This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,437 | 00:00:03,394 | Previously onPandora... | Previously onPandora... |
2 | 00:00:03,568 | 00:00:04,961 | What do we really know | What do we really know |
3 | 00:00:05,135 | 00:00:06,397 | about what happened to the Tereshkova? | about what happened to the Tereshkova? |
4 | 00:00:06,571 | 00:00:08,182 | What about the specimen we were transporting? | What about the specimen we were transporting? |
5 | 00:00:08,356 | 00:00:09,487 | Someone didn't want that creature brought back to Earth. | Someone didn't want that creature brought back to Earth. |
6 | 00:00:09,661 | 00:00:11,620 | My telepathic powers seem to be growing. | My telepathic powers seem to be growing. |
7 | 00:00:11,794 | 00:00:14,057 | I've got to get as far away from everyone as I can. | I've got to get as far away from everyone as I can. |
8 | 00:00:14,231 | 00:00:16,538 | I believe I'm in love with you, Jax. | I believe I'm in love with you, Jax. |
9 | 00:00:16,712 | 00:00:20,194 | The flight data recorder from the battle cruiserTereshkova. | The flight data recorder from the battle cruiserTereshkova. |
10 | 00:00:20,368 | 00:00:21,760 | -What did you just do? -You suspect me | -What did you just do? -You suspect me |
11 | 00:00:21,934 | 00:00:23,327 | in the destruction of your war vessel. | in the destruction of your war vessel. |
12 | 00:00:23,501 | 00:00:25,068 | And if I did suspect you, what would you say? | And if I did suspect you, what would you say? |
13 | 00:00:25,242 | 00:00:26,417 | That I have nothing to hide. | That I have nothing to hide. |
14 | 00:00:32,032 | 00:00:33,381 | Cheers! | Cheers! |
15 | 00:00:37,472 | 00:00:39,430 | So good to have you back, Jax. | So good to have you back, Jax. |
16 | 00:00:40,692 | 00:00:41,693 | You too, Ralen. | You too, Ralen. |
17 | 00:00:41,867 | 00:00:42,825 | Thank you, Atria. | Thank you, Atria. |
18 | 00:00:44,348 | 00:00:45,567 | You and Thomas enjoyed the remainder | You and Thomas enjoyed the remainder |
19 | 00:00:45,741 | 00:00:47,090 | of your Solstice Break, I hope? | of your Solstice Break, I hope? |
20 | 00:00:47,264 | 00:00:49,919 | Oh, absolutely. Yeah, we did. | Oh, absolutely. Yeah, we did. |
21 | 00:00:51,355 | 00:00:52,791 | Where is Xander? | Where is Xander? |
22 | 00:00:52,965 | 00:00:54,663 | He said he was gonna come celebrate with us, | He said he was gonna come celebrate with us, |
23 | 00:00:54,837 | 00:00:56,491 | and you know that man never misses an opportunity to drink. | and you know that man never misses an opportunity to drink. |
24 | 00:00:56,665 | 00:00:58,797 | -Well, you know Xander. | -Well, you know Xander. |
25 | 00:00:58,971 | 00:01:01,322 | He's probably caught up doing some super-secret Xander thing. | He's probably caught up doing some super-secret Xander thing. |
26 | 00:01:16,511 | 00:01:18,252 | Oh, speak of the devil. | Oh, speak of the devil. |
27 | 00:01:23,909 | 00:01:25,259 | What's going on? | What's going on? |
28 | 00:01:25,433 | 00:01:27,826 | Jax, this doesn't concern you. | Jax, this doesn't concern you. |
29 | 00:01:29,306 | 00:01:31,482 | What are you doing? | What are you doing? |
30 | 00:01:31,656 | 00:01:34,050 | After everything we've just been through? | After everything we've just been through? |
31 | 00:01:34,224 | 00:01:36,835 | Ralen, I have a warrant for your arrest. | Ralen, I have a warrant for your arrest. |
32 | 00:01:37,009 | 00:01:38,446 | Come with us. | Come with us. |
33 | 00:01:39,925 | 00:01:40,883 | Arrest for what? | Arrest for what? |
34 | 00:01:42,189 | 00:01:43,103 | Thank you, Jax, | Thank you, Jax, |
35 | 00:01:43,277 | 00:01:44,974 | but I'll be all right. | but I'll be all right. |
36 | 00:01:49,587 | 00:01:52,677 | I attend class at the Academy every single day. | I attend class at the Academy every single day. |
37 | 00:01:52,851 | 00:01:55,115 | I sleep in the same room every night. | I sleep in the same room every night. |
38 | 00:01:55,289 | 00:01:56,855 | Did you really need to do this here, | Did you really need to do this here, |
39 | 00:01:57,029 | 00:02:00,120 | in front of everyone, with armed guards? | in front of everyone, with armed guards? |
40 | 00:02:00,294 | 00:02:01,338 | Well, based on the circumstances, | Well, based on the circumstances, |
41 | 00:02:01,512 | 00:02:02,687 | it would seem so. | it would seem so. |
42 | 00:02:02,861 | 00:02:04,733 | What circumstances? | What circumstances? |
43 | 00:02:04,907 | 00:02:07,431 | Ralen is being arrested for the destruction | Ralen is being arrested for the destruction |
44 | 00:02:07,605 | 00:02:09,390 | of the battle cruiser Tereshkova. | of the battle cruiser Tereshkova. |
45 | 00:02:14,612 | 00:02:15,744 | Please. | Please. |
46 | 00:02:46,296 | 00:02:48,907 | You know quite well that I had nothing to do | You know quite well that I had nothing to do |
47 | 00:02:49,081 | 00:02:50,605 | with the destruction of that ship. | with the destruction of that ship. |
48 | 00:02:50,779 | 00:02:52,520 | What game are you playing at? | What game are you playing at? |
49 | 00:02:52,694 | 00:02:54,957 | There is no game here, Ralen. | There is no game here, Ralen. |
50 | 00:02:55,131 | 00:02:56,480 | My only pursuit is justice | My only pursuit is justice |
