38,570 00:03:39,750 Siapa bilang aku tidak berani? Siapa bilang aku tidak berani?
54 00:03:42,400 00:03:43,920 P'Thee! Jangan! P'Thee! Jangan!
55 00:04:21,370 00:04:22,800 Rose! Rose! Rose! Rose!
56 00:04:23,120 00:04:24,020 Rose! Rose!
57 00:04:42,350 00:04:43,550 Nih, Untukmu. Nih, Untukmu.
58 00:04:43,920 00:04:46,070 Aku tidak mau disalahkan dan aku hanya mengambil ini untukmu. Aku tidak mau disalahkan dan aku hanya mengambil ini untukmu.
59 00:05:00,470 00:05:01,400 Rose, Rose,
60 00:05:01,700 00:05:02,920 Apa yang kamu lihat? Apa yang kamu lihat?
61 00:05:11,450 00:05:12,400 Kamu diam... Kamu diam...
62 00:05:12,850 00:05:14,400 berarti kamu melihat sesuatu yang buruk, kan? berarti kamu melihat sesuatu yang buruk, kan?
63 00:05:16,050 00:05:18,270 Kamu melihat kalau dia tidak bisa dipercaya, kan? Kamu melihat kalau dia tidak bisa dipercaya, kan?
64 00:05:19,220 00:05:20,320 Kamu sudah memutuskan? Kamu sudah memutuskan?
65 00:05:26,700 00:05:27,250 Iya. Iya.
66 00:05:29,270 00:05:29,800 Aku... Aku...
67 00:05:30,200 00:05:31,220 sudah memutuskan. sudah memutuskan.
68 00:05:41,800 00:05:44,000 Kenapa kamu menawarkan dia untuk tinggal denganmu? Kenapa kamu menawarkan dia untuk tinggal denganmu?
69 00:05:44,300 00:05:45,470 Apa kamu khawatir dengannya? Apa kamu khawatir dengannya?
70 00:05:45,770 00:05:46,450 Iya! Iya!
71 00:05:47,020 00:05:50,620 Wanita itu tidak perlu dikhawatirkan, justru selalu menyebabkan masalah untukmu. Wanita itu tidak perlu dikhawatirkan, justru selalu menyebabkan masalah untukmu.
72 00:05:51,170 00:05:52,370 Aku tidak khawatir dengannya! Aku tidak khawatir dengannya!
73 00:05:52,770 00:05:55,070 Alasanku mengizinkannya untuk tinggal bersamaku sementara waktu Alasanku mengizinkannya untuk tinggal bersamaku sementara waktu
74 00:05:55,350 00:05:56,800 adalah karena aku ingin mencari bukti... adalah karena aku ingin mencari bukti...
75 00:05:56,800 00:05:58,800 untuk menyeret Auaychai dan memasukkannya ke penjara. untuk menyeret Auaychai dan memasukkannya ke penjara.
76 00:05:58,800 00:06:01,650 Kamu berencana untuk menggunakan Khun Rose sebagai umpan ke Auay? Kamu berencana untuk menggunakan Khun Rose sebagai umpan ke Auay?
77 00:06:01,900 00:06:02,520 Iya. Iya.
78 00:06:03,070 00:06:05,220 Sampai sekarang kita tidak tahu siapa penjahat sebenarnya. Sampai sekarang kita tidak tahu siapa penjahat sebenarnya.
79 00:06:05,220 00:06:07,950 Tapi aku yakin salah satu dari mereka sudah pasti Auay. Tapi aku yakin salah satu dari mereka sudah pasti Auay.
80 00:06:08,500 00:06:11,770 Tapi aku tidak mau kamu berada dalam bahaya lagi karena wanita itu. Tapi aku tidak mau kamu berada dalam bahaya lagi karena wanita itu.
81 00:06:12,220 00:06:13,970 P'Thee hampir tertembak! P'Thee hampir tertembak!
82 00:06:14,800 00:06:16,200 Aku setuju dengan Kratai. Aku setuju dengan Kratai.
83 00:06:16,770 00:06:18,470 Aku tahu kamu tidak terlalu menyukai Rose. Aku tahu kamu tidak terlalu menyukai Rose.
84 00:06:18,720 00:06:21,500 Tapi aku tidak setuju denganmu untuk mempertaruhkan nyawanya karena masalah ini. Tapi aku tidak setuju denganmu untuk mempertaruhkan nyawanya karena masalah ini.
85 00:06:21,600 00:06:23,500 Aku tidak tahu seberapa besar kebencianmu dengan Auay. Aku tidak tahu seberapa besar kebencianmu dengan Auay.
86 00:06:23,700 00:06:27,250 Tapi masalah antara kamu dan Auay benar-benar terpisah dari kehidupan Rose. Tapi masalah antara kamu dan Auay benar-benar terpisah dari kehidupan Rose.
87 00:06:27,720 00:06:28,850 Ini permasalahan yang sama. Ini permasalahan yang sama.
88 00:06:29,300 00:06:29,800 Oh! Oh!
89 00:06:29,800 00:06:33,600 Aku tidak akan membiarkan Auay melakukan hal buruk kepada orang lain lagi. Aku tidak akan membiarkan Auay melakukan hal buruk kepada orang lain lagi.
90 00:06:34,170 00:06:35,320 Kamu tidak perlu khawatir. Kamu tidak perlu khawatir.
91 00:06:35,320 00:06:38,200 Setelah aku menyelesaikan permasalahan ini, dan memasukkan Auay ke penjara, Setelah aku menyelesaikan permasalahan ini, dan memasukkan Auay ke penjara,
92 00:06:38,550 00:06:39,920 Aku dan peramal itu, Aku dan peramal itu,
93 00:06:40,350 00:06:41,520 akan berpisah lagi. akan berpisah lagi.
94 00:06:54,800 00:06:55,820 Aku tidak mengerti Aku tidak mengerti
95 00:06:56,550 00:06:58,350 Kenapa kamu memutuskan untuk tetap tinggal dengan Theerut. Kenapa kamu memutuskan untuk tetap tinggal dengan Theerut.
96 00:06:59,970 00:07:01,950 Aku tahu kamu khawatir denganku. Aku tahu kamu khawatir denganku.
97 00:07:02,620 00:07:05,050 Aku juga khawatir denganmu dan semua orang. Aku juga khawatir denganmu dan semua orang.
98 00:07:05,670 00:07:06,850 Kamu, Kamu,
99 00:07:07,300 00:07:08,320 Ibu, Ibu,
100 00:07:09,300 00:07:10,320 P'Kheng, P'Kheng,
101 00:07:11,300 00:07:14,570 semua orang yang terlibat denganku mengalami kesulitan karena semua orang yang terlibat denganku mengalami kesulitan karena
102 00:07:14,820 00:07:17,270 penjahat itu mengejar semua orang. penjahat itu mengejar semua orang.
103 00:07:19,170 00:07:21,600 Ini keputusan terbaik Ini keputusan terbaik
104 00:07:23,070 00:07:26,850 karena tidak ada yang akan berpikir kalau aku tinggal dengan musuh seperti Theerut. karena tidak ada yang akan berpikir kalau aku tinggal dengan musuh seperti Theerut.
105 00:07:27,370 00:07:30,170 Prediksi apa yang kamu lihat tentang Theerut? Prediksi apa yang kamu lihat tentang Theerut?
106 00:07:31,000 00:07:32,500 Kenapa kamu mempercayainya? Kenapa kamu mempercayainya?
107 00:07:34,400 00:07:35,320 Err... Err...
108 00:07:36,920 00:07:39,100 Aku tidak melihat sesuatu yang penting. Aku tidak melihat sesuatu yang penting.
109 00:07:39,270 00:07:44,170 Dalam penglihatanku, aku tidak melihat dia melakukan hal buruk padaku. Dalam penglihatanku, aku tidak melihat dia melakukan hal buruk padaku.
110 00:07:45,400 00:07:48,750 Dan di masa lalu, dia adalah orang yang membantuku setiap saat. Dan di masa lalu, dia adalah orang yang membantuku setiap saat.
111 00:07:50,200 00:07:51,050 Dan kali ini, Dan kali ini,
112 00:07:51,600 00:07:53,070 dia hampir mati. dia hampir mati.
113 00:07:54,400 00:07:56,520 Aku yakin dia bukan penjahatnya. Aku yakin dia bukan penjahatnya.
114 00:07:58,220 00:08:00,570 Tapi aku sangat khawatir karena kamu berada dalam masalah. Tapi aku sangat khawatir karena kamu berada dalam masalah.
115 00:08:00,970 00:08:02,370 Theerut juga berada dalam masalah. Theerut juga berada dalam masalah.
116 00:08:02,970 00:08:05,600 Dia rela mengorbankan dirinya dalam masalah. Dia rela mengorbankan dirinya dalam masalah.
117 00:08:06,470 00:08:09,900 Aku tidak punya alasan untuk menolak tawarannya kali ini. Aku tidak punya alasan untuk menolak tawarannya kali ini.
118 00:08:22,370 00:08:23,050 Ah... Ah...
119 00:08:29,220 00:08:30,020 Lewat sini. Lewat sini.
120 00:08:35,750 00:08:37,320 Ini kamarmu. Ini kamarmu.
121 00:08:40,620 00:08:41,970 Kamarku ada di sebelah sana. Kamarku ada di sebelah sana.
122 00:08:42,920 00:08:45,970 Aku tidur di kondominium ketika aku sedang syuting drama selama beberapa hari. Aku tidur di kondominium ketika aku sedang syuting drama selama beberapa hari.
123 00:08:46,100 00:08:47,220 Jadi aku tidak pulang ke rumah. Jadi aku tidak pulang ke rumah.
124 00:08:48,170 00:08:49,170 Terima kasih. Terima kasih.
125 00:08:49,170 00:08:49,800 Tunggu. Tunggu.
126 00:08:50,570 00:08:51,220 Ada apa? Ada apa?
127 00:08:51,970 00:08:53,800 Aku ingin tahu alasannya Aku ingin tahu alasannya
128 00:08:53,800 00:08:55,800 kenapa kamu menyetujui tawaranku dengan mudah. kenapa kamu menyetujui tawaranku dengan mudah.
129 00:08:56,570 00:08:58,050 Apa yang kamu lihat dari bunga mawar tadi? Apa yang kamu lihat dari bunga mawar tadi?
130 00:08:59,350 00:09:01,450 Aku tidak harus melaporkan semuanya padamu. Aku tidak harus melaporkan semuanya padamu.
131 00:09:02,270 00:09:04,000 Kamu tidak menggunakan ilmu hitam padaku, kan? Kamu tidak menggunakan ilmu hitam padaku, kan?
132 00:09:04,050 00:09:05,400 Menggunakan pesonamu atau semacamnya? Menggunakan pesonamu atau semacamnya?
133 00:09:05,400 00:09:07,470 Karena ketika aku menyentuh bunga mawar, aku merasakan kehangatan. Karena ketika aku menyentuh bunga mawar, aku merasakan kehangatan.
134 00:09:07,570 00:09:10,270 Aku seorang peramal. Bukan dukun. Aku seorang peramal. Bukan dukun.
135 00:09:12,650 00:09:16,450 Terima saja aku akan tinggal di sini dan tidak akan berbuat masalah. Terima saja aku akan tinggal di sini dan tidak akan berbuat masalah.
136 00:09:16,450 00:09:19,400 Dan aku tidak akan ikut campur ke dalam ruangan pribadimu. Dan aku tidak akan ikut campur ke dalam ruangan pribadimu.
137 00:09:19,500 00:09:22,020 Satu lagi, aku tidak akan pergi ke mana pun jika itu tidak perlu. Satu lagi, aku tidak akan pergi ke mana pun jika itu tidak perlu.
138 00:09:22,020 00:09:24,670 Kamu bisa pulang sekarang. Kamu bisa pulang sekarang.
139 00:09:25,120 00:09:25,800 Ini sudah malam. Ini sudah malam.
140 00:09:25,970 00:09:27,370 Siapa bilang aku akan pulang? Siapa bilang aku akan pulang?
141 00:09:28,000 00:09:28,520 Oh! Oh!
142 00:09:28,970 00:09:33,120 Bukankah kamu bilang kalau kamu akan membiarkanku tinggal di sini dan kamu akan pulang ke rumahmu? Bukankah kamu bilang kalau kamu akan membiarkanku tinggal di sini dan kamu akan pulang ke rumahmu?
143 00:09:33,300 00:09:34,500 Sudah sangat malam! Sudah sangat malam!
144 00:09:34,750 00:09:38,500 Apa kamu meminta pemilik rumah untuk tidur dan pulang ke rumahnya? Apa kamu meminta pemilik rumah untuk tidur dan pulang ke rumahnya?
145 00:09:38,500 00:09:40,470 Sudah telat, sangat lelah dan sangat lapar! Sudah telat, sangat lelah dan sangat lapar!
146 00:09:40,750 00:09:41,470 Jadi seperti ini? Jadi seperti ini?
147 00:09:41,900 00:09:42,550 Hah? Hah?
148 00:09:43,250 00:09:44,000 Ini berarti Ini berarti
149 00:09:45,250 00:09:46,520 Kamu akan tinggal di sini malam ini... Kamu akan tinggal di sini malam ini...
150 00:09:46,520 00:09:49,400 kita berdua. Denganku? kita berdua. Denganku?
151 00:09:50,250 00:09:51,600 Apa kamu melihat orang lain? Apa kamu melihat orang lain?
152 00:09:53,420 00:09:55,320 Semua yang kamu lihat, hanya ada itu saja di sini. Semua yang kamu lihat, hanya ada itu saja di sini.
153 00:09:55,320 00:09:59,320 Simpan barang-barangmu. Lalu mandi agar kamu sedikit wangi. Simpan barang-barangmu. Lalu mandi agar kamu sedikit wangi.
154 00:09:59,500 00:10:00,770 Aku akan mencari makanan untukmu. Aku akan mencari makanan untukmu.
155 00:10:01,520 00:10:02,400 Tapi... Tapi...
156 00:10:03,970 00:10:05,850 jika kamu tidak mau memakan makananmu, jika kamu tidak mau memakan makananmu,
157 00:10:06,050 00:10:07,850 Kamu bisa makan sesuatu yang lain sebagai gantinya. Kamu bisa makan sesuatu yang lain sebagai gantinya.
158 00:10:15,300 00:10:16,470 Kamu pantas mendapatkannya. Kamu pantas mendapatkannya.
159 00:10:16,470 00:10:17,920 Imajinasinya sangat liar. Imajinasinya sangat liar.
160 00:10:18,750 00:10:22,700 Apakah aku membuat keputusan yang tepat dengan tinggal dengan orang gila itu? Apakah aku membuat keputusan yang tepat dengan tinggal dengan orang gila itu?
161 00:10:27,620 00:10:28,850 Ya, Bu. Ya, Bu.
162 00:10:30,600 00:10:33,350 Malam ini, aku akan tidur di kondominium karena aku memiliki beberapa pekerjaan. Malam ini, aku akan tidur di kondominium karena aku memiliki beberapa pekerjaan.
163 00:10:34,920 00:10:35,720 Iya. Iya.
164 00:10:37,150 00:10:38,920 Kue beraroma mawar, bu? Kue beraroma mawar, bu?
165 00:10:40,900 00:10:42,570 Biarkan Rawee merasakannya lebih dulu. Biarkan Rawee merasakannya lebih dulu.
166 00:10:44,170 00:10:44,970 Iya. Iya.
167 00:10:47,700 00:10:48,670 Lalu... Lalu...
168 00:10:49,920 00:10:51,120 Apa yang ibu inginkan? Apa yang ibu inginkan?
169 00:10:53,850 00:10:55,050 Bu! Aku harus menutup teleponnya. Bu! Aku harus menutup teleponnya.
170 00:11:21,070 00:11:23,170 Ohhh... Tanganku... Ohhh... Tanganku...
171 00:11:38,020 00:11:40,320 Airnya tiba-tiba berhenti mengalir. Airnya tiba-tiba berhenti mengalir.
172 00:11:46,650 00:11:48,650 Aku akan mencari makanan untukmu. Aku akan mencari makanan untukmu.
173 00:11:48,650 00:11:49,620 Tapi... Tapi...
174 00:11:50,970 00:11:52,770 jika kamu tidak mau memakan makananmu, jika kamu tidak mau memakan makananmu,
175 00:11:53,270 00:11:54,770 Kamu bisa makan sesuatu yang lain sebagai gantinya. Kamu bisa makan sesuatu yang lain sebagai gantinya.
176 00:12:00,450 00:12:02,020 Berhenti! Kenapa kamu berteriak? Berhenti! Kenapa kamu berteriak?
177 00:12:02,750 00:12:04,270 Berhenti! Berhenti! Berhenti! Berhenti!
178 00:12:04,270 00:12:05,570 Hey, Hey! Hey, Hey!
179 00:12:05,570 00:12:06,750 Kenapa kamu berteriak? Kenapa kamu berteriak?
180 00:12:06,750 00:12:08,650 Aku tidak mau makan! Aku tidak lapar! Aku tidak mau! Aku tidak mau makan! Aku tidak lapar! Aku tidak mau!
181 00:12:08,650 00:12:10,800 Kamu tidak harus makan jika tidak mau! Tapi berhentilah berteriak! Kamu tidak harus makan jika tidak mau! Tapi berhentilah berteriak!
182 00:12:10,800 00:12:12,100 - Jangan mendekat! - Berhenti! - Jangan mendekat! - Berhenti!
183 00:12:12,100 00:12:13,700 Para tetangga akan datang! Para tetangga akan datang!
184 00:12:13,700 00:12:14,920 Berhenti! Berhenti!
185 00:12:15,350 00:12:18,070 Berhenti! Berhenti berteriak! Berhenti! Berhenti berteriak!
186 00:12:25,220 00:12:25,900 Hey!!! Hey!!!
187 00:12:29,320 00:12:30,600 Apa yang kalian lakukan? Apa yang kalian lakukan?
188 00:12:33,220 00:12:35,300 Oh, itu bukan apa-apa P'Ti! Oh, itu bukan apa-apa P'Ti!
189 00:12:35,300 00:12:37,000 Aku bilang itu hanya kecelakaan. Aku bilang itu hanya kecelakaan.
190 00:12:37,000 00:12:38,750 Dia hanya ceroboh. Dia hanya ceroboh.
191 00:12:39,450 00:12:41,870 Kecelakaan itu terjadi Kecelakaan itu terjadi
192 00:12:42,100 00:12:43,870 karena kamu menggodaku. karena kamu menggodaku.
193 00:12:44,220 00:12:47,570 Aku tidak peduli tentang itu. Bagaimana pun, aku akan tidur di sini malam ini. Aku tidak peduli tentang itu. Bagaimana pun, aku akan tidur di sini malam ini.
194 00:12:47,720 00:12:49,170 Terserah kamu, P'Ti. Terserah kamu, P'Ti.
195 00:12:50,470 00:12:52,070 P'Ti akan tidur di sini? P'Ti akan tidur di sini?
196 00:12:52,070 00:12:52,970 Yup. Yup.
197 00:12:53,850 00:12:54,820 Ya, benar! Ya, benar!
198 00:12:54,820 00:12:56,520 Dan kamu, hentikan imajinasimu. Dan kamu, hentikan imajinasimu.
199 00:12:57,000 00:12:58,100 Seseorang sepertimu... Seseorang sepertimu...
200 00:12:58,350 00:12:59,550 Kamu bukan tipeku sama sekali. Kamu bukan tipeku sama sekali.
201 00:13:03,070 00:13:04,020 Permisi. Permisi.
202 00:13:05,450 00:13:06,150 Ya, Paul? Ya, Paul?
203 00:13:09,220 00:13:10,320 Pergi tidur. Pergi tidur.
204 00:13:14,200 00:13:15,050 Ahem! Ahem!
205 00:13:15,700 00:13:18,070 Jangan sampai terjadi sesuatu, Thee! Jangan sampai terjadi sesuatu, Thee!
206 00:13:18,700 00:13:20,670 Apa yang bisa terjadi?! Apa yang bisa terjadi?!
207 00:13:20,770 00:13:23,100 P'Ti, Jika itu bisa terjadi maka itu akan terjadi! P'Ti, Jika itu bisa terjadi maka itu akan terjadi!
208 00:13:23,850 00:13:25,020 kita bertengkar seperti biasanya. kita bertengkar seperti biasanya.
209 00:13:25,020 00:13:25,720 Bagus! Bagus!
210 00:13:26,150 00:13:27,070 Lanjutkan. Lanjutkan.
211 00:13:27,070 00:13:29,220 Jika perlu kamu bertengkar sampai mati, itu akan lebih baik. Jika perlu kamu bertengkar sampai mati, itu akan lebih baik.
212 00:13:29,400 00:13:33,570 Lebih baik daripada apa yang akan ditulis wartawan tentang melihatmu membawa seorang wanita ke dalam kondominium. Lebih baik daripada apa yang akan ditulis wartawan tentang melihatmu membawa seorang wanita ke dalam kondominium.
213 00:13:33,570 00:13:36,000 Dan ketika terungkap kalau wanita itu adalah Rosita... Dan ketika terungkap kalau wanita itu adalah Rosita...
214 00:13:36,100 00:13:38,970 Ya Tuhan!!! Plot yang tidak terduga! Ya Tuhan!!! Plot yang tidak terduga!
215 00:13:39,320 00:13:40,950 Itu akan menyenangkan, P'Ti! Itu akan menyenangkan, P'Ti!
216 00:13:41,270 00:13:45,320 Para wartawan akan menulis artikel bahwa pasangan yang selalu bertengkar telah menjadi kekasih? Para wartawan akan menulis artikel bahwa pasangan yang selalu bertengkar telah menjadi kekasih?
217 00:13:46,600 00:13:47,950 Itu tidak lucu. Aku tidak setuju. Itu tidak lucu. Aku tidak setuju.
218 00:13:48,720 00:13:49,270 Hey! Hey!
219 00:13:50,670 00:13:52,270 Jangan selalu terlibat dengan media! Jangan selalu terlibat dengan media!
220 00:13:52,420 00:13:54,270 Jika kamu masuk ke dalam bahaya yang... Jika kamu masuk ke dalam bahaya yang...
221 00:13:54,270 00:13:55,600 Apa lagi, Hey?! Apa lagi, Hey?!
222 00:13:56,050 00:13:58,120 Kamu hampir tertembak! Kamu hampir tertembak!
223 00:13:58,250 00:14:00,320 Kamu baru tinggal dengannya selama satu jam dan... Kamu baru tinggal dengannya selama satu jam dan...
224 00:14:00,320 00:14:02,320 Kamu jatuh di lantai karena tendangannya seperti ini. Kamu jatuh di lantai karena tendangannya seperti ini.
225 00:14:02,320 00:14:06,450 Aku akan bertanya dengan serius, sebelum semua ini berakhir, berapa kali lagi kamu akan terluka? Aku akan bertanya dengan serius, sebelum semua ini berakhir, berapa kali lagi kamu akan terluka?
226 00:14:06,450 00:14:08,720 Tidak akan seburuk itu, P'Ti... Tidak akan seburuk itu, P'Ti...
227 00:14:08,720 00:14:10,120 Jika benar, Jika benar,
228 00:14:10,270 00:14:11,620 Aku bisa mengatasinya. Aku bisa mengatasinya.
229 00:14:13,600 00:14:16,000 Ya, aku tahu kamu pintar. Ya, aku tahu kamu pintar.
230 00:14:17,020 00:14:19,020 Juara tinju junior sepertimu... Juara tinju junior sepertimu...
231 00:14:19,100 00:14:21,020 kamu bisa menangani ini. kamu bisa menangani ini.
232 00:14:21,020 00:14:22,600 Tapi aku tidak mengerti Tapi aku tidak mengerti
233 00:14:23,070 00:14:25,420 Kenapa kamu mempertaruhkan hidupmu untuk Rosita. Kenapa kamu mempertaruhkan hidupmu untuk Rosita.
234 00:14:28,720 00:14:30,220 Aku punya alasan sendiri, P'Ti. Aku punya alasan sendiri, P'Ti.
235 00:14:31,550 00:14:32,620 Aku akan baik-baik saja. Aku akan baik-baik saja.
236 00:14:32,920 00:14:36,520 Tidak lama lagi, aku percaya penjahatnya akan ditangkap. Tidak lama lagi, aku percaya penjahatnya akan ditangkap.
237 00:14:50,400 00:14:54,970 Tapi ini hanya untuk malam ini, Dia akan kembali untuk tinggal di rumahnya besok. Tapi ini hanya untuk malam ini, Dia akan kembali untuk tinggal di rumahnya besok.
238 00:14:55,200 00:14:58,720 Satu lagi. Aku tidak akan tinggal di sini untuk waktu yang lama. Satu lagi. Aku tidak akan tinggal di sini untuk waktu yang lama.
239 00:14:58,870 00:15:03,650 Karena kita akan menemukan penjahatnya dengan cepat. Karena kita akan menemukan penjahatnya dengan cepat.
240 00:15:05,620 00:15:06,320 Iya. Iya.
241 00:15:07,570 00:15:08,470 Selamat malam. Selamat malam.
242 00:15:17,950 00:15:20,500 Jadi bukan hanya aku yang menjadi tersangka. Jadi bukan hanya aku yang menjadi tersangka.
243 00:15:20,570 00:15:21,900 Ada 5 orang lainnya. Ada 5 orang lainnya.
244 00:15:22,220 00:15:26,170 Jangan buang waktumu untuk menuduhku, pergi dan temukan bukti siapa pelaku sesungguhnya. Jangan buang waktumu untuk menuduhku, pergi dan temukan bukti siapa pelaku sesungguhnya.
245 00:15:33,870 00:15:35,320 Saya datang untuk makan malam di sini. Saya datang untuk makan malam di sini.
246 00:15:36,100 00:15:39,000 Orang-orang saya hanya datang untuk merawat saya seperti biasa. Orang-orang saya hanya datang untuk merawat saya seperti biasa.
247 00:15:39,970 00:15:41,950 Jika orang-orang saya membuat Anda takut, Jika orang-orang saya membuat Anda takut,
248 00:15:41,950 00:15:43,950 Saya ingin meminta maaf kepada Khun Rosita untuknya Saya ingin meminta maaf kepada Khun Rosita untuknya
249 00:15:44,150 00:15:47,320 Saya tersesat. Saya datang ke lantai yang salah. Saya tersesat. Saya datang ke lantai yang salah.
250 00:15:48,070 00:15:52,420 Setelah saya menelepon dan memeriksa bahwa saya datang ke ruangan yang salah, Saya segera bergegas kembali. Setelah saya menelepon dan memeriksa bahwa saya datang ke ruangan yang salah, Saya segera bergegas kembali.
251 00:15:52,670 00:15:55,500 Saya pergi ke toko Anda kemarin. Saya pergi ke toko Anda kemarin.
252 00:15:55,500 00:15:58,470 dan staf Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda pergi ke luar negeri. dan staf Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda pergi ke luar negeri.
253 00:15:58,950 00:16:00,950 Anda dapat menelepon dia dan memeriksanya. Anda dapat menelepon dia dan memeriksanya.
254 00:16:07,950 00:16:13,220 Aku tidak berpikir bahwa seseorang yang baik hati dan murah hati seperti Khun Ying Nanthawadee akan terlibat dalam hal seperti ini. Aku tidak berpikir bahwa seseorang yang baik hati dan murah hati seperti Khun Ying Nanthawadee akan terlibat dalam hal seperti ini.
255 00:16:19,650 00:16:21,420 Adapun P'Pat, kamu tidak bisa mengecualikannya. Adapun P'Pat, kamu tidak bisa mengecualikannya.
256 00:16:21,420 00:16:24,870 Tidak ada yang perlu dicurigai tentang dia. Karena dia hanya mengkhawatirkan suaminya. Tidak ada yang perlu dicurigai tentang dia. Karena dia hanya mengkhawatirkan suaminya.
257 00:16:24,870 00:16:26,870 Lalu orang yang paling mencurigakan, Lalu orang yang paling mencurigakan,
258 00:16:27,250 00:16:29,470 adalah Khun Rinradee adalah Khun Rinradee
259 00:16:29,770 00:16:30,800 dan Khun Lyla. dan Khun Lyla.
260 00:16:30,800 00:16:34,070 Mereka berdua selalu bergantung padaku Mereka berdua selalu bergantung padaku
261 00:16:34,550 00:16:37,520 dan tampaknya sangat terganggu oleh hasil ramalannya. dan tampaknya sangat terganggu oleh hasil ramalannya.
262 00:16:39,720 00:16:40,220 Haaaai.. Haaaai..
263 00:16:41,000 00:16:43,270 Siapa sebenarnya yang berkata jujur? Siapa sebenarnya yang berkata jujur?
264 00:16:48,620 00:16:49,450 Hey... Hey...
265 00:16:50,250 00:16:52,300 ketika kamu masuk ke kamarku melalui pintu itu... ketika kamu masuk ke kamarku melalui pintu itu...
266 00:16:52,600 00:16:54,000 Bukankah seharusnya kamu mengetuk dulu? Bukankah seharusnya kamu mengetuk dulu?
267 00:16:54,070 00:16:54,850 Maaf. Maaf.
268 00:16:55,800 00:16:57,300 Aku tidak terbiasa Aku tidak terbiasa
269 00:16:58,170 00:16:59,500 tinggal bersama orang lain di sini. tinggal bersama orang lain di sini.
270 00:16:59,600 00:17:00,770 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
271 00:17:00,950 00:17:01,620 Hanya... Hanya...
272 00:17:02,800 00:17:03,950 merapihkan barang-barang milikku. merapihkan barang-barang milikku.
273 00:17:05,200 00:17:07,120 Tapi aku melihat kamu sedang memerhatikan buku catatan ini. Tapi aku melihat kamu sedang memerhatikan buku catatan ini.
274 00:17:08,850 00:17:11,000 Apa ini? Daftar tersangka? Apa ini? Daftar tersangka?
275 00:17:11,900 00:17:12,570 Iya. Iya.
276 00:17:12,870 00:17:17,950 Jadi. Aku tahu kamu tidak ingin aku tinggal di sini dan mengganggumu. Jadi. Aku tahu kamu tidak ingin aku tinggal di sini dan mengganggumu.
277 00:17:18,020 00:17:22,850 Aku hanya mencoba memikirkan beberapa petunjuk untuk membantu polisi menyelesaikan ini secepatnya. Aku hanya mencoba memikirkan beberapa petunjuk untuk membantu polisi menyelesaikan ini secepatnya.
278 00:17:22,900 00:17:24,750 Lalu mereka bisa menangkap penjahatnya. Lalu mereka bisa menangkap penjahatnya.
279 00:17:26,420 00:17:28,300 Lalu kenapa namaku masih di sini? Lalu kenapa namaku masih di sini?
280 00:17:28,550 00:17:30,470 Saat ini, Kamu tinggal di kondominiumku. Saat ini, Kamu tinggal di kondominiumku.
281 00:17:33,270 00:17:34,970 Aku tinggal di sini Aku tinggal di sini
282 00:17:34,970 00:17:37,420 bukan berarti aku percaya kamu 100%. bukan berarti aku percaya kamu 100%.
283 00:17:48,470 00:17:50,450 Yang tidak bisa kau percayai Yang tidak bisa kau percayai
284 00:17:50,450 00:17:51,370 adalah orang ini. adalah orang ini.
285 00:17:57,100 00:17:57,600 Hey... Hey...
286 00:17:58,000 00:18:02,800 Kenapa kamu begitu yakin kalau Auaychai adalah pelakunya? Kenapa kamu begitu yakin kalau Auaychai adalah pelakunya?
287 00:18:03,170 00:18:04,600 Karena pria ini... Karena pria ini...
288 00:18:05,720 00:18:07,920 lebih dari bajingan daripada yang kau pikirkan. lebih dari bajingan daripada yang kau pikirkan.
289 00:18:15,570 00:18:17,320 Aku menyuruhmu untuk menutup mulut wanita itu, Aku menyuruhmu untuk menutup mulut wanita itu,
290 00:18:17,320 00:18:18,300 tapi kamu gagal! tapi kamu gagal!
291 00:18:18,750 00:18:20,700 Jika aku tidak menyelamatkanmu, Jika aku tidak menyelamatkanmu,
292 00:18:20,700 00:18:22,700 mereka mungkin sudah mengirimmu tidur di penjara! mereka mungkin sudah mengirimmu tidur di penjara!
293 00:18:23,450 00:18:25,350 Tapi saya hampir membunuhnya, Pak! Tapi saya hampir membunuhnya, Pak!
294 00:18:25,820 00:18:28,150 Jika orang lain tidak melakukannya lebih dulu... Jika orang lain tidak melakukannya lebih dulu...
295 00:18:29,100 00:18:30,150 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
296 00:18:31,620 00:18:32,800 Malam sebelumnya, Malam sebelumnya,
297 00:18:33,150 00:18:35,120 Saya parkir di luar rumahnya. Saya parkir di luar rumahnya.
298 00:18:35,720 00:18:37,820 Saya sedang menunggunya pulang dan akan membunuhnya. Saya sedang menunggunya pulang dan akan membunuhnya.
299 00:18:38,820 00:18:39,570 Tapi ada... Tapi ada...
300 00:18:39,720 00:18:42,820 penjahat lain dengan topeng yang diam-diam naik ke rumahnya. penjahat lain dengan topeng yang diam-diam naik ke rumahnya.
301 00:18:43,170 00:18:45,870 Dan kemudian seorang tetangga datang sehingga saya harus kembali dulu. Dan kemudian seorang tetangga datang sehingga saya harus kembali dulu.
302 00:18:49,770 00:18:50,720 Lalu sebelumnya, Lalu sebelumnya,
303 00:18:51,170 00:18:52,650 ketika saya berada di luar kamarnya, ketika saya berada di luar kamarnya,
304 00:18:53,550 00:18:56,570 Saya mendengar jeritan nyaring seperti Saya mendengar jeritan nyaring seperti
305 00:18:56,600 00:18:58,150 seseorang berusaha membunuhnya. seseorang berusaha membunuhnya.
306 00:19:10,400 00:19:11,170 Pak, Pak,
307 00:19:11,170 00:19:13,250 Saya yakin kalau wanita ini Saya yakin kalau wanita ini
308 00:19:14,120 00:19:16,020 memiliki lebih banyak musuh daripada yang kita duga. memiliki lebih banyak musuh daripada yang kita duga.
309 00:19:17,600 00:19:20,320 Dan bukan hanya kita yang ingin membunuhnya. Dan bukan hanya kita yang ingin membunuhnya.
310 00:19:22,620 00:19:26,050 Mungkin kita tidak perlu mengambil risiko sendiri. Mungkin kita tidak perlu mengambil risiko sendiri.
311 00:20:04,150 00:20:05,550 Kamu tinggal di sini? Kamu tinggal di sini?
312 00:20:05,550 00:20:06,970 Aku tidak tinggal di sini. Aku tidak tinggal di sini.
313 00:20:07,170 00:20:08,550 Aku hanya mengunjungi temanku. Aku hanya mengunjungi temanku.
314 00:20:09,050 00:20:10,900 Jika Rose belum pergi ke Prancis, Jika Rose belum pergi ke Prancis,
315 00:20:12,300 00:20:13,820 lalu dimana dia sekarang? lalu dimana dia sekarang?
316 00:20:18,200 00:20:20,000 Beri tahu saya jika Anda membutuhkan bantuan. Beri tahu saya jika Anda membutuhkan bantuan.
317 00:20:20,080 00:20:21,640 Saya bersedia membantu sebanyak mungkin. Saya bersedia membantu sebanyak mungkin.
318 00:20:23,140 00:20:23,640 Ya. Ya.
319 00:20:24,300 00:20:25,040 Terima kasih. Terima kasih.
320 00:20:26,200 00:20:27,480 Siapa yang menelepon, P'Chang? Siapa yang menelepon, P'Chang?
321 00:20:28,640 00:20:30,580 Polisi yang bertanggung jawab atas kasus Rose. Polisi yang bertanggung jawab atas kasus Rose.
322 00:20:30,580 00:20:32,960 Dia melaporkan kepadaku kemajuan mereka tentang kasus tadi malam. Dia melaporkan kepadaku kemajuan mereka tentang kasus tadi malam.
323 00:20:33,820 00:20:34,320 Ohhh. Ohhh.
324 00:20:35,940 00:20:37,720 Jika kamu mengantuk, tidur di mobilku dulu. Jika kamu mengantuk, tidur di mobilku dulu.
325 00:20:38,800 00:20:40,340 Aku akan bertemu Thee sebentar. Aku akan bertemu Thee sebentar.
326 00:20:41,080 00:20:41,600 Oke! Oke!
327 00:20:53,300 00:20:55,120 - Sampai jumpa nanti malam. - Terima kasih. - Sampai jumpa nanti malam. - Terima kasih.
328 00:20:59,420 00:21:00,080 Ran! Ran!
329 00:21:01,320 00:21:02,080 P'Chang... P'Chang...
330 00:21:06,340 00:21:06,820 Ran! Ran!
331 00:21:07,380 00:21:07,860 Ran! Ran!
332 00:21:09,180 00:21:09,740 Ran... Ran...
333 00:21:10,360 00:21:11,620 Ran! Dengarkan aku dulu. Ran! Dengarkan aku dulu.
334 00:21:11,620 00:21:15,400 Aku sudah bilang kalau kamu mengikutiku, aku akan melarikan diri lagi ke tempat yang lebih jauh. Aku sudah bilang kalau kamu mengikutiku, aku akan melarikan diri lagi ke tempat yang lebih jauh.
335 00:21:15,840 00:21:16,240 Ran! Ran!
336 00:21:16,960 00:21:17,440 Ran! Ran!
337 00:21:19,380 00:21:23,220 Aku tidak tahu kenapa kamu harus melarikan diri dan bersembunyi dari semua orang selama bertahun-tahun. Aku tidak tahu kenapa kamu harus melarikan diri dan bersembunyi dari semua orang selama bertahun-tahun.
338 00:21:23,440 00:21:26,160 - Tapi bisakah kita bicara? - Tidak ada yang perlu dibicarakan. - Tapi bisakah kita bicara? - Tidak ada yang perlu dibicarakan.
339 00:21:26,880 00:21:28,220 Jangan ikuti aku lagi. Jangan ikuti aku lagi.
340 00:21:29,240 00:21:31,060 Semua orang sangat mengkhawatirkanmu. Semua orang sangat mengkhawatirkanmu.
341 00:21:31,060 00:21:32,480 Baik Thee dan Bibi Rujee. Baik Thee dan Bibi Rujee.
342 00:21:32,480 00:21:34,200 Aku tidak mau kembali ke sana. Aku tidak mau kembali ke sana.
343 00:21:34,600 00:21:35,940 Aku tidak mau melihat... Aku tidak mau melihat...
344 00:21:38,400 00:21:39,700 Aku mohon, P'Chang. Aku mohon, P'Chang.
345 00:21:40,440 00:21:42,520 Jangan bilang P'Thee kalau kamu bertemu denganku di sini. Jangan bilang P'Thee kalau kamu bertemu denganku di sini.
346 00:21:43,560 00:21:45,380 Aku juga tidak mau lari darimu. Aku juga tidak mau lari darimu.
347 00:21:48,480 00:21:48,920 Ran! Ran!
348 00:21:50,180 00:21:50,680 Ran! Ran!
349 00:21:52,380 00:21:52,880 Chang! Chang!
350 00:21:54,980 00:21:55,740 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
351 00:21:56,040 00:21:56,680 Bicara dengan siapa? Bicara dengan siapa?
352 00:22:01,260 00:22:01,900 Umm... Umm...
353 00:22:03,000 00:22:03,560 Tidak ada Tidak ada
354 00:22:04,800 00:22:06,480 Apa kamu masih punya waktu? Apa kamu masih punya waktu?
355 00:22:07,060 00:22:09,160 Ada kabar terbaru tentang kasus Rose yang harus kamu tahu. Ada kabar terbaru tentang kasus Rose yang harus kamu tahu.
356 00:22:11,120 00:22:13,220 Kali ini, pelakunya lebih berhati-hati. Kali ini, pelakunya lebih berhati-hati.
357 00:22:13,220 00:22:15,220 Jadi dia tidak meninggalkan jejak sama sekali. Jadi dia tidak meninggalkan jejak sama sekali.
358 00:22:15,220 00:22:17,320 Bahkan tidak dapat menemukan sidik jari. Bahkan tidak dapat menemukan sidik jari.
359 00:22:17,980 00:22:20,100 CCTV hanya menangkap gambar yang sangat kecil. CCTV hanya menangkap gambar yang sangat kecil.
360 00:22:20,880 00:22:22,740 Sepertinya dia sudah siap. Sepertinya dia sudah siap.
361 00:22:23,820 00:22:25,740 Dan dari cara dia bekerja, Dan dari cara dia bekerja,
362 00:22:25,900 00:22:27,160 mungkin saja itu mungkin saja itu
363 00:22:27,160 00:22:30,060 dia orang yang sama yang berusaha membunuh Rose di rumahnya. dia orang yang sama yang berusaha membunuh Rose di rumahnya.
364 00:22:31,820 00:22:33,340 Jika benar-benar seperti itu, Jika benar-benar seperti itu,
365 00:22:33,980 00:22:36,000 Auaychai mungkin bukan tersangka. Auaychai mungkin bukan tersangka.
366 00:22:36,780 00:22:38,620 Aku tidak akan mengecualikannya dari daftar tersangka. Aku tidak akan mengecualikannya dari daftar tersangka.
367 00:22:38,900 00:22:40,760 Sampai aku melihat dengan mataku sendiri bahwa itu bukan dia. Sampai aku melihat dengan mataku sendiri bahwa itu bukan dia.
368 00:22:42,300 00:22:42,800 Baik. Baik.
369 00:22:43,180 00:22:45,460 Kalau begitu aku akan membantu mencari tahu. Kalau begitu aku akan membantu mencari tahu.
370 00:22:45,940 00:22:46,460 Baik. Baik.
371 00:22:47,900 00:22:48,560 Bagaimana dengan Bagaimana dengan
372 00:22:49,220 00:22:50,620 tadi malam, huh? tadi malam, huh?
373 00:22:51,860 00:22:53,340 Aku dengar kalau kamu tidak pulang, kan? Aku dengar kalau kamu tidak pulang, kan?
374 00:22:54,620 00:22:55,200 Chang! Chang!
375 00:22:56,080 00:22:57,740 Berhenti bertingkah seperti P'Ti! Berhenti bertingkah seperti P'Ti!
376 00:22:57,740 00:22:58,160 Itu... Itu...
377 00:22:59,740 00:23:02,560 Aku hanya peduli dengan tempat tinggalku. Aku hanya peduli dengan tempat tinggalku.
378 00:23:02,560 00:23:07,200 Jika wanita itu tiba-tiba pamer dan membuat orang tahu kalau dia ada di sana, lalu apa yang harus aku lakukan jika orang jahat datang untuk menyerang? Jika wanita itu tiba-tiba pamer dan membuat orang tahu kalau dia ada di sana, lalu apa yang harus aku lakukan jika orang jahat datang untuk menyerang?
379 00:23:07,200 00:23:07,820 Hah? Hah?
380 00:23:08,300 00:23:09,040 Baik! Baik!
381 00:23:09,640 00:23:11,040 Kamu khawatir dengan tempat tinggalmu. Kamu khawatir dengan tempat tinggalmu.
382 00:23:11,360 00:23:13,600 Lalu bagaimana bisa kamu membawa orang ke tempatmu? Lalu bagaimana bisa kamu membawa orang ke tempatmu?
383 00:23:15,100 00:23:15,520 Hah? Hah?
384 00:23:18,180 00:23:20,740 Aku di sini dan bekerja dengan nyaman, Paul. Aku di sini dan bekerja dengan nyaman, Paul.
385 00:23:20,740 00:23:23,740 Setelah selesai, aku bisa mengirimkannya ke P'Kheng untuk dilanjutkan. Setelah selesai, aku bisa mengirimkannya ke P'Kheng untuk dilanjutkan.
386 00:23:23,840 00:23:24,820 Sebenarnya, Sebenarnya,
387 00:23:24,820 00:23:27,440 Kamu sebaiknya meminta polisi untuk mengawasi kamu juga. Kamu sebaiknya meminta polisi untuk mengawasi kamu juga.
388 00:23:27,860 00:23:31,440 Aku tidak ingin menjadi beban besar untuk orang lain. Aku tidak ingin menjadi beban besar untuk orang lain.
389 00:23:32,080 00:23:34,720 Tapi aku berjanji untuk menjaga diriku sendiri. Tapi aku berjanji untuk menjaga diriku sendiri.
390 00:23:35,060 00:23:38,300 Dan aku akan memberi tahumu setiap kali aku pergi ke toko. Dan aku akan memberi tahumu setiap kali aku pergi ke toko.
391 00:23:38,760 00:23:42,280 Ngomong-ngomong, Theerut akan syuting drama di hotelmu, kan? Ngomong-ngomong, Theerut akan syuting drama di hotelmu, kan?
392 00:23:42,520 00:23:45,560 Dan aku akan pergi dengan mobil Theerut ke hotel, Dan aku akan pergi dengan mobil Theerut ke hotel,
393 00:23:45,560 00:23:49,000 jadi kamu bisa berjalan dan menjemputku dari hotel. Lalu antarkan aku ke toko. jadi kamu bisa berjalan dan menjemputku dari hotel. Lalu antarkan aku ke toko.
394 00:23:49,300 00:23:52,220 Di malam hari, Kamu bisa datang dan menjemputku dari toko ke hotel. Di malam hari, Kamu bisa datang dan menjemputku dari toko ke hotel.
395 00:23:52,220 00:23:54,300 Lalu aku akan kembali dengan mobil Theerut ke kondominium. Lalu aku akan kembali dengan mobil Theerut ke kondominium.
396 00:23:54,640 00:23:57,260 Dengan melakukan ini, orang jahat tidak akan memiliki kesempatan. Dengan melakukan ini, orang jahat tidak akan memiliki kesempatan.
397 00:23:57,640 00:23:58,000 Iya. Iya.
398 00:23:59,060 00:24:01,360 Aku akan membantu mencari tahu siapa orang jahat itu. Aku akan membantu mencari tahu siapa orang jahat itu.
399 00:24:02,000 00:24:03,840 Jadi kamu tidak perlu terus bersembunyi, Jadi kamu tidak perlu terus bersembunyi,
400 00:24:04,220 00:24:06,620 dan terus tinggal bersama seseorang yang kamu benci, seperti Theerut. dan terus tinggal bersama seseorang yang kamu benci, seperti Theerut.
401 00:24:07,500 00:24:08,620 Terima kasih, Paul. Terima kasih, Paul.
402 00:24:08,920 00:24:09,420 Iya. Iya.
403 00:24:17,300 00:24:18,900 Khun Arty! Di mana kemeja itu? Khun Arty! Di mana kemeja itu?
404 00:24:19,080 00:24:21,540 Saya baru melihatnya kemarin. Saya baru melihatnya kemarin.
405 00:24:21,540 00:24:24,120 Sekarang harus digunakan, jadi kemejanya harus digantung di sini. Sekarang harus digunakan, jadi kemejanya harus digantung di sini.
406 00:24:24,360 00:24:25,780 Saya sudah mencucinya. Saya sudah mencucinya.
407 00:24:25,780 00:24:26,600 Ada apa, P'Ti? Ada apa, P'Ti?
408 00:24:28,440 00:24:30,780 Jaket yang harus kamu pakai untuk shooting hilang, Thee. Jaket yang harus kamu pakai untuk shooting hilang, Thee.
409 00:24:31,080 00:24:31,560 Yang mana? Yang mana?
410 00:24:32,300 00:24:35,000 Jaket kulit dengan gambar sayap burung disulam. Jaket kulit dengan gambar sayap burung disulam.
411 00:24:35,420 00:24:37,060 Kamu memakainya terakhir kali. Kamu memakainya terakhir kali.
412 00:24:37,260 00:24:39,740 saat tim program Seesanbanthurng datang untuk mewawancaraimu. Apa kamu lupa? saat tim program Seesanbanthurng datang untuk mewawancaraimu. Apa kamu lupa?
413 00:24:40,720 00:24:42,900 Hey! Beri aku fotonya. Hey! Beri aku fotonya.
414 00:24:44,180 00:24:44,740 Yang ini! Yang ini!
415 00:24:45,700 00:24:46,740 Ohhhh! Ohhhh!
416 00:24:49,460 00:24:50,420 Aku hanya ingat Aku hanya ingat
417 00:24:50,740 00:24:53,100 Aku dibius dan jatuh pingsan. Dan penjahatnya... Aku dibius dan jatuh pingsan. Dan penjahatnya...
418 00:24:53,440 00:24:55,360 juga memakai pakaian serba hitam seperti kamu! juga memakai pakaian serba hitam seperti kamu!
419 00:24:56,440 00:24:56,940 Oh! Oh!
420 00:24:58,180 00:24:59,720 Kemarin, orang yang melempar batu ke toko kami Kemarin, orang yang melempar batu ke toko kami
421 00:24:59,720 00:24:59,780 juga mengenakan jaket hitam yang dikenakan Khun Thee di TV. Sama persis. Kemarin, orang yang melempar batu ke toko kami juga mengenakan jaket hitam yang dikenakan Khun Thee di TV. Sama persis. Kemarin, orang yang melempar batu ke toko kami
422 00:24:59,780 00:25:03,660 juga mengenakan jaket hitam yang dikenakan Khun Thee di TV. Sama persis. juga mengenakan jaket hitam yang dikenakan Khun Thee di TV. Sama persis.
423 00:25:03,660 00:25:07,500 Dan hari ini orang jahat itu juga mengenakan jaket hitam yang sama seperti milik Khun Thee lagi? Dan hari ini orang jahat itu juga mengenakan jaket hitam yang sama seperti milik Khun Thee lagi?
424 00:25:11,740 00:25:13,540 Apakah ini jaket yang kamu cari? Apakah ini jaket yang kamu cari?
425 00:25:14,320 00:25:17,900 Ah! Betul sekali. Ini adalah jaket dengan sayap disulam. Ah! Betul sekali. Ini adalah jaket dengan sayap disulam.
426 00:25:19,240 00:25:20,180 Di mana Anda menemukannya? Di mana Anda menemukannya?
427 00:25:22,000 00:25:22,960 Ada masalah apa? Ada masalah apa?
428 00:25:24,960 00:25:28,860 Para staf tidak bisa menemukan jaket hitam yang P'Lyla siapkan untuk P'Thee. Para staf tidak bisa menemukan jaket hitam yang P'Lyla siapkan untuk P'Thee.
429 00:25:30,480 00:25:31,200 Yang mana? Yang mana?
430 00:25:31,840 00:25:33,200 Yang ini, Khun Lyla. Yang ini, Khun Lyla.
431 00:25:33,580 00:25:35,280 Dengan gambar sayap disulam. Dengan gambar sayap disulam.
432 00:25:36,060 00:25:37,860 Semua orang sibuk mencarinya. Semua orang sibuk mencarinya.
433 00:25:38,120 00:25:42,140 Aku menemukan itu terjatuh dan membawanya kembali. Jika tidak, mereka masih panik mencarinya. Aku menemukan itu terjatuh dan membawanya kembali. Jika tidak, mereka masih panik mencarinya.
434 00:25:44,840 00:25:46,800 Jaket ini digunakan terakhir kali. Jaket ini digunakan terakhir kali.
435 00:25:47,060 00:25:48,340 Dan aku tidak mengambilnya kembali. Dan aku tidak mengambilnya kembali.
436 00:25:48,520 00:25:49,780 Aku memberikannya kepada tim pakaian. Aku memberikannya kepada tim pakaian.
437 00:25:50,160 00:25:52,180 Dan hari ini, semuanya merupakan set baru. Dan hari ini, semuanya merupakan set baru.
438 00:25:52,660 00:25:53,520 Aku tidak peduli Aku tidak peduli
439 00:25:53,660 00:25:55,540 apa pun alasan yang kamu miliki apa pun alasan yang kamu miliki
440 00:25:55,920 00:25:58,540 Tapi pakaian itu tidak siap saat dibutuhkan. Tapi pakaian itu tidak siap saat dibutuhkan.
441 00:25:59,380 00:26:01,240 Bagaimanapun, itu adalah tanggung jawab P'Lyla. Bagaimanapun, itu adalah tanggung jawab P'Lyla.
442 00:26:02,240 00:26:03,680 Lulus dari luar negeri, Lulus dari luar negeri,
443 00:26:04,220 00:26:05,160 dengan profil yang baik, dengan profil yang baik,
444 00:26:06,000 00:26:06,960 tapi di tempat kerja, tapi di tempat kerja,
445 00:26:06,960 00:26:08,960 sangat tidak profesional. sangat tidak profesional.
446 00:26:14,800 00:26:16,680 Oh! Ayolah... Oh! Ayolah...
447 00:26:17,020 00:26:18,860 Hey! Apa yang salah dengan mereka berdua? Hey! Apa yang salah dengan mereka berdua?
448 00:26:18,860 00:26:20,860 Selalu bertengkar setiap kali mereka bertemu. Selalu bertengkar setiap kali mereka bertemu.
449 00:26:20,860 00:26:23,300 Adegan apa dan kapan aku memakai jaket ini? Adegan apa dan kapan aku memakai jaket ini?
450 00:26:24,000 00:26:25,500 - Berikan aku detailnya. - Ini dia. - Berikan aku detailnya. - Ini dia.
451 00:26:29,180 00:26:29,660 Rin! Rin!
452 00:26:31,840 00:26:33,140 Jika kamu memiliki masalah denganku, Jika kamu memiliki masalah denganku,
453 00:26:33,140 00:26:34,700 kenapa kamu tidak bicara langsung denganku? kenapa kamu tidak bicara langsung denganku?
454 00:26:38,260 00:26:39,420 Aku tidak punya masalah denganmu. Aku tidak punya masalah denganmu.
455 00:26:39,820 00:26:41,200 Aku hanya mengatakan yang sebenarnya. Aku hanya mengatakan yang sebenarnya.
456 00:26:41,820 00:26:43,840 Jika kamu seseorang yang profesional, Jika kamu seseorang yang profesional,
457 00:26:44,540 00:26:45,720 kenapa kamu merasa bersalah? kenapa kamu merasa bersalah?
458 00:26:46,240 00:26:46,780 Atau Atau
459 00:26:47,220 00:26:47,920 kamu tidak. kamu tidak.
460 00:26:48,400 00:26:48,700 Rin! Rin!
461 00:26:49,620 00:26:50,940 Apa aku menyinggung kelemahanmu? Apa aku menyinggung kelemahanmu?
462 00:26:52,500 00:26:53,120 Eh... Eh...
463 00:26:54,440 00:26:57,000 P'Lyla pergi menemui Rose cukup sering. P'Lyla pergi menemui Rose cukup sering.
464 00:26:57,460 00:26:59,000 Apakah kamu khawatir rahasiamu akan terungkap? Apakah kamu khawatir rahasiamu akan terungkap?
465 00:27:00,520 00:27:03,580 Kamu sering pergi menemui Rose di tokonya juga, kan? Kamu sering pergi menemui Rose di tokonya juga, kan?
466 00:27:04,240 00:27:06,380 Eh! Apakah kamu takut? Eh! Apakah kamu takut?
467 00:27:06,960 00:27:09,240 Takut akan citra polosmu itu Takut akan citra polosmu itu
468 00:27:09,840 00:27:11,900 akan terungkap, dan tidak sepolos yang orang lain pikir. akan terungkap, dan tidak sepolos yang orang lain pikir.
469 00:27:11,900 00:27:13,600 Apa kamu cemburu padaku, Apa kamu cemburu padaku,
470 00:27:13,980 00:27:15,700 Kalau aku sudah berhasil sampai sejauh ini, Kalau aku sudah berhasil sampai sejauh ini,
471 00:27:16,300 00:27:18,460 saat kamu masih tidak ada kemajuan? saat kamu masih tidak ada kemajuan?
472 00:27:20,600 00:27:22,260 Bukankah kamu terlalu terobsesi dengan diri sendiri? Bukankah kamu terlalu terobsesi dengan diri sendiri?
473 00:27:23,200 00:27:24,760 Meskipun sekarang aku tidak punya siapa-siapa, Meskipun sekarang aku tidak punya siapa-siapa,
474 00:27:25,280 00:27:27,100 bukan berarti aku tidak bisa melangkah lebih jauh. bukan berarti aku tidak bisa melangkah lebih jauh.
475 00:27:27,900 00:27:30,000 Aku tidak hanya bisa menangkap orang-orang di sekitarku. Aku tidak hanya bisa menangkap orang-orang di sekitarku.
476 00:27:30,000 00:27:30,820 P'Lyla! P'Lyla!
477 00:27:32,000 00:27:32,820 Ups, salah! Ups, salah!
478 00:27:33,380 00:27:35,120 Aku tidak bisa mengatakan itu. Aku tidak bisa mengatakan itu.
479 00:27:35,180 00:27:36,060 Seharusnya aku mengatakan Seharusnya aku mengatakan
480 00:27:36,060 00:27:38,060 hanya menangkap orang yang kaya dan terkenal. hanya menangkap orang yang kaya dan terkenal.
481 00:27:39,560 00:27:41,680 Sejauh ini, setelah berusaha menyembunyikan berita, Sejauh ini, setelah berusaha menyembunyikan berita,
482 00:27:41,680 00:27:43,680 itu bukan berarti kalau orang-orang tidak tahu, Mengerti? itu bukan berarti kalau orang-orang tidak tahu, Mengerti?
483 00:27:43,680 00:27:46,380 Tapi semakin banyak yang disembunyikan, akan semakin mencurigakan. Tapi semakin banyak yang disembunyikan, akan semakin mencurigakan.
484 00:27:47,080 00:27:49,120 Oh! Lebih baik kamu menyadari kalau Oh! Lebih baik kamu menyadari kalau
485 00:27:49,120 00:27:52,020 apa yang kamu sembunyikan akan diketahui oleh orang-orang suatu hari nanti. apa yang kamu sembunyikan akan diketahui oleh orang-orang suatu hari nanti.
486 00:27:52,820 00:27:54,700 Selalu mencari tahu tentang kehidupanku, Selalu mencari tahu tentang kehidupanku,
487 00:27:56,040 00:27:58,920 Aku tidak yakin apakah kamu masih peduli Aku tidak yakin apakah kamu masih peduli
488 00:27:59,660 00:28:00,920 atau kamu hanya ingin ikut campur. atau kamu hanya ingin ikut campur.
489 00:28:02,920 00:28:05,420 Mencari tahu tentang urusan orang lain, Mencari tahu tentang urusan orang lain,
490 00:28:07,060 00:28:10,040 Aku sarankan P'Lyla mengatakan itu pada dirimu sendiri Aku sarankan P'Lyla mengatakan itu pada dirimu sendiri
491 00:28:10,980 00:28:13,740 karena kamu sendiri juga punya rahasia yang ingin kamu sembunyikan. karena kamu sendiri juga punya rahasia yang ingin kamu sembunyikan.
492 00:28:13,740 00:28:14,560 Rahasia apa? Rahasia apa?
493 00:28:15,960 00:28:18,140 Tentang bibi tua Tentang bibi tua
494 00:28:18,140 00:28:21,100 mencari putrinya yang bernama "Buala". mencari putrinya yang bernama "Buala".
495 00:28:23,840 00:28:25,060 Apakah Rose memberitahumu? Apakah Rose memberitahumu?
496 00:28:33,860 00:28:37,160 Ini waktu yang sama ketika Rose diserang. Ini waktu yang sama ketika Rose diserang.
497 00:28:52,640 00:28:53,420 Ya, Paul? Ya, Paul?
498 00:28:56,240 00:28:57,000 Apa? Apa?
499 00:28:57,580 00:29:01,800 Stafku memeriksa CCTV pada saat kejahatan secara rinci sekali lagi. Stafku memeriksa CCTV pada saat kejahatan secara rinci sekali lagi.
500 00:29:02,400 00:29:03,800 Aku bisa melihat bahwa selain Theerut, Aku bisa melihat bahwa selain Theerut,
501 00:29:04,100 00:29:05,800 Auaychai, Tuan Wuttikorn, Auaychai, Tuan Wuttikorn,
502 00:29:06,300 00:29:07,720 dan P'Phol yang mengajak P'Pat, dan P'Phol yang mengajak P'Pat,
503 00:29:08,060 00:29:09,560 ada lebih banyak orang yang muncul di hotel. ada lebih banyak orang yang muncul di hotel.
504 00:29:10,200 00:29:11,840 Lihatlah klip yang aku kirim. Lihatlah klip yang aku kirim.
505 00:29:17,980 00:29:19,300 Khun Ying Nanthawadee... Khun Ying Nanthawadee...
506 00:29:19,880 00:29:21,620 Benar, aku sudah memeriksanya. Benar, aku sudah memeriksanya.
507 00:29:21,980 00:29:26,260 Staf ruang makan memberi tahuku bahwa Khun Ying sudah memesan makan malam bersama suaminya tepat pada saat itu. Staf ruang makan memberi tahuku bahwa Khun Ying sudah memesan makan malam bersama suaminya tepat pada saat itu.
508 00:29:26,500 00:29:27,120 Tapi Tapi
509 00:29:28,400 00:29:31,940 Khun Ying Nanthawadee tidak datang untuk bertanya padaku sama sekali setelah acara. Khun Ying Nanthawadee tidak datang untuk bertanya padaku sama sekali setelah acara.
510 00:29:33,520 00:29:36,920 Atau Khun Ying Nanthawadee hanya kebetulan makan malam di sana. Atau Khun Ying Nanthawadee hanya kebetulan makan malam di sana.
511 00:29:37,180 00:29:38,820 Kemudian lihat klip lainnya. Kemudian lihat klip lainnya.
512 00:29:42,300 00:29:44,320 Hah? Itu mobil milik Khun Lyla. Hah? Itu mobil milik Khun Lyla.
513 00:29:44,960 00:29:46,860 Benar! Aku sudah memeriksanya. Benar! Aku sudah memeriksanya.
514 00:29:47,200 00:29:49,080 Pembuatan film di hotel selesai pada siang hari. Pembuatan film di hotel selesai pada siang hari.
515 00:29:49,560 00:29:52,440 Sebenarnya Rinradee juga ada di hotel hari itu Sebenarnya Rinradee juga ada di hotel hari itu
516 00:29:52,640 00:29:55,520 karena dia datang untuk syuting drama, tapi dia pergi lebih awal. karena dia datang untuk syuting drama, tapi dia pergi lebih awal.
517 00:29:55,800 00:29:58,260 Dan dia tidak ada di hotel ketika kejahatan itu terjadi. Dan dia tidak ada di hotel ketika kejahatan itu terjadi.
518 00:29:58,580 00:30:00,300 Lyla juga sudah pergi sejak sore. Lyla juga sudah pergi sejak sore.
519 00:30:00,720 00:30:02,460 Tapi dia kembali ke hotel sekali lagi, Tapi dia kembali ke hotel sekali lagi,
520 00:30:02,900 00:30:05,320 dan terlihat pergi dengan seseorang. dan terlihat pergi dengan seseorang.
521 00:30:05,320 00:30:07,820 Kamera tidak bisa menangkap gambar orang itu. Kamera tidak bisa menangkap gambar orang itu.
522 00:30:08,480 00:30:13,280 Aku ingat bahwa sebelum aku memasuki lift ke kamar, aku bertemu Khun Lyla di pintu masuk lift. Aku ingat bahwa sebelum aku memasuki lift ke kamar, aku bertemu Khun Lyla di pintu masuk lift.
523 00:30:14,080 00:30:15,280 Selain kamu, Selain kamu,
524 00:30:15,280 00:30:16,420 Khun Auaychai, Khun Auaychai,
525 00:30:16,840 00:30:17,740 dan Theerut, dan Theerut,
526 00:30:18,680 00:30:22,440 Khun Lyla adalah salah satu orang yang tahu aku ada di hotel hari itu. Khun Lyla adalah salah satu orang yang tahu aku ada di hotel hari itu.
527 00:30:22,580 00:30:25,560 Kamu dan P'Yeekheng memberi tahuku bahwa tersangka yang melemparkan batu ke tokomu, Kamu dan P'Yeekheng memberi tahuku bahwa tersangka yang melemparkan batu ke tokomu,
528 00:30:25,720 00:30:27,340 dan orang yang mengirimi kamu pesan ancaman, dan orang yang mengirimi kamu pesan ancaman,
529 00:30:27,740 00:30:29,340 memakai jaket yang aku pakai, kan? memakai jaket yang aku pakai, kan?
530 00:30:39,020 00:30:39,660 Iya! Iya!
531 00:30:40,740 00:30:44,400 Ini adalah jaket yang aku dan P'Yeekheng lihat saat kamu memakainya di acara TV hari itu. Ini adalah jaket yang aku dan P'Yeekheng lihat saat kamu memakainya di acara TV hari itu.
532 00:30:44,400 00:30:47,820 Lalu itu kebeteluan sama dengan yang dipakai oleh orang yang melempar batu. Lalu itu kebeteluan sama dengan yang dipakai oleh orang yang melempar batu.
533 00:30:48,580 00:30:51,120 Kenapa kamu bertanya kepadaku tentang jaket itu? Kenapa kamu bertanya kepadaku tentang jaket itu?
534 00:30:51,120 00:30:53,680 Kamu dan P'Yeekheng memberi tahuku hari itu, tapi aku tidak tertarik, Kamu dan P'Yeekheng memberi tahuku hari itu, tapi aku tidak tertarik,
535 00:30:53,700 00:30:54,960 Aku pikir kamu hanya ingin menuduhku. Aku pikir kamu hanya ingin menuduhku.
536 00:30:55,420 00:30:57,860 Tapi hari ini staf mengatakan padaku kalau jaket ini hilang. Tapi hari ini staf mengatakan padaku kalau jaket ini hilang.
537 00:30:58,080 00:31:00,620 Dan jaket itu menghilang di hari yang sama saat toko milikmu dirusak. Dan jaket itu menghilang di hari yang sama saat toko milikmu dirusak.
538 00:31:00,760 00:31:01,540 Lalu... Lalu...
539 00:31:02,420 00:31:06,260 Apa hubungan jaket yang hilang dengan toko milikku yang dilempar batu? Apa hubungan jaket yang hilang dengan toko milikku yang dilempar batu?
540 00:31:08,760 00:31:11,000 Karena orang yang bertanggung jawab atas semua pakaian di lokasi syuting, Karena orang yang bertanggung jawab atas semua pakaian di lokasi syuting,
541 00:31:11,000 00:31:12,160 adalah Khun Lyla. adalah Khun Lyla.
542 00:31:12,640 00:31:15,900 Khun Lyla adalah konsultan pakaian yang bertanggung jawab atas semua aktor. Khun Lyla adalah konsultan pakaian yang bertanggung jawab atas semua aktor.
543 00:31:16,260 00:31:17,900 Termasuk jaket yang aku pakai terakhir kali. Termasuk jaket yang aku pakai terakhir kali.
544 00:31:17,900 00:31:18,880 Setelah itu, menghilang. Setelah itu, menghilang.
545 00:31:19,480 00:31:23,040 Lalu... Staf mengatakan padaku kalau jaket itu ditemukan hari ini. Lalu... Staf mengatakan padaku kalau jaket itu ditemukan hari ini.
546 00:31:24,640 00:31:25,680 Apa kamu memberi tahuku Apa kamu memberi tahuku
547 00:31:25,760 00:31:27,620 bahwa Khun Lyla adalah tersangkanya? bahwa Khun Lyla adalah tersangkanya?
548 00:31:28,140 00:31:30,520 Bisa iya atau tidak, aku tidak yakin. Bisa iya atau tidak, aku tidak yakin.
549 00:31:31,440 00:31:33,940 Tapi ada sesuatu yang mencurigakan dari Khun Lyla Tapi ada sesuatu yang mencurigakan dari Khun Lyla
550 00:31:34,600 00:31:37,220 termasuk apa yang kamu bilang. Itu mungkin saja. termasuk apa yang kamu bilang. Itu mungkin saja.
551 00:31:37,680 00:31:39,420 Setelah acara pembukaan hari itu, Setelah acara pembukaan hari itu,
552 00:31:39,620 00:31:42,860 dia adalah salah satu dari orang-orang yang datang kepadamu untuk mengetahui ramalannya. dia adalah salah satu dari orang-orang yang datang kepadamu untuk mengetahui ramalannya.
553 00:31:42,860 00:31:43,960 Dan juga jaket ini. Dan juga jaket ini.
554 00:31:44,960 00:31:48,540 Kamu juga mengatakan kepadaku kalau dia adalah orang yang tahu kamu menginap di hotel. Kamu juga mengatakan kepadaku kalau dia adalah orang yang tahu kamu menginap di hotel.
555 00:31:51,540 00:31:52,120 Tapi Tapi
556 00:31:52,680 00:31:55,180 hanya dengan foto ini tidak dapat digunakan sebagai bukti hanya dengan foto ini tidak dapat digunakan sebagai bukti
557 00:31:55,180 00:31:57,180 jaket yang dikenakan orang jahat dan jaket yang dikenakan orang jahat dan
558 00:31:57,360 00:31:59,000 jaket yang hilang jaket yang hilang
559 00:31:59,380 00:32:00,600 adalah jaket yang sama. adalah jaket yang sama.
560 00:32:00,600 00:32:02,680 Mereka mungkin secara kebetulan sama. Mereka mungkin secara kebetulan sama.
561 00:32:03,080 00:32:04,480 Dan menurutmu, Dan menurutmu,
562 00:32:05,120 00:32:06,920 itu sungguh Khun Lyla? itu sungguh Khun Lyla?
563 00:32:07,880 00:32:09,420 Jika dia tidak melakukannya sendiri, Jika dia tidak melakukannya sendiri,
564 00:32:09,620 00:32:11,260 dia mungkin menyuruh seseorang untuk melakukannya. dia mungkin menyuruh seseorang untuk melakukannya.
565 00:32:12,860 00:32:14,640 Mengapa dia melakukan itu? Mengapa dia melakukan itu?
566 00:32:15,860 00:32:18,580 Jika dia memiliki rahasia untuk disembunyikan dari orang lain, Jika dia memiliki rahasia untuk disembunyikan dari orang lain,
567 00:32:19,600 00:32:20,900 yang dia pikir kamu mengetahuinya? yang dia pikir kamu mengetahuinya?
568 00:33:30,320 00:33:31,540 Maafkan saya! Maafkan saya!
569 00:33:31,720 00:33:33,280 Saya tidak bermaksud melakukannya. Saya tidak bermaksud melakukannya.
570 00:33:33,640 00:33:37,180 Anda datang dari belakang. Tangan saya bergerak secara reflek. Anda datang dari belakang. Tangan saya bergerak secara reflek.
571 00:33:37,820 00:33:38,820 Saya minta maaf. Saya minta maaf.
572 00:33:38,820 00:33:41,220 Saya adalah orang yang seharusnya ketakutan, bukan? Saya adalah orang yang seharusnya ketakutan, bukan?
573 00:33:43,640 00:33:45,680 Bisakah kamu bangun? Bisakah kamu bangun?
574 00:33:49,160 00:33:50,520 Apa yang kamu lakukan di sini? Apa yang kamu lakukan di sini?
575 00:33:51,620 00:33:54,020 Saya melihat Khun Lyla berjalan ke arah sini. Saya melihat Khun Lyla berjalan ke arah sini.
576 00:33:55,180 00:33:56,440 Dia terlihat aneh. Dia terlihat aneh.
577 00:33:56,640 00:33:59,380 Melihat ke setiap ruangan seperti dia mencari sesuatu. Melihat ke setiap ruangan seperti dia mencari sesuatu.
578 00:34:01,100 00:34:02,220 Apakah dia mencari Rose, Apakah dia mencari Rose,
579 00:34:02,800 00:34:05,480 ketika Rose bertemu Lyla di lift hari itu? ketika Rose bertemu Lyla di lift hari itu?
580 00:34:06,760 00:34:08,580 Dia mungkin berpikir bahwa Rose masih berada di lantai ini. Dia mungkin berpikir bahwa Rose masih berada di lantai ini.
581 00:34:18,660 00:34:19,340 Rose? Rose?
582 00:34:19,960 00:34:21,000 Ada masalah besar sekarang. Ada masalah besar sekarang.
583 00:34:22,000 00:34:24,460 Aku pikir Lyla terkait dengan masalah ini. Aku pikir Lyla terkait dengan masalah ini.
584 00:34:32,540 00:34:33,320 Ada masalah apa? Ada masalah apa?
585 00:34:34,200 00:34:35,720 Lihatlah wajahmu. Lihatlah wajahmu.
586 00:34:36,480 00:34:37,140 Kamu takut? Kamu takut?
587 00:34:38,340 00:34:39,560 Apa yang kamu pikirkan? Hah? Apa yang kamu pikirkan? Hah?
588 00:34:43,020 00:34:45,960 Aku memikirkan sebuah pesan yang aku dengar sejak lama. Aku memikirkan sebuah pesan yang aku dengar sejak lama.
589 00:34:47,680 00:34:50,180 Tidak ada yang bisa lepas dari nasib. Tidak ada yang bisa lepas dari nasib.
590 00:34:55,480 00:34:57,080 Tidak ada yang bisa lepas dari nasib. Tidak ada yang bisa lepas dari nasib.
591 00:34:59,980 00:35:01,760 Sejauh manapun aku tidak bisa menghindarinya, Sejauh manapun aku tidak bisa menghindarinya,
592 00:35:02,720 00:35:04,500 Aku harus menghadapinya sendiri. Aku harus menghadapinya sendiri.
593 00:35:06,200 00:35:08,640 Jika Khun Lyla sangat ingin bertemu denganku, Jika Khun Lyla sangat ingin bertemu denganku,
594 00:35:09,960 00:35:11,960 Aku akan pergi dan bertemu dengannya sendiri. Aku akan pergi dan bertemu dengannya sendiri.
595 00:35:31,020 00:35:32,560 Dimana lagi aku harus mencarinya? Dimana lagi aku harus mencarinya?
596 00:35:33,800 00:35:34,760 Apa yang sedang Anda cari? Apa yang sedang Anda cari?
597 00:35:35,840 00:35:36,440 Oh! Oh!
598 00:35:37,820 00:35:38,440 Khun Rose! Khun Rose!
599 00:35:39,260 00:35:40,440 Apakah kamu mencari saya? Apakah kamu mencari saya?
600 00:35:41,520 00:35:41,940 Ah.. Ah..
601 00:35:44,180 00:35:46,600 Saya datang untuk bertemu Khun Lyla juga. Saya datang untuk bertemu Khun Lyla juga.
602 00:35:47,440 00:35:49,440 Saya punya sesuatu untuk dibicarakan dengan Anda. Saya punya sesuatu untuk dibicarakan dengan Anda.
603 00:35:53,280 00:35:55,860 Saya juga punya sesuatu untuk dibicarakan dengan Anda. Saya juga punya sesuatu untuk dibicarakan dengan Anda.
604 00:35:57,700 00:35:58,860 Saya tahu sedikit tentang itu Saya tahu sedikit tentang itu
605 00:35:59,640 00:36:02,720 Kamu datang mencariku ke toko, tapi aku tidak ada di sana. Kamu datang mencariku ke toko, tapi aku tidak ada di sana.
606 00:36:04,000 00:36:05,960 Kamu juga pergi ke hotel. Kamu juga pergi ke hotel.
607 00:36:06,140 00:36:07,960 Tentunya kamu juga sudah pergi ke rumah. Tentunya kamu juga sudah pergi ke rumah.
608 00:36:08,140 00:36:09,060 Iya. Iya.
609 00:36:09,540 00:36:11,660 Ketika kita bertemu di hotel Pholathat, Ketika kita bertemu di hotel Pholathat,
610 00:36:11,960 00:36:15,100 Saya melihat kamu sibuk jadi saya tidak sempat berbicara dengan Anda. Saya melihat kamu sibuk jadi saya tidak sempat berbicara dengan Anda.
611 00:36:15,960 00:36:17,100 Sibuk bagaimana? Sibuk bagaimana?
612 00:36:17,100 00:36:19,100 Sepertinya Anda sengaja menghindari saya. Sepertinya Anda sengaja menghindari saya.
613 00:36:19,980 00:36:21,100 Saya minta maaf. Saya minta maaf.
614 00:36:21,740 00:36:24,940 Emm Lalu apa yang ingin Khun Rose bicarakan denganku? Emm Lalu apa yang ingin Khun Rose bicarakan denganku?
615 00:36:25,200 00:36:25,980 Itu... Itu...
616 00:36:27,500 00:36:28,440 Permisi. Permisi.
617 00:36:30,440 00:36:31,300 Halo? Halo?
618 00:36:32,700 00:36:34,460 Saya akan langsung ke sana. Saya akan langsung ke sana.
619 00:36:36,460 00:36:39,480 Apa anda tidak memiliki acara hari ini? Apa anda tidak memiliki acara hari ini?
620 00:36:41,140 00:36:44,400 Karena hal yang ingin saya diskusikan denganmu memerlukan waktu lebih lama. Karena hal yang ingin saya diskusikan denganmu memerlukan waktu lebih lama.
621 00:36:44,520 00:36:48,220 Tapi sekarang aku sedang ada pemotretan di kafe terdekat. Tapi sekarang aku sedang ada pemotretan di kafe terdekat.
622 00:36:49,180 00:36:50,980 Bisakah kamu menungguku? Bisakah kamu menungguku?
623 00:36:52,400 00:36:53,140 Tentu saja! Tentu saja!
624 00:36:54,120 00:36:56,000 Khun Lyla sebaiknya pergi bekerja Khun Lyla sebaiknya pergi bekerja
625 00:36:56,000 00:36:58,640 dan aku akan menunggumu di sini, oke? dan aku akan menunggumu di sini, oke?
626 00:36:58,640 00:36:59,320 Baik. Baik.
627 00:37:01,340 00:37:03,980 Apapun yang terjadi, saya akan segera kembali. Apapun yang terjadi, saya akan segera kembali.
628 00:37:03,980 00:37:05,980 Saya benar-benar ingin berbicara denganmu. Saya benar-benar ingin berbicara denganmu.
629 00:37:07,060 00:37:09,280 Iya. Saya tidak akan pergi ke mana pun. Iya. Saya tidak akan pergi ke mana pun.
630 00:37:10,020 00:37:12,360 Saya akan menunggu di sini untuk berbicara denganmu, oke? Saya akan menunggu di sini untuk berbicara denganmu, oke?
631 00:37:12,860 00:37:13,820 Terima kasih. Terima kasih.
632 00:37:14,300 00:37:17,180 Guz, tolong jaga Khun Rose untukku. Hubungi aku jika kamu butuh sesuatu. Guz, tolong jaga Khun Rose untukku. Hubungi aku jika kamu butuh sesuatu.
633 00:37:17,180 00:37:17,960 Iya. Iya.
634 00:37:47,300 00:37:51,520 Umm... bisakah saya melihat pakaian di sana? Umm... bisakah saya melihat pakaian di sana?
635 00:37:51,520 00:37:52,580 Silahkan. Silahkan.
636 00:38:26,320 00:38:27,140 Yaa... Yaa...
637 00:38:30,640 00:38:32,420 Oke. Itu saja. Terima kasih. Oke. Itu saja. Terima kasih.
638 00:38:34,200 00:38:35,400 Terima kasih. Terima kasih.
639 00:38:37,620 00:38:39,200 Hallo! Hallo!
640 00:38:42,620 00:38:43,520 Sudah cukup ya. Lihat! Sudah cukup ya. Lihat!
641 00:38:43,560 00:38:48,000 Antriannya sangat panjang. P'Thee memiliki jadwal yang sangat padat. Anda dapat mengambil foto selfie di sana. Antriannya sangat panjang. P'Thee memiliki jadwal yang sangat padat. Anda dapat mengambil foto selfie di sana.
642 00:38:51,400 00:38:52,840 Terima kasih. Sudah selesai. Terima kasih. Sudah selesai.
643 00:38:52,860 00:38:56,080 Thee! Ini adalah Meet & Greet untuk drama peringkat teratas di saluran TV. Thee! Ini adalah Meet & Greet untuk drama peringkat teratas di saluran TV.
644 00:38:56,080 00:38:59,740 Buat wajahmu terlihat lebih bahagia. Buat wajahmu terlihat lebih bahagia.
645 00:39:01,040 00:39:02,360 Terima kasih. Sudah selesai. Terima kasih. Sudah selesai.
646 00:39:03,620 00:39:06,920 Karakterku adalah seorang bad boy. Aku menjaga karakter di sini. Karakterku adalah seorang bad boy. Aku menjaga karakter di sini.
647 00:39:08,540 00:39:11,720 Hallo! Dramanya sudah selesai. Tidak perlu menjaga karaktermu. Hallo! Dramanya sudah selesai. Tidak perlu menjaga karaktermu.
648 00:39:13,720 00:39:15,260 Ah! Ini untukmu. Terima kasih. Ah! Ini untukmu. Terima kasih.
649 00:39:15,260 00:39:17,260 Apa yang salah denganmu, Thee? Apa yang salah denganmu, Thee?
650 00:39:17,960 00:39:19,460 Aku khawatir dengan Rosita. Aku khawatir dengan Rosita.
651 00:39:20,480 00:39:22,860 - Terima kasih. - Kamu bilang kalau pacarnya tidak akan pergi. - Terima kasih. - Kamu bilang kalau pacarnya tidak akan pergi.
652 00:39:22,860 00:39:25,520 Dan apa status kamu untuk bisa mengkhawatirkannya? Dan apa status kamu untuk bisa mengkhawatirkannya?
653 00:39:26,460 00:39:28,080 P'Ti tidak berpikir ini terlalu beresiko? P'Ti tidak berpikir ini terlalu beresiko?
654 00:39:28,080 00:39:31,660 Jika Lyla adalah pelakunya, dan Rosita bisa mendapatkan bukti kalau Jika Lyla adalah pelakunya, dan Rosita bisa mendapatkan bukti kalau
655 00:39:31,660 00:39:34,560 dia menyewa seseorang untuk mencelakainya, dia menyewa seseorang untuk mencelakainya,
656 00:39:35,460 00:39:37,160 dia akan berada dalam bahaya. dia akan berada dalam bahaya.
657 00:39:37,980 00:39:39,920 Ketika kamu mengantarnya, Kamu sudah memberitahunya, Ketika kamu mengantarnya, Kamu sudah memberitahunya,
658 00:39:39,920 00:39:41,480 Jika sesuatu terjadi, dia bisa menelepon. Jika sesuatu terjadi, dia bisa menelepon.
659 00:39:41,480 00:39:45,840 Jika sesuatu itu terjadi, apakah dia akan meneleponmu? Atau pacarnya? Selesai! Jika sesuatu itu terjadi, apakah dia akan meneleponmu? Atau pacarnya? Selesai!
660 00:39:46,400 00:39:49,460 Senyum manis, Thee... senyum yang manis. Senyum manis, Thee... senyum yang manis.
661 00:39:49,460 00:39:50,320 Terima kasih. Terima kasih.
662 00:40:44,200 00:40:45,500 - Khun Rose! - Iya? - Khun Rose! - Iya?
663 00:40:54,040 00:40:57,480 Ah... sepertinya ini asli. Ah... sepertinya ini asli.
664 00:41:01,300 00:41:04,800 Saya sangat menyesal atas perilaku buruk saya pada Khun Lyla. Saya sangat menyesal atas perilaku buruk saya pada Khun Lyla.
665 00:41:04,800 00:41:08,800 Butik Khun Lyla sangat bagus sehingga membuat saya bersemangat. Butik Khun Lyla sangat bagus sehingga membuat saya bersemangat.
666 00:41:11,980 00:41:13,240 Saya tidak keberatan. Saya tidak keberatan.
667 00:41:14,020 00:41:16,640 Anda pasti bosan setelah duduk dan menunggu lama. Anda pasti bosan setelah duduk dan menunggu lama.
668 00:41:17,060 00:41:20,260 Saya pikir Khun Rose sebaiknya minum kopi dan melihat saya bekerja di sini. Saya pikir Khun Rose sebaiknya minum kopi dan melihat saya bekerja di sini.
669 00:41:21,140 00:41:23,000 Jauh lebih menyenangkan. Jauh lebih menyenangkan.
670 00:41:29,520 00:41:30,320 Hilang lagi... Hilang lagi...
671 00:41:32,080 00:41:32,540 Uh... Uh...
672 00:41:33,460 00:41:37,980 Duduk saja dan pesan apa pun yang ingin kamu minum, tidak masalah. Duduk saja dan pesan apa pun yang ingin kamu minum, tidak masalah.
673 00:41:37,980 00:41:38,600 Baik. Baik.
674 00:41:43,000 00:41:45,240 020890L 020890L
675 00:41:52,560 00:41:53,260 Halo? Halo?
676 00:42:04,320 00:42:05,680 Aku akan melihat... Aku akan melihat...
677 00:42:05,840 00:42:07,680 Set pertama untuk pemotretan. Set pertama untuk pemotretan.
678 00:42:07,680 00:42:08,680 Yang ini? Yang ini?
679 00:42:09,360 00:42:10,520 Oh baiklah. Oh baiklah.
680 00:42:10,860 00:42:13,960 Kak! Saya lupa membawanya dari rumah Anda. Kak! Saya lupa membawanya dari rumah Anda.
681 00:42:14,140 00:42:14,780 Yang mana? Yang mana?
682 00:42:15,560 00:42:15,980 Itu... Itu...
683 00:42:18,420 00:42:20,220 Hah?! Itu pakaian utamanya! Hah?! Itu pakaian utamanya!
684 00:42:20,220 00:42:22,220 The Rose Collection. The Rose Collection.
685 00:42:22,220 00:42:23,440 Kenapa? Kenapa? Kenapa? Kenapa?
686 00:42:24,440 00:42:26,200 Kenapa begitu ceroboh? Kenapa begitu ceroboh?
687 00:42:26,600 00:42:28,200 Kalau begitu, haruskah saya membawanya? Kalau begitu, haruskah saya membawanya?
688 00:42:28,580 00:42:29,280 Tidak perlu! Tidak perlu!
689 00:42:30,240 00:42:31,460 Anda harus siap di set. Anda harus siap di set.
690 00:42:33,040 00:42:34,620 Kenapa kalian melakukan ini? Kenapa kalian melakukan ini?
691 00:42:35,400 00:42:36,120 Khun Rose... Khun Rose...
692 00:42:36,120 00:42:37,180 Aku akan kembali. Aku akan kembali.
693 00:43:05,660 00:43:09,540 020890L 020890L
694 00:43:25,120 00:43:26,680 Tidak ada yang aneh! Tidak ada yang aneh!
695 00:43:33,880 00:43:36,000 P'Lyla... Ibu menghilang lagi! P'Lyla... Ibu menghilang lagi!
696 00:43:37,540 00:43:37,960 Ah, Ah,
697 00:43:38,800 00:43:39,960 seterika dulu. seterika dulu.
698 00:43:41,280 00:43:44,880 Dan saya ingin ini untuk set pertama, dan ini adalah set kedua. Dan saya ingin ini untuk set pertama, dan ini adalah set kedua.
699 00:43:45,500 00:43:47,400 Khun Lyla, modelnya belum tiba. Khun Lyla, modelnya belum tiba.
700 00:43:47,820 00:43:48,740 Kamu sudah meneleponnya? Kamu sudah meneleponnya?
701 00:43:48,740 00:43:51,080 Saya sudah menelepon berkali-kali dan tidak bisa menghubunginya. Saya sudah menelepon berkali-kali dan tidak bisa menghubunginya.
702 00:43:53,320 00:43:53,760 Oh! Oh!
703 00:43:54,660 00:43:56,220 Ada apa dengan hari ini?! Ada apa dengan hari ini?!
704 00:43:56,220 00:43:57,500 Begitu banyak masalah. Begitu banyak masalah.
705 00:43:57,940 00:43:59,000 Apa yang harus kita lakukan? Apa yang harus kita lakukan?
706 00:44:12,400 00:44:13,260 Khun Rose? Khun Rose?
707 00:44:15,260 00:44:15,800 Iya? Iya?
708 00:44:22,200 00:44:25,200 Sore ini kita mengadakan pertemuan dengan seorang presenter mobil. Sore ini kita mengadakan pertemuan dengan seorang presenter mobil.
709 00:44:25,200 00:44:25,980 Uh huh... Uh huh...
710 00:44:28,300 00:44:29,140 Hei! Thee, Hei! Thee,
711 00:44:29,800 00:44:31,220 jaga-jaga jika terjadi kemacetan. Tunggu... jaga-jaga jika terjadi kemacetan. Tunggu...
712 00:44:31,240 00:44:32,880 Aku akan pergi ke toilet. Tunggu aku di sini sebentar. Aku akan pergi ke toilet. Tunggu aku di sini sebentar.
713 00:44:34,740 00:44:36,380 - Saya pergi. - Sampai jumpa. - Saya pergi. - Sampai jumpa.
714 00:44:37,540 00:44:38,380 Apa kamu sudah mau pergi? Apa kamu sudah mau pergi?
715 00:44:39,660 00:44:41,660 Iya. Aku punya pekerjaan lain. Iya. Aku punya pekerjaan lain.
716 00:44:45,440 00:44:46,380 Kalau begitu... Kalau begitu...
717 00:44:47,180 00:44:48,860 Aku pergi. Sampai jumpa. Aku pergi. Sampai jumpa.
718 00:44:48,860 00:44:49,700 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
719 00:44:53,180 00:44:54,220 Apakah kamu berhasil? Apakah kamu berhasil?
720 00:44:58,180 00:44:58,860 Hallo, ada apa? Hallo, ada apa?
721 00:44:59,480 00:44:59,960 Kamu! Kamu!
722 00:45:00,300 00:45:01,020 Tolong aku! Tolong aku!
723 00:45:01,600 00:45:03,020 Apa yang terjadi, Rosita? Apa yang terjadi, Rosita?
724 00:45:11,620 00:45:12,260 Hah?! Hah?!
725 00:45:12,460 00:45:14,260 - Apa katamu? - Khun Lyla... - Apa katamu? - Khun Lyla...
726 00:45:14,660 00:45:17,740 Dia ingin aku menjadi model untuk koleksi barunya. Dia ingin aku menjadi model untuk koleksi barunya.
727 00:45:17,740 00:45:20,560 Untuk menggantikan model yang mengalami kecelakaan mobil. Untuk menggantikan model yang mengalami kecelakaan mobil.
728 00:45:20,560 00:45:21,860 Sekarang aku Sekarang aku
729 00:45:22,360 00:45:24,520 tidak dapat menemukan bukti di rumahnya. tidak dapat menemukan bukti di rumahnya.
730 00:45:25,360 00:45:26,740 Bisakah kamu membantuku sedikit? Bisakah kamu membantuku sedikit?
731 00:45:27,740 00:45:29,040 Aku pikir sesuatu yang buruk terjadi padamu. Aku pikir sesuatu yang buruk terjadi padamu.
732 00:45:29,200 00:45:30,520 Kamu selalu membuatku khawatir. Kamu selalu membuatku khawatir.
733 00:45:30,620 00:45:32,600 - Apa? - Bukan apa-apa. - Apa? - Bukan apa-apa.
734 00:45:33,560 00:45:34,640 Kamu mau aku membantu apa? Kamu mau aku membantu apa?
735 00:45:35,560 00:45:36,720 Dengarkan aku baik-baik. Dengarkan aku baik-baik.
736 00:45:41,160 00:45:42,980 1... 2... 3... 1... 2... 3...
737 00:45:44,980 00:45:47,100 1... 2... 3... 1... 2... 3...
738 00:45:47,960 00:45:50,980 Sentuh sofanya. Sentuh sofanya.
739 00:45:50,980 00:45:52,780 2... 3 2... 3
740 00:45:55,720 00:45:57,560 2... 3 2... 3
741 00:46:00,920 00:46:02,080 2... 3 2... 3
742 00:46:04,400 00:46:05,440 Khun Rose, Khun Rose,
743 00:46:05,860 00:46:08,480 jangan terlalu tegang. Buat dirimu nyaman. jangan terlalu tegang. Buat dirimu nyaman.
744 00:46:09,420 00:46:10,480 Coba lagi, oke? Coba lagi, oke?
745 00:46:10,480 00:46:12,780 Ambil napas dalam-dalam. Oke! Ambil napas dalam-dalam. Oke!
746 00:46:13,900 00:46:14,620 2... 2...
747 00:46:14,620 00:46:15,500 3 3
748 00:46:21,960 00:46:23,480 Khun Lyla, aku pikir... Khun Lyla, aku pikir...
749 00:46:23,640 00:46:26,000 menyuruhku merangkai bunga lebih mudah. menyuruhku merangkai bunga lebih mudah.
750 00:46:28,000 00:46:29,940 Sudah kubilang, jangan stres. Sudah kubilang, jangan stres.
751 00:46:30,480 00:46:34,720 Khun Rose melakukannya dengan sangat baik untuk kali pertama. Khun Rose melakukannya dengan sangat baik untuk kali pertama.
752 00:46:36,640 00:46:41,280 Saya khawatir saya akan merusak reputasi merek Anda. Saya khawatir saya akan merusak reputasi merek Anda.
753 00:46:45,560 00:46:47,320 Anda tidak akan merusaknya. Anda tidak akan merusaknya.
754 00:46:48,440 00:46:49,320 Khun Rose... Khun Rose...
755 00:46:49,720 00:46:51,640 tidak hanya cantik tapi juga sedang dalam kondisi yang baik. tidak hanya cantik tapi juga sedang dalam kondisi yang baik.
756 00:46:51,660 00:46:54,300 Dan koleksi ini tentang bunga. Dan koleksi ini tentang bunga.
757 00:46:54,380 00:46:57,160 Butuh beberapa misteri, pesona dan ketertarikan. Butuh beberapa misteri, pesona dan ketertarikan.
758 00:46:57,560 00:46:59,980 Lihat? Pas sekali untuk anda. Lihat? Pas sekali untuk anda.
759 00:47:01,520 00:47:04,180 Jika Anda berkata begitu, saya akan mencoba. Jika Anda berkata begitu, saya akan mencoba.
760 00:47:05,860 00:47:08,640 Terima kasih sudah menjadi model darurat saya. Terima kasih sudah menjadi model darurat saya.
761 00:47:09,100 00:47:12,120 Jika Anda tidak membantu saya, hari ini saya akan berada dalam masalah besar. Jika Anda tidak membantu saya, hari ini saya akan berada dalam masalah besar.
762 00:47:15,200 00:47:16,180 Khun Lyla... Khun Lyla...
763 00:47:19,840 00:47:20,760 Permisi. Permisi.
764 00:47:22,980 00:47:24,020 Ayo mulai. Ayo mulai.
765 00:47:45,260 00:47:46,420 Khun Lyla... Khun Lyla...
766 00:47:50,940 00:47:51,900 Maafkan saya! Maafkan saya!
767 00:47:52,280 00:47:53,620 Pakaiannya sobek. Pakaiannya sobek.
768 00:48:13,020 00:48:14,380 Saya minta maaf. Saya minta maaf.
769 00:48:15,080 00:48:18,020 Sayangnya, saya merobek pakaian Anda. Sayangnya, saya merobek pakaian Anda.
770 00:48:18,380 00:48:21,000 Saya merasa bersalah jadi saya ingin meminta maaf. Saya merasa bersalah jadi saya ingin meminta maaf.
771 00:48:23,040 00:48:24,180 Hanya ini? Hanya ini?
772 00:48:24,900 00:48:26,520 Tentu saja bisa diperbaiki, Khun Rose. Tentu saja bisa diperbaiki, Khun Rose.
773 00:48:27,120 00:48:29,760 Tapi sebenarnya Anda bisa memberi tahu staf. Tapi sebenarnya Anda bisa memberi tahu staf.
774 00:48:29,960 00:48:31,360 Tidak perlu repot-repot untuk ke sini. Tidak perlu repot-repot untuk ke sini.
775 00:48:31,360 00:48:35,780 Oh! Kulihat mereka sibuk. Saya juga ingin istirahat. Oh! Kulihat mereka sibuk. Saya juga ingin istirahat.
776 00:48:36,080 00:48:37,340 Dan mereka memberi tahu saya Dan mereka memberi tahu saya
777 00:48:37,340 00:48:41,700 Kalau rumah Anda sangat dekat. Jadi saya mengikuti Anda ke sini. Kalau rumah Anda sangat dekat. Jadi saya mengikuti Anda ke sini.
778 00:48:45,280 00:48:47,500 Saya akan memperbaikinya untukmu. Saya punya alatnya di rumah. Saya akan memperbaikinya untukmu. Saya punya alatnya di rumah.
779 00:48:47,980 00:48:48,840 Baik! Baik!
780 00:48:49,000 00:48:50,140 Saya dengar kalau Saya dengar kalau
781 00:48:50,140 00:48:52,720 rumahmu sangat indah. Ngomong-ngomong, karena aku di sini, rumahmu sangat indah. Ngomong-ngomong, karena aku di sini,
782 00:48:53,540 00:48:55,900 Bisakah kamu mengajakku melihat-lihat di sekitar rumahmu? Bisakah kamu mengajakku melihat-lihat di sekitar rumahmu?
783 00:48:58,600 00:48:59,880 Iya. Silakan masuk. Iya. Silakan masuk.
784 00:49:24,080 00:49:28,000 Tadi, saat seorang staf menawarkan diri untuk mengambil barang-barang dari rumahnya, dia Tadi, saat seorang staf menawarkan diri untuk mengambil barang-barang dari rumahnya, dia
785 00:49:28,000 00:49:30,120 Sepertinya dia tidak ingin ada yang pergi ke rumahnya. Sepertinya dia tidak ingin ada yang pergi ke rumahnya.
786 00:49:30,420 00:49:31,980 Kalau begitu, haruskah saya membawanya? Kalau begitu, haruskah saya membawanya?
787 00:49:32,560 00:49:33,340 Tidak perlu! Tidak perlu!
788 00:49:34,100 00:49:35,340 Anda harus siap di set. Anda harus siap di set.
789 00:49:35,640 00:49:37,040 Aku pikir pasti ada Aku pikir pasti ada
790 00:49:37,040 00:49:39,040 beberapa bukti di rumahnya. beberapa bukti di rumahnya.
791 00:49:39,040 00:49:42,060 Karena ketika aku mencarinya di butik dan di ponselnya, Karena ketika aku mencarinya di butik dan di ponselnya,
792 00:49:42,060 00:49:44,060 tidak ada yang mencurigakan sama sekali. tidak ada yang mencurigakan sama sekali.
793 00:50:47,380 00:50:48,280 R... R...
794 00:50:50,280 00:50:51,460 Rosita... Rosita...
795 00:51:02,860 00:51:04,040 Nong Rin? Nong Rin?
796 00:51:10,800 00:51:12,780 Kamu bilang padaku kalau kamu baru saja bertemu satu sama lain. Kamu bilang padaku kalau kamu baru saja bertemu satu sama lain.
797 00:51:12,940 00:51:15,820 Kenapa dia harus menjadi penanggung jawab kostum? Kenapa dia harus menjadi penanggung jawab kostum?
798 00:51:16,060 00:51:17,900 Seperti tidak memiliki pekerjaan saja. Seperti tidak memiliki pekerjaan saja.
799 00:51:18,520 00:51:20,760 Dia mungkin ingin meningkatkan portofolionya. Dia mungkin ingin meningkatkan portofolionya.
800 00:51:21,640 00:51:23,480 Dia hanya ingin mencari masalah denganku. Dia hanya ingin mencari masalah denganku.
801 00:51:24,960 00:51:26,700 Kenapa dia ingin mencari masalah denganmu? Kenapa dia ingin mencari masalah denganmu?
802 00:51:27,040 00:51:29,040 Atau kalian berdua sudah saling kenal sebelumnya? Atau kalian berdua sudah saling kenal sebelumnya?
803 00:51:31,360 00:51:32,900 Tidak pernah. Tidak pernah.
804 00:51:32,900 00:51:35,340 Aku baru saja bertemu dengannya untuk pertama kali di lokasi. Aku baru saja bertemu dengannya untuk pertama kali di lokasi.
805 00:51:47,360 00:51:48,620 Siapa dia? Siapa dia?
806 00:51:55,060 00:51:57,960 Di mana Anda menyewa desainer interiornya? Di mana Anda menyewa desainer interiornya?
807 00:51:59,000 00:52:03,740 Saya tidak mempekerjakan siapa pun. Saya mencari ide sendiri dan meminta para pekerja untuk membantuku. Saya tidak mempekerjakan siapa pun. Saya mencari ide sendiri dan meminta para pekerja untuk membantuku.
808 00:52:04,380 00:52:06,620 Oh... saya lupa itu. Oh... saya lupa itu.
809 00:52:07,440 00:52:10,160 Anda seorang seniman yang kreatif. Anda seorang seniman yang kreatif.
810 00:52:11,940 00:52:16,940 Orang yang memilih mawar ini adalah seorang seniman kreatif. Orang yang memilih mawar ini adalah seorang seniman kreatif.
811 00:52:19,140 00:52:20,100 Mmm. Mmm.
812 00:52:21,560 00:52:23,680 Khun Rose meramal tentang saya. Khun Rose meramal tentang saya.
813 00:52:25,040 00:52:27,380 Anda mungkin mengenal saya dengan baik. Anda mungkin mengenal saya dengan baik.
814 00:52:29,940 00:52:33,380 Kalau begitu, Anda mungkin tahu kenapa saya tidak punya banyak teman. Kalau begitu, Anda mungkin tahu kenapa saya tidak punya banyak teman.
815 00:52:37,360 00:52:39,600 Bisakah kita berteman? Bisakah kita berteman?
816 00:52:41,220 00:52:41,960 Tentu. Tentu.
817 00:52:54,840 00:52:55,460 Hallo. Hallo.
818 00:52:56,680 00:52:57,660 Ya, sudah selesai. Ya, sudah selesai.
819 00:52:58,160 00:52:59,520 Oke, sampai jumpa. Oke, sampai jumpa.
820 00:53:00,780 00:53:01,640 Okay. Okay.
821 00:53:02,020 00:53:03,240 Gaunnya sudah siap. Gaunnya sudah siap.
822 00:53:04,380 00:53:06,660 Jadi kita harus kembali bekerja secepatnya. Jadi kita harus kembali bekerja secepatnya.
823 00:53:08,660 00:53:10,040 Adapun kita berdua, Adapun kita berdua,
824 00:53:10,560 00:53:12,300 kita bisa melanjutkan ketika pekerjaan selesai. kita bisa melanjutkan ketika pekerjaan selesai.
825 00:53:14,060 00:53:14,980 Oke, ini dia. Oke, ini dia.
826 00:53:16,100 00:53:18,460 Saya pergi dulu dan mengambil beberapa barang dari kamar saya. Saya pergi dulu dan mengambil beberapa barang dari kamar saya.
827 00:53:23,200 00:53:24,620 Khun Lyla... Khun Lyla...
828 00:53:26,160 00:53:27,080 Khun Lyla... Khun Lyla...
829 00:53:28,920 00:53:29,840 Khun Lyla... Khun Lyla...
830 00:53:30,520 00:53:32,680 - Iya? - Yah, aku... - Iya? - Yah, aku...
831 00:53:33,480 00:53:34,120 Perutku... Perutku...
832 00:53:35,440 00:53:36,720 Saya harus pergi ke toilet. Saya harus pergi ke toilet.
833 00:53:37,040 00:53:38,540 Oh tentu! Oh tentu!
834 00:53:38,540 00:53:40,540 - Bisakah kamu menunjukkannya? - Sebelah sini! - Bisakah kamu menunjukkannya? - Sebelah sini!
835 00:53:41,460 00:53:42,300 Silahkan. Silahkan.
836 00:54:15,440 00:54:16,700 - Ini? - Iya. - Ini? - Iya.
837 00:54:17,660 00:54:19,340 Baiklah, saya... Baiklah, saya...
838 00:54:20,460 00:54:21,740 ingin Khun Lyla... ingin Khun Lyla...
839 00:54:22,080 00:54:24,120 untuk menungguku di sini... untuk menungguku di sini...
840 00:54:24,120 00:54:25,200 Karena... Karena...
841 00:54:25,200 00:54:30,020 Saya tidak tahu apakah saya bisa menggunakan hal-hal khusus di sini. Saya tidak tahu apakah saya bisa menggunakan hal-hal khusus di sini.
842 00:54:30,700 00:54:33,600 Jadi saya bisa bertanya kepada Anda jika terjadi sesuatu. Jadi saya bisa bertanya kepada Anda jika terjadi sesuatu.
843 00:54:34,560 00:54:35,520 Khun Rose, Khun Rose,
844 00:54:35,920 00:54:39,040 toilet di sini sama dengan toilet lainnya. toilet di sini sama dengan toilet lainnya.
845 00:54:39,600 00:54:42,180 Tapi aku sudah merusak bajumu. Tapi aku sudah merusak bajumu.
846 00:54:42,180 00:54:45,200 Saya tidak ingin merusak toilet Anda juga. Saya tidak ingin merusak toilet Anda juga.
847 00:54:46,280 00:54:47,200 Tidak masalah. Tidak masalah.
848 00:54:47,520 00:54:48,460 Terima kasih. Terima kasih.
849 00:54:49,860 00:54:50,460 Silahkan. Silahkan.
850 00:55:02,200 00:55:02,940 Khun Jitti?! Khun Jitti?!
851 00:55:03,340 00:55:04,940 Manajer Thee... Manajer Thee...
852 00:55:08,240 00:55:09,440 Hallo, Ya? Hallo, Ya?
853 00:55:11,340 00:55:11,820 Iya. Iya.
854 00:56:00,200 00:56:01,120 Ini aku! Ini aku!
855 00:56:07,240 00:56:08,820 Apakah kamu menemukan sesuatu? Apakah kamu menemukan sesuatu?
856 00:56:09,280 00:56:11,380 Tidak ada pakaian hitam, tidak ada sarung tangan, tidak ada senjata, tidak ada apapun. Tidak ada pakaian hitam, tidak ada sarung tangan, tidak ada senjata, tidak ada apapun.
857 00:56:11,380 00:56:13,380 Tapi aku menemukan ini. Lihat! Tapi aku menemukan ini. Lihat!
858 00:56:15,220 00:56:15,740 Sini. Sini.
859 00:56:17,120 00:56:18,060 Sebuah paspor... Sebuah paspor...
860 00:56:20,140 00:56:21,680 Tapi sudah disobek-sobek. Tapi sudah disobek-sobek.
861 00:56:22,320 00:56:23,680 Aku tidak tahu siapa ini. Aku tidak tahu siapa ini.
862 00:56:24,180 00:56:27,760 Tapi dengan membuangnya seperti ini, itu pasti sangat penting. Tapi dengan membuangnya seperti ini, itu pasti sangat penting.
863 00:56:34,920 00:56:36,000 Aku ingat kalau Aku ingat kalau
864 00:56:36,880 00:56:38,740 ketika aku memegang mawar di acara hari itu. ketika aku memegang mawar di acara hari itu.
865 00:56:39,020 00:56:41,560 Aku melihat Khun Lyla memotong dokumen. Aku melihat Khun Lyla memotong dokumen.
866 00:56:41,560 00:56:43,800 Tapi aku benar-benar tidak tahu itu milik siapa. Tapi aku benar-benar tidak tahu itu milik siapa.
867 00:56:49,400 00:56:50,140 Kita mendapatkannya! Kita mendapatkannya!
868 00:56:55,300 00:56:57,060 "Buala Kaenkham"… "Buala Kaenkham"…
869 00:57:01,580 00:57:04,200 Pria di pintu masuk memberi tahu saya bahwa Anda adalah pemeran utamanya. Pria di pintu masuk memberi tahu saya bahwa Anda adalah pemeran utamanya.
870 00:57:04,200 00:57:06,200 Dia menyuruhku bertanya Dia menyuruhku bertanya
871 00:57:07,260 00:57:08,980 Apakah anda kenal Buala? Apakah anda kenal Buala?
872 00:57:08,980 00:57:11,540 Seseorang mengatakan kepada saya bahwa dia sedang membuat film di sini. Seseorang mengatakan kepada saya bahwa dia sedang membuat film di sini.
873 00:57:14,400 00:57:18,220 Aku ingat, sebelumnya ada Bibi yang sedang mencari seseorang bernama Buala di lokasi. Aku ingat, sebelumnya ada Bibi yang sedang mencari seseorang bernama Buala di lokasi.
874 00:57:24,240 00:57:25,080 Atau... Atau...
875 00:57:26,320 00:57:28,060 Buala dan Lyla... Buala dan Lyla...
876 00:57:30,040 00:57:30,800 adalah... adalah...
877 00:57:31,820 00:57:32,800 Khun Rose? Khun Rose?
878 00:57:35,700 00:57:36,680 Khun Rose? Khun Rose?
879 00:57:42,060 00:57:43,040 Khun Rose? Khun Rose?
880 00:57:45,420 00:57:46,100 Khun Rose? Khun Rose?
881 00:57:48,720 00:57:49,760 Khun Rose? Khun Rose?
882 00:57:53,040 00:57:53,960 Khun Rose? Khun Rose?
883 00:57:57,840 00:57:58,320 Khun Rose... Khun Rose...
884 00:58:04,520 00:58:06,060 Kenapa kamu masuk ke kamarku? Kenapa kamu masuk ke kamarku?
885 00:58:06,940 00:58:08,120 Err... yah... Err... yah...
886 00:58:08,880 00:58:10,980 kertas toilet habis. kertas toilet habis.
887 00:58:11,740 00:58:15,100 Perut saya sangat sakit, jadi saya mencari toilet yang lain. Perut saya sangat sakit, jadi saya mencari toilet yang lain.
888 00:58:15,700 00:58:17,340 Saya minta maaf, Khun Lyla. Saya minta maaf, Khun Lyla.
889 00:58:17,520 00:58:21,500 Tadi saya melihat Anda sedang menelepon jadi saya tidak ingin mengganggu Anda. Tadi saya melihat Anda sedang menelepon jadi saya tidak ingin mengganggu Anda.
890 00:58:23,420 00:58:23,860 Baik. Baik.
891 00:58:24,920 00:58:27,580 Jadi, Anda tadi berbicara dengan Khun Jitti? Jadi, Anda tadi berbicara dengan Khun Jitti?
892 00:58:27,900 00:58:29,580 Kalau begitu, Ayo kita kembali bekerja. Kalau begitu, Ayo kita kembali bekerja.
893 00:58:30,940 00:58:31,460 Baik. Baik.
894 00:58:31,900 00:58:33,460 Saya akan mengambil barang-barang milikku dulu. Saya akan mengambil barang-barang milikku dulu.
895 00:58:53,800 00:58:54,920 - Ayo pergi. - Iya. - Ayo pergi. - Iya.
896 00:58:57,240 00:58:58,200 Oooi! Oooi!
897 00:59:01,880 00:59:02,740 Suara apa itu? Suara apa itu?
898 00:59:03,560 00:59:04,220 Errr... Errr...
899 00:59:05,500 00:59:06,220 Kupikir... Kupikir...
900 00:59:06,220 00:59:07,880 Tidak ada apa-apa. Tidak ada apa-apa.
901 00:59:52,460 00:59:53,940 Khun Lyla! Khun Lyla!
902 00:59:54,700 00:59:56,780 Gawat! Sesuatu yang tidak diinginkan terjadi! Gawat! Sesuatu yang tidak diinginkan terjadi!
903 00:59:56,780 00:59:57,620 Apa itu? Apa itu?
904 00:59:57,620 01:00:00,160 Seorang Bibi ada di sini dan dia bilang dia ibumu! Seorang Bibi ada di sini dan dia bilang dia ibumu!
905 01:00:26,900 01:00:30,080 Oh, kenapa kamu tidak mengikuti Khun Lyla. Saya bisa mengatasinya di sini. Oh, kenapa kamu tidak mengikuti Khun Lyla. Saya bisa mengatasinya di sini.
906 01:00:30,080 01:00:32,900 - Baik. Tolong bantu untuk mengunci pintu. Terima kasih! - Baik. - Baik. Tolong bantu untuk mengunci pintu. Terima kasih! - Baik.
907 01:00:39,420 01:00:40,900 - Hampir saja ketahuan! - Apa?! - Hampir saja ketahuan! - Apa?!
908 01:00:40,920 01:00:42,000 Tidak bisakah kamu lebih berhati-hati? Tidak bisakah kamu lebih berhati-hati?
909 01:00:42,000 01:00:44,120 Itu hanya kecelakaan, oke? Aku sedang membantumu! Itu hanya kecelakaan, oke? Aku sedang membantumu!
910 01:00:54,800 01:00:55,520 Halo, P'Ti. Halo, P'Ti.
911 01:00:55,780 01:00:56,420 Thee, Thee,
912 01:00:56,820 01:00:58,340 Kulihat Lyla sudah meninggalkan rumah. Kulihat Lyla sudah meninggalkan rumah.
913 01:00:58,840 01:01:00,400 Ya, ada masalah di tempat pemotretan. Ya, ada masalah di tempat pemotretan.
914 01:01:00,580 01:01:03,300 Oh! Kalau begitu, bisakah kamu keluar dari sini dengan cepat Oh! Kalau begitu, bisakah kamu keluar dari sini dengan cepat
915 01:01:03,320 01:01:05,620 dan berhenti terlibat dengan hal-hal yang bukan urusanmu, oke? dan berhenti terlibat dengan hal-hal yang bukan urusanmu, oke?
916 01:01:05,820 01:01:09,600 Apa lagi ini?! Aku harus berbohong ke semua orang untukmu! Apa lagi ini?! Aku harus berbohong ke semua orang untukmu!
917 01:01:09,600 01:01:10,780 Aku bertanya dengan serius, Aku bertanya dengan serius,
918 01:01:11,080 01:01:13,500 Keuntungan apa yang kamu dapatkan dari mengambil risiko seperti ini? Keuntungan apa yang kamu dapatkan dari mengambil risiko seperti ini?
919 01:01:13,600 01:01:14,900 Ini sangat penting, P'Ti! Ini sangat penting, P'Ti!
920 01:01:14,900 01:01:17,780 Saat ini, Lyla bukanlah orang yang kita kenal. Saat ini, Lyla bukanlah orang yang kita kenal.
921 01:01:17,780 01:01:19,780 Dia menyamar dan membohongi semua orang. Dia menyamar dan membohongi semua orang.
922 01:01:20,040 01:01:21,340 Jika dia bisa melakukan ini, Jika dia bisa melakukan ini,
923 01:01:21,460 01:01:23,700 ada kemungkinan dia adalah pembunuh berwajah dua. ada kemungkinan dia adalah pembunuh berwajah dua.
924 01:01:26,380 01:01:28,300 Hey, kalau begitu... Aku akan mengikutinya. Hey, kalau begitu... Aku akan mengikutinya.
925 01:01:28,300 01:01:31,680 Dia pergi dengan terburu-buru. Itu pasti sesuatu yang penting. Dia pergi dengan terburu-buru. Itu pasti sesuatu yang penting.
926 01:01:31,920 01:01:34,460 Mungkin Bibi yang datang ada hubungannya dengan rahasianya. Mungkin Bibi yang datang ada hubungannya dengan rahasianya.
927 01:01:35,000 01:01:37,280 Hey! Aku akan pergi juga. Oke, itu saja P'Ti! Hey! Aku akan pergi juga. Oke, itu saja P'Ti!
928 01:01:38,120 01:01:39,740 Thee! Thee! Thee! Thee!
929 01:01:43,400 01:01:44,160 Thee! Thee!
930 01:01:44,680 01:01:47,180 Kamu adalah seorang Aktor! Bukan polisi atau detektif! Kamu adalah seorang Aktor! Bukan polisi atau detektif!
931 01:01:57,020 01:01:58,140 Kenapa para reporter ada di sini? Kenapa para reporter ada di sini?
932 01:01:58,140 01:01:59,360 Saya juga tidak tahu. Saya juga tidak tahu.
933 01:01:59,360 01:02:02,340 Bibi ini berkata bahwa dia ingin Khun Lyla pulang. Bibi ini berkata bahwa dia ingin Khun Lyla pulang.
934 01:02:02,340 01:02:05,700 Dan tiba-tiba, lokasi dipenuhi wartawan. Dan tiba-tiba, lokasi dipenuhi wartawan.
935 01:02:07,240 01:02:10,240 Bibi, kamu dari Khon Kaen. Bagaimana Anda bisa menjadi ibu Khun Lyla? Bibi, kamu dari Khon Kaen. Bagaimana Anda bisa menjadi ibu Khun Lyla?
936 01:02:10,260 01:02:13,560 Dia telah mengatakan dalam sebuah wawancara sebelumnya bahwa keluarganya adalah bangsawan dari utara. Dia telah mengatakan dalam sebuah wawancara sebelumnya bahwa keluarganya adalah bangsawan dari utara.
937 01:02:13,560 01:02:16,520 Permisi! Maaf, permisi. Halo! Permisi! Maaf, permisi. Halo!
938 01:02:18,300 01:02:19,880 Tolong dengarkan saya. Tolong dengarkan saya.
939 01:02:21,260 01:02:22,560 Bibi ini, Bibi ini,
940 01:02:23,180 01:02:25,480 dia pembantu rumah tangga ibuku. dia pembantu rumah tangga ibuku.
941 01:02:25,480 01:02:26,140 Dan... Dan...
942 01:02:26,960 01:02:28,380 dia merawat saya sejak saya masih kecil. dia merawat saya sejak saya masih kecil.
943 01:02:29,380 01:02:30,380 Tapi sekarang, Tapi sekarang,
944 01:02:31,120 01:02:32,940 Saya merasa sangat kasihan padanya Saya merasa sangat kasihan padanya
945 01:02:34,020 01:02:35,760 karena dia menderita Alzheimer. karena dia menderita Alzheimer.
946 01:02:35,760 01:02:36,520 Alzheimer! Alzheimer!
947 01:02:36,520 01:02:38,340 Ya, dan dia berpikir bahwa... Ya, dan dia berpikir bahwa...
948 01:02:38,600 01:02:41,680 Saya putrinya karena dia merawat saya sejak kecil. Saya putrinya karena dia merawat saya sejak kecil.
949 01:02:42,900 01:02:44,920 Buala, ini aku ibumu. Buala, ini aku ibumu.
950 01:02:45,200 01:02:48,420 Ingat ibu? Mengapa kamu mengatakan itu? Ingat ibu? Mengapa kamu mengatakan itu?
951 01:02:49,680 01:02:50,960 Bukankah dia menyedihkan? Bukankah dia menyedihkan?
952 01:02:54,400 01:02:55,620 Ini aku, Ibumu! Ini aku, Ibumu!
953 01:02:58,200 01:02:59,160 Bibi, Bibi,
954 01:02:59,160 01:03:01,160 biarkan aku mengantarmu pulang. biarkan aku mengantarmu pulang.
955 01:03:01,160 01:03:03,860 Lalu aku akan menelepon anakmu untuk menjemputmu. Lalu aku akan menelepon anakmu untuk menjemputmu.
956 01:03:03,860 01:03:04,760 Ayo pergi. Ayo pergi.
957 01:03:07,200 01:03:09,220 Kenapa kamu mengatakan itu, Buala? Kenapa kamu mengatakan itu, Buala?
958 01:03:09,520 01:03:10,780 Apakah kamu tidak ingat ibumu? Apakah kamu tidak ingat ibumu?
959 01:03:10,780 01:03:13,860 Kamu sudah pergi dari rumah untuk waktu yang lama. Kamu sudah pergi dari rumah untuk waktu yang lama.
960 01:03:14,100 01:03:16,420 Aku rindu menjadi seorang ibu. Aku rindu menjadi seorang ibu.
961 01:03:16,420 01:03:19,080 Aku merindukanmu, apakah kamu tahu itu? Aku merindukanmu, apakah kamu tahu itu?
962 01:03:19,180 01:03:21,700 Mengapa kamu mengatakan ini? Kenapa hatimu begitu jahat? Mengapa kamu mengatakan ini? Kenapa hatimu begitu jahat?
963 01:03:21,700 01:03:22,740 Aku ibumu! Aku ibumu!
964 01:03:23,500 01:03:24,740 Apa ini, Khun Lyla? Apa ini, Khun Lyla?
965 01:03:25,080 01:03:27,900 Bagaimana ini? Bagaimana ini?
966 01:03:29,080 01:03:30,080 Itu dia! Itu dia!
967 01:03:30,480 01:03:33,300 Anak Bibi. Kemarilah, sayang! Anak Bibi. Kemarilah, sayang!
968 01:03:33,740 01:03:34,900 Ke sini dan ajak ibumu. Ke sini dan ajak ibumu.
969 01:03:35,300 01:03:36,020 Kemari! Kemari!
970 01:03:39,000 01:03:41,040 Bu, Ayo pulang. Bu, Ayo pulang.
971 01:03:42,500 01:03:43,220 Pergi! Pergi!
972 01:03:44,880 01:03:45,980 Kenapa kamu mengatakan ini? Kenapa kamu mengatakan ini?
973 01:03:46,560 01:03:49,160 Ayo kita berpisah! Aku tidak akan kembali denganmu! Ayo kita berpisah! Aku tidak akan kembali denganmu!
974 01:03:50,560 01:03:52,360 Lalu aku akan pergi dengan caraku sendiri. Lalu aku akan pergi dengan caraku sendiri.
975 01:03:52,760 01:03:54,360 Bibi, siapa anda sebenarnya? Bibi, siapa anda sebenarnya?
976 01:03:54,500 01:03:55,680 Ada hubungan apa anda dengan Khun Lyla? Ada hubungan apa anda dengan Khun Lyla?
977 01:03:55,740 01:03:57,180 Bagaimana Anda terlibat dengannya? Bagaimana Anda terlibat dengannya?
978 01:03:57,240 01:03:58,040 Bagaimana, Bibi? Bagaimana, Bibi?
979 01:03:58,040 01:04:00,040 Nama wanita ini adalah Buala. Nama wanita ini adalah Buala.
980 01:04:01,100 01:04:04,200 Dia adalah anak seorang petani. Bekerja di pabrik jahit. Dia adalah anak seorang petani. Bekerja di pabrik jahit.
981 01:04:04,520 01:04:07,700 Nama dia bukan "Lula" atau "Lyla" seperti kalian semua memanggilnya. Nama dia bukan "Lula" atau "Lyla" seperti kalian semua memanggilnya.
982 01:04:10,660 01:04:11,380 Hentikan! Hentikan!
983 01:04:11,380 01:04:12,260 Dia palsu! Dia palsu!
984 01:04:13,060 01:04:15,300 Dia pembohong! Dia ambisius! Dia pembohong! Dia ambisius!
985 01:04:15,940 01:04:17,860 Dan dia baik kalau dia ada tujuan tertentu. Dan dia baik kalau dia ada tujuan tertentu.
986 01:04:18,400 01:04:21,620 Dia lupa latar belakangnya sendiri. Lupa dari mana dia berasal! Dia lupa latar belakangnya sendiri. Lupa dari mana dia berasal!
987 01:04:21,620 01:04:23,620 Hentikan! Aku menyuruhmu berhenti! Hentikan! Aku menyuruhmu berhenti!
988 01:04:24,180 01:04:25,920 Kemari! Kemari!
989 01:04:28,480 01:04:29,240 Bu! Bu!
990 01:04:30,980 01:04:31,820 Tunggu sebentar... Tunggu sebentar...
991 01:04:31,840 01:04:33,980 Anda baru saja memanggilnya "ibu"? Anda baru saja memanggilnya "ibu"?
992 01:04:33,980 01:04:35,380 Jadi, apakah dia benar-benar ibumu? Jadi, apakah dia benar-benar ibumu?
993 01:04:35,380 01:04:36,600 Jadi dia benar-benar ibumu? Jadi dia benar-benar ibumu?
994 01:04:36,600 01:04:37,360 Benar? Benar?
995 01:04:37,360 01:04:38,860 Ada yang ingin kamu katakan? Ada yang ingin kamu katakan?
996 01:04:38,860 01:04:40,100 Dia ibumu, kan? Dia ibumu, kan?
997 01:04:40,100 01:04:42,100 Ibumu yang asli, kan? Ibumu yang asli, kan?
998 01:04:43,080 01:04:43,560 Hey! Hey!
999 01:04:44,480 01:04:45,560 Tidak bisakah kalian melihat Tidak bisakah kalian melihat
1000 01:04:45,560 01:04:47,560 Bahwa seseorang terluka! Bahwa seseorang terluka!
1001 01:04:47,560 01:04:49,560 Dan ini masalah pribadi saya. Dan ini masalah pribadi saya.
1002 01:04:50,360 01:04:51,340 Jika kalian ingin tahu, Jika kalian ingin tahu,
1003 01:04:51,700 01:04:53,180 lebih baik menunggu konferensi pers saya. lebih baik menunggu konferensi pers saya.
1004 01:04:53,940 01:04:54,740 Kemari! Kemari!
1005 01:04:55,520 01:04:56,740 Tunggu sebentar, Khun Lyla! Tunggu sebentar, Khun Lyla!
1006 01:05:08,640 01:05:10,440 Tolong jawab! Apakah Anda benar-benar ibu dan anak? Tolong jawab! Apakah Anda benar-benar ibu dan anak?
1007 01:05:10,440 01:05:13,360 - Kalian tidak bisa masuk! - Kapan Anda akan mengadakan konferensi pers? - Kalian tidak bisa masuk! - Kapan Anda akan mengadakan konferensi pers?
1008 01:05:13,420 01:05:15,620 Harap tunggu konferensi pers resminya. Kalian tidak bisa masuk. Harap tunggu konferensi pers resminya. Kalian tidak bisa masuk.
1009 01:05:16,080 01:05:16,800 Rose, Kamu lihat... Rose, Kamu lihat...
1010 01:05:16,800 01:05:18,940 Tunggu dia di luar. Kalian tidak bisa masuk. Tunggu dia di luar. Kalian tidak bisa masuk.
1011 01:05:18,940 01:05:19,660 Iya. Iya.
1012 01:05:20,480 01:05:21,360 Maaf. Maaf.
1013 01:05:27,440 01:05:29,400 Saya mungkin tahu putri Anda. Saya mungkin tahu putri Anda.
1014 01:05:29,600 01:05:32,880 Saya kira bukan. Buala tidak secantik ini. Saya kira bukan. Buala tidak secantik ini.
1015 01:05:33,960 01:05:37,260 Tapi hanya ada Khun Lyla di lokasi ini yang memiliki toko pakaian. Tapi hanya ada Khun Lyla di lokasi ini yang memiliki toko pakaian.
1016 01:05:37,260 01:05:40,260 Dan namanya sangat mirip dengan nama putrimu. Dan namanya sangat mirip dengan nama putrimu.
1017 01:05:41,700 01:05:44,180 Apa mungkin wajahnya benar-benar berubah sebanyak ini? Apa mungkin wajahnya benar-benar berubah sebanyak ini?
1018 01:05:44,720 01:05:46,740 Ya itu bisa, melalui operasi. Ya itu bisa, melalui operasi.
1019 01:05:48,040 01:05:49,480 Tapi identitas aslinya Tapi identitas aslinya
1020 01:05:49,480 01:05:50,660 tidak bisa berubah. tidak bisa berubah.
1021 01:05:51,580 01:05:52,660 Apa? Apa?
1022 01:05:55,260 01:05:58,620 Jika Anda ingin memastikan apakah dia putri Anda, Jika Anda ingin memastikan apakah dia putri Anda,
1023 01:05:58,620 01:06:00,620 Ayo kita pergi dan menemukannya oke? Ayo kita pergi dan menemukannya oke?
1024 01:06:00,620 01:06:02,620 Iya, iya. Iya, iya.
1025 01:06:11,640 01:06:12,540 Sudah mau pergi? Sudah mau pergi?
1026 01:06:13,340 01:06:15,260 Iya. Aku punya pekerjaan lain. Iya. Aku punya pekerjaan lain.
1027 01:06:16,280 01:06:17,660 Aku pergi. Aku pergi.
1028 01:06:17,920 01:06:19,440 Kenapa dia datang ke sini? Kenapa dia datang ke sini?
1029 01:06:30,960 01:06:35,320 Saya melihat seorang wanita tua yang berpakaian lusuh. Saya melihat seorang wanita tua yang berpakaian lusuh.
1030 01:06:35,360 01:06:37,000 Berlari mengejar kamu. Berlari mengejar kamu.
1031 01:06:37,520 01:06:38,260 Dan Dan
1032 01:06:38,780 01:06:40,560 Anda terlihat takut padanya. Anda terlihat takut padanya.
1033 01:06:41,400 01:06:43,760 Tapi pada akhirnya, Anda memasukkan uang ke tangannya. Tapi pada akhirnya, Anda memasukkan uang ke tangannya.
1034 01:06:48,280 01:06:49,460 Mulai dari sekarang, Mulai dari sekarang,
1035 01:06:50,540 01:06:52,040 kita hidup terpisah. kita hidup terpisah.
1036 01:06:53,080 01:06:54,320 Jangan pernah datang untuk menemuiku lagi. Jangan pernah datang untuk menemuiku lagi.
1037 01:06:55,480 01:06:57,340 Adapun uang, Anda tidak perlu khawatir. Adapun uang, Anda tidak perlu khawatir.
1038 01:06:57,700 01:06:59,340 Saya akan mentransfernya kepada Anda seperti biasa. Saya akan mentransfernya kepada Anda seperti biasa.
1039 01:07:01,440 01:07:02,480 Tapi satu hal, Tapi satu hal,
1040 01:07:03,000 01:07:04,480 menjauhlah dari reporter! menjauhlah dari reporter!
1041 01:07:04,920 01:07:06,160 Jika tetangga bertanya tentangku, Jika tetangga bertanya tentangku,
1042 01:07:06,160 01:07:07,540 jangan jawab mereka tentang aku! jangan jawab mereka tentang aku!
1043 01:07:07,640 01:07:08,880 Atau Anda bisa memberi tahu mereka Atau Anda bisa memberi tahu mereka
1044 01:07:08,880 01:07:10,240 bahwa Buala sudah mati. bahwa Buala sudah mati.
1045 01:07:11,260 01:07:12,240 Untuk Lyla yang sekarang, Untuk Lyla yang sekarang,
1046 01:07:12,760 01:07:14,400 Aku tidak terlibat denganmu, bu. Aku tidak terlibat denganmu, bu.
1047 01:07:21,720 01:07:23,460 Bukan hanya wajah Anda yang telah berubah, Bukan hanya wajah Anda yang telah berubah,
1048 01:07:24,540 01:07:26,160 tapi hatimu juga! tapi hatimu juga!
1049 01:07:27,440 01:07:28,360 Saya datang ke sini... Saya datang ke sini...
1050 01:07:29,040 01:07:30,360 Saya tidak ingin uang Anda! Saya tidak ingin uang Anda!
1051 01:07:31,020 01:07:34,520 Aku hanya ingin kamu mengunjungi ayahmu untuk yang terakhir kalinya! Aku hanya ingin kamu mengunjungi ayahmu untuk yang terakhir kalinya!
1052 01:07:38,080 01:07:38,980 Baik! Baik!
1053 01:07:39,500 01:07:40,520 Jika begitu, Jika begitu,
1054 01:07:41,100 01:07:42,860 Saya tidak memiliki nama anak perempuan Buala. Saya tidak memiliki nama anak perempuan Buala.
1055 01:07:44,140 01:07:46,580 Saya tidak perlu tinggal di sini lagi! Saya tidak perlu tinggal di sini lagi!
1056 01:07:47,920 01:07:48,580 Uang Anda... Uang Anda...
1057 01:07:49,080 01:07:51,200 Saya tidak menginginkannya! Mengambil kembali! Saya tidak menginginkannya! Mengambil kembali!
1058 01:07:54,280 01:07:56,660 Ibu pikir aku benar-benar ingin melupakanmu dari hidupku bu? Ibu pikir aku benar-benar ingin melupakanmu dari hidupku bu?
1059 01:07:58,060 01:08:00,720 Tapi aku sudah sampai sejauh ini dari seorang Buala yang dulu. Tapi aku sudah sampai sejauh ini dari seorang Buala yang dulu.
1060 01:08:01,920 01:08:03,500 Semuanya baik-baik saja! Semuanya baik-baik saja!
1061 01:08:04,500 01:08:05,880 Ibu yang akan merusaknya. Ibu yang akan merusaknya.
1062 01:08:05,880 01:08:08,300 Ibu akan menghancurkan hidupku! Ibu akan menghancurkan hidupku!
1063 01:08:13,240 01:08:15,000 - Tante! Tante! - Bawa ibuku pulang. - Tante! Tante! - Bawa ibuku pulang.
1064 01:08:15,000 01:08:17,000 - Tunggu sebentar! - Jika aku sudah selesai membereskan semua ini, - Tunggu sebentar! - Jika aku sudah selesai membereskan semua ini,
1065 01:08:17,000 01:08:18,160 Aku akan segera mengunjungi ayah. Aku akan segera mengunjungi ayah.
1066 01:08:20,460 01:08:21,160 Bu! Bu!
1067 01:08:21,280 01:08:22,100 Khun Lyla! Khun Lyla!
1068 01:08:22,260 01:08:23,520 - Ibumu... - Khun Rose! - Ibumu... - Khun Rose!
1069 01:08:25,020 01:08:26,000 Apakah itu kamu? Apakah itu kamu?
1070 01:08:26,220 01:08:27,560 siapa yang membawa wartawan? siapa yang membawa wartawan?
1071 01:08:28,960 01:08:31,080 Apa yang saya lakukan padamu? Kenapa kau melakukan ini padaku? Apa yang saya lakukan padamu? Kenapa kau melakukan ini padaku?
1072 01:08:31,820 01:08:32,640 Tidak! Tidak!
1073 01:08:33,480 01:08:34,900 Saya baru tahu sekarang. Saya baru tahu sekarang.
1074 01:08:34,900 01:08:36,240 bahwa wanita yang bernama Buala... bahwa wanita yang bernama Buala...
1075 01:08:36,700 01:08:38,100 adalah orang yang sama dengan Anda. adalah orang yang sama dengan Anda.
1076 01:08:38,280 01:08:40,340 Anda masuk ke dalam kamar saya?! Anda masuk ke dalam kamar saya?!
1077 01:08:40,840 01:08:41,480 Iya! Iya!
1078 01:08:42,400 01:08:43,660 Karena saya ingin tahu Karena saya ingin tahu
1079 01:08:44,100 01:08:45,600 mengapa kamu selalu mengikuti saya. mengapa kamu selalu mengikuti saya.
1080 01:08:46,300 01:08:47,720 Mengapa Anda mencoba untuk mendekatiku? Mengapa Anda mencoba untuk mendekatiku?
1081 01:08:48,280 01:08:51,240 Atau sebenarnya, kamu pikir aku tahu rahasiamu? Atau sebenarnya, kamu pikir aku tahu rahasiamu?
1082 01:08:52,180 01:08:53,660 Jadi kamu ingin membunuhku. Jadi kamu ingin membunuhku.
1083 01:08:54,920 01:08:56,900 Kamu pikir aku mencoba membunuhmu?! Kamu pikir aku mencoba membunuhmu?!
1084 01:08:58,700 01:08:59,740 Apakah itu benar? Apakah itu benar?
1085 01:09:01,780 01:09:02,340 Baik! Baik!
1086 01:09:03,660 01:09:04,840 Jika Anda pikir saya salah, Jika Anda pikir saya salah,
1087 01:09:05,600 01:09:06,840 pergi dan temukan buktinya. pergi dan temukan buktinya.
1088 01:09:07,620 01:09:08,840 Jika saya benar-benar salah, Jika saya benar-benar salah,
1089 01:09:08,840 01:09:10,200 Saya akan menerima kesalahan. Saya akan menerima kesalahan.
1090 01:09:11,240 01:09:12,200 Tapi jika saya tidak salah, Tapi jika saya tidak salah,
1091 01:09:12,860 01:09:14,680 persiapkan diri Anda untuk dituntut! persiapkan diri Anda untuk dituntut!
1092 01:09:15,340 01:09:16,100 Khun Lyla! Khun Lyla!
1093 01:09:16,840 01:09:18,100 Dengarkan aku dulu. Dengarkan aku dulu.
1094 01:09:18,580 01:09:19,220 Ahhh Ahhh
1095 01:09:19,220 01:09:21,460 Saya melihat kalau ibumu akan memutuskan untuk bunuh diri. Saya melihat kalau ibumu akan memutuskan untuk bunuh diri.
1096 01:09:21,460 01:09:22,880 Anda harus pergi dan membantunya! Anda harus pergi dan membantunya!
1097 01:09:24,760 01:09:26,320 Wanita itu bukan ibuku! Wanita itu bukan ibuku!
1098 01:09:27,180 01:09:28,480 Anda telah menyelesaikan urusanmu, bukan? Anda telah menyelesaikan urusanmu, bukan?
1099 01:09:28,540 01:09:29,940 Tolong pergi. Aku tidak akan mengantarmu! Tolong pergi. Aku tidak akan mengantarmu!
1100 01:09:30,840 01:09:31,780 Khun Lyla! Khun Lyla!
1101 01:09:32,480 01:09:34,760 Ini bukan saatnya untuk memperdulikan reputasimu. Ini bukan saatnya untuk memperdulikan reputasimu.
1102 01:09:34,760 01:09:37,380 Anda tahu benar bahwa ramalan saya sangat akurat. Anda tahu benar bahwa ramalan saya sangat akurat.
1103 01:09:38,160 01:09:39,780 Ibumu akan mati! Ibumu akan mati!
1104 01:09:42,280 01:09:42,900 Tidak. Tidak.
1105 01:09:44,120 01:09:46,040 Saya tidak dapat membantu apa pun yang berhubungan dengan wanita itu. Saya tidak dapat membantu apa pun yang berhubungan dengan wanita itu.
1106 01:09:46,040 01:09:47,760 Saya tidak ada hubungan dengannya. Saya tidak ada hubungan dengannya.
1107 01:09:48,440 01:09:49,760 Jika Anda ingin membantu, Jika Anda ingin membantu,
1108 01:09:49,900 01:09:51,280 laporkan saja ke polisi. laporkan saja ke polisi.
1109 01:09:51,760 01:09:53,280 Saya benar-benar tidak habis pikir, Saya benar-benar tidak habis pikir,
1110 01:09:53,520 01:09:55,280 Anda lebih baik memilih reputasi Anda... Anda lebih baik memilih reputasi Anda...
1111 01:09:55,280 01:09:56,660 memilih penampilan fiktif Anda... memilih penampilan fiktif Anda...
1112 01:09:56,660 01:09:59,260 daripada orang yang sudah melahirkan kamu! daripada orang yang sudah melahirkan kamu!
1113 01:10:08,700 01:10:09,880 Kamu bukan aku. Kamu bukan aku.
1114 01:10:10,780 01:10:12,160 Anda tidak akan pernah mengerti saya. Anda tidak akan pernah mengerti saya.
1115 01:10:14,480 01:10:16,220 Anda akan menyesali ini semua. Anda akan menyesali ini semua.
1116 01:10:16,220 01:10:17,640 Telah membuat keputusan ini. Telah membuat keputusan ini.
1117 01:10:22,480 01:10:23,680 Tidak ada berita tentangmu. Tidak ada berita tentangmu.
1118 01:10:24,240 01:10:25,560 Hanya berita tentang Khun Lyla. Hanya berita tentang Khun Lyla.
1119 01:10:26,260 01:10:27,040 Ohhh Ohhh
1120 01:10:27,420 01:10:30,240 Netizen berkomentar buruk tentang Khun Lyla. Netizen berkomentar buruk tentang Khun Lyla.
1121 01:10:30,380 01:10:33,140 Mereka bilang dia desainer palsu dan pembohong besar. Mereka bilang dia desainer palsu dan pembohong besar.
1122 01:10:33,500 01:10:35,780 Bukan seorang ningrat seperti yang dia bilang dalam wawancara. Bukan seorang ningrat seperti yang dia bilang dalam wawancara.
1123 01:10:36,700 01:10:39,920 Semua sertifikatnya palsu. Semua sertifikatnya palsu.
1124 01:10:40,140 01:10:44,560 Yang ini mengatakan dia melakukan operasi plastik untuk menyembunyikan keturunannya. Yang ini mengatakan dia melakukan operasi plastik untuk menyembunyikan keturunannya.
1125 01:10:44,560 01:10:45,400 Yang paling penting, Yang paling penting,
1126 01:10:45,400 01:10:49,200 dia sudah dilepas tanggung jawab dari menjadi konsultan gaya untuk drama kita juga. dia sudah dilepas tanggung jawab dari menjadi konsultan gaya untuk drama kita juga.
1127 01:10:49,880 01:10:50,560 Hei, Hei,
1128 01:10:50,560 01:10:53,880 apakah ini berarti semua adegan yang menggunakan mereknya apakah ini berarti semua adegan yang menggunakan mereknya
1129 01:10:54,120 01:10:55,420 harus shooting ulang lagi? harus shooting ulang lagi?
1130 01:10:56,060 01:10:58,200 Mereka mungkin takut kalau dia melakukan plagiat dari suatu tempat. Mereka mungkin takut kalau dia melakukan plagiat dari suatu tempat.
1131 01:10:58,700 01:11:01,080 Sebenarnya, Khun Lyla adalah orang yang berbakat. Sebenarnya, Khun Lyla adalah orang yang berbakat.
1132 01:11:01,360 01:11:03,720 Dia seharusnya tidak berbohong seperti ini. Dia menghancurkan hidupnya sendiri. Dia seharusnya tidak berbohong seperti ini. Dia menghancurkan hidupnya sendiri.
1133 01:11:05,280 01:11:05,740 Iya. Iya.
1134 01:11:06,340 01:11:08,800 Dia tidak menerimanya. Nih lihat. Dia tidak menerimanya. Nih lihat.
1135 01:11:08,880 01:11:11,800 Dia hanya membuat alasan melalui IG-nya bahwa itu adalah kesalahpahaman. Dia hanya membuat alasan melalui IG-nya bahwa itu adalah kesalahpahaman.
1136 01:11:12,000 01:11:14,800 Dan ada orang jahat yang iri padanya. Dan ada orang jahat yang iri padanya.
1137 01:11:15,060 01:11:18,940 Jika rahasia Khun Lyla hanya tentang latar belakang dan keturunannya, Jika rahasia Khun Lyla hanya tentang latar belakang dan keturunannya,
1138 01:11:20,640 01:11:23,640 mengapa dia harus mengirim seseorang untuk membunuh Rosita? mengapa dia harus mengirim seseorang untuk membunuh Rosita?
1139 01:11:24,680 01:11:25,320 Atau... Atau...
1140 01:11:26,080 01:11:28,460 sebenarnya, Lyla bukan penjahat? sebenarnya, Lyla bukan penjahat?
1141 01:11:36,220 01:11:36,960 Bagaimana itu? Bagaimana itu?
1142 01:11:37,580 01:11:38,260 Nanti dulu. Nanti dulu.
1143 01:11:38,760 01:11:40,480 Kita harus bergegas membantu ibu Khun Lyla dulu! Kita harus bergegas membantu ibu Khun Lyla dulu!
1144 01:11:40,480 01:11:41,060 Ayo pergi! Ayo pergi!
1145 01:12:57,680 01:12:59,080 Apakah kamu tidak ingat ibumu? Apakah kamu tidak ingat ibumu?
1146 01:12:59,080 01:13:02,160 Kamu sudah pergi jauh dari rumah untuk waktu yang lama. Kamu sudah pergi jauh dari rumah untuk waktu yang lama.
1147 01:13:02,380 01:13:04,740 Saya rindu menjadi seorang ibu. Saya rindu menjadi seorang ibu.
1148 01:13:05,020 01:13:06,740 Aku merindukanmu, apakah kamu tahu itu? Aku merindukanmu, apakah kamu tahu itu?
1149 01:13:07,520 01:13:10,840 Mengapa kamu mengatakan ini? Kenapa hatimu begitu jahat? Mengapa kamu mengatakan ini? Kenapa hatimu begitu jahat?
1150 01:13:18,160 01:13:19,760 Saya benar-benar tidak habis pikir Saya benar-benar tidak habis pikir
1151 01:13:19,960 01:13:21,740 Anda lebih suka memilih reputasi Anda... Anda lebih suka memilih reputasi Anda...
1152 01:13:21,740 01:13:23,080 memilih penampilan fiktif Anda... memilih penampilan fiktif Anda...
1153 01:13:23,080 01:13:25,500 dari pada orang yang melahirkan kamu! dari pada orang yang melahirkan kamu!
1154 01:13:26,120 01:13:27,640 Anda akan menyesal nanti. Anda akan menyesal nanti.
1155 01:13:27,640 01:13:29,260 Sudah membuat keputusan ini. Sudah membuat keputusan ini.
1156 01:13:57,840 01:14:00,200 Kamu melihat gambaran kalau ibu Khun Lyla akan bunuh diri? Kamu melihat gambaran kalau ibu Khun Lyla akan bunuh diri?
1157 01:14:01,400 01:14:01,940 Iya. Iya.
1158 01:14:02,340 01:14:05,360 Aku melihat kalau ibu Khun Lyla ada di jembatan. Aku melihat kalau ibu Khun Lyla ada di jembatan.
1159 01:14:05,920 01:14:07,520 Dia sepertinya akan melompat. Dia sepertinya akan melompat.
1160 01:14:08,320 01:14:09,880 Kalau begitu laporkan ke polisi. Kalau begitu laporkan ke polisi.
1161 01:14:10,380 01:14:11,240 Bagaimana? Bagaimana?
1162 01:14:11,420 01:14:14,900 Mengatakan pada polisi bahwa dia melihat seseorang akan bunuh diri dari bunga mawar? Mengatakan pada polisi bahwa dia melihat seseorang akan bunuh diri dari bunga mawar?
1163 01:14:15,720 01:14:16,700 Apa lagi ini? Apa lagi ini?
1164 01:14:16,700 01:14:19,820 Kita hanya ingin menemukan bukti, tapi bagaimana kita bisa sejauh ini? Kita hanya ingin menemukan bukti, tapi bagaimana kita bisa sejauh ini?
1165 01:14:20,480 01:14:21,700 Tapi aku pikir Tapi aku pikir
1166 01:14:21,700 01:14:23,320 Khun Lyla bukan penjahatnya. Khun Lyla bukan penjahatnya.
1167 01:14:23,840 01:14:26,600 Karena ketika dia melihatku diam-diam masuk untuk mencari bukti ke kamarnya, Karena ketika dia melihatku diam-diam masuk untuk mencari bukti ke kamarnya,
1168 01:14:26,720 01:14:28,960 dia berani menantangku untuk menemukan bukti. dia berani menantangku untuk menemukan bukti.
1169 01:14:28,960 01:14:33,760 Dan jika aku tidak berhasil, dia mengancam akan menuntutku. Dan jika aku tidak berhasil, dia mengancam akan menuntutku.
1170 01:14:35,240 01:14:36,600 Hanya dengan ini dan kamu percaya padanya? Hanya dengan ini dan kamu percaya padanya?
1171 01:14:37,460 01:14:39,900 Kamu percaya orang lain dengan mudah tapi untukku... Kamu percaya orang lain dengan mudah tapi untukku...
1172 01:14:39,900 01:14:41,220 Aku sudah pasti tidak! Aku sudah pasti tidak!
1173 01:14:43,340 01:14:43,880 Hei. Hei.
1174 01:14:44,200 01:14:46,360 Aku membuat keputusan dari seluruh kejadian! Aku membuat keputusan dari seluruh kejadian!
1175 01:14:46,360 01:14:48,800 Dan aku menggunakan kebijaksanaan juga. Mengerti? Dan aku menggunakan kebijaksanaan juga. Mengerti?
1176 01:14:48,800 01:14:50,000 Satu hal lagi, Satu hal lagi,
1177 01:14:50,280 01:14:54,420 tidak ada bukti pasti kecuali latar belakangnya. tidak ada bukti pasti kecuali latar belakangnya.
1178 01:14:55,200 01:14:55,940 Dan kau, Dan kau,
1179 01:14:56,320 01:14:57,400 apakah kamu melihat sesuatu? apakah kamu melihat sesuatu?
1180 01:15:04,800 01:15:05,880 Nong Rin? Nong Rin?
1181 01:15:07,580 01:15:08,300 Namun, Namun,
1182 01:15:09,080 01:15:12,620 Kamu tahu latar belakang Khun Lyla sejak kamu menyentuh mawarnya Kamu tahu latar belakang Khun Lyla sejak kamu menyentuh mawarnya
1183 01:15:12,620 01:15:14,520 di acara pembukaan komunitas grand mall, kan? di acara pembukaan komunitas grand mall, kan?
1184 01:15:14,880 01:15:15,540 Iya. Iya.
1185 01:15:16,380 01:15:16,940 Tapi Tapi
1186 01:15:17,400 01:15:19,700 Aku hanya melihat hal-hal di masa depan. Aku hanya melihat hal-hal di masa depan.
1187 01:15:19,800 01:15:20,920 Bukan masa lalu. Bukan masa lalu.
1188 01:15:21,640 01:15:22,220 Awww. Awww.
1189 01:15:22,660 01:15:23,160 Dan Dan
1190 01:15:23,160 01:15:26,600 siapa yang memberi tahu rahasia Khun Lyla kepada wartawan? siapa yang memberi tahu rahasia Khun Lyla kepada wartawan?
1191 01:15:27,700 01:15:30,320 Kebencian besar apa, sampai membalas dendam padanya sejauh ini? Kebencian besar apa, sampai membalas dendam padanya sejauh ini?
1192 01:15:33,740 01:15:35,700 Hati-hati terhadap orang dengan jenis kelamin yang sama. Hati-hati terhadap orang dengan jenis kelamin yang sama.
1193 01:15:36,020 01:15:38,500 Orang yang Anda percayai akan membawa masalah bagi Anda. Orang yang Anda percayai akan membawa masalah bagi Anda.
1194 01:15:40,120 01:15:42,500 Jenis kelamin yang sama yang dulu dia percayai Jenis kelamin yang sama yang dulu dia percayai
1195 01:15:42,760 01:15:44,500 akan membawa masalah baginya. akan membawa masalah baginya.
1196 01:15:45,300 01:15:46,980 Aku meramalkan itu untuknya pada waktu itu. Aku meramalkan itu untuknya pada waktu itu.
1197 01:15:47,540 01:15:49,060 Bukan berarti ibu Khun Lyla, kan? Bukan berarti ibu Khun Lyla, kan?
1198 01:15:49,940 01:15:51,060 Kamu mengatakan kalau Kamu mengatakan kalau
1199 01:15:51,520 01:15:53,720 Kamu melihat ibu Khun Lyla di jembatan. Kamu melihat ibu Khun Lyla di jembatan.
1200 01:15:54,380 01:15:56,200 Jembatan yang mana? Apakah ada landmark? Jembatan yang mana? Apakah ada landmark?
1201 01:15:56,200 01:15:59,420 Aku terlalu malas untuk berkendara ke semua jembatan di Bangkok, Kamu tahu? Aku terlalu malas untuk berkendara ke semua jembatan di Bangkok, Kamu tahu?
1202 01:16:14,540 01:16:16,040 Jembatan Nuanchawhee! Jembatan Nuanchawhee!
1203 01:16:34,720 01:16:37,360 Tapi aku sudah sampai sejauh ini dari seorang Buala yang dulu. Tapi aku sudah sampai sejauh ini dari seorang Buala yang dulu.
1204 01:16:38,260 01:16:40,100 Semuanya baik-baik saja. Semuanya baik-baik saja.
1205 01:16:40,940 01:16:42,440 Ibu yang akan merusaknya. Ibu yang akan merusaknya.
1206 01:16:42,440 01:16:44,740 Ibu yang akan menghancurkan hidupku! Ibu yang akan menghancurkan hidupku!
1207 01:17:12,600 01:17:13,640 Seberapa yakin kamu Seberapa yakin kamu
1208 01:17:14,020 01:17:15,640 kalau ibu Khun Lyla akan datang ke sini? kalau ibu Khun Lyla akan datang ke sini?
1209 01:17:17,640 01:17:18,900 Aku sangat yakin Aku sangat yakin
1210 01:17:18,900 01:17:22,200 kalau ibu Khun Lyla pasti akan ada di sekitar sini. kalau ibu Khun Lyla pasti akan ada di sekitar sini.
1211 01:17:30,680 01:17:31,260 Hei! Hei!
1212 01:17:31,260 01:17:32,100 Itu dia! Itu dia!
1213 01:17:52,160 01:17:53,460 Mulai dari sekarang, Mulai dari sekarang,
1214 01:17:54,340 01:17:55,920 kita akan hidup terpisah. kita akan hidup terpisah.
1215 01:17:55,920 01:17:57,380 Jangan pernah datang untuk menemuiku lagi. Jangan pernah datang untuk menemuiku lagi.
1216 01:17:57,400 01:17:58,560 Untuk Lyla yang sekarang, Untuk Lyla yang sekarang,
1217 01:17:58,700 01:18:00,660 Aku tidak terlibat denganmu, bu. Aku tidak terlibat denganmu, bu.
1218 01:18:05,740 01:18:06,900 Hei, Tante! Hei, Tante!
1219 01:18:06,900 01:18:08,220 Tante! Jangan! Tante! Jangan!
1220 01:18:13,360 01:18:14,800 Tante! Ayo naik dulu! Tante! Ayo naik dulu!
1221 01:18:15,520 01:18:17,200 Tinggalkan aku. Tinggalkan aku.
1222 01:18:20,520 01:18:22,260 Jangan lepaskan aku! Jangan lepaskan aku!
1223 01:18:22,260 01:18:23,580 Aku tidak akan melepaskanmu. Aku tidak akan melepaskanmu.
1224 01:18:32,500 01:18:33,380 Apakah kamu baik-baik saja? Apakah kamu baik-baik saja?
1225 01:18:36,660 01:18:37,440 Kamu! Kamu!
1226 01:18:37,640 01:18:38,200 Bu! Bu!
1227 01:18:38,640 01:18:40,200 - Kamu... - Bu, jangan! - Kamu... - Bu, jangan!
1228 01:18:40,200 01:18:41,360 Bu! Bu! Bu! Bu!
1229 01:18:41,380 01:18:42,600 Bu! Jangan! Bu! Jangan!
1230 01:18:42,880 01:18:44,720 Jangan lakukan ini! Jangan lakukan ini!
1231 01:18:44,720 01:18:46,160 Jangan lakukan ini, bu! Jangan lakukan ini, bu!
1232 01:18:46,160 01:18:46,940 Tinggalkan aku! Tinggalkan aku!
1233 01:18:48,740 01:18:51,100 Aku menghancurkan hidupmu! Biarkan aku mati! Aku menghancurkan hidupmu! Biarkan aku mati!
1234 01:18:51,100 01:18:52,160 Maaf, bu! Maaf, bu!
1235 01:18:53,700 01:18:56,080 Aku tidak bermaksud berbicara buruk kepadamu. Aku tidak bermaksud berbicara buruk kepadamu.
1236 01:19:00,040 01:19:02,340 Aku masih ingin memiliki ibu dan ayah. Aku masih ingin memiliki ibu dan ayah.
1237 01:19:03,940 01:19:04,920 Tapi aku... Tapi aku...
1238 01:19:05,560 01:19:08,100 Tapi kamu memilih reputasi palsu kamu! Tapi kamu memilih reputasi palsu kamu!
1239 01:19:11,140 01:19:11,880 Bu... Bu...
1240 01:19:14,360 01:19:15,800 Itu tidak benar, Tante. Itu tidak benar, Tante.
1241 01:19:17,020 01:19:18,340 Khun Lyla memilihmu. Khun Lyla memilihmu.
1242 01:19:19,040 01:19:21,480 Kalau tidak, dia tidak akan mengikuti Anda ke sini. Kalau tidak, dia tidak akan mengikuti Anda ke sini.
1243 01:19:23,480 01:19:24,900 Aku tidak peduli, bu. Aku tidak peduli, bu.
1244 01:19:25,800 01:19:27,680 Aku tidak peduli tentang apa yang orang akan gosipkan lagi! Aku tidak peduli tentang apa yang orang akan gosipkan lagi!
1245 01:19:34,040 01:19:35,000 Ini ibuku. Ini ibuku.
1246 01:19:36,840 01:19:38,720 Ibuku yang memiliki anak perempuan yang buruk sepertiku... Ibuku yang memiliki anak perempuan yang buruk sepertiku...
1247 01:19:39,200 01:19:40,560 yang tidak pernah merawatnya. yang tidak pernah merawatnya.
1248 01:19:43,060 01:19:44,820 Mengapa kamu mengatakan itu, Buala? Mengapa kamu mengatakan itu, Buala?
1249 01:19:46,820 01:19:47,480 Bu... Bu...
1250 01:19:49,220 01:19:50,780 Aku sudah memikirkannya baik-baik. Aku sudah memikirkannya baik-baik.
1251 01:19:52,720 01:19:53,840 Di masa lalu, Di masa lalu,
1252 01:19:54,820 01:19:56,680 Aku mencoba meningkatkan reputasiku. Aku mencoba meningkatkan reputasiku.
1253 01:19:57,560 01:20:02,240 Aku berusaha bekerja keras untuk menghasilkan uang untuk keluarga kita. Aku berusaha bekerja keras untuk menghasilkan uang untuk keluarga kita.
1254 01:20:04,140 01:20:05,640 Aku ingin orang yang menghina kita Aku ingin orang yang menghina kita
1255 01:20:06,480 01:20:08,280 untuk cemburu pada keluarga kita. untuk cemburu pada keluarga kita.
1256 01:20:10,600 01:20:11,800 Ini kesalahanku Ini kesalahanku
1257 01:20:12,860 01:20:14,560 kalau aku menjadi tergila-gila dengan ini semua. kalau aku menjadi tergila-gila dengan ini semua.
1258 01:20:15,400 01:20:17,540 Aku berpikir aku dilahirkan dari keluarga bangsawan! Aku berpikir aku dilahirkan dari keluarga bangsawan!
1259 01:20:19,380 01:20:21,280 Aku tidak berani pulang. Aku tidak berani pulang.
1260 01:20:21,280 01:20:22,940 Aku tidak berani mengunjungimu. Aku tidak berani mengunjungimu.
1261 01:20:24,740 01:20:26,820 Aku takut semua orang akan tahu siapa aku. Aku takut semua orang akan tahu siapa aku.
1262 01:20:28,600 01:20:29,540 Kamu tahu, bu? Kamu tahu, bu?
1263 01:20:31,040 01:20:32,760 Aku terkenal sekarang. Aku terkenal sekarang.
1264 01:20:34,260 01:20:36,720 Aku memiliki semua yang aku inginkan. Aku memiliki semua yang aku inginkan.
1265 01:20:38,260 01:20:40,280 Tapi tidak ada seorang pun di sisiku. Tapi tidak ada seorang pun di sisiku.
1266 01:20:41,700 01:20:43,300 Aku tidak punya siapa-siapa, Bu. Aku tidak punya siapa-siapa, Bu.
1267 01:20:45,820 01:20:46,840 Dan sekarang... Dan sekarang...
1268 01:20:48,700 01:20:49,460 ketika aku jatuh, ketika aku jatuh,
1269 01:20:50,320 01:20:51,900 semua orang menghinaku. semua orang menghinaku.
1270 01:20:53,380 01:20:55,680 Mereka mengabaikanku, Bu! Mereka mengabaikanku, Bu!
1271 01:21:03,320 01:21:05,280 Aku mohon maafkan aku, Bu. Aku mohon maafkan aku, Bu.
1272 01:21:08,080 01:21:10,520 Maaf ibu aku adalah anak yang buruk. Maaf ibu aku adalah anak yang buruk.
1273 01:21:11,460 01:21:13,040 Tolong maafkan saya. Tolong maafkan saya.
1274 01:21:18,220 01:21:19,980 Aku akan kembali menjadi Buala... Aku akan kembali menjadi Buala...
1275 01:21:20,580 01:21:21,440 Kaenkham. Kaenkham.
1276 01:21:21,440 01:21:23,440 Putrimu seperti sebelumnya. Putrimu seperti sebelumnya.
1277 01:21:34,580 01:21:36,240 Maafkan aku, Bu. Maafkan aku, Bu.
1278 01:21:36,240 01:21:38,440 Aku tidak memiliki siapa-siapa lagi kecuali kamu, ibu. Aku tidak memiliki siapa-siapa lagi kecuali kamu, ibu.
1279 01:21:38,440 01:21:40,580 Baik itu Buala atau Lyla... Baik itu Buala atau Lyla...
1280 01:21:40,580 01:21:42,580 kamu selalu menjadi putriku. kamu selalu menjadi putriku.
1281 01:21:44,380 01:21:46,360 Kamu sudah memaafkanku, kan? Kamu sudah memaafkanku, kan?
1282 01:21:50,960 01:21:53,240 Tapi kamu juga punya ayahmu. Tapi kamu juga punya ayahmu.
1283 01:21:54,280 01:21:55,600 Ayahmu sakit parah. Ayahmu sakit parah.
1284 01:21:56,160 01:21:59,060 Kembali dan kunjungi dia untuk yang terakhir kalinya. Kembali dan kunjungi dia untuk yang terakhir kalinya.
1285 01:21:59,760 01:22:01,140 Ayo pulang bersama, bu. Ayo pulang bersama, bu.
1286 01:22:01,380 01:22:02,540 Pulang ke rumah kita. Pulang ke rumah kita.
1287 01:22:06,560 01:22:08,180 Ayo pergi. Ayo pergi.
1288 01:22:21,580 01:22:22,160 Thee! Thee!
1289 01:22:22,760 01:22:24,280 Lebih banyak orang datang. Lebih banyak orang datang.
1290 01:22:24,700 01:22:26,240 Kita sebaiknya pergi. Kita sebaiknya pergi.
1291 01:22:29,860 01:22:30,900 Ayo pergi. Ayo pergi.
1292 01:22:30,960 01:22:31,600 Hei, Hei,
1293 01:22:33,660 01:22:34,600 kamu terluka? kamu terluka?
1294 01:22:47,660 01:22:50,800 P'Thee! Apakah kamu baik-baik saja? P'Thee! Apakah kamu baik-baik saja?
1295 01:22:50,800 01:22:53,020 Aku baik-baik saja. Orang yang terluka ada di sini. Aku baik-baik saja. Orang yang terluka ada di sini.
1296 01:22:53,500 01:22:55,060 Saya percaya Anda untuk merawat Rose. Saya percaya Anda untuk merawat Rose.
1297 01:22:55,560 01:22:57,060 Tapi Anda membiarkan hal ini terjadi? Tapi Anda membiarkan hal ini terjadi?
1298 01:22:58,300 01:23:00,740 Itu hanya kecelakaan, Paul. Itu hanya kecelakaan, Paul.
1299 01:23:00,740 01:23:03,800 Ini hanya luka kecil. Aku baik-baik saja. Ini hanya luka kecil. Aku baik-baik saja.
1300 01:23:04,160 01:23:06,260 Aku masih bisa merangkai bunga seperti biasa. Aku masih bisa merangkai bunga seperti biasa.
1301 01:23:06,260 01:23:07,320 Tapi... Tapi...
1302 01:23:08,740 01:23:09,700 Apa yang salah denganmu? Apa yang salah denganmu?
1303 01:23:10,980 01:23:12,160 Itu hanya kecelakaan kecil. Itu hanya kecelakaan kecil.
1304 01:23:13,660 01:23:14,700 Ada beberapa orang Ada beberapa orang
1305 01:23:15,320 01:23:17,640 yang akan membawamu kesialan jika kau tetap dekat dengan mereka. yang akan membawamu kesialan jika kau tetap dekat dengan mereka.
1306 01:23:18,620 01:23:20,020 Perhatikan kata-kata anda. Perhatikan kata-kata anda.
1307 01:23:20,400 01:23:23,080 Pacar Anda mempertaruhkan dirinya untuk pergi sendiri. Pacar Anda mempertaruhkan dirinya untuk pergi sendiri.
1308 01:23:23,080 01:23:24,660 Bagus kalau aku pergi bersamanya. Bagus kalau aku pergi bersamanya.
1309 01:23:24,660 01:23:25,440 Jika tidak, Jika tidak,
1310 01:23:25,440 01:23:28,380 pacar Anda akan dihancurkan oleh mobil di jembatan seperti pisang yang diratakan. pacar Anda akan dihancurkan oleh mobil di jembatan seperti pisang yang diratakan.
1311 01:23:29,380 01:23:34,560 Jika aku menjadi pisang yang rata, Kamu mungkin telah jatuh ke sungai dan tenggelam juga. Jika aku menjadi pisang yang rata, Kamu mungkin telah jatuh ke sungai dan tenggelam juga.
1312 01:23:36,020 01:23:37,180 Jangan berdebat satu sama lain. Jangan berdebat satu sama lain.
1313 01:23:40,960 01:23:43,100 Saya penyebab kekacauan ini. Saya penyebab kekacauan ini.
1314 01:23:43,900 01:23:44,780 Maafkan saya. Maafkan saya.
1315 01:23:46,920 01:23:47,880 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1316 01:23:48,780 01:23:50,700 Selama ibumu aman, semuanya baik-baik saja. Selama ibumu aman, semuanya baik-baik saja.
1317 01:23:50,740 01:23:52,100 Dimana ibumu? Dimana ibumu?
1318 01:23:53,940 01:23:55,940 Saya membiarkan Thongsa membawanya pulang. Saya membiarkan Thongsa membawanya pulang.
1319 01:23:59,380 01:23:59,940 Thee! Thee!
1320 01:24:00,420 01:24:01,560 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1321 01:24:01,560 01:24:04,340 Aku melihat banyak orang menyebarkan foto kamu di jembatan Nuanchawhee. Aku melihat banyak orang menyebarkan foto kamu di jembatan Nuanchawhee.
1322 01:24:04,340 01:24:05,580 Atau kamu sedang syuting drama? Atau kamu sedang syuting drama?
1323 01:24:07,180 01:24:08,480 Tidak, kita tidak syuting drama. Tidak, kita tidak syuting drama.
1324 01:24:09,120 01:24:09,880 Baik, Baik,
1325 01:24:10,460 01:24:12,160 Aku akan melakukan menjelaskan secara singkat. Aku akan melakukan menjelaskan secara singkat.
1326 01:24:12,900 01:24:15,360 Rosita dan aku pergi untuk membantu ibu Khun Lyla. Rosita dan aku pergi untuk membantu ibu Khun Lyla.
1327 01:24:15,360 01:24:16,680 Membantu ibu Khun Lyla?! Membantu ibu Khun Lyla?!
1328 01:24:18,260 01:24:21,500 Tapi Khun Rosita mengatakan Khun Lyla adalah... Tapi Khun Rosita mengatakan Khun Lyla adalah...
1329 01:24:23,680 01:24:24,280 Hei! Hei!
1330 01:24:25,700 01:24:27,360 Semua orang mengira aku penjahatnya? Semua orang mengira aku penjahatnya?
1331 01:24:31,900 01:24:33,260 Terserah... Terserah...
1332 01:24:33,980 01:24:36,120 Tapi aku akan memberitahumu semua yang sebenarnya Tapi aku akan memberitahumu semua yang sebenarnya
1333 01:24:37,180 01:24:38,180 tentang tentang
1334 01:24:39,020 01:24:41,320 mengapa saya perlu menemukan Khun Rose. mengapa saya perlu menemukan Khun Rose.
1335 01:24:45,600 01:24:46,720 Nama asliku Nama asliku
1336 01:24:47,600 01:24:49,080 adalah Buala Kaenkham. adalah Buala Kaenkham.
1337 01:24:50,320 01:24:51,960 Seperti yang diketahui semua orang sekarang. Seperti yang diketahui semua orang sekarang.
1338 01:24:52,720 01:24:54,480 Saya lahir dan besar di Khon Kaen. Saya lahir dan besar di Khon Kaen.
1339 01:24:55,120 01:24:56,480 Orang tua saya adalah petani. Orang tua saya adalah petani.
1340 01:24:57,960 01:24:59,120 7 tahun yang lalu, 7 tahun yang lalu,
1341 01:24:59,880 01:25:01,720 Saya datang ke Bangkok untuk mencari pekerjaan. Saya datang ke Bangkok untuk mencari pekerjaan.
1342 01:25:03,040 01:25:05,260 Saya mendapat pekerjaan di sebuah pabrik tenun. Saya mendapat pekerjaan di sebuah pabrik tenun.
1343 01:25:06,660 01:25:08,160 Saya bekerja di sana dengan Thongsa, Saya bekerja di sana dengan Thongsa,
1344 01:25:08,360 01:25:09,660 putri bibi saya. putri bibi saya.
1345 01:25:11,040 01:25:12,660 Saya bekerja di sana selama sekitar satu tahun. Saya bekerja di sana selama sekitar satu tahun.
1346 01:25:13,960 01:25:15,500 Saya mendapat pekerjaan baru di Korea. Saya mendapat pekerjaan baru di Korea.
1347 01:25:16,420 01:25:17,500 Saya adalah seorang pelayan. Saya adalah seorang pelayan.
1348 01:25:19,080 01:25:20,120 Saya bekerja di sana sebentar Saya bekerja di sana sebentar
1349 01:25:21,040 01:25:22,300 dan menikah. dan menikah.
1350 01:25:24,140 01:25:25,820 Tapi dia sudah tua. Tapi dia sudah tua.
1351 01:25:27,200 01:25:28,720 Hidupku naik turun. Hidupku naik turun.
1352 01:25:29,880 01:25:31,380 Saya dipukuli olehnya setiap hari. Saya dipukuli olehnya setiap hari.
1353 01:25:32,980 01:25:34,300 Saya ingin bercerai Saya ingin bercerai
1354 01:25:35,840 01:25:36,560 tapi... tapi...
1355 01:25:36,560 01:25:39,040 Saya tidak punya siapa-siapa di sana. Saya tidak punya siapa-siapa di sana.
1356 01:25:39,040 01:25:40,680 Saya tidak punya keluarga atau kerabat di sana. Saya tidak punya keluarga atau kerabat di sana.
1357 01:25:42,060 01:25:43,680 Tapi saya beruntung, Tapi saya beruntung,
1358 01:25:45,260 01:25:47,760 dia mengalami serangan jantung dan meninggal. dia mengalami serangan jantung dan meninggal.
1359 01:25:48,740 01:25:51,040 Saya menggunakan warisannya untuk melakukan operasi plastik. Saya menggunakan warisannya untuk melakukan operasi plastik.
1360 01:26:07,760 01:26:09,100 Setelah saya kembali ke Thailand, Setelah saya kembali ke Thailand,
1361 01:26:10,000 01:26:11,540 Aku mengubah namaku. Aku mengubah namaku.
1362 01:26:12,660 01:26:15,740 Dan mempekerjakan seseorang untuk membuatkanku ijazah dan sertifikat kerja. Dan mempekerjakan seseorang untuk membuatkanku ijazah dan sertifikat kerja.
1363 01:26:17,040 01:26:19,880 Saya menggunakan semua pengetahuan yang saya miliki tentang kain Saya menggunakan semua pengetahuan yang saya miliki tentang kain
1364 01:26:20,560 01:26:22,060 dan memulai merek Lyla. dan memulai merek Lyla.
1365 01:26:27,400 01:26:32,700
Mengapa Anda harus berbohong bahwa Anda adalah hi-so yang lulus dari luar negeri? 1366 01:26:32,700 --> 01:26:35,880 Sebenarnya, latar belakang Anda tidak buruk sama sekali. 1366 01:26:32,700 --> 01:26:35,880 Sebenarnya, latar belakang Anda tidak buruk sama sekali.
1367 01:26:36,220 01:26:39,180 Tapi Anda layak dikagumi karena menjadi orang yang berhasil bertahan. Tapi Anda layak dikagumi karena menjadi orang yang berhasil bertahan.
1368 01:26:40,640 01:26:41,800 Karena orang-orang saat ini, Karena orang-orang saat ini,
1369 01:26:42,340 01:26:45,820 mereka menilai orang berdasarkan penampilan, status keluarga, dan keturunan. mereka menilai orang berdasarkan penampilan, status keluarga, dan keturunan.
1370 01:26:46,440 01:26:47,540 Jika saya mengatakan itu Jika saya mengatakan itu
1371 01:26:48,000 01:26:49,700 Saya seorang desainer Saya seorang desainer
1372 01:26:49,700 01:26:51,260 yang adalah seorang pekerja pabrik tenun, yang adalah seorang pekerja pabrik tenun,
1373 01:26:51,300 01:26:52,520 Lulus dari sekolah menengah pertama, Lulus dari sekolah menengah pertama,
1374 01:26:53,200 01:26:54,840 dan tidak belajar desain, dan tidak belajar desain,
1375 01:26:54,840 01:26:57,340 orang akan mengabaikan saya meskipun mereka belum melihat kinerja saya. orang akan mengabaikan saya meskipun mereka belum melihat kinerja saya.
1376 01:26:59,800 01:27:02,440 Tetapi ketika saya membuat profil baru, Tetapi ketika saya membuat profil baru,
1377 01:27:03,420 01:27:05,040 semua orang memercayaiku dengan mudah. semua orang memercayaiku dengan mudah.
1378 01:27:06,980 01:27:08,520 Bertahun-tahun, Bertahun-tahun,
1379 01:27:09,780 01:27:12,800 orang-orang benar-benar percaya bahwa aku Lyla. orang-orang benar-benar percaya bahwa aku Lyla.
1380 01:27:14,520 01:27:15,500 Tapi sekarang, Tapi sekarang,
1381 01:27:16,200 01:27:17,780 semuanya hancur. semuanya hancur.
1382 01:27:18,740 01:27:20,420 Aku ingin kamu mengaku jujur. Aku ingin kamu mengaku jujur.
1383 01:27:21,980 01:27:24,860 Kamu mengira Khun Rosita tahu semua rahasiamu Kamu mengira Khun Rosita tahu semua rahasiamu
1384 01:27:26,660 01:27:29,300 ketika dia meramal untuk anda di acara komunitas mall. ketika dia meramal untuk anda di acara komunitas mall.
1385 01:27:30,020 01:27:32,120 Jadi, Anda menyewa seseorang untuk membunuhnya di rumah. Jadi, Anda menyewa seseorang untuk membunuhnya di rumah.
1386 01:27:33,140 01:27:34,480 Begitu dia pindah ke hotel, Begitu dia pindah ke hotel,
1387 01:27:35,020 01:27:36,980 Anda membayar seseorang untuk membunuhnya juga, kan? Anda membayar seseorang untuk membunuhnya juga, kan?
1388 01:27:37,120 01:27:38,140 Tidak benar! Tidak benar!
1389 01:27:38,960 01:27:40,560 Saya benar-benar tidak melakukannya. Saya benar-benar tidak melakukannya.
1390 01:27:42,360 01:27:44,420 Ketika saya mendengar berita tentang Khun Rose, Ketika saya mendengar berita tentang Khun Rose,
1391 01:27:45,660 01:27:47,480 Saya juga khawatir tentang dia. Saya juga khawatir tentang dia.
1392 01:27:49,740 01:27:53,080 Lalu hari dimana Rose dicekik oleh penjahat di dalam kamarnya, Lalu hari dimana Rose dicekik oleh penjahat di dalam kamarnya,
1393 01:27:54,000 01:27:55,940 kenapa kamu kembali ke hotel lagi? kenapa kamu kembali ke hotel lagi?
1394 01:27:55,940 01:27:56,620 Dan... Dan...
1395 01:27:57,000 01:27:58,620 ketika kami bertemu di lift ketika kami bertemu di lift
1396 01:27:58,620 01:27:59,740 kamu berkata... kamu berkata...
1397 01:27:59,980 01:28:02,180 Saya mencari-cari Anda sepanjang hari. Saya mencari-cari Anda sepanjang hari.
1398 01:28:05,240 01:28:06,020 Halo? Halo?
1399 01:28:07,560 01:28:08,820 Saya menemukannya. Saya menemukannya.
1400 01:28:09,660 01:28:10,820 Untuk sekarang, Untuk sekarang,
1401 01:28:11,520 01:28:12,820 Saya akan menanganinya sendiri. Saya akan menanganinya sendiri.
1402 01:28:14,400 01:28:16,360 Saya menerima telepon Thongsa saat itu. Saya menerima telepon Thongsa saat itu.
1403 01:28:18,020 01:28:19,020 Kata Thongsa Kata Thongsa
1404 01:28:19,680 01:28:21,380 Ibuku pergi menemui saya di lokasi syuting. Ibuku pergi menemui saya di lokasi syuting.
1405 01:28:23,140 01:28:24,700 Saya tidak tahu harus berbuat apa. Saya tidak tahu harus berbuat apa.
1406 01:28:24,700 01:28:25,980 Saya terkejut dan takut. Saya terkejut dan takut.
1407 01:28:26,740 01:28:28,320 Jadi saya kembali ke toko dulu. Jadi saya kembali ke toko dulu.
1408 01:28:28,780 01:28:29,880 Saat sore hari, Saat sore hari,
1409 01:28:30,320 01:28:31,940 Saya meminta Khun Thee untuk tumpangan. Saya meminta Khun Thee untuk tumpangan.
1410 01:28:31,940 01:28:32,860 Kamu ingat itu? Kamu ingat itu?
1411 01:28:35,580 01:28:37,540 Bolehkah saya menumpang mobil Anda? Bolehkah saya menumpang mobil Anda?
1412 01:28:37,780 01:28:40,060 Mobil saya tidak mau hidup. Mobil saya tidak mau hidup.
1413 01:28:40,800 01:28:41,680 Terima kasih. Terima kasih.
1414 01:28:43,680 01:28:44,680 Ya, saya ingat. Ya, saya ingat.
1415 01:28:46,100 01:28:48,160 Pada hari itu, saya berbicara dengan Kratai kalau Pada hari itu, saya berbicara dengan Kratai kalau
1416 01:28:48,420 01:28:50,160 ekspresimu aneh. ekspresimu aneh.
1417 01:28:50,280 01:28:52,740 Ya, Anda sepertinya melarikan diri dari sesuatu pada saat itu. Ya, Anda sepertinya melarikan diri dari sesuatu pada saat itu.
1418 01:28:53,100 01:28:55,060 Sebenarnya, kamu melarikan diri dari ibumu? Sebenarnya, kamu melarikan diri dari ibumu?
1419 01:28:59,160 01:29:00,860 Thongsa menelepon saya untuk mengatakan kalau Thongsa menelepon saya untuk mengatakan kalau
1420 01:29:00,860 01:29:02,480 ibuku datang menjemputku di hotel. ibuku datang menjemputku di hotel.
1421 01:29:03,540 01:29:04,800 Dan dia tidak akan setuju untuk kembali. Dan dia tidak akan setuju untuk kembali.
1422 01:29:06,080 01:29:08,900 Jadi saya mempertaruhkan diri untuk menemukannya di hotel pada malam hari. Jadi saya mempertaruhkan diri untuk menemukannya di hotel pada malam hari.
1423 01:29:09,800 01:29:11,840 Karena saya tidak ingin melihat orang yang saya kenal di sana. Karena saya tidak ingin melihat orang yang saya kenal di sana.
1424 01:29:18,200 01:29:19,080 Ini. Ini.
1425 01:29:19,520 01:29:22,200 Aku akan meminta Thongsa untuk naik taksi dan menunggu ibu di Terminal Bus Mochit. Aku akan meminta Thongsa untuk naik taksi dan menunggu ibu di Terminal Bus Mochit.
1426 01:29:22,440 01:29:24,320 Lalu dia bisa membawamu pulang. Lalu dia bisa membawamu pulang.
1427 01:29:24,340 01:29:26,560 Aku akan mengikuti ibu pulang setelah aku menyelesaikan pekerjaanku. Aku akan mengikuti ibu pulang setelah aku menyelesaikan pekerjaanku.
1428 01:29:26,840 01:29:27,680 Kapan? Kapan?
1429 01:29:27,680 01:29:28,260 Belum tahu Belum tahu
1430 01:29:28,680 01:29:30,260 Tapi ayahmu... Tapi ayahmu...
1431 01:29:31,320 01:29:32,320 Aku akan mengambil mobil. Aku akan mengambil mobil.
1432 01:29:32,320 01:29:33,080 Tunggu aku di sini. Tunggu aku di sini.
1433 01:29:33,080 01:29:34,000 Jangan kemana-mana. Jangan kemana-mana.
1434 01:29:34,180 01:29:35,040 Iya. Iya.
1435 01:29:37,700 01:29:38,980 Aku pergi untuk mengambil mobil, Aku pergi untuk mengambil mobil,
1436 01:29:39,300 01:29:41,060 dan tanpa sengaja bertemu Khun Rose di lift. dan tanpa sengaja bertemu Khun Rose di lift.
1437 01:29:41,440 01:29:44,380 Saya pikir Khun Rose telah pergi ke luar negeri karena saya tidak bisa menghubunginya. Saya pikir Khun Rose telah pergi ke luar negeri karena saya tidak bisa menghubunginya.
1438 01:29:44,880 01:29:46,620 Jadi saya harus berpikir sendiri. Jadi saya harus berpikir sendiri.
1439 01:29:47,800 01:29:49,460 Saya tidak ingin berbohong. Saya tidak ingin berbohong.
1440 01:29:49,740 01:29:52,700 Tetapi saya perlu menyembunyikan diri untuk keselamatan saya. Tetapi saya perlu menyembunyikan diri untuk keselamatan saya.
1441 01:29:54,340 01:29:57,060 Jadi, Anda hanya mengirim pesan yang mengintimidasi Jadi, Anda hanya mengirim pesan yang mengintimidasi
1442 01:29:57,300 01:30:01,180 dan menyewa seseorang untuk melemparkan batu ke toko bunga, dan menguntitnya, kan? dan menyewa seseorang untuk melemparkan batu ke toko bunga, dan menguntitnya, kan?
1443 01:30:02,080 01:30:03,280 Tidak, saya tidak! Tidak, saya tidak!
1444 01:30:03,860 01:30:05,280 Hal-hal ini terjadi? Hal-hal ini terjadi?
1445 01:30:06,320 01:30:06,860 Iya. Iya.
1446 01:30:07,880 01:30:10,440 Sebelum saya terluka di dalam rumah saya, Sebelum saya terluka di dalam rumah saya,
1447 01:30:10,440 01:30:12,440 Saya diintimidasi berkali-kali. Saya diintimidasi berkali-kali.
1448 01:30:14,280 01:30:15,360 Khun Rose, Khun Rose,
1449 01:30:15,780 01:30:18,600 Saya bersumpah bahwa saya tidak pernah berpikir buruk kepadamu. Saya bersumpah bahwa saya tidak pernah berpikir buruk kepadamu.
1450 01:30:19,560 01:30:22,660 Tapi orang yang melempar batu itu mengenakan jaket seperti yang saya kenakan di lokasi syuting. Tapi orang yang melempar batu itu mengenakan jaket seperti yang saya kenakan di lokasi syuting.
1451 01:30:22,780 01:30:23,640 Dan kau... Dan kau...
1452 01:30:23,640 01:30:25,640 Anda adalah penanggung jawab untuk kostum di drama itu. Anda adalah penanggung jawab untuk kostum di drama itu.
1453 01:30:25,820 01:30:27,480 Saya tidak tahu tentang ini. Saya tidak tahu tentang ini.
1454 01:30:28,260 01:30:29,920 Itu mungkin sebuah kebetulan Itu mungkin sebuah kebetulan
1455 01:30:30,360 01:30:31,640 karena jaket itu karena jaket itu
1456 01:30:31,640 01:30:33,180 bukan dari merek saya. bukan dari merek saya.
1457 01:30:33,180 01:30:34,260 Yang paling penting, Yang paling penting,
1458 01:30:34,440 01:30:37,340 pakaian untuk drama tidak bersama saya sepanjang waktu. pakaian untuk drama tidak bersama saya sepanjang waktu.
1459 01:30:37,700 01:30:39,200 Siapa pun dapat menggunakannya. Siapa pun dapat menggunakannya.
1460 01:30:41,380 01:30:42,880 Mengapa saya mencoba mendekati Anda Mengapa saya mencoba mendekati Anda
1461 01:30:43,620 01:30:45,340 adalah karena aku ingin menjadi temanmu. adalah karena aku ingin menjadi temanmu.
1462 01:30:47,260 01:30:49,200 Saya bisa bersumpah untuk membuktikannya. Saya bisa bersumpah untuk membuktikannya.
1463 01:30:49,500 01:30:51,640 Tidak apa-apa jika Anda ingin saya menyentuh bunga mawar lagi. Tidak apa-apa jika Anda ingin saya menyentuh bunga mawar lagi.
1464 01:30:53,200 01:30:56,140 Anda tidak perlu bersumpah atau menyentuh bunga mawar. Anda tidak perlu bersumpah atau menyentuh bunga mawar.
1465 01:30:56,860 01:30:59,560 Polisi setempat akan mencari tahu dengan pasti. Polisi setempat akan mencari tahu dengan pasti.
1466 01:30:59,840 01:31:01,700 Dengan senang hati saya akan bekerja sama, Dengan senang hati saya akan bekerja sama,
1467 01:31:01,700 01:31:02,960 untuk menunjukkan ketulusan saya. untuk menunjukkan ketulusan saya.
1468 01:31:07,500 01:31:08,520 Tapi belakangan ini, Tapi belakangan ini,
1469 01:31:08,520 01:31:10,460 Anda berdua sering bersama. Anda berdua sering bersama.
1470 01:31:10,460 01:31:11,680 Terlihat sangat dekat. Terlihat sangat dekat.
1471 01:31:14,440 01:31:15,520 Saya pikir Khun Thee Saya pikir Khun Thee
1472 01:31:15,760 01:31:17,200 adalah salah satu tersangka. adalah salah satu tersangka.
1473 01:31:18,280 01:31:20,460 Dia mungkin orang yang menyakitimu. Dia mungkin orang yang menyakitimu.
1474 01:31:21,460 01:31:23,760 Saya tidak percaya padanya 100%. Saya tidak percaya padanya 100%.
1475 01:31:24,200 01:31:26,620 Apa yang Anda lihat tentang kita bersama hanyalah sebuah kebetulan. Apa yang Anda lihat tentang kita bersama hanyalah sebuah kebetulan.
1476 01:31:27,500 01:31:28,080 Ya. Ya.
1477 01:31:28,600 01:31:30,080 Saya hanya perlu mengikuti situasi. Saya hanya perlu mengikuti situasi.
1478 01:31:30,440 01:31:31,640 Tetap bersamanya Tetap bersamanya
1479 01:31:31,860 01:31:33,920 seperti memiliki bom bersamaku. seperti memiliki bom bersamaku.
1480 01:31:33,920 01:31:35,500 Saya benar-benar tidak tahu kapan itu akan meledak. Saya benar-benar tidak tahu kapan itu akan meledak.
1481 01:31:35,500 01:31:35,880 Hei! Hei!
1482 01:31:36,420 01:31:38,180 Jika dia selalu menyulitkanmu, Jika dia selalu menyulitkanmu,
1483 01:31:38,300 01:31:39,100 lalu tadi malam, mengapa... lalu tadi malam, mengapa...
1484 01:31:39,100 01:31:42,240 Heyy!! Cerita ini sudah terungkap sekarang. Heyy!! Cerita ini sudah terungkap sekarang.
1485 01:31:42,420 01:31:43,540 Sudah jelas, kan?! Sudah jelas, kan?!
1486 01:31:43,660 01:31:45,240 Lebih baik berpisah dan pulang. Lebih baik berpisah dan pulang.
1487 01:31:45,240 01:31:45,960 Ayo pergi. Ayo pergi.
1488 01:31:45,960 01:31:47,420 - Pulang ke rumah! - Itu benar! - Pulang ke rumah! - Itu benar!
1489 01:31:47,420 01:31:49,080 - P'Thee! Mari kita pulang. - Ya, saya bisa. - P'Thee! Mari kita pulang. - Ya, saya bisa.
1490 01:31:49,740 01:31:51,080 Ya, saya akan segera ke sana. Ya, saya akan segera ke sana.
1491 01:31:51,700 01:31:52,680 Ya terima kasih. Ya terima kasih.
1492 01:31:52,880 01:31:54,680 Saya harus pergi. Saya harus pergi.
1493 01:31:54,680 01:31:55,320 Bicara lagi nanti. Bicara lagi nanti.
1494 01:32:01,740 01:32:02,660 Ayo pergi. Ayo pergi.
1495 01:32:10,740 01:32:11,520 Pergilah. Pergilah.
1496 01:32:11,820 01:32:12,480 Ayo pergi. Ayo pergi.
1497 01:33:44,100 01:33:44,780 Rose, Rose,
1498 01:33:45,520 01:33:47,300 Aku pikir seseorang telah mengikuti kita sejak tadi. Aku pikir seseorang telah mengikuti kita sejak tadi.
1499 01:33:49,700 01:33:50,740 Mobil yang mana? Mobil yang mana?
1500 01:33:57,440 01:33:58,720 Yang abu-abu? Yang abu-abu?
1501 01:35:13,300 01:35:18,100 Subtitle English oleh JAMESJI FANSUB FB: Jirayuhomedrama Subtitle English oleh JAMESJI FANSUB FB: Jirayuhomedrama
1502 01:35:18,180 01:35:23,720 Subtitle Indonesia oleh Desvianarahma ig: @Imdiarka Subtitle Indonesia oleh Desvianarahma ig: @Imdiarka
1503 01:35:23,920 01:35:24,640 Halo. Halo.
1504 01:35:25,020 01:35:26,640 Mereka kembali ke hotel, Pak. Mereka kembali ke hotel, Pak.
1505 01:35:28,300 01:35:31,860 Saya tidak tahu Dia mungkin berpikir bahwa tempat paling berbahaya adalah yang paling aman. Saya tidak tahu Dia mungkin berpikir bahwa tempat paling berbahaya adalah yang paling aman.
1506 01:35:35,340 01:35:35,960 Hei! Hei!
1507 01:35:38,380 01:35:39,160 Ohhh... Ohhh...
1508 01:35:39,160 01:35:40,200 Saya perlu menutup telepon, Pak. Saya perlu menutup telepon, Pak.
1509 01:35:47,720 01:35:48,800 Kamu berbohong padaku! Kamu berbohong padaku!
1510 01:35:52,900 01:35:54,500 Dia sangat membenci Rose. Dia sangat membenci Rose.
1511 01:35:54,500 01:35:56,500 Tapi tiba-tiba dia baik padanya seperti ini... Tapi tiba-tiba dia baik padanya seperti ini...
1512 01:35:56,700 01:35:58,220 Minumlah dan tidurlah dengan cepat. Minumlah dan tidurlah dengan cepat.
1513 01:35:58,960 01:36:02,600 Aku tidak akan membiarkan visi tentang aku dan Theerut benar-benar terjadi! Aku tidak akan membiarkan visi tentang aku dan Theerut benar-benar terjadi!
1514 01:36:03,060 01:36:05,620 Aku akan membeli pot mawar ini dan membawanya pulang. Aku akan membeli pot mawar ini dan membawanya pulang.
1515 01:36:05,620 01:36:06,720 Setiap kali saya melihatnya, Setiap kali saya melihatnya,
1516 01:36:07,240 01:36:08,420 Aku akan berpikir tentang kamu. Aku akan berpikir tentang kamu.
1517 01:36:09,000 01:36:11,180 Saya menguntit Rosita sepanjang hari. Saya menguntit Rosita sepanjang hari.
1518 01:36:11,180 01:36:13,600 Tapi jarang menemukan waktu yang tepat karena dia tidak sendirian. Tapi jarang menemukan waktu yang tepat karena dia tidak sendirian.
1519 01:36:13,600 01:36:16,100 Memintanya pergi ke luar mungkin cara terbaik. Memintanya pergi ke luar mungkin cara terbaik.
1520 01:36:16,100 01:36:19,840 Polisi melihat ponsel dan tas Khun Rose dijatuhkan di tempat kejadian. Polisi melihat ponsel dan tas Khun Rose dijatuhkan di tempat kejadian.
1521 01:36:19,840 01:36:22,000 Penculikan adalah masalah serius! Penculikan adalah masalah serius!
1522 01:36:22,000 01:36:23,140 Bagaimana anda bekerja Bagaimana anda bekerja
1523 01:36:23,140 01:36:24,900 Sampai sekarang Anda masih tidak tahu di mana dia berada! Sampai sekarang Anda masih tidak tahu di mana dia berada!
1524 01:36:24,900 01:36:29,180 Jika Khun Rose meninggalkan kita beberapa petunjuk untuk diikuti, itu akan bagus. Jika Khun Rose meninggalkan kita beberapa petunjuk untuk diikuti, itu akan bagus.
1525 01:36:29,180 01:36:31,840 Benar atau tidak, kita harus menemukan Rosita Benar atau tidak, kita harus menemukan Rosita
1526 01:36:31,860 01:36:34,400 sebelum Khun Ying Nanthawadee melakukan sesuatu yang lebih buruk. sebelum Khun Ying Nanthawadee melakukan sesuatu yang lebih buruk.
1527 01:36:34,400 01:36:35,720 Ikuti rencana awal. Ikuti rencana awal.
1528 01:36:35,720 01:36:37,140 Jangan salah! Jangan salah!
1529 01:36:37,140 01:36:39,140 Suamiku pasti tidak pernah tahu tentang ini! Suamiku pasti tidak pernah tahu tentang ini!
1530 01:36:44,780 01:36:46,920 Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tunggu!
1531 01:36:46,920 01:36:49,600 Jaket sayap! Apakah kamu ingat kalau kamu memakainya? Jaket sayap! Apakah kamu ingat kalau kamu memakainya?
1532 01:36:49,920 01:36:50,740 Sekali lagi. Sekali lagi.
1533 01:36:50,920 01:36:53,900 Apa yang terjadi? Aku melihat banyak orang membagikan gambar Anda di media sosial. Apa yang terjadi? Aku melihat banyak orang membagikan gambar Anda di media sosial.
1534 01:36:53,940 01:36:55,720 Oh! Maaf! Di Nuanchawhee bridge. Oh! Maaf! Di Nuanchawhee bridge.
1535 01:36:55,720 01:36:58,700 Pacar Anda akan diremukkan oleh mobil seperti pisang yang pipih! Pacar Anda akan diremukkan oleh mobil seperti pisang yang pipih!