This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,020 | 00:00:07,085 | It fills the streets. | It fills the streets. |
2 | 00:00:08,607 | 00:00:13,180 | With one eye open. | With one eye open. |
3 | 00:00:13,205 | 00:00:14,727 | It never sleeps. | It never sleeps. |
4 | 00:00:17,793 | 00:00:20,822 | She's got it loaded. | She's got it loaded. |
5 | 00:00:20,847 | 00:00:22,636 | Always ready. | Always ready. |
6 | 00:00:22,661 | 00:00:24,033 | She's not afraid. | She's not afraid. |
7 | 00:00:24,058 | 00:00:26,515 | Yeah, she holds it real steady. | Yeah, she holds it real steady. |
8 | 00:00:26,540 | 00:00:30,643 | She won't run away. | She won't run away. |
9 | 00:00:30,668 | 00:00:35,908 | She won't run away from the wolf in the night. | She won't run away from the wolf in the night. |
10 | 00:00:35,934 | 00:00:39,558 | Run away. | Run away. |
11 | 00:00:39,583 | 00:00:42,164 | She won't run away. | She won't run away. |
12 | 00:00:42,189 | 00:00:46,647 | She's tough and tender, does it right. | She's tough and tender, does it right. |
13 | 00:00:46,672 | 00:00:47,402 | Ungh. | Ungh. |
14 | 00:00:54,700 | 00:01:03,041 | Always moving, like a shadow hard to see. | Always moving, like a shadow hard to see. |
15 | 00:01:04,135 | 00:01:12,476 | When she finds you, like a knife, she'll cut so deep. | When she finds you, like a knife, she'll cut so deep. |
16 | 00:01:12,987 | 00:01:17,925 | She's got a heart full of passion. | She's got a heart full of passion. |
17 | 00:01:17,950 | 00:01:21,547 | Won't break in the heat of the action. | Won't break in the heat of the action. |
18 | 00:01:22,568 | 00:01:25,108 | She won't run away. | She won't run away. |
19 | 00:01:25,133 | 00:01:31,270 | She won't run away from the wolf in the night. | She won't run away from the wolf in the night. |
20 | 00:01:31,295 | 00:01:34,856 | Run away. | Run away. |
21 | 00:01:34,881 | 00:01:37,421 | She won't run away. | She won't run away. |
22 | 00:01:37,446 | 00:01:42,551 | She's tough and tender, does it right. | She's tough and tender, does it right. |
23 | 00:01:42,576 | 00:01:47,169 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
24 | 00:01:47,194 | 00:01:49,223 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
25 | 00:01:49,248 | 00:01:50,781 | She does it right. | She does it right. |
26 | 00:01:54,878 | 00:01:56,942 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
27 | 00:02:01,071 | 00:02:02,902 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
28 | 00:02:02,927 | 00:02:03,657 | Yeah. | Yeah. |
29 | 00:02:06,753 | 00:02:07,761 | Whoo. | Whoo. |
30 | 00:02:07,786 | 00:02:10,335 | Run away, run away. | Run away, run away. |
31 | 00:02:10,360 | 00:02:11,889 | She won't run. | She won't run. |
32 | 00:02:11,914 | 00:02:13,953 | Run away, run away. | Run away, run away. |
33 | 00:02:13,978 | 00:02:15,496 | She won't run away. | She won't run away. |
34 | 00:02:15,521 | 00:02:17,050 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
35 | 00:02:17,075 | 00:02:19,104 | Run away, run away. | Run away, run away. |
36 | 00:02:19,129 | 00:02:21,178 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
37 | 00:02:21,203 | 00:02:23,535 | Run away, run away. | Run away, run away. |
38 | 00:02:23,560 | 00:02:24,276 | Yeah. | Yeah. |
39 | 00:02:24,301 | 00:02:26,339 | She's tough and tender. | She's tough and tender. |
40 | 00:02:26,364 | 00:02:28,330 | She'll make you crazy. | She'll make you crazy. |
41 | 00:02:28,355 | 00:02:30,916 | You wanna love her. | You wanna love her. |
42 | 00:02:30,941 | 00:02:36,609 | Like a magnet, you want, you want. | Like a magnet, you want, you want. |
43 | 00:02:36,634 | 00:02:41,258 | She won't run away. | She won't run away. |
44 | 00:02:41,283 | 00:02:46,951 | She won't run away from the wolf in the night. | She won't run away from the wolf in the night. |
45 | 00:02:46,976 | 00:02:50,047 | Run away. | Run away. |
46 | 00:02:50,072 | 00:02:52,633 | She won't run away. | She won't run away. |
47 | 00:02:52,658 | 00:02:56,772 | She's tough and tender, does it right. | She's tough and tender, does it right. |
48 | 00:02:56,797 | 00:02:58,326 | Run away. | Run away. |
49 | 00:02:58,351 | 00:03:00,390 | She won't run. | She won't run. |
50 | 00:03:00,415 | 00:03:01,943 | Run away. | Run away. |
51 | 00:03:01,968 | 00:03:05,050 | She's tough, tough and tender. | She's tough, tough and tender. |
52 | 00:03:05,075 | 00:03:06,593 | Run away. | Run away. |
53 | 00:03:06,618 | 00:03:07,637 | Run away. | Run away. |
54 | 00:03:07,662 | 00:03:09,204 | She won't run. | She won't run. |
55 | 00:03:25,322 | 00:03:26,475 | The following program is | The following program is |
56 | 00:03:26,500 | 00:03:29,472 | brought to you by NOON, the New Organization of Nations. | brought to you by NOON, the New Organization of Nations. |
57 | 00:03:33,580 | 00:03:35,932 | Your attention, please. | Your attention, please. |
58 | 00:03:35,957 | 00:03:40,623 | The president of NOON, the New Organization of Nations, | The president of NOON, the New Organization of Nations, |
59 | 00:03:40,648 | 00:03:45,158 | is about to announce an event of the utmost importance. | is about to announce an event of the utmost importance. |
60 | 00:03:45,183 | 00:03:53,228 | Citizens of the world, as you all know, the letters N-O-O-N, | Citizens of the world, as you all know, the letters N-O-O-N, |
61 | 00:03:53,253 | 00:03:58,795 | NOON, stand for the New Organization of Nations and are | NOON, stand for the New Organization of Nations and are |
62 | 00:03:58,820 | 00:04:03,706 | the symbol for the rise of mankind, which has now reached | the symbol for the rise of mankind, which has now reached |
63 | 00:04:03,731 | 00:04:06,114 | the high noon of its destiny... | the high noon of its destiny... |
64 | 00:04:06,139 | 00:04:07,828 | conquest of space. | conquest of space. |
65 | 00:04:15,241 | 00:04:18,354 | Therefore, all nations of the world, | Therefore, all nations of the world, |
66 | 00:04:18,379 | 00:04:22,452 | with the exception of a few small islands, | with the exception of a few small islands, |
67 | 00:04:22,477 | 00:04:27,946 | cozy and sunbathed republics, have resolved to enter together | cozy and sunbathed republics, have resolved to enter together |
68 | 00:04:27,971 | 00:04:31,793 | into the new age of space, which will bring peace | into the new age of space, which will bring peace |
69 | 00:04:31,818 | 00:04:35,265 | and prosperity to all nations. | and prosperity to all nations. |
70 | 00:04:35,290 | 00:04:39,425 | This has only become possible through the invention | This has only become possible through the invention |
71 | 00:04:39,450 | 00:04:44,507 | of a totally new means of interspatial communication. | of a totally new means of interspatial communication. |
72 | 00:04:49,313 | 00:04:54,814 | It's called the Space Jeep and has just been | It's called the Space Jeep and has just been |
73 | 00:04:54,839 | 00:04:57,539 | launched on its first voyage. | launched on its first voyage. |
74 | 00:05:06,880 | 00:05:11,718 | After the successful completion of this first test flight... | After the successful completion of this first test flight... |
75 | 00:05:20,517 | 00:05:23,547 | This is a message from Clean Space, | This is a message from Clean Space, |
76 | 00:05:23,572 | 00:05:26,331 | the anti-pollution commando. | the anti-pollution commando. |
77 | 00:05:26,356 | 00:05:28,552 | The voice you're now listening to | The voice you're now listening to |
78 | 00:05:28,577 | 00:05:32,430 | is being broadcast worldwide from our ultra-secret space | is being broadcast worldwide from our ultra-secret space |
79 | 00:05:32,455 | 00:05:35,214 | transmission center. | transmission center. |
80 | 00:05:35,239 | 00:05:38,998 | We have lost our fight against pollution of the earth. | We have lost our fight against pollution of the earth. |
81 | 00:05:39,023 | 00:05:43,471 | We shall win our fight against pollution of space. | We shall win our fight against pollution of space. |
82 | 00:05:43,496 | 00:05:47,287 | Your Space Jeep is therefore under our control | Your Space Jeep is therefore under our control |
83 | 00:05:47,312 | 00:05:53,073 | and will remain so as long as you do not meet our demands. | and will remain so as long as you do not meet our demands. |
84 | 00:05:53,098 | 00:05:55,888 | Clean Space requires the cancellation | Clean Space requires the cancellation |
85 | 00:05:55,913 | 00:05:59,673 | of the entire space program. | of the entire space program. |
86 | 00:05:59,698 | 00:06:04,114 | Remember, your pilot and the Space Jeep | Remember, your pilot and the Space Jeep |
87 | 00:06:04,139 | 00:06:07,580 | are from now on in the hands of our technicians. | are from now on in the hands of our technicians. |
88 | 00:06:13,053 | 00:06:14,842 | Get me Space Center, quick. | Get me Space Center, quick. |
89 | 00:06:14,867 | 00:06:15,843 | Yes, sir. | Yes, sir. |
90 | 00:06:15,868 | 00:06:16,574 | Hi, Fred. | Hi, Fred. |
91 | 00:06:16,599 | 00:06:19,305 | Listen, we've got to change Sam's trajectory. | Listen, we've got to change Sam's trajectory. |
92 | 00:06:19,330 | 00:06:20,254 | What? | What? |
93 | 00:06:20,279 | 00:06:21,431 | Sir, that's out of the question. | Sir, that's out of the question. |
94 | 00:06:21,456 | 00:06:23,412 | Changing trajectory means changing orbit. | Changing trajectory means changing orbit. |
95 | 00:06:23,437 | 00:06:24,507 | Nothing doing. | Nothing doing. |
96 | 00:06:24,532 | 00:06:25,509 | Don't argue. | Don't argue. |
97 | 00:06:25,534 | 00:06:27,458 | That's an order! | That's an order! |
98 | 00:06:27,483 | 00:06:29,657 | Yes, sir. | Yes, sir. |
99 | 00:06:29,682 | 00:06:30,566 | Henry? | Henry? |
100 | 00:06:30,591 | 00:06:32,775 | Yeah? | Yeah? |
101 | 00:06:32,800 | 00:06:36,726 | Start up number three, slow, and move from H to six. | Start up number three, slow, and move from H to six. |
102 | 00:06:36,751 | 00:06:37,956 | Got it? | Got it? |
103 | 00:06:37,981 | 00:06:38,948 | Yeah. | Yeah. |
104 | 00:06:38,973 | 00:06:40,942 | But if you ask me, you're gonna blow up the whole thing. | But if you ask me, you're gonna blow up the whole thing. |
105 | 00:06:45,509 | 00:06:48,059 | You heard what the man said. | You heard what the man said. |
106 | 00:06:48,084 | 00:06:49,143 | Orders. | Orders. |
107 | 00:06:49,168 | 00:06:49,895 | OK, OK. | OK, OK. |
108 | 00:06:49,920 | 00:06:51,739 | You're the boss, I'm the wiz. | You're the boss, I'm the wiz. |
109 | 00:06:51,764 | 00:06:54,825 | I just hope you know what you're doing. | I just hope you know what you're doing. |
110 | 00:06:54,850 | 00:06:55,580 | Here we go. | Here we go. |
111 | 00:06:58,698 | 00:07:02,176 | Three, normal. | Three, normal. |
112 | 00:07:02,201 | 00:07:04,547 | H six plus three. | H six plus three. |
113 | 00:07:07,549 | 00:07:08,650 | Overheating on the first. | Overheating on the first. |
114 | 00:07:08,675 | 00:07:09,985 | Trajectory? | Trajectory? |
115 | 00:07:10,010 | 00:07:11,079 | Unchanged. | Unchanged. |
116 | 00:07:11,104 | 00:07:12,324 | H six, danger point. | H six, danger point. |
117 | 00:07:17,662 | 00:07:19,212 | Back to four. | Back to four. |
118 | 00:07:19,237 | 00:07:20,692 | Temperature of the cooling system? | Temperature of the cooling system? |
119 | 00:07:20,717 | 00:07:25,154 | 208. | 208. |
120 | 00:07:25,179 | 00:07:27,198 | H six on to five. | H six on to five. |
121 | 00:07:27,223 | 00:07:28,251 | Temperature? | Temperature? |
122 | 00:07:28,276 | 00:07:30,179 | 220. | 220. |
123 | 00:07:30,205 | 00:07:31,420 | Four everywhere. | Four everywhere. |
124 | 00:07:31,445 | 00:07:34,141 | Six minus plus five. | Six minus plus five. |
125 | 00:07:34,166 | 00:07:36,195 | Five minus plus four. | Five minus plus four. |
126 | 00:07:36,220 | 00:07:38,374 | We're locked on four. | We're locked on four. |
127 | 00:07:38,399 | 00:07:39,105 | Temperature? | Temperature? |
128 | 00:07:39,130 | 00:07:40,449 | 220. | 220. |
129 | 00:07:40,474 | 00:07:41,544 | Move H to infinity. | Move H to infinity. |
130 | 00:07:41,569 | 00:07:42,275 | Impossible. | Impossible. |
131 | 00:07:42,300 | 00:07:43,550 | Saturation of the module. | Saturation of the module. |
132 | 00:07:48,022 | 00:07:49,071 | Temperature? | Temperature? |
133 | 00:07:49,096 | 00:07:50,312 | 225. | 225. |
134 | 00:07:50,337 | 00:07:51,817 | Back to three. | Back to three. |
135 | 00:07:58,208 | 00:08:01,165 | Well, Mr. Nelson, we can't do anything now. | Well, Mr. Nelson, we can't do anything now. |
136 | 00:08:01,190 | 00:08:03,094 | Our signals are being reflected. | Our signals are being reflected. |
137 | 00:08:03,119 | 00:08:04,825 | We'll try to shut the circuits. | We'll try to shut the circuits. |
138 | 00:08:04,850 | 00:08:07,577 | OK, try it. | OK, try it. |
139 | 00:08:07,602 | 00:08:08,381 | Get me Brussels. | Get me Brussels. |
140 | 00:08:08,406 | 00:08:09,850 | Training center? | Training center? |
141 | 00:08:09,875 | 00:08:11,508 | No, not the training center, headquarters. | No, not the training center, headquarters. |
142 | 00:08:11,533 | 00:08:13,353 | Mr. Barrot. | Mr. Barrot. |
143 | 00:08:13,378 | 00:08:16,095 | Yes, Nelson? | Yes, Nelson? |
144 | 00:08:16,120 | 00:08:17,961 | Sure, I know. | Sure, I know. |
145 | 00:08:17,986 | 00:08:20,578 | The president's address was worldwide... | The president's address was worldwide... |
146 | 00:08:20,603 | 00:08:23,403 | and so was the ultimatum. | and so was the ultimatum. |
147 | 00:08:23,428 | 00:08:24,405 | They're bluffing. | They're bluffing. |
148 | 00:08:24,430 | 00:08:25,624 | I doubt it. | I doubt it. |
149 | 00:08:25,649 | 00:08:27,344 | I've given orders for a test. | I've given orders for a test. |
150 | 00:08:27,369 | 00:08:29,346 | They're trying right now to change the trajectory | They're trying right now to change the trajectory |
151 | 00:08:29,371 | 00:08:30,785 | of the Space Jeep. | of the Space Jeep. |
152 | 00:08:30,810 | 00:08:33,308 | Hold on. | Hold on. |
153 | 00:08:33,333 | 00:08:34,279 | Shit! | Shit! |
154 | 00:08:34,304 | 00:08:35,831 | Well, keep trying! | Well, keep trying! |
155 | 00:08:35,856 | 00:08:37,562 | That's what I'm doing. | That's what I'm doing. |
156 | 00:08:37,587 | 00:08:40,147 | Cut number one. | Cut number one. |
157 | 00:08:40,172 | 00:08:42,305 | Connect to three block in parallel. | Connect to three block in parallel. |
158 | 00:08:42,331 | 00:08:44,057 | Well, it's no bluff. | Well, it's no bluff. |
159 | 00:08:44,082 | 00:08:47,258 | Our signals keep coming right back. | Our signals keep coming right back. |
160 | 00:08:47,283 | 00:08:48,321 | All circuits broken. | All circuits broken. |
161 | 00:08:48,346 | 00:08:49,691 | Locked in free thrust. | Locked in free thrust. |
162 | 00:08:53,226 | 00:08:56,422 | How the hell did they do that? | How the hell did they do that? |
163 | 00:08:56,447 | 00:08:58,299 | Let's try again. | Let's try again. |
164 | 00:08:58,324 | 00:08:59,456 | All right, if you say so. | All right, if you say so. |
165 | 00:08:59,481 | 00:09:01,552 | But remember, if we bust that module, | But remember, if we bust that module, |
166 | 00:09:01,577 | 00:09:03,053 | the whole thing blows up. | the whole thing blows up. |
167 | 00:09:03,078 | 00:09:05,149 | All this crap to please that damn Nelson, huh? | All this crap to please that damn Nelson, huh? |
168 | 00:09:05,174 | 00:09:05,942 | Not quite. | Not quite. |
169 | 00:09:05,967 | 00:09:08,214 | Remember, there's a guy up there in that Space Jeep | Remember, there's a guy up there in that Space Jeep |
170 | 00:09:08,239 | 00:09:09,333 | spinning round and round. | spinning round and round. |
171 | 00:09:13,118 | 00:09:16,315 | What they do have is probably a magnetic barrage | What they do have is probably a magnetic barrage |
172 | 00:09:16,340 | 00:09:22,820 | against outgoing signals, same kind as their TV interference. | against outgoing signals, same kind as their TV interference. |
173 | 00:09:22,845 | 00:09:25,385 | It blots out anything we try to send out | It blots out anything we try to send out |
174 | 00:09:25,410 | 00:09:27,272 | and gets anything they want on the air. | and gets anything they want on the air. |
175 | 00:09:27,297 | 00:09:28,482 | That's the story. | That's the story. |
176 | 00:09:28,507 | 00:09:30,358 | So what can we do? | So what can we do? |
177 | 00:09:30,383 | 00:09:32,923 | We've got a spare one ready for launch. | We've got a spare one ready for launch. |
178 | 00:09:32,948 | 00:09:37,145 | Ah, you mean that girl, uh, Jane Dantine, Sam's stand-in? | Ah, you mean that girl, uh, Jane Dantine, Sam's stand-in? |
179 | 00:09:37,170 | 00:09:40,054 | Sure, fine... uh, that is if she can take off right away. | Sure, fine... uh, that is if she can take off right away. |
180 | 00:09:40,079 | 00:09:41,556 | Sure. | Sure. |
181 | 00:09:41,581 | 00:09:44,589 | She's as good as he is. | She's as good as he is. |
182 | 00:09:44,615 | 00:09:45,987 | They were both trained together. | They were both trained together. |
183 | 00:09:46,012 | 00:09:49,875 | Barrot, remember, she needs protection, for those Clean | Barrot, remember, she needs protection, for those Clean |
184 | 00:09:49,900 | 00:09:51,690 | Space characters. | Space characters. |
185 | 00:09:51,715 | 00:09:52,753 | All right. | All right. |
186 | 00:09:52,778 | 00:09:54,452 | Don't worry, I'll pick her up myself | Don't worry, I'll pick her up myself |
187 | 00:09:54,477 | 00:09:55,416 | and bring her to the plane. | and bring her to the plane. |
188 | 00:09:58,523 | 00:10:01,271 | Put on 305. | Put on 305. |
189 | 00:10:01,296 | 00:10:03,867 | Would you please get my own car ready? | Would you please get my own car ready? |
190 | 00:10:03,892 | 00:10:08,496 | And please rush a security car over to the center. | And please rush a security car over to the center. |
191 | 00:10:08,521 | 00:10:10,487 | NOON security car number 27, | NOON security car number 27, |
192 | 00:10:10,512 | 00:10:12,093 | go straight to the training center | go straight to the training center |
193 | 00:10:12,118 | 00:10:14,877 | to meet Mr. Barrot and astronaut Jane Dantine | to meet Mr. Barrot and astronaut Jane Dantine |
194 | 00:10:14,902 | 00:10:17,254 | and escort them to the airport. | and escort them to the airport. |
195 | 00:10:17,279 | 00:10:18,786 | Car number 27? | Car number 27? |
196 | 00:10:18,811 | 00:10:19,662 | Gotcha, kid. | Gotcha, kid. |
197 | 00:10:19,687 | 00:10:20,698 | We're on our way. | We're on our way. |
198 | 00:10:27,433 | 00:10:28,878 | Hey, what's this? | Hey, what's this? |
199 | 00:10:28,904 | 00:10:30,401 | An accident. | An accident. |
200 | 00:10:30,426 | 00:10:31,155 | Jesus. | Jesus. |
201 | 00:10:43,948 | 00:10:45,147 | Come over here, will you? | Come over here, will you? |
202 | 00:10:48,264 | 00:10:50,074 | I have a date with some cute astronaut, | I have a date with some cute astronaut, |
203 | 00:10:50,099 | 00:10:52,393 | and we're going to be late. | and we're going to be late. |
204 | 00:10:56,522 | 00:10:57,251 | Bah! | Bah! |
205 | 00:11:07,385 | 00:11:08,115 | Hurry! | Hurry! |
206 | 00:11:12,640 | 00:11:15,528 | We gotta pick up the astronaut before Barrot gets there. | We gotta pick up the astronaut before Barrot gets there. |
207 | 00:11:35,118 | 00:11:37,804 | Oh, uh, Mr. Barrot couldn't make it. | Oh, uh, Mr. Barrot couldn't make it. |
208 | 00:11:37,829 | 00:11:39,962 | He sent us to drive Miss Dantine to the airport. | He sent us to drive Miss Dantine to the airport. |
209 | 00:11:39,987 | 00:11:41,123 | Well, let's go. | Well, let's go. |
210 | 00:12:00,755 | 00:12:02,117 | Where's Dantine? | Where's Dantine? |
211 | 00:12:02,142 | 00:12:03,159 | She's gone already. | She's gone already. |
212 | 00:12:03,184 | 00:12:03,914 | What? | What? |
213 | 00:12:11,921 | 00:12:14,830 | Get me to the airport, quick. | Get me to the airport, quick. |
214 | 00:13:49,184 | 00:13:52,600 | This is a message from the organization Clean | This is a message from the organization Clean |
215 | 00:13:52,625 | 00:13:56,697 | Space, space without pollution. | Space, space without pollution. |
216 | 00:13:56,722 | 00:13:59,512 | You are already aware of our preventing | You are already aware of our preventing |
217 | 00:13:59,537 | 00:14:04,673 | your signals from watching your so-called Space Jeep. | your signals from watching your so-called Space Jeep. |
218 | 00:14:04,698 | 00:14:08,770 | We know that without those signals, your man in space | We know that without those signals, your man in space |
219 | 00:14:08,795 | 00:14:10,991 | will remain in orbit forever. | will remain in orbit forever. |
220 | 00:14:11,016 | 00:14:14,494 | We also know that only one other person | We also know that only one other person |
221 | 00:14:14,519 | 00:14:19,311 | able to pilot your spare Jeep is presently our guest | able to pilot your spare Jeep is presently our guest |
222 | 00:14:19,336 | 00:14:23,481 | and will remain with us as long as necessary. | and will remain with us as long as necessary. |
223 | 00:14:23,506 | 00:14:26,254 | But we are not murderers. | But we are not murderers. |
224 | 00:14:26,279 | 00:14:30,977 | On the contrary, we want to save the world from pollution. | On the contrary, we want to save the world from pollution. |
225 | 00:14:31,002 | 00:14:34,480 | All you have to do to save them is | All you have to do to save them is |
226 | 00:14:34,505 | 00:14:38,390 | to cancel your space program. | to cancel your space program. |
227 | 00:14:38,415 | 00:14:39,874 | End of message. | End of message. |
228 | 00:14:44,650 | 00:14:47,700 | Find a way to get this cassette to General Boele. | Find a way to get this cassette to General Boele. |
229 | 00:14:47,725 | 00:14:49,810 | And now, boys, we are going to Guasura. | And now, boys, we are going to Guasura. |
230 | 00:14:53,616 | 00:14:55,655 | I'm telling you, it's right here on the cassette. | I'm telling you, it's right here on the cassette. |
231 | 00:14:55,680 | 00:14:58,095 | Jane kidnapped, tied to a chair, and poor Barrot | Jane kidnapped, tied to a chair, and poor Barrot |
232 | 00:14:58,120 | 00:14:59,596 | killed on the road. | killed on the road. |
233 | 00:14:59,621 | 00:15:01,348 | Well, if they want to play it rough. | Well, if they want to play it rough. |
234 | 00:15:01,373 | 00:15:04,048 | We figured the exact site of Jane's disappearance | We figured the exact site of Jane's disappearance |
235 | 00:15:04,073 | 00:15:05,685 | at Ostend Harbor. | at Ostend Harbor. |
236 | 00:15:05,710 | 00:15:07,447 | An abandoned ambulance we found there two | An abandoned ambulance we found there two |
237 | 00:15:07,472 | 00:15:08,667 | days ago fits the description... | days ago fits the description... |
238 | 00:15:08,692 | 00:15:10,637 | We'll play it even rougher. | We'll play it even rougher. |
239 | 00:15:10,662 | 00:15:13,341 | I'm gonna send you the toughest cookie in our job. | I'm gonna send you the toughest cookie in our job. |
240 | 00:15:19,795 | 00:15:20,525 | Dammit! | Dammit! |
241 | 00:15:26,770 | 00:15:27,813 | Run away. | Run away. |
242 | 00:16:56,912 | 00:16:59,233 | Just be at the airport when she arrives. | Just be at the airport when she arrives. |
243 | 00:16:59,258 | 00:17:02,875 | I'll get you the exact flight number and the time, OK? | I'll get you the exact flight number and the time, OK? |
244 | 00:17:15,824 | 00:17:17,467 | I'll send her an official car. | I'll send her an official car. |
245 | 00:17:17,492 | 00:17:19,813 | No, no, you don't have to send an official car. | No, no, you don't have to send an official car. |
246 | 00:17:19,838 | 00:17:23,254 | What this lady has, you wouldn't want to camouflage. | What this lady has, you wouldn't want to camouflage. |
247 | 00:17:23,279 | 00:17:27,257 | All she needs is a chauffeur, on time, at the airport. | All she needs is a chauffeur, on time, at the airport. |
248 | 00:17:27,282 | 00:17:30,712 | You see, this lady gets into action real fast. | You see, this lady gets into action real fast. |
249 | 00:18:04,920 | 00:18:09,232 | A boat called Lord Byron left Ostend yesterday. | A boat called Lord Byron left Ostend yesterday. |
250 | 00:18:09,257 | 00:18:10,754 | Don't know where it was headed for. | Don't know where it was headed for. |
251 | 00:18:10,779 | 00:18:11,798 | The owner is a woman. | The owner is a woman. |
252 | 00:18:11,823 | 00:18:14,267 | Before leaving, she did some heavy recruiting | Before leaving, she did some heavy recruiting |
253 | 00:18:14,292 | 00:18:15,998 | around the harbor. | around the harbor. |
254 | 00:18:16,023 | 00:18:18,459 | Wander around, you could learn some stuff. | Wander around, you could learn some stuff. |
255 | 00:18:18,484 | 00:18:20,106 | Here's her name. | Here's her name. |
256 | 00:18:20,131 | 00:18:21,007 | Barbara Wims. | Barbara Wims. |
257 | 00:18:24,322 | 00:18:26,726 | Anything else I can do for you? | Anything else I can do for you? |
258 | 00:18:26,751 | 00:18:27,457 | No, thanks. | No, thanks. |
259 | 00:18:27,482 | 00:18:28,930 | That's all. | That's all. |
260 | 00:18:33,382 | 00:18:37,177 | Excuse me, sir, but is there the slightest chance you know... | Excuse me, sir, but is there the slightest chance you know... |
261 | 00:18:43,318 | 00:18:45,232 | Hey, you two up there. | Hey, you two up there. |
262 | 00:18:45,257 | 00:18:46,123 | Yes, you. | Yes, you. |
263 | 00:18:54,859 | 00:18:58,953 | I'm looking for a boat that probably has a big sign on it | I'm looking for a boat that probably has a big sign on it |
264 | 00:18:58,978 | 00:19:01,032 | with the name "Lord Byron." | with the name "Lord Byron." |
265 | 00:19:06,192 | 00:19:07,558 | I got it. | I got it. |
266 | 00:19:53,578 | 00:19:54,308 | Hello. | Hello. |
267 | 00:19:57,269 | 00:19:58,495 | I'm a friend of Barbara. | I'm a friend of Barbara. |
268 | 00:19:58,520 | 00:19:59,746 | Is she here? | Is she here? |
269 | 00:19:59,771 | 00:20:00,834 | Do you know where she is? | Do you know where she is? |
270 | 00:20:08,455 | 00:20:10,213 | I have a message for her. | I have a message for her. |
271 | 00:20:10,238 | 00:20:14,248 | It's very important that she gets it as soon as possible. | It's very important that she gets it as soon as possible. |
272 | 00:20:14,273 | 00:20:15,566 | Make sure that she gets it, OK? | Make sure that she gets it, OK? |
273 | 00:20:39,285 | 00:20:39,989 | Ugh! | Ugh! |
274 | 00:20:40,014 | 00:20:40,719 | Uh! | Uh! |
275 | 00:20:40,744 | 00:20:41,553 | Oh! | Oh! |
276 | 00:20:41,578 | 00:20:42,308 | Ugh! | Ugh! |
277 | 00:20:45,217 | 00:20:46,026 | Ah! | Ah! |
278 | 00:20:46,051 | 00:20:46,781 | Ugh! | Ugh! |
279 | 00:21:04,776 | 00:21:05,481 | Ugh! | Ugh! |
280 | 00:21:05,506 | 00:21:06,235 | Ah! | Ah! |
281 | 00:21:33,927 | 00:21:36,581 | See anything around here? | See anything around here? |
282 | 00:21:36,606 | 00:21:38,593 | Hmm, Ramirez. | Hmm, Ramirez. |
283 | 00:21:38,618 | 00:21:40,255 | Probably one of Barbara's clowns. | Probably one of Barbara's clowns. |
284 | 00:21:44,186 | 00:21:45,270 | Coteras, Guasura. | Coteras, Guasura. |
285 | 00:21:48,158 | 00:21:50,333 | Our local operative's a real dynamo. | Our local operative's a real dynamo. |
286 | 00:21:50,358 | 00:21:52,970 | There aren't many like him anymore. | There aren't many like him anymore. |
287 | 00:21:52,995 | 00:21:55,003 | Frank Randall is his name. | Frank Randall is his name. |
288 | 00:21:55,028 | 00:21:56,599 | Wait till you see him in action. | Wait till you see him in action. |
289 | 00:21:56,624 | 00:22:00,289 | Now, we all know how dangerous this operation is. | Now, we all know how dangerous this operation is. |
290 | 00:22:00,314 | 00:22:02,541 | He's the one with that little surprise | He's the one with that little surprise |
291 | 00:22:02,566 | 00:22:05,148 | package we spoke about. | package we spoke about. |
292 | 00:22:05,173 | 00:22:09,308 | But remember, only to be used in emergency... | But remember, only to be used in emergency... |
293 | 00:22:09,333 | 00:22:11,549 | a last resort. | a last resort. |
294 | 00:22:11,574 | 00:22:13,582 | I'll keep my eyes open for the package. | I'll keep my eyes open for the package. |
295 | 00:22:13,607 | 00:22:16,662 | You keep your ears open for the good news. | You keep your ears open for the good news. |
296 | 00:22:32,051 | 00:22:34,841 | Here's Randall's address in Guasura. | Here's Randall's address in Guasura. |
297 | 00:22:34,866 | 00:22:39,422 | 3 Plaza Mayor, Coteras. | 3 Plaza Mayor, Coteras. |
298 | 00:22:58,991 | 00:23:00,624 | Time for action. | Time for action. |
299 | 00:23:00,649 | 00:23:02,869 | Nelson's agent's coming to you. | Nelson's agent's coming to you. |
300 | 00:23:23,773 | 00:23:26,376 | Well, I didn't expect to see anything quite so lovely | Well, I didn't expect to see anything quite so lovely |
301 | 00:23:26,401 | 00:23:28,106 | this time of the morning. | this time of the morning. |
302 | 00:23:28,131 | 00:23:30,880 | Uh, you here for the sun and the fun? | Uh, you here for the sun and the fun? |
303 | 00:23:30,905 | 00:23:33,476 | No, I'm here for the action. | No, I'm here for the action. |
304 | 00:23:33,501 | 00:23:35,029 | Frank? | Frank? |
305 | 00:23:35,054 | 00:23:37,072 | Yeah, I think so. | Yeah, I think so. |
306 | 00:23:37,097 | 00:23:39,022 | Ilona. | Ilona. |
307 | 00:23:39,047 | 00:23:40,367 | Beautiful name, beautifully lady. | Beautiful name, beautifully lady. |
308 | 00:23:40,392 | 00:23:42,237 | Won't you come in? | Won't you come in? |
309 | 00:23:51,183 | 00:23:52,659 | You know, this a pretty rough place. | You know, this a pretty rough place. |
310 | 00:23:52,684 | 00:23:55,578 | Do you think you can take all these characters around here? | Do you think you can take all these characters around here? |
311 | 00:23:55,603 | 00:23:58,331 | Ah, the last of the macho men. | Ah, the last of the macho men. |
312 | 00:23:58,356 | 00:24:01,657 | No, beautiful women are my favorite pastime. | No, beautiful women are my favorite pastime. |
313 | 00:24:01,682 | 00:24:03,387 | Like collecting butterflies, huh? | Like collecting butterflies, huh? |
314 | 00:24:03,412 | 00:24:04,142 | Anna-Lea. | Anna-Lea. |
315 | 00:24:07,270 | 00:24:08,719 | She's my bodyguard. | She's my bodyguard. |
316 | 00:24:12,525 | 00:24:13,428 | You want one? | You want one? |
317 | 00:24:13,453 | 00:24:14,683 | Root beer on the rocks. | Root beer on the rocks. |
318 | 00:24:18,749 | 00:24:21,288 | Now, uh, did you receive a diplomatic pouch | Now, uh, did you receive a diplomatic pouch |
319 | 00:24:21,313 | 00:24:24,124 | with my name on it? | with my name on it? |
320 | 00:24:24,149 | 00:24:26,731 | No, I only get junk mail around here. | No, I only get junk mail around here. |
321 | 00:24:26,756 | 00:24:29,806 | It's hot stuff, so when it does come, get it to me. | It's hot stuff, so when it does come, get it to me. |
322 | 00:24:29,831 | 00:24:32,465 | Sure. | Sure. |
323 | 00:24:32,490 | 00:24:34,790 | So, que pasa? | So, que pasa? |
324 | 00:24:34,815 | 00:24:35,521 | Nada. | Nada. |
325 | 00:24:35,546 | 00:24:37,000 | Nothing. | Nothing. |
326 | 00:24:37,025 | 00:24:39,940 | Oh, yeah, I got an address on Ramirez. | Oh, yeah, I got an address on Ramirez. |
327 | 00:24:39,965 | 00:24:43,569 | He runs a dive down by the waterfront. | He runs a dive down by the waterfront. |
328 | 00:24:43,594 | 00:24:44,570 | Hmm. | Hmm. |
329 | 00:24:44,595 | 00:24:45,727 | Anchors away. | Anchors away. |
330 | 00:24:45,752 | 00:24:48,692 | Aye aye, sir, or miss, or... | Aye aye, sir, or miss, or... |
331 | 00:28:00,288 | 00:28:01,580 | Don't shoot! | Don't shoot! |
332 | 00:28:02,571 | 00:28:04,026 | Ah! | Ah! |
333 | 00:28:04,051 | 00:28:05,104 | I want her alive! | I want her alive! |
334 | 00:28:26,092 | 00:28:26,797 | Ah! | Ah! |
335 | 00:28:26,822 | 00:28:28,350 | Ah, let go of me! | Ah, let go of me! |
336 | 00:28:28,375 | 00:28:29,173 | Ow! | Ow! |
337 | 00:28:29,198 | 00:28:29,928 | No! | No! |
338 | 00:29:03,614 | 00:29:06,029 | Everything's cool. | Everything's cool. |
339 | 00:29:06,054 | 00:29:10,783 | Oh, lovely, you came incognito. | Oh, lovely, you came incognito. |
340 | 00:29:10,808 | 00:29:13,358 | I said it was a rough place down here. | I said it was a rough place down here. |
341 | 00:29:13,383 | 00:29:14,415 | Rough trade. | Rough trade. |
342 | 00:29:22,120 | 00:29:26,739 | Fear not, lovely ladies, I have solid contacts, so after you. | Fear not, lovely ladies, I have solid contacts, so after you. |
343 | 00:29:54,899 | 00:29:56,876 | You sure they don't know you here? | You sure they don't know you here? |
344 | 00:29:56,901 | 00:29:58,804 | Just a lucky guess. | Just a lucky guess. |
345 | 00:29:58,829 | 00:30:02,016 | My contact should be around here some place. | My contact should be around here some place. |
346 | 00:30:02,041 | 00:30:05,268 | I think that's him. | I think that's him. |
347 | 00:30:05,293 | 00:30:06,884 | That's him? | That's him? |
348 | 00:30:06,909 | 00:30:08,578 | Yeah, the one with the Julio Iglesias haircut. | Yeah, the one with the Julio Iglesias haircut. |
349 | 00:30:11,215 | 00:30:14,047 | You keep the bartender busy. | You keep the bartender busy. |
350 | 00:30:14,072 | 00:30:15,844 | When duty calls. | When duty calls. |
351 | 00:30:48,550 | 00:30:50,673 | The boat... | The boat... |
352 | 00:30:50,698 | 00:30:53,669 | Lord Byron... uh... | Lord Byron... uh... |
353 | 00:30:56,755 | 00:30:57,777 | the boat... | the boat... |
354 | 00:31:26,365 | 00:31:28,367 | If you wanna fight, fight, don't talk. | If you wanna fight, fight, don't talk. |
355 | 00:31:53,420 | 00:31:55,762 | You want a date, right? | You want a date, right? |
356 | 00:31:55,787 | 00:31:56,516 | Ugh! | Ugh! |
357 | 00:32:17,670 | 00:32:19,845 | What'd he say? | What'd he say? |
358 | 00:32:19,870 | 00:32:22,129 | He's bilingual. | He's bilingual. |
359 | 00:32:22,154 | 00:32:25,413 | Well, he mentioned something else about a boat... | Well, he mentioned something else about a boat... |
360 | 00:32:25,438 | 00:32:26,622 | Lord Byron. | Lord Byron. |
361 | 00:32:26,647 | 00:32:29,948 | Oh, Lord Byron, ah. | Oh, Lord Byron, ah. |
362 | 00:32:29,973 | 00:32:32,158 | Yankee, go home. | Yankee, go home. |
363 | 00:32:32,183 | 00:32:33,461 | Wrong game. | Wrong game. |
364 | 00:32:33,486 | 00:32:34,587 | I play football. | I play football. |
365 | 00:32:34,612 | 00:32:35,318 | Oh, you do? | Oh, you do? |
366 | 00:32:35,343 | 00:32:36,923 | What position? | What position? |
367 | 00:32:36,948 | 00:32:37,935 | What else? | What else? |
368 | 00:32:37,960 | 00:32:39,279 | Kicker. | Kicker. |
369 | 00:32:39,304 | 00:32:40,034 | Ugh! | Ugh! |
370 | 00:32:44,830 | 00:32:46,196 | Be back in a minute. | Be back in a minute. |
371 | 00:33:10,811 | 00:33:11,830 | Fear not, eh? | Fear not, eh? |
372 | 00:33:11,855 | 00:33:14,133 | Well, I told them not to drink the worms in that stuff. | Well, I told them not to drink the worms in that stuff. |
373 | 00:33:14,158 | 00:33:14,998 | Let's get out of here. | Let's get out of here. |
374 | 00:33:15,023 | 00:33:15,978 | Let's get to the airport. | Let's get to the airport. |
375 | 00:33:16,003 | 00:33:16,709 | Hey, wait a minute. | Hey, wait a minute. |
376 | 00:33:16,734 | 00:33:18,084 | I have to call my mother and buy a toothbrush. | I have to call my mother and buy a toothbrush. |
377 | 00:33:18,109 | 00:33:19,492 | Do you think we should have children right away? | Do you think we should have children right away? |
378 | 00:33:19,517 | 00:33:20,638 | You know, this is awfully sudden. | You know, this is awfully sudden. |
379 | 00:33:20,663 | 00:33:22,703 | This is not an escape, it's an arrival. | This is not an escape, it's an arrival. |
380 | 00:33:22,728 | 00:33:24,548 | Ah, you're expecting something. | Ah, you're expecting something. |
381 | 00:33:24,573 | 00:33:26,018 | Six somethings. | Six somethings. |
382 | 00:33:26,043 | 00:33:28,552 | Sensibility reigns. | Sensibility reigns. |
383 | 00:33:28,577 | 00:33:29,980 | Six phantom jets? | Six phantom jets? |
384 | 00:33:30,005 | 00:33:30,773 | No. | No. |
385 | 00:33:30,798 | 00:33:32,420 | Six attack choppers? | Six attack choppers? |
386 | 00:33:32,445 | 00:33:33,150 | No. | No. |
387 | 00:33:33,175 | 00:33:34,244 | Six Gremlins? | Six Gremlins? |
388 | 00:33:34,269 | 00:33:35,090 | No. | No. |
389 | 00:33:35,115 | 00:33:37,278 | Six girls. | Six girls. |
390 | 00:33:37,303 | 00:33:38,217 | Aha. | Aha. |
391 | 00:33:38,242 | 00:33:39,784 | What next, special cavalry? | What next, special cavalry? |
392 | 00:33:43,632 | 00:33:44,685 | Missed. | Missed. |
393 | 00:34:28,119 | 00:34:31,795 | Oh, look, the Dallas Cowboys must be in town. | Oh, look, the Dallas Cowboys must be in town. |
394 | 00:34:31,820 | 00:34:34,453 | Right league, wrong team. | Right league, wrong team. |
395 | 00:34:34,478 | 00:34:36,883 | This is the Panther Squad. | This is the Panther Squad. |
396 | 00:34:36,908 | 00:34:40,698 | And this is Frank, our man in Guasura. | And this is Frank, our man in Guasura. |
397 | 00:34:40,723 | 00:34:42,690 | Claims he works for the consul. | Claims he works for the consul. |
398 | 00:34:42,715 | 00:34:44,160 | Say hello to Frank. | Say hello to Frank. |
399 | 00:34:44,185 | 00:34:45,624 | Hello, Mr. Frank. | Hello, Mr. Frank. |
400 | 00:34:48,501 | 00:34:52,386 | Dumpy, Grumpy, Slumpy, and Sleazy. | Dumpy, Grumpy, Slumpy, and Sleazy. |
401 | 00:34:52,411 | 00:34:54,930 | Do they do windows too? | Do they do windows too? |
402 | 00:34:54,955 | 00:34:59,121 | No, they jump through them, and they shoot through them, | No, they jump through them, and they shoot through them, |
403 | 00:34:59,146 | 00:35:00,789 | but they don't clean them. | but they don't clean them. |
404 | 00:35:00,814 | 00:35:03,552 | Well, you can't have everything. | Well, you can't have everything. |
405 | 00:35:03,577 | 00:35:06,673 | Come on, girls, here's the minibus. | Come on, girls, here's the minibus. |
406 | 00:35:27,817 | 00:35:31,222 | OK, girls, we're dealing here with a circus. | OK, girls, we're dealing here with a circus. |
407 | 00:35:31,247 | 00:35:34,558 | Their main stunt was to kidnap one of NOON's top astronauts. | Their main stunt was to kidnap one of NOON's top astronauts. |
408 | 00:35:34,583 | 00:35:36,706 | They're real clowns. | They're real clowns. |
409 | 00:35:36,731 | 00:35:40,637 | But since they won't live up to your idol, Tom Selleck, | But since they won't live up to your idol, Tom Selleck, |
410 | 00:35:40,662 | 00:35:43,003 | I'll know where you are nights. | I'll know where you are nights. |
411 | 00:35:43,028 | 00:35:44,578 | The astronaut is probably being held | The astronaut is probably being held |
412 | 00:35:44,603 | 00:35:46,079 | on a boat around the harbor. | on a boat around the harbor. |
413 | 00:35:46,104 | 00:35:47,914 | We'll hit first thing in the morning. | We'll hit first thing in the morning. |
414 | 00:35:47,939 | 00:35:51,734 | Today, just relax, and welcome to sunny Guasura. | Today, just relax, and welcome to sunny Guasura. |
415 | 00:37:04,704 | 00:37:05,774 | Oh, an oasis. | Oh, an oasis. |
416 | 00:37:05,799 | 00:37:07,140 | Who's in a rush? | Who's in a rush? |
417 | 00:37:07,165 | 00:37:08,009 | It's great. | It's great. |
418 | 00:37:10,741 | 00:37:11,759 | Let's go for a swim. | Let's go for a swim. |
419 | 00:37:11,784 | 00:37:12,552 | Oh, yes. | Oh, yes. |
420 | 00:37:12,577 | 00:37:13,719 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
421 | 00:37:13,744 | 00:37:15,147 | Oh, I'm tired. | Oh, I'm tired. |
422 | 00:37:15,172 | 00:37:15,902 | Come on. | Come on. |
423 | 00:37:30,581 | 00:37:33,715 | Beats watching football, doesn't it? | Beats watching football, doesn't it? |
424 | 00:37:33,740 | 00:37:36,781 | Yeah, it's, uh, great while it lasts. | Yeah, it's, uh, great while it lasts. |
425 | 00:37:36,806 | 00:37:38,261 | Meaning what? | Meaning what? |
426 | 00:37:38,286 | 00:37:43,443 | Oh, Antonio and his friends can get nasty. | Oh, Antonio and his friends can get nasty. |
427 | 00:37:43,468 | 00:37:45,809 | "The Empire Strikes Back," eh? | "The Empire Strikes Back," eh? |
428 | 00:37:45,834 | 00:37:48,249 | Hmm. | Hmm. |
429 | 00:37:48,274 | 00:37:49,004 | Shaky. | Shaky. |
430 | 00:37:52,663 | 00:37:55,599 | 5% nerves, 90% liquor. | 5% nerves, 90% liquor. |
431 | 00:37:55,624 | 00:37:58,216 | And you are 100% correct. | And you are 100% correct. |
432 | 00:37:58,241 | 00:38:00,406 | Like one? | Like one? |
433 | 00:38:00,431 | 00:38:01,254 | Root beer. | Root beer. |
434 | 00:38:04,278 | 00:38:07,818 | So, uh, when should we expect the trouble to begin? | So, uh, when should we expect the trouble to begin? |
435 | 00:38:07,843 | 00:38:08,573 | Ooh. | Ooh. |
436 | 00:38:12,900 | 00:38:13,630 | Tomorrow. | Tomorrow. |
437 | 00:38:19,499 | 00:38:21,434 | The next day. | The next day. |
438 | 00:38:21,459 | 00:38:23,367 | Things move pretty slow around here. | Things move pretty slow around here. |
439 | 00:38:35,576 | 00:38:36,587 | Ugh! | Ugh! |
440 | 00:38:49,338 | 00:38:50,085 | Help! | Help! |
441 | 00:38:50,110 | 00:38:50,839 | Ah! | Ah! |
442 | 00:38:53,863 | 00:38:55,938 | All right, recess is over. | All right, recess is over. |
443 | 00:38:58,951 | 00:39:01,438 | All right! | All right! |
444 | 00:39:01,463 | 00:39:05,953 | You and you stand watch, the others hit the sack. | You and you stand watch, the others hit the sack. |
445 | 00:39:05,978 | 00:39:07,281 | And get your power sleep. | And get your power sleep. |
446 | 00:39:08,313 | 00:39:09,867 | Ah! | Ah! |
447 | 00:39:54,823 | 00:39:57,669 | Was it good for you too? | Was it good for you too? |
448 | 00:40:27,643 | 00:40:29,714 | Thanks for cleaning up that mess that burned on the lawn | Thanks for cleaning up that mess that burned on the lawn |
449 | 00:40:29,739 | 00:40:30,777 | yesterday. | yesterday. |
450 | 00:40:30,803 | 00:40:33,686 | Oh, and, um, did you see which way the young ladies went? | Oh, and, um, did you see which way the young ladies went? |
451 | 00:40:33,711 | 00:40:38,393 | No, but they mentioned about called, uh, Lord Byron. | No, but they mentioned about called, uh, Lord Byron. |
452 | 00:40:48,495 | 00:40:49,493 | Frank Randall? | Frank Randall? |
453 | 00:40:49,518 | 00:40:50,701 | Sometime. | Sometime. |
454 | 00:40:50,726 | 00:40:51,675 | Sign here. | Sign here. |
455 | 00:40:59,046 | 00:41:01,158 | Who's it from, Max Factor? | Who's it from, Max Factor? |
456 | 00:41:01,183 | 00:41:01,913 | From the consul. | From the consul. |
457 | 00:41:51,144 | 00:41:51,985 | These guys are red hot. | These guys are red hot. |
458 | 00:41:52,010 | 00:41:53,886 | You can bring in our ace swimmers. | You can bring in our ace swimmers. |
459 | 00:42:50,790 | 00:42:51,495 | Yah! | Yah! |
460 | 00:42:51,520 | 00:42:52,250 | Yah! | Yah! |
461 | 00:43:54,576 | 00:43:56,202 | Oh, boy, goodie. | Oh, boy, goodie. |
462 | 00:44:38,416 | 00:44:39,455 | Playmates. | Playmates. |
463 | 00:44:39,480 | 00:44:40,606 | You'll get front page. | You'll get front page. |
464 | 00:45:00,655 | 00:45:03,059 | Now that you had your warm up, take the Jeep | Now that you had your warm up, take the Jeep |
465 | 00:45:03,084 | 00:45:04,779 | and keep your eyes on that truck. | and keep your eyes on that truck. |
466 | 00:45:04,804 | 00:45:05,597 | I'll catch you later. | I'll catch you later. |
467 | 00:46:05,013 | 00:46:08,794 | There's a roadblock further up according to the map. | There's a roadblock further up according to the map. |
468 | 00:46:08,819 | 00:46:10,268 | See any way we could avoid it? | See any way we could avoid it? |
469 | 00:46:16,190 | 00:46:18,073 | All right, ladies, take a hike. | All right, ladies, take a hike. |
470 | 00:46:18,098 | 00:46:19,182 | I'll handle the roadblock. | I'll handle the roadblock. |
471 | 00:46:51,669 | 00:46:55,210 | Maybe, but let's be prepared. | Maybe, but let's be prepared. |
472 | 00:46:55,235 | 00:46:58,452 | I want to take all the precautions I can. | I want to take all the precautions I can. |
473 | 00:46:58,477 | 00:47:00,298 | And I want police dogs too. | And I want police dogs too. |
474 | 00:47:00,323 | 00:47:01,928 | But everything is quiet. | But everything is quiet. |
475 | 00:47:06,807 | 00:47:07,908 | I've got news. | I've got news. |
476 | 00:47:07,933 | 00:47:09,973 | They're having trouble on the yacht. | They're having trouble on the yacht. |
477 | 00:47:09,998 | 00:47:12,360 | The two guys keeping watch have been attacked. | The two guys keeping watch have been attacked. |
478 | 00:47:12,385 | 00:47:13,091 | Shit. | Shit. |
479 | 00:47:13,116 | 00:47:15,467 | But the women who did it have been captured. | But the women who did it have been captured. |
480 | 00:47:15,492 | 00:47:17,250 | Get them up here fast. | Get them up here fast. |
481 | 00:47:17,275 | 00:47:18,407 | They're coming. | They're coming. |
482 | 00:47:18,432 | 00:47:19,752 | I got a call from the truck. | I got a call from the truck. |
483 | 00:47:19,777 | 00:47:20,723 | Good. | Good. |
484 | 00:47:20,748 | 00:47:22,911 | I wonder why they use women. | I wonder why they use women. |
485 | 00:47:22,936 | 00:47:24,350 | It worries me. | It worries me. |
486 | 00:47:24,375 | 00:47:25,185 | Why? | Why? |
487 | 00:47:25,210 | 00:47:26,519 | On the contrary. | On the contrary. |
488 | 00:47:26,544 | 00:47:28,916 | It will give our men an incentive. | It will give our men an incentive. |
489 | 00:47:28,941 | 00:47:30,157 | Maybe. | Maybe. |
490 | 00:47:30,182 | 00:47:33,045 | I'll double the number of guys, just in case. | I'll double the number of guys, just in case. |
491 | 00:47:33,070 | 00:47:34,745 | Don't overdo it. | Don't overdo it. |
492 | 00:47:34,770 | 00:47:36,955 | We're in control, so relax. | We're in control, so relax. |
493 | 00:47:36,980 | 00:47:40,698 | Still, I'd like to warn the boys on the road. | Still, I'd like to warn the boys on the road. |
494 | 00:47:40,723 | 00:47:42,116 | Don't. | Don't. |
495 | 00:47:42,141 | 00:47:44,097 | No one knows that Jane is here. | No one knows that Jane is here. |
496 | 00:47:44,122 | 00:47:47,558 | There is no point to start those mercenaries guessing. | There is no point to start those mercenaries guessing. |
497 | 00:47:47,583 | 00:47:49,549 | All we want them to do is to check | All we want them to do is to check |
498 | 00:47:49,574 | 00:47:51,117 | the cars on the road, period. | the cars on the road, period. |
499 | 00:47:58,342 | 00:48:00,476 | Uh, I'm a tourist. | Uh, I'm a tourist. |
500 | 00:48:00,501 | 00:48:02,571 | Would you please take some photos with me | Would you please take some photos with me |
501 | 00:48:02,596 | 00:48:03,764 | and your friends as a souvenir? | and your friends as a souvenir? |
502 | 00:48:53,370 | 00:48:54,763 | You're from the Lord Byron? | You're from the Lord Byron? |
503 | 00:48:54,788 | 00:48:55,847 | Yes. | Yes. |
504 | 00:48:55,872 | 00:48:56,602 | Come on. | Come on. |
505 | 00:49:28,891 | 00:49:33,078 | If you want to starve yourself to death, go ahead. | If you want to starve yourself to death, go ahead. |
506 | 00:49:33,103 | 00:49:36,675 | We need you away from the space center, dead or alive. | We need you away from the space center, dead or alive. |
507 | 00:49:36,700 | 00:49:39,458 | A hunger strike will not free you earlier. | A hunger strike will not free you earlier. |
508 | 00:49:39,484 | 00:49:40,866 | Earlier than what? | Earlier than what? |
509 | 00:49:40,891 | 00:49:44,254 | You'll be free as soon as the New Organization of Nations | You'll be free as soon as the New Organization of Nations |
510 | 00:49:44,279 | 00:49:49,509 | accepts cancellation of the entire New Space Program. | accepts cancellation of the entire New Space Program. |
511 | 00:49:49,534 | 00:49:50,344 | You must be joking. | You must be joking. |
512 | 00:49:50,369 | 00:49:51,719 | They never will. | They never will. |
513 | 00:49:51,744 | 00:49:55,060 | Meaning that you will stay with us for a long, long time. | Meaning that you will stay with us for a long, long time. |
514 | 00:49:57,270 | 00:49:59,184 | To keep you company, Miss Dantine. | To keep you company, Miss Dantine. |
515 | 00:49:59,209 | 00:50:02,281 | Jane Dantine, we'll get you out of this. | Jane Dantine, we'll get you out of this. |
516 | 00:50:02,306 | 00:50:03,886 | Shut up! | Shut up! |
517 | 00:50:03,911 | 00:50:05,506 | We need some discipline around here. | We need some discipline around here. |
518 | 00:50:15,432 | 00:50:16,162 | Bullseye. | Bullseye. |
519 | 00:50:22,375 | 00:50:25,124 | The insects are bad here, but we'll need more than Raid | The insects are bad here, but we'll need more than Raid |
520 | 00:50:25,149 | 00:50:26,275 | to kill off that pest. | to kill off that pest. |
521 | 00:50:38,661 | 00:50:40,126 | OK, divide and conquer. | OK, divide and conquer. |
522 | 00:50:40,152 | 00:50:43,442 | You, you, you, to the bar, and you go get nosy. | You, you, you, to the bar, and you go get nosy. |
523 | 00:50:43,467 | 00:50:44,822 | You with me, come on. | You with me, come on. |
524 | 00:51:18,738 | 00:51:19,467 | Ugh! | Ugh! |
525 | 00:51:35,492 | 00:51:36,868 | Cover that door. | Cover that door. |
526 | 00:51:51,433 | 00:51:52,476 | Ugh! | Ugh! |
527 | 00:52:03,402 | 00:52:04,420 | Ah! | Ah! |
528 | 00:52:04,446 | 00:52:06,807 | Ah! | Ah! |
529 | 00:52:06,832 | 00:52:07,562 | Ah! | Ah! |
530 | 00:52:57,814 | 00:52:58,544 | Ugh! | Ugh! |
531 | 00:53:22,701 | 00:53:23,431 | Ugh! | Ugh! |
532 | 00:53:29,081 | 00:53:30,620 | Let's get out of here! | Let's get out of here! |
533 | 00:53:30,645 | 00:53:32,685 | What about them? | What about them? |
534 | 00:53:32,710 | 00:53:34,764 | Shoot them! | Shoot them! |
535 | 00:53:36,098 | 00:53:36,804 | Ugh! | Ugh! |
536 | 00:53:36,829 | 00:53:38,371 | Oh! | Oh! |
537 | 00:53:48,786 | 00:53:50,799 | What took you so long, huh? | What took you so long, huh? |
538 | 00:53:54,239 | 00:53:55,820 | They finally have us under attack. | They finally have us under attack. |
539 | 00:53:55,845 | 00:53:57,784 | Everybody to the fort. | Everybody to the fort. |
540 | 00:54:23,181 | 00:54:24,189 | They're gone! | They're gone! |
541 | 00:54:24,214 | 00:54:26,263 | They took Jane. | They took Jane. |
542 | 00:54:26,288 | 00:54:28,849 | Let's go! | Let's go! |
543 | 00:54:28,874 | 00:54:29,933 | Ugh! | Ugh! |
544 | 00:54:29,958 | 00:54:32,085 | Leaving without even a doggy bag? | Leaving without even a doggy bag? |
545 | 00:54:38,330 | 00:54:40,926 | Wah! | Wah! |
546 | 00:54:56,544 | 00:54:58,833 | They went that way, didn't they? | They went that way, didn't they? |
547 | 00:54:58,858 | 00:54:59,876 | Who? | Who? |
548 | 00:54:59,901 | 00:55:00,944 | Come on! | Come on! |
549 | 00:56:02,435 | 00:56:05,907 | That's the most relaxing drink I've had in a long time. | That's the most relaxing drink I've had in a long time. |
550 | 00:56:10,359 | 00:56:12,815 | Barbara to Clean Space chopper. | Barbara to Clean Space chopper. |
551 | 00:56:12,840 | 00:56:16,041 | Just finish up that red Jeep and what's inside. | Just finish up that red Jeep and what's inside. |
552 | 00:56:20,180 | 00:56:22,526 | Sounds like some big bird's watching us. | Sounds like some big bird's watching us. |
553 | 00:56:30,794 | 00:56:32,322 | Chopper to Barbara. | Chopper to Barbara. |
554 | 00:56:32,347 | 00:56:34,474 | We'll teach them what macho is. | We'll teach them what macho is. |
555 | 00:57:13,936 | 00:57:16,058 | Frank, get out! | Frank, get out! |
556 | 00:57:16,083 | 00:57:19,603 | Hey, boogie. | Hey, boogie. |
557 | 00:57:19,628 | 00:57:21,171 | Frank, get down! | Frank, get down! |
558 | 00:57:40,188 | 00:57:41,658 | You think you might need some guns? | You think you might need some guns? |
559 | 00:57:48,164 | 00:57:50,474 | Yeah, and some bullets if you've got 'em. | Yeah, and some bullets if you've got 'em. |
560 | 00:57:50,499 | 00:57:51,229 | OK. | OK. |
561 | 00:58:46,204 | 00:58:47,483 | Enough target practice. | Enough target practice. |
562 | 00:58:47,508 | 00:58:49,328 | Now down to business. | Now down to business. |
563 | 00:58:49,353 | 00:58:51,444 | OK, first thing... | OK, first thing... |
564 | 00:58:51,470 | 00:58:53,530 | where are we, anyway? | where are we, anyway? |
565 | 00:58:53,555 | 00:58:54,781 | At this point, all the roads lead | At this point, all the roads lead |
566 | 00:58:54,806 | 00:58:56,751 | to the government headquarters. | to the government headquarters. |
567 | 00:58:56,776 | 00:58:58,221 | There is one? | There is one? |
568 | 00:58:58,246 | 00:59:01,380 | General Carlos, right there. | General Carlos, right there. |
569 | 00:59:01,405 | 00:59:02,746 | Ah. | Ah. |
570 | 00:59:02,771 | 00:59:03,477 | OK. | OK. |
571 | 00:59:03,502 | 00:59:06,989 | Come on, girls, we're gonna make a special delivery. | Come on, girls, we're gonna make a special delivery. |
572 | 00:59:07,014 | 00:59:09,475 | Special delivery... hey, wait a minute. | Special delivery... hey, wait a minute. |
573 | 00:59:14,646 | 00:59:15,705 | I forgot your gift. | I forgot your gift. |
574 | 00:59:15,730 | 00:59:18,312 | How long have you had this? | How long have you had this? |
575 | 00:59:18,337 | 00:59:19,646 | Let's go. | Let's go. |
576 | 00:59:19,671 | 00:59:20,606 | Me too? | Me too? |
577 | 00:59:20,631 | 00:59:21,360 | You first. | You first. |
578 | 01:00:00,635 | 01:00:04,749 | And now let me express our gratitude | And now let me express our gratitude |
579 | 01:00:04,774 | 01:00:06,938 | to Professor Fonestran. | to Professor Fonestran. |
580 | 01:00:06,963 | 01:00:07,961 | Professor. | Professor. |
581 | 01:00:07,986 | 01:00:12,724 | Professor Fonestran is a genius. | Professor Fonestran is a genius. |
582 | 01:00:12,749 | 01:00:16,509 | It is he who invented the magnetic barrage which prevents | It is he who invented the magnetic barrage which prevents |
583 | 01:00:16,534 | 01:00:20,419 | the space centers of the world to communicate | the space centers of the world to communicate |
584 | 01:00:20,444 | 01:00:22,890 | with their stations in orbit, their satellites, | with their stations in orbit, their satellites, |
585 | 01:00:22,915 | 01:00:25,058 | their astronauts! | their astronauts! |
586 | 01:00:25,083 | 01:00:29,343 | The magnetic barrage originates in our own space center, | The magnetic barrage originates in our own space center, |
587 | 01:00:29,368 | 01:00:32,158 | right here under the palace! | right here under the palace! |
588 | 01:00:32,183 | 01:00:34,373 | From there, we will dominate the world. | From there, we will dominate the world. |
589 | 01:00:39,106 | 01:00:44,127 | Only one device completes the magnetic route we | Only one device completes the magnetic route we |
590 | 01:00:44,152 | 01:00:48,172 | have built around the planet... | have built around the planet... |
591 | 01:00:48,197 | 01:00:51,352 | their new Space Jeep. | their new Space Jeep. |
592 | 01:00:51,377 | 01:00:56,471 | And only one person has been trained to operate it, | And only one person has been trained to operate it, |
593 | 01:00:56,496 | 01:00:59,755 | a woman called Jane Dantine. | a woman called Jane Dantine. |
594 | 01:00:59,780 | 01:01:00,913 | Now, listen! | Now, listen! |
595 | 01:01:00,938 | 01:01:04,426 | Jane Dantine is down below in our dungeons. | Jane Dantine is down below in our dungeons. |
596 | 01:01:04,451 | 01:01:05,817 | She's our prisoner! | She's our prisoner! |
597 | 01:01:09,383 | 01:01:10,370 | Bravo! | Bravo! |
598 | 01:01:10,395 | 01:01:11,901 | Bravo! | Bravo! |
599 | 01:01:11,927 | 01:01:13,935 | Bravo! | Bravo! |
600 | 01:01:13,960 | 01:01:15,457 | Bravo! | Bravo! |
601 | 01:01:15,482 | 01:01:16,989 | Bravo! | Bravo! |
602 | 01:01:17,014 | 01:01:19,533 | Professor. | Professor. |
603 | 01:01:19,558 | 01:01:20,545 | Bravo! | Bravo! |
604 | 01:01:20,570 | 01:01:21,347 | Bravo! | Bravo! |
605 | 01:01:21,372 | 01:01:22,102 | Bravo! | Bravo! |
606 | 01:01:27,200 | 01:01:33,723 | There is nothing and no one who can stop me now. | There is nothing and no one who can stop me now. |
607 | 01:01:33,748 | 01:01:38,210 | I will be the lord and master of the world. | I will be the lord and master of the world. |
608 | 01:01:42,068 | 01:01:50,408 | The so-called great powers will be reduced to slavery! | The so-called great powers will be reduced to slavery! |
609 | 01:01:52,587 | 01:01:57,661 | You, my people, you, my faithful companions in arms, | You, my people, you, my faithful companions in arms, |
610 | 01:01:57,686 | 01:02:01,372 | you will rule the universe! | you will rule the universe! |
611 | 01:02:01,397 | 01:02:05,313 | As president of Clean Space, and in the name | As president of Clean Space, and in the name |
612 | 01:02:05,338 | 01:02:08,973 | of my organization, I take issue with the declaration | of my organization, I take issue with the declaration |
613 | 01:02:08,998 | 01:02:10,130 | you just made. | you just made. |
614 | 01:02:10,155 | 01:02:12,695 | We have given you our support, and we | We have given you our support, and we |
615 | 01:02:12,720 | 01:02:15,228 | have given you our assets. | have given you our assets. |
616 | 01:02:15,253 | 01:02:18,762 | We offered to use our technological device | We offered to use our technological device |
617 | 01:02:18,787 | 01:02:21,390 | for the exclusive purpose of impeding | for the exclusive purpose of impeding |
618 | 01:02:21,415 | 01:02:25,210 | the pollution of space. | the pollution of space. |
619 | 01:02:41,558 | 01:02:42,579 | This way. | This way. |
620 | 01:02:50,805 | 01:02:53,699 | You have betrayed us. | You have betrayed us. |
621 | 01:02:53,724 | 01:02:55,903 | I withdraw our support. | I withdraw our support. |
622 | 01:03:00,001 | 01:03:01,863 | Take that stupid ass out of here. | Take that stupid ass out of here. |
623 | 01:03:01,888 | 01:03:03,427 | I don't want to listen to all his nonsense. | I don't want to listen to all his nonsense. |
624 | 01:03:03,452 | 01:03:05,449 | You won't have to anymore. | You won't have to anymore. |
625 | 01:03:05,474 | 01:03:07,382 | No one will... ever. | No one will... ever. |
626 | 01:03:22,187 | 01:03:27,014 | Soldiers, friends, companions in arms! | Soldiers, friends, companions in arms! |
627 | 01:03:36,272 | 01:03:41,773 | Today we celebrate the dawn of a new era. | Today we celebrate the dawn of a new era. |
628 | 01:03:41,798 | 01:03:46,746 | There was the age of the Roman Empire. | There was the age of the Roman Empire. |
629 | 01:03:46,771 | 01:03:49,394 | Today begins a new age... | Today begins a new age... |
630 | 01:03:49,419 | 01:03:52,470 | the age of the Guasura! | the age of the Guasura! |
631 | 01:03:52,495 | 01:03:54,028 | Wine for everybody! | Wine for everybody! |
632 | 01:04:15,536 | 01:04:17,836 | You, get high, this way around the back. | You, get high, this way around the back. |
633 | 01:04:17,861 | 01:04:18,872 | You go with me. | You go with me. |
634 | 01:04:51,891 | 01:04:52,621 | Ugh! | Ugh! |
635 | 01:05:55,968 | 01:05:56,975 | Ooh! | Ooh! |
636 | 01:05:57,000 | 01:05:58,043 | Ah! | Ah! |
637 | 01:06:18,353 | 01:06:22,804 | Surrender or I'll blow your Nikes off. | Surrender or I'll blow your Nikes off. |
638 | 01:06:41,310 | 01:06:42,037 | Come on, girls. | Come on, girls. |
639 | 01:06:42,062 | 01:06:44,455 | Let's show 'em how to party. | Let's show 'em how to party. |
640 | 01:06:44,480 | 01:06:46,175 | You stay here. | You stay here. |
641 | 01:06:46,200 | 01:06:48,014 | The odds are only 40 to 1. | The odds are only 40 to 1. |
642 | 01:07:14,944 | 01:07:15,674 | General! | General! |
643 | 01:07:39,049 | 01:07:40,911 | There is nothing to worry about. | There is nothing to worry about. |
644 | 01:07:40,936 | 01:07:41,995 | I know what I'll do. | I know what I'll do. |
645 | 01:07:42,020 | 01:07:46,144 | Blow your brain cells, probably. | Blow your brain cells, probably. |
646 | 01:07:46,169 | 01:07:49,731 | I'll blow up the world if necessary. | I'll blow up the world if necessary. |
647 | 01:07:49,756 | 01:07:52,494 | These trans-magnetic rays are powerful enough | These trans-magnetic rays are powerful enough |
648 | 01:07:52,519 | 01:07:54,996 | to interfere with worldwide television | to interfere with worldwide television |
649 | 01:07:55,021 | 01:07:59,688 | and prevent all outgoing rays from reaching space. | and prevent all outgoing rays from reaching space. |
650 | 01:07:59,713 | 01:08:04,369 | I can set off an explosion in any nuclear power plant. | I can set off an explosion in any nuclear power plant. |
651 | 01:08:04,394 | 01:08:07,153 | There are hundreds of them around the world. | There are hundreds of them around the world. |
652 | 01:08:07,178 | 01:08:12,908 | I know how to do it, right here from our space center. | I know how to do it, right here from our space center. |
653 | 01:08:12,933 | 01:08:16,390 | We'll go there right now and take Jane Dantine as a hostage. | We'll go there right now and take Jane Dantine as a hostage. |
654 | 01:08:16,415 | 01:08:17,145 | Come on. | Come on. |
655 | 01:08:22,629 | 01:08:23,358 | Buck. | Buck. |
656 | 01:08:27,226 | 01:08:28,162 | Hurry up. | Hurry up. |
657 | 01:08:28,187 | 01:08:30,016 | We are taking her as a hostage. | We are taking her as a hostage. |
658 | 01:08:30,041 | 01:08:30,771 | Yeah. | Yeah. |
659 | 01:08:36,245 | 01:08:36,975 | General. | General. |
660 | 01:08:40,738 | 01:08:44,727 | However fantastic your plan happens to be, | However fantastic your plan happens to be, |
661 | 01:08:44,752 | 01:08:48,147 | it can only harm mankind. | it can only harm mankind. |
662 | 01:08:48,172 | 01:08:49,016 | But you will fail. | But you will fail. |
663 | 01:08:53,301 | 01:08:56,325 | That will teach you, you moron. | That will teach you, you moron. |
664 | 01:09:15,154 | 01:09:16,891 | You must destroy... | You must destroy... |
665 | 01:09:16,916 | 01:09:21,176 | destroy... destroy the space center. | destroy... destroy the space center. |
666 | 01:09:21,201 | 01:09:22,552 | They fooled us. | They fooled us. |
667 | 01:09:22,577 | 01:09:25,899 | Their space transmission center... | Their space transmission center... |
668 | 01:09:25,924 | 01:09:28,276 | they want to destroy the world. | they want to destroy the world. |
669 | 01:09:28,301 | 01:09:33,437 | They can do it from their space transmission center. | They can do it from their space transmission center. |
670 | 01:09:33,462 | 01:09:36,679 | You must get there before. | You must get there before. |
671 | 01:09:36,704 | 01:09:40,339 | You must destroy the generator. | You must destroy the generator. |
672 | 01:09:40,364 | 01:09:42,268 | Destroy it. | Destroy it. |
673 | 01:09:42,293 | 01:09:45,145 | Go now, quick. | Go now, quick. |
674 | 01:09:45,170 | 01:09:49,222 | We've been fooled all along. | We've been fooled all along. |
675 | 01:09:49,247 | 01:09:50,566 | Go. | Go. |
676 | 01:09:50,592 | 01:09:51,321 | Go. | Go. |
677 | 01:10:07,450 | 01:10:08,493 | Come on! | Come on! |
678 | 01:10:31,252 | 01:10:31,982 | Get the others. | Get the others. |
679 | 01:11:55,743 | 01:11:57,282 | Drop that gun! | Drop that gun! |
680 | 01:11:57,307 | 01:11:59,903 | You just take care of the astronaut. | You just take care of the astronaut. |
681 | 01:12:07,712 | 01:12:10,308 | You son of a bitch! | You son of a bitch! |
682 | 01:13:13,656 | 01:13:15,476 | CLEAN SPACE PRESIDENT You must destroy... | CLEAN SPACE PRESIDENT You must destroy... |
683 | 01:13:15,501 | 01:13:18,817 | destroy... destroy the space center. | destroy... destroy the space center. |
684 | 01:13:31,119 | 01:13:33,361 | You must destroy the generator. | You must destroy the generator. |
685 | 01:14:25,594 | 01:14:28,561 | Only to be used in case of emergency... | Only to be used in case of emergency... |
686 | 01:14:28,586 | 01:14:29,691 | a last resort. | a last resort. |
687 | 01:14:57,945 | 01:14:59,447 | CLEAN SPACE PRESIDENT Destroy. | CLEAN SPACE PRESIDENT Destroy. |
688 | 01:15:22,623 | 01:15:24,594 | I need a drink. | I need a drink. |
689 | 01:15:28,577 | 01:15:30,835 | Citizens of the world, | Citizens of the world, |
690 | 01:15:30,860 | 01:15:35,255 | after an incident of no great importance which slightly | after an incident of no great importance which slightly |
691 | 01:15:35,280 | 01:15:39,666 | delayed the launching of our space program, | delayed the launching of our space program, |
692 | 01:15:39,691 | 01:15:42,355 | it will now proceed as planned. | it will now proceed as planned. |
693 | 01:15:42,380 | 01:15:48,204 | A few seconds from now, you will be watching on this same screen | A few seconds from now, you will be watching on this same screen |
694 | 01:15:48,229 | 01:15:54,766 | the take-off of Jane Dantine piloting our second Space Jeep. | the take-off of Jane Dantine piloting our second Space Jeep. |
695 | 01:16:18,923 | 01:16:24,428 | Mankind's new age of space has begun. | Mankind's new age of space has begun. |