51 | 00:02:56,654 | 00:02:58,830 | for the lives lost on the Tereshkova. | for the lives lost on the Tereshkova. |
52 | 00:02:59,004 | 00:03:02,356 | But rest assured, this is not Zatar. | But rest assured, this is not Zatar. |
53 | 00:03:02,530 | 00:03:05,968 | Here on Earth, jurisprudence is scrupulously fair. | Here on Earth, jurisprudence is scrupulously fair. |
54 | 00:03:07,578 | 00:03:09,928 | That fills me with great comfort. | That fills me with great comfort. |
55 | 00:03:10,102 | 00:03:12,235 | Given the nature of the crime, it will be a military tribunal | Given the nature of the crime, it will be a military tribunal |
56 | 00:03:12,409 | 00:03:14,150 | with three impartial judges | with three impartial judges |
57 | 00:03:14,324 | 00:03:16,065 | from across the galaxy presiding. | from across the galaxy presiding. |
58 | 00:03:16,239 | 00:03:18,023 | Nothing will be public on the data stream. | Nothing will be public on the data stream. |
59 | 00:03:18,198 | 00:03:21,244 | There will be no jury. | There will be no jury. |
60 | 00:03:21,418 | 00:03:24,029 | No witnesses to see the great Donovan Osborn | No witnesses to see the great Donovan Osborn |
61 | 00:03:24,204 | 00:03:27,337 | take another pound of Zatarian flesh. | take another pound of Zatarian flesh. |
62 | 00:03:27,511 | 00:03:29,774 | Isn't that unfortunate. | Isn't that unfortunate. |
63 | 00:03:38,957 | 00:03:41,786 | Hey, Pilar, so anything? | Hey, Pilar, so anything? |
64 | 00:03:41,960 | 00:03:44,006 | Oh, I checked the data stream for Thomas this morning | Oh, I checked the data stream for Thomas this morning |
65 | 00:03:44,180 | 00:03:45,399 | and found nothing. | and found nothing. |
66 | 00:03:45,573 | 00:03:47,270 | -Are you sure? -I'm sorry. | -Are you sure? -I'm sorry. |
67 | 00:03:47,444 | 00:03:49,011 | I hope Thomas is okay. | I hope Thomas is okay. |
68 | 00:03:49,185 | 00:03:52,232 | Hey, can I ask you for some advice about boys? | Hey, can I ask you for some advice about boys? |
69 | 00:03:52,406 | 00:03:53,972 | Boys? | Boys? |
70 | 00:03:54,146 | 00:03:56,627 | Look, I can't figure out my own feelings. | Look, I can't figure out my own feelings. |
71 | 00:03:56,801 | 00:03:58,760 | You know, on the one hand, I really care about Thomas. | You know, on the one hand, I really care about Thomas. |
72 | 00:03:58,934 | 00:04:00,892 | A lot. But on the other hand, | A lot. But on the other hand, |
73 | 00:04:01,066 | 00:04:04,069 | I've also been developing feelings for Ralen. | I've also been developing feelings for Ralen. |
74 | 00:04:04,244 | 00:04:05,810 | Thomas and Ralen? | Thomas and Ralen? |
75 | 00:04:06,898 | 00:04:08,422 | Tom wants to change me | Tom wants to change me |
76 | 00:04:08,596 | 00:04:10,902 | from who I am to who he wants me to be. | from who I am to who he wants me to be. |
77 | 00:04:11,076 | 00:04:12,513 | And that is wrong. | And that is wrong. |
78 | 00:04:12,687 | 00:04:14,384 | But I also really worry about him, | But I also really worry about him, |
79 | 00:04:14,558 | 00:04:18,127 | and what if his faults are why I can't stop thinking about Ralen? | and what if his faults are why I can't stop thinking about Ralen? |
80 | 00:04:18,301 | 00:04:20,085 | Maybe you just have the hots for them both. | Maybe you just have the hots for them both. |
81 | 00:04:20,260 | 00:04:23,437 | No, no, no, Ralen is honest and trustworthy, | No, no, no, Ralen is honest and trustworthy, |
82 | 00:04:23,611 | 00:04:26,570 | and accepts everyone for who they are. | and accepts everyone for who they are. |
83 | 00:04:26,744 | 00:04:28,224 | You know, I... | You know, I... |
84 | 00:04:28,398 | 00:04:31,314 | I've always lived my life to please others, | I've always lived my life to please others, |
85 | 00:04:31,488 | 00:04:34,491 | and he encourages me to just be myself. | and he encourages me to just be myself. |
86 | 00:04:38,103 | 00:04:40,628 | Uh, Thomas left the planet | Uh, Thomas left the planet |
87 | 00:04:40,802 | 00:04:42,760 | to be as far away from you as possible, | to be as far away from you as possible, |
88 | 00:04:42,934 | 00:04:45,589 | and Ralen was just arrested for treason. | and Ralen was just arrested for treason. |
89 | 00:04:45,763 | 00:04:47,678 | So, my advice: | So, my advice: |
90 | 00:04:47,852 | 00:04:49,506 | you need some better options. | you need some better options. |
91 | 00:05:07,263 | 00:05:09,309 | Oxygen levels critical. | Oxygen levels critical. |
92 | 00:05:14,531 | 00:05:15,706 | Thomas? | Thomas? |
93 | 00:05:21,799 | 00:05:22,800 | Mom? | Mom? |
94 | 00:05:24,889 | 00:05:26,587 | I'm here, Thomas. | I'm here, Thomas. |
95 | 00:05:32,680 | 00:05:36,248 | I came here to get away from the voices. | I came here to get away from the voices. |
96 | 00:05:37,598 | 00:05:38,860 | Not mine, Thomas. | Not mine, Thomas. |
97 | 00:05:40,035 | 00:05:41,732 | You can never escape mine. | You can never escape mine. |
98 | 00:05:47,695 | 00:05:49,000 | Oxygen levels critical. | Oxygen levels critical. |
99 | 00:05:51,786 | 00:05:54,354 | I can't control these powers. | I can't control these powers. |
100 | 00:05:54,528 | 00:05:56,834 | I did a mind dive with Dad... | I did a mind dive with Dad... |
101 | 00:05:57,008 | 00:05:58,793 | and now I'm hearing everybody's thoughts. | and now I'm hearing everybody's thoughts. |
102 | 00:05:58,967 | 00:06:00,751 | I-- I can't turn it off. | I-- I can't turn it off. |
103 | 00:06:00,925 | 00:06:03,493 | Your father ruins everything he touches. | Your father ruins everything he touches. |
104 | 00:06:05,800 | 00:06:07,062 | He ruined our family... | He ruined our family... |
105 | 00:06:08,150 | 00:06:09,499 | and now he's ruining you. | and now he's ruining you. |
106 | 00:06:10,848 | 00:06:12,284 | He's not the man you think he is. | He's not the man you think he is. |
107 | 00:06:12,459 | 00:06:14,896 | He's exactly the man I think he is. | He's exactly the man I think he is. |
108 | 00:06:15,070 | 00:06:18,334 | Your mistake was not staying away from him. | Your mistake was not staying away from him. |
109 | 00:06:20,249 | 00:06:22,120 | Oxygen levels critical. | Oxygen levels critical. |
110 | 00:06:26,081 | 00:06:29,389 | I just need to be left alone to think. | I just need to be left alone to think. |
111 | 00:06:29,563 | 00:06:32,261 | You're not running away because of your powers. | You're not running away because of your powers. |
112 | 00:06:32,435 | 00:06:34,437 | You're running away because of a girl. | You're running away because of a girl. |
113 | 00:06:37,440 | 00:06:39,137 | Oxygen levels critical. | Oxygen levels critical. |
114 | 00:06:39,311 | 00:06:40,965 | This has to be some kind of mistake. | This has to be some kind of mistake. |
115 | 00:06:41,139 | 00:06:42,532 | There is no mistake. | There is no mistake. |
116 | 00:06:42,706 | 00:06:44,795 | There is something far greater at work here. | There is something far greater at work here. |
117 | 00:06:44,969 | 00:06:46,623 | My uncle? | My uncle? |
118 | 00:06:46,797 | 00:06:50,105 | His reputation on Zatar during the war was legendary. | His reputation on Zatar during the war was legendary. |
119 | 00:06:50,279 | 00:06:52,063 | He is a master strategist. | He is a master strategist. |
120 | 00:06:52,237 | 00:06:54,326 | I believe he is behind my incarceration. | I believe he is behind my incarceration. |
121 | 00:06:56,503 | 00:06:58,679 | Ralen... | Ralen... |
122 | 00:06:58,853 | 00:07:02,465 | they've abolished the death penalty on Earth for terrestrial crimes... | they've abolished the death penalty on Earth for terrestrial crimes... |
123 | 00:07:02,639 | 00:07:04,032 | ...but not for war crimes. | ...but not for war crimes. |
124 | 00:07:04,206 | 00:07:05,555 | Yes, I am aware. | Yes, I am aware. |
125 | 00:07:08,210 | 00:07:10,821 | But if the trial is indeed fair, | But if the trial is indeed fair, |
126 | 00:07:10,995 | 00:07:12,388 | as your uncle claimed it would be, | as your uncle claimed it would be, |
127 | 00:07:12,562 | 00:07:15,173 | then I intend to prevail, as I bear no guilt. | then I intend to prevail, as I bear no guilt. |
128 | 00:07:17,567 | 00:07:21,092 | And then perhaps you'll consider | And then perhaps you'll consider |
129 | 00:07:21,266 | 00:07:24,052 | initiating a relationship with me? | initiating a relationship with me? |
130 | 00:07:42,331 | 00:07:43,680 | Ambassador. | Ambassador. |
131 | 00:07:45,029 | 00:07:46,204 | You must be Jax. | You must be Jax. |
132 | 00:07:47,379 | 00:07:50,034 | I have heard much of you. | I have heard much of you. |
133 | 00:07:50,208 | 00:07:52,297 | You have come to defend me? | You have come to defend me? |
134 | 00:07:52,472 | 00:07:54,778 | I have come to offer support. | I have come to offer support. |
135 | 00:08:10,490 | 00:08:12,317 | Greetings, husband. | Greetings, husband. |
136 | 00:08:14,885 | 00:08:17,497 | Greetings...wife. | Greetings...wife. |
137 | 00:08:34,122 | 00:08:35,297 | Excuse me? | Excuse me? |
138 | 00:08:36,603 | 00:08:39,214 | I'm sorry, Professor Osborn. | I'm sorry, Professor Osborn. |
139 | 00:08:39,388 | 00:08:41,564 | I let myself in. | I let myself in. |
140 | 00:08:41,738 | 00:08:44,045 | Berman Livingston at your service. | Berman Livingston at your service. |
141 | 00:08:44,219 | 00:08:45,742 | Yes, I know who you are. | Yes, I know who you are. |
142 | 00:08:45,916 | 00:08:48,049 | What I'm not sure of is why you're in my home. | What I'm not sure of is why you're in my home. |
143 | 00:08:48,223 | 00:08:50,617 | I'm here to examine the evidence. | I'm here to examine the evidence. |
144 | 00:08:50,791 | 00:08:53,663 | I can assure you it's all quite in order. | I can assure you it's all quite in order. |
145 | 00:08:53,837 | 00:08:55,926 | I'll be the judge of that. | I'll be the judge of that. |
146 | 00:08:56,100 | 00:08:58,146 | Let me get it for you, | Let me get it for you, |
147 | 00:08:58,320 | 00:08:59,800 | so you can be on your way. | so you can be on your way. |
148 | 00:09:03,107 | 00:09:05,762 | Do you make a habit of intruding into a man's home | Do you make a habit of intruding into a man's home |
149 | 00:09:05,936 | 00:09:07,024 | and ruining his chess game? | and ruining his chess game? |
150 | 00:09:08,809 | 00:09:12,203 | The only habit I have is to keep things in order. | The only habit I have is to keep things in order. |
151 | 00:09:13,335 | 00:09:16,947 | Perfect, perfect order. | Perfect, perfect order. |
152 | 00:09:17,121 | 00:09:19,646 | Which is why I never lose a case, | Which is why I never lose a case, |
153 | 00:09:19,820 | 00:09:24,738 | even when someone is working very hard to misplace... | even when someone is working very hard to misplace... |
154 | 00:09:24,912 | 00:09:26,914 | or... | or... |
155 | 00:09:27,088 | 00:09:28,959 | hide it. | hide it. |
156 | 00:09:29,133 | 00:09:31,092 | I hate to lose. | I hate to lose. |
157 | 00:09:31,266 | 00:09:34,312 | In court or anywhere else. | In court or anywhere else. |
158 | 00:09:34,486 | 00:09:38,099 | But I suppose my reputation precedes me. | But I suppose my reputation precedes me. |
159 | 00:09:38,273 | 00:09:41,189 | Otherwise, I wouldn't be here, would I? | Otherwise, I wouldn't be here, would I? |
160 | 00:09:43,060 | 00:09:45,367 | This is the flight data recorder from the Tereshkova | This is the flight data recorder from the Tereshkova |
161 | 00:09:45,541 | 00:09:46,890 | which, until this morning, | which, until this morning, |
162 | 00:09:47,064 | 00:09:49,501 | was under heavy security in the Academy Museum. | was under heavy security in the Academy Museum. |
163 | 00:09:49,676 | 00:09:52,330 | This is all the evidence you'll need. | This is all the evidence you'll need. |
164 | 00:09:53,593 | 00:09:54,637 | Excellent. | Excellent. |
165 | 00:09:54,811 | 00:09:55,812 | Thank you. | Thank you. |
166 | 00:09:55,986 | 00:09:57,292 | Oh... | Oh... |
167 | 00:09:57,466 | 00:09:58,859 | checkmate. | checkmate. |
168 | 00:10:08,738 | 00:10:10,740 | Ralen didn't blow up the Tereshkova. | Ralen didn't blow up the Tereshkova. |
169 | 00:10:10,914 | 00:10:12,916 | He's not a spy, and he's not trying to start a war, | He's not a spy, and he's not trying to start a war, |
170 | 00:10:13,090 | 00:10:14,701 | -and you know that. -Jax, the only person | -and you know that. -Jax, the only person |
171 | 00:10:14,875 | 00:10:16,528 | who's going to be starting a war here is you, | who's going to be starting a war here is you, |
172 | 00:10:16,703 | 00:10:18,835 | if you don't keep your voice down. | if you don't keep your voice down. |
173 | 00:10:19,009 | 00:10:20,445 | Look, I know Ralen better than anyone, | Look, I know Ralen better than anyone, |
174 | 00:10:20,620 | 00:10:22,230 | and there is no way he's responsible for this. | and there is no way he's responsible for this. |
175 | 00:10:22,404 | 00:10:25,102 | I really wouldn't be so sure. I've seen the evidence. | I really wouldn't be so sure. I've seen the evidence. |
176 | 00:10:25,276 | 00:10:26,626 | What evidence? | What evidence? |
177 | 00:10:26,800 | 00:10:29,324 | -You know I can't tell you that. -Oh, my God. | -You know I can't tell you that. -Oh, my God. |
178 | 00:10:29,498 | 00:10:32,675 | Look, Jax, you have to trust in the system. | Look, Jax, you have to trust in the system. |
179 | 00:10:32,849 | 00:10:34,982 | If Ralen is innocent, then he will be exonerated. | If Ralen is innocent, then he will be exonerated. |
180 | 00:10:35,156 | 00:10:36,810 | But I think it's time we prepare ourselves | But I think it's time we prepare ourselves |
181 | 00:10:36,984 | 00:10:38,376 | for the possibility that he may have been | for the possibility that he may have been |
182 | 00:10:38,550 | 00:10:40,204 | manipulating us all along. | manipulating us all along. |
183 | 00:10:40,378 | 00:10:41,510 | The evidence you're talking about, | The evidence you're talking about, |
184 | 00:10:41,684 | 00:10:43,207 | what if that was manipulated? | what if that was manipulated? |
185 | 00:10:43,381 | 00:10:45,906 | Are you really suggesting that Ralen has been framed? | Are you really suggesting that Ralen has been framed? |
186 | 00:10:46,080 | 00:10:48,125 | -Yes. -As though that's more likely | -Yes. -As though that's more likely |
187 | 00:10:48,299 | 00:10:52,303 | than a Zatarian spy blowing up an EarthCom battle cruiser? | than a Zatarian spy blowing up an EarthCom battle cruiser? |
188 | 00:10:52,477 | 00:10:54,654 | Is that really that crazy? | Is that really that crazy? |
189 | 00:10:54,828 | 00:10:55,916 | What? | What? |
190 | 00:10:57,178 | 00:10:58,919 | Your loyalty is amazing. | Your loyalty is amazing. |
191 | 00:10:59,093 | 00:11:02,052 | It's a gift that you give to the people that you care about. | It's a gift that you give to the people that you care about. |
192 | 00:11:02,226 | 00:11:06,056 | But I'm just not sure that Ralen still deserves that trust. | But I'm just not sure that Ralen still deserves that trust. |
193 | 00:11:10,539 | 00:11:12,106 | Did you know Ralen was married? | Did you know Ralen was married? |
194 | 00:11:13,237 | 00:11:14,586 | Ralen? | Ralen? |
195 | 00:11:20,941 | 00:11:22,159 | Well, if he's been lying about that, | Well, if he's been lying about that, |
196 | 00:11:22,333 | 00:11:25,685 | then we really have to ask ourselves, | then we really have to ask ourselves, |
197 | 00:11:25,859 | 00:11:28,252 | what else has he been lying about? | what else has he been lying about? |
198 | 00:11:30,602 | 00:11:33,431 | Is this the peace and harmony that you expected to attain | Is this the peace and harmony that you expected to attain |
199 | 00:11:33,605 | 00:11:36,739 | from our two races when you came to study on Earth? | from our two races when you came to study on Earth? |
200 | 00:11:36,913 | 00:11:40,003 | You did not have to come here, Matta. | You did not have to come here, Matta. |
201 | 00:11:40,177 | 00:11:43,572 | A spouse regards the well-being of her partner, | A spouse regards the well-being of her partner, |
202 | 00:11:43,746 | 00:11:45,530 | even when he makes a mess of things. | even when he makes a mess of things. |
203 | 00:11:45,705 | 00:11:48,403 | The humans wish to act quickly. | The humans wish to act quickly. |
204 | 00:11:48,577 | 00:11:50,100 | The trial will commence tomorrow morning. | The trial will commence tomorrow morning. |
205 | 00:11:50,274 | 00:11:52,973 | So I can be effective as your advocate, | So I can be effective as your advocate, |
206 | 00:11:53,147 | 00:11:54,801 | we need to begin preparations. | we need to begin preparations. |
207 | 00:11:54,975 | 00:11:59,631 | Or, and as the humans say, "get down to business." | Or, and as the humans say, "get down to business." |
208 | 00:11:59,806 | 00:12:02,286 | Business is all it has ever been. | Business is all it has ever been. |
209 | 00:12:05,899 | 00:12:09,337 | That is not to say that I am not grateful you are here. | That is not to say that I am not grateful you are here. |
210 | 00:12:09,511 | 00:12:11,208 | Because I am. | Because I am. |
211 | 00:12:13,297 | 00:12:15,038 | I am glad. | I am glad. |
212 | 00:12:18,346 | 00:12:20,000 | We will present to you today | We will present to you today |
213 | 00:12:20,174 | 00:12:26,180 | the very definition of "beyond a shadow of a doubt," | the very definition of "beyond a shadow of a doubt," |
214 | 00:12:26,354 | 00:12:30,401 | that the defendant, posing as an Academy student, | that the defendant, posing as an Academy student, |
215 | 00:12:30,575 | 00:12:33,796 | was in fact an enemy spy | was in fact an enemy spy |
216 | 00:12:33,970 | 00:12:36,668 | responsible for the destruction | responsible for the destruction |
217 | 00:12:36,843 | 00:12:40,498 | of one of Earth's flagship vessels, | of one of Earth's flagship vessels, |
218 | 00:12:40,672 | 00:12:43,197 | the battle cruiser Tereshkova... | the battle cruiser Tereshkova... |
219 | 00:12:45,155 | 00:12:47,984 | ...resulting in the loss | ...resulting in the loss |
220 | 00:12:48,158 | 00:12:53,468 | of 157 lives. | of 157 lives. |
221 | 00:12:58,255 | 00:13:03,086 | The prosecution presents an operative | The prosecution presents an operative |
222 | 00:13:03,260 | 00:13:07,525 | whose skills at deception and manipulation | whose skills at deception and manipulation |
223 | 00:13:07,699 | 00:13:11,747 | culminated in the execution of a sinister plot, | culminated in the execution of a sinister plot, |
224 | 00:13:11,921 | 00:13:17,709 | hatched by the Zatarian high command itself. | hatched by the Zatarian high command itself. |
225 | 00:13:27,632 | 00:13:30,592 | An "operative skilled in deception and manipulation" | An "operative skilled in deception and manipulation" |
226 | 00:13:30,766 | 00:13:34,030 | is hardly an accurate characterization of the accused. | is hardly an accurate characterization of the accused. |
227 | 00:13:38,905 | 00:13:41,298 | The defendant comes from a family of diplomats, | The defendant comes from a family of diplomats, |
228 | 00:13:41,472 | 00:13:43,083 | not soldiers. | not soldiers. |
229 | 00:13:43,257 | 00:13:46,608 | He's the first ever Zatarian to enlist in the Academy, | He's the first ever Zatarian to enlist in the Academy, |
230 | 00:13:46,782 | 00:13:49,219 | an action which demonstrates his goal to bridge gaps | an action which demonstrates his goal to bridge gaps |
231 | 00:13:49,393 | 00:13:50,742 | between our peoples. | between our peoples. |
232 | 00:13:50,917 | 00:13:52,875 | In that pursuit, he has endured | In that pursuit, he has endured |
233 | 00:13:53,049 | 00:13:55,660 | overt prejudice and mistreatment, | overt prejudice and mistreatment, |
234 | 00:13:55,835 | 00:13:58,533 | all whilst living on a hostile alien planet, | all whilst living on a hostile alien planet, |
235 | 00:13:58,707 | 00:14:00,535 | away from loved ones, | away from loved ones, |
236 | 00:14:00,709 | 00:14:02,754 | separated from his wife. | separated from his wife. |
237 | 00:14:02,929 | 00:14:05,018 | All great, personal sacrifices | All great, personal sacrifices |
238 | 00:14:05,192 | 00:14:08,848 | made in the hope of attaining a lasting peace. | made in the hope of attaining a lasting peace. |
239 | 00:14:09,022 | 00:14:11,415 | Those aren't the acts of a terrorist. | Those aren't the acts of a terrorist. |
240 | 00:14:11,589 | 00:14:15,289 | Those are the acts of a hero. | Those are the acts of a hero. |
241 | 00:14:18,161 | 00:14:19,684 | Professor Osborn, | Professor Osborn, |
242 | 00:14:19,859 | 00:14:23,601 | can you please tell the judges what this is? | can you please tell the judges what this is? |
243 | 00:14:23,775 | 00:14:26,387 | That is the Tereshkova's flight data recorder, | That is the Tereshkova's flight data recorder, |
244 | 00:14:26,561 | 00:14:28,302 | that was salvaged from the ship's wreckage. | that was salvaged from the ship's wreckage. |
245 | 00:14:30,434 | 00:14:34,786 | And...this, professor? | And...this, professor? |
246 | 00:14:34,961 | 00:14:37,354 | That is the flight data, | That is the flight data, |
247 | 00:14:37,528 | 00:14:39,139 | which we've decrypted and analyzed. | which we've decrypted and analyzed. |
248 | 00:14:39,313 | 00:14:41,793 | And it was recovered by Commander Xander Duvall | And it was recovered by Commander Xander Duvall |
249 | 00:14:41,968 | 00:14:43,795 | and Cadet Delaney Pilar. | and Cadet Delaney Pilar. |
250 | 00:14:43,970 | 00:14:49,105 | Suggesting that whatever data was recovered from this cube | Suggesting that whatever data was recovered from this cube |
251 | 00:14:49,279 | 00:14:52,021 | captured the last moments of the Tereshkova | captured the last moments of the Tereshkova |
252 | 00:14:52,195 | 00:14:54,981 | and the crew before it was destroyed. | and the crew before it was destroyed. |
253 | 00:15:41,157 | 00:15:45,205 | I believe the imagery speaks for itself. | I believe the imagery speaks for itself. |
254 | 00:15:45,379 | 00:15:47,859 | That recording has been altered! | That recording has been altered! |
255 | 00:15:48,034 | 00:15:50,775 | Facts are stubborn things. | Facts are stubborn things. |
256 | 00:15:50,950 | 00:15:52,168 | They don't lie. | They don't lie. |
257 | 00:16:02,439 | 00:16:03,919 | Why didn't you tell me you had a wife? | Why didn't you tell me you had a wife? |
258 | 00:16:04,093 | 00:16:06,182 | Jax... | Jax... |
259 | 00:16:06,356 | 00:16:09,446 | My marriage is one of political expediency. | My marriage is one of political expediency. |
260 | 00:16:09,620 | 00:16:11,057 | Nothing more. | Nothing more. |
261 | 00:16:11,231 | 00:16:13,450 | My feelings for you are very real. | My feelings for you are very real. |
262 | 00:16:13,624 | 00:16:15,539 | And I'm just expected to believe that? | And I'm just expected to believe that? |
263 | 00:16:17,585 | 00:16:19,021 | It's the truth. | It's the truth. |
264 | 00:16:22,459 | 00:16:25,462 | Look, I am so sorry that I didn't tell you. | Look, I am so sorry that I didn't tell you. |
265 | 00:16:25,636 | 00:16:27,377 | I broke your trust. | I broke your trust. |
266 | 00:16:27,551 | 00:16:29,379 | It will not happen again. | It will not happen again. |
267 | 00:16:31,729 | 00:16:35,820 | Matta is from a very powerful royal Zatarian house. | Matta is from a very powerful royal Zatarian house. |
268 | 00:16:35,995 | 00:16:37,909 | This marriage was hastily arranged, | This marriage was hastily arranged, |
269 | 00:16:38,084 | 00:16:40,608 | and my father became the ambassador to Earth, | and my father became the ambassador to Earth, |
270 | 00:16:40,782 | 00:16:45,395 | But I do not consider Matta my wife in any real sense | But I do not consider Matta my wife in any real sense |
271 | 00:16:45,569 | 00:16:47,049 | of how Earth defines it. | of how Earth defines it. |
272 | 00:16:47,223 | 00:16:49,138 | But she is your wife. | But she is your wife. |
273 | 00:16:53,099 | 00:16:55,057 | And I need to talk to her. | And I need to talk to her. |
274 | 00:16:56,363 | 00:16:57,929 | Why? | Why? |
275 | 00:16:58,104 | 00:17:00,367 | Because I have some information she needs to know. | Because I have some information she needs to know. |
276 | 00:17:02,064 | 00:17:05,111 | Miss Zhou, you have been given immunity | Miss Zhou, you have been given immunity |
277 | 00:17:05,285 | 00:17:07,243 | for your testimony here today. | for your testimony here today. |
278 | 00:17:07,417 | 00:17:09,680 | Can you please explain why? | Can you please explain why? |
279 | 00:17:12,335 | 00:17:13,902 | I was part of a group | I was part of a group |
280 | 00:17:14,076 | 00:17:16,383 | who broke into the archives of the Academy Museum, | who broke into the archives of the Academy Museum, |
281 | 00:17:16,557 | 00:17:18,776 | where the Tereshkova's black box was being stored | where the Tereshkova's black box was being stored |
282 | 00:17:18,950 | 00:17:20,343 | prior to its data recovery. | prior to its data recovery. |
283 | 00:17:22,084 | 00:17:23,781 | And what would motivate you to break into the vaults | And what would motivate you to break into the vaults |
284 | 00:17:23,955 | 00:17:26,045 | of the Academy Museum? | of the Academy Museum? |
285 | 00:17:26,219 | 00:17:31,180 | Billy D., the father of a fellow student, was in trouble. | Billy D., the father of a fellow student, was in trouble. |
286 | 00:17:31,354 | 00:17:32,921 | He had racked up some gambling debts | He had racked up some gambling debts |
287 | 00:17:33,095 | 00:17:34,705 | with the Hypatia syndicate. | with the Hypatia syndicate. |
288 | 00:17:34,879 | 00:17:36,881 | And a woman who introduced herself as Tierney | And a woman who introduced herself as Tierney |
289 | 00:17:37,056 | 00:17:38,709 | said that these debts would be cleared | said that these debts would be cleared |
290 | 00:17:38,883 | 00:17:41,408 | if we stole an ancient alien artifact called the Jindoo. | if we stole an ancient alien artifact called the Jindoo. |
291 | 00:17:41,582 | 00:17:42,887 | -The Jindoo Crystal? -Yes. | -The Jindoo Crystal? -Yes. |
292 | 00:17:43,062 | 00:17:44,280 | But it was all a lie. | But it was all a lie. |
293 | 00:17:44,454 | 00:17:46,195 | As soon as we got to the archives, | As soon as we got to the archives, |
294 | 00:17:46,369 | 00:17:47,718 | Tierney ignored the Jindoo | Tierney ignored the Jindoo |
295 | 00:17:47,892 | 00:17:49,329 | and went straight for the data recorder. | and went straight for the data recorder. |
296 | 00:17:49,503 | 00:17:50,939 | She activated a device that she brought with her, | She activated a device that she brought with her, |
297 | 00:17:51,113 | 00:17:53,115 | and did something to it. | and did something to it. |
298 | 00:17:55,465 | 00:17:57,076 | Please continue. | Please continue. |
299 | 00:17:58,816 | 00:18:02,385 | At first, I thought that she was just copying the data. | At first, I thought that she was just copying the data. |
300 | 00:18:02,559 | 00:18:04,344 | But clearly, Tierney was tampering with it, | But clearly, Tierney was tampering with it, |
301 | 00:18:04,518 | 00:18:05,867 | altering it, | altering it, |
302 | 00:18:06,041 | 00:18:07,738 | planting evidence to incriminate Ralen. | planting evidence to incriminate Ralen. |
303 | 00:18:07,912 | 00:18:08,783 | Objection. | Objection. |
304 | 00:18:08,957 | 00:18:10,785 | Pure conjecture. | Pure conjecture. |
305 | 00:18:10,959 | 00:18:13,831 | It is an established fact that the data cube is unalterable. | It is an established fact that the data cube is unalterable. |
306 | 00:18:15,572 | 00:18:18,706 | I move to strike Miss Zhou's speculative remark | I move to strike Miss Zhou's speculative remark |
307 | 00:18:18,880 | 00:18:19,924 | from the record. | from the record. |
308 | 00:18:20,099 | 00:18:21,839 | Sustained. | Sustained. |
309 | 00:18:22,013 | 00:18:24,842 | Please stick to the facts, Cadet Zhou. | Please stick to the facts, Cadet Zhou. |
310 | 00:18:27,976 | 00:18:29,195 | Your witness. | Your witness. |
311 | 00:18:38,900 | 00:18:40,249 | Where is this... | Where is this... |
312 | 00:18:41,946 | 00:18:43,122 | Billy D.? | Billy D.? |
313 | 00:18:45,776 | 00:18:46,821 | I don't know. | I don't know. |
314 | 00:18:48,170 | 00:18:49,693 | Or Tierney? | Or Tierney? |
315 | 00:18:49,867 | 00:18:52,131 | Or your classmate, Thomas Ross? | Or your classmate, Thomas Ross? |
316 | 00:18:56,961 | 00:18:59,703 | Strange, isn't it... | Strange, isn't it... |
317 | 00:19:01,531 | 00:19:04,186 | that not one of the people who could | that not one of the people who could |
318 | 00:19:04,360 | 00:19:06,101 | corroborate your little story... | corroborate your little story... |
319 | 00:19:07,711 | 00:19:09,800 | are here today? | are here today? |
320 | 00:19:19,723 | 00:19:21,116 | Daddy. | Daddy. |
321 | 00:19:25,381 | 00:19:27,296 | Updates on the trial of the Zatarian. | Updates on the trial of the Zatarian. |
322 | 00:19:35,086 | 00:19:38,525 | Frieds have a legacy of power. | Frieds have a legacy of power. |
323 | 00:19:38,699 | 00:19:40,091 | Obtaining it. | Obtaining it. |
324 | 00:19:41,354 | 00:19:42,833 | Maintaining it. | Maintaining it. |
325 | 00:19:44,357 | 00:19:47,621 | This quality comes from being fearless, | This quality comes from being fearless, |
326 | 00:19:47,795 | 00:19:51,320 | ruthless and unrelenting. | ruthless and unrelenting. |
327 | 00:19:51,494 | 00:19:55,455 | It is in... our... blood. | It is in... our... blood. |
328 | 00:19:56,804 | 00:19:58,414 | But the women I... | But the women I... |
329 | 00:19:59,763 | 00:20:01,765 | The women I've been with... | The women I've been with... |
330 | 00:20:04,072 | 00:20:06,770 | they were leeches. | they were leeches. |
331 | 00:20:06,944 | 00:20:10,992 | Feeding off the sacrifices of those around them. | Feeding off the sacrifices of those around them. |
332 | 00:20:11,166 | 00:20:13,603 | I used to think you two were more like me, | I used to think you two were more like me, |
333 | 00:20:13,777 | 00:20:17,781 | but since this catalogue of failures... | but since this catalogue of failures... |
334 | 00:20:23,744 | 00:20:27,443 | I realize you take more after your mothers. | I realize you take more after your mothers. |
335 | 00:20:27,617 | 00:20:29,315 | Father, we tried-- | Father, we tried-- |
336 | 00:20:29,489 | 00:20:33,797 | You, Regan, are distracted by your hunger for power. | You, Regan, are distracted by your hunger for power. |
337 | 00:20:35,321 | 00:20:39,063 | While you, my sweet Cordelia, | While you, my sweet Cordelia, |
338 | 00:20:39,238 | 00:20:42,328 | are distracted by your thirst for love. | are distracted by your thirst for love. |
339 | 00:20:43,764 | 00:20:45,287 | With Pandora, | With Pandora, |
340 | 00:20:45,461 | 00:20:48,595 | we would control the portals, | we would control the portals, |
341 | 00:20:48,769 | 00:20:50,901 | giving us control over the galaxy. | giving us control over the galaxy. |
342 | 00:20:51,815 | 00:20:53,034 | But one girl, | But one girl, |
343 | 00:20:53,208 | 00:20:55,297 | one simple task, | one simple task, |
344 | 00:20:55,471 | 00:20:57,647 | and you can't bring her to me. | and you can't bring her to me. |
345 | 00:21:03,871 | 00:21:08,049 | All men suffer a thorn in their side. | All men suffer a thorn in their side. |
346 | 00:21:11,139 | 00:21:13,446 | But I have to suffer two. | But I have to suffer two. |
347 | 00:21:25,675 | 00:21:29,984 | Sister, I know how we can get Jax here. | Sister, I know how we can get Jax here. |
348 | 00:21:31,377 | 00:21:32,813 | For Father... | For Father... |
349 | 00:21:32,987 | 00:21:34,641 | or for you? | or for you? |
350 | 00:21:34,815 | 00:21:36,033 | For us. | For us. |
351 | 00:21:55,183 | 00:21:56,706 | Cordelia. | Cordelia. |
352 | 00:21:56,880 | 00:21:58,142 | What can I do for you? | What can I do for you? |
353 | 00:21:58,317 | 00:21:59,622 | Jax? | Jax? |
354 | 00:21:59,796 | 00:22:00,841 | Are you alone? | Are you alone? |
355 | 00:22:01,015 | 00:22:02,712 | Yeah. Why? | Yeah. Why? |
356 | 00:22:02,886 | 00:22:04,671 | I hope it's not too late. | I hope it's not too late. |
357 | 00:22:04,845 | 00:22:06,107 | I don't want to see an innocent person, | I don't want to see an innocent person, |
358 | 00:22:06,281 | 00:22:07,761 | especially a friend of yours, | especially a friend of yours, |
359 | 00:22:07,935 | 00:22:10,241 | executed for a crime he didn't commit. | executed for a crime he didn't commit. |
360 | 00:22:12,026 | 00:22:13,332 | How do you know about that? | How do you know about that? |
361 | 00:22:13,506 | 00:22:14,855 | His trial was supposed to be classified. | His trial was supposed to be classified. |
362 | 00:22:15,029 | 00:22:16,683 | I know that Ralen's innocent. | I know that Ralen's innocent. |
363 | 00:22:16,857 | 00:22:18,989 | The evidence to exonerate him is here with me, | The evidence to exonerate him is here with me, |
364 | 00:22:19,163 | 00:22:20,730 | on Io. | on Io. |
365 | 00:22:20,904 | 00:22:22,602 | And why would I believe you? | And why would I believe you? |
366 | 00:22:22,776 | 00:22:24,517 | Because in your desperation to save your friend, | Because in your desperation to save your friend, |
367 | 00:22:24,691 | 00:22:26,127 | you'd turn to anyone for help. | you'd turn to anyone for help. |
368 | 00:22:26,301 | 00:22:28,042 | Even me. | Even me. |
369 | 00:22:28,216 | 00:22:30,827 | Well, you clearly don't know me as well as you thought you did. | Well, you clearly don't know me as well as you thought you did. |
370 | 00:22:31,001 | 00:22:33,569 | Then perhaps you recognize this. | Then perhaps you recognize this. |
371 | 00:22:48,323 | 00:22:51,674 | I need permission to take out the Earhart. | I need permission to take out the Earhart. |
372 | 00:22:51,848 | 00:22:53,850 | Let me guess, you don't want your uncle hearing about it, | Let me guess, you don't want your uncle hearing about it, |
373 | 00:22:54,024 | 00:22:55,286 | I presume? | I presume? |
374 | 00:22:55,461 | 00:22:56,636 | You going to help me or not? | You going to help me or not? |
375 | 00:22:56,810 | 00:22:59,116 | Why do you need a ship? | Why do you need a ship? |
376 | 00:22:59,290 | 00:23:01,162 | I can prove Ralen is innocent. | I can prove Ralen is innocent. |
377 | 00:23:03,120 | 00:23:05,035 | How? What do you have? | How? What do you have? |
378 | 00:23:10,476 | 00:23:13,043 | That's the same alien specimen we recovered on New Portland. | That's the same alien specimen we recovered on New Portland. |
379 | 00:23:15,306 | 00:23:18,005 | That should have been destroyed with the Tereshkova. | That should have been destroyed with the Tereshkova. |
380 | 00:23:18,179 | 00:23:19,310 | -Where is it? -Io. | -Where is it? -Io. |
381 | 00:23:19,485 | 00:23:22,444 | -Io? -Cordelia contacted me. | -Io? -Cordelia contacted me. |
382 | 00:23:22,618 | 00:23:24,751 | Cordelia Fried? You can't be serious. | Cordelia Fried? You can't be serious. |
383 | 00:23:24,925 | 00:23:26,056 | Cordelia insists Ralen was framed, | Cordelia insists Ralen was framed, |
384 | 00:23:26,230 | 00:23:27,449 | and the evidence is on Io. | and the evidence is on Io. |
385 | 00:23:27,623 | 00:23:29,408 | The image proves she's telling the truth. | The image proves she's telling the truth. |
386 | 00:23:29,582 | 00:23:31,888 | Jax, you of all people should know that she can't be trusted. | Jax, you of all people should know that she can't be trusted. |
387 | 00:23:32,062 | 00:23:34,108 | Ralen is running out of time. | Ralen is running out of time. |
388 | 00:23:34,282 | 00:23:35,979 | Can I take the Earhartout? | Can I take the Earhartout? |
389 | 00:23:36,153 | 00:23:37,807 | Xander, I need to take that ship. | Xander, I need to take that ship. |
390 | 00:23:37,981 | 00:23:39,505 | -Permission denied. -Xander, you-- | -Permission denied. -Xander, you-- |
391 | 00:23:39,679 | 00:23:41,507 | Because wewill be taking the Earhartout. | Because wewill be taking the Earhartout. |
392 | 00:23:42,769 | 00:23:44,248 | Because I trust you. | Because I trust you. |
393 | 00:23:44,423 | 00:23:45,772 | Come on. | Come on. |
394 | 00:23:55,434 | 00:23:59,176 | The evidence speaks for itself. | The evidence speaks for itself. |
395 | 00:24:01,135 | 00:24:02,615 | You've heard from witnesses | You've heard from witnesses |
396 | 00:24:02,789 | 00:24:05,531 | confirming the legitimacy of the data recorder | confirming the legitimacy of the data recorder |
397 | 00:24:05,705 | 00:24:09,578 | and its presence on the Tereshkova. | and its presence on the Tereshkova. |
398 | 00:24:09,752 | 00:24:11,667 | All that there's left to say | All that there's left to say |
399 | 00:24:11,841 | 00:24:14,714 | is what you already know to be true. | is what you already know to be true. |
400 | 00:24:16,716 | 00:24:19,632 | And continue to mourn those | And continue to mourn those |
401 | 00:24:19,806 | 00:24:23,026 | who lost their lives at the hands of this... | who lost their lives at the hands of this... |
402 | 00:24:24,288 | 00:24:26,377 | brazen terrorist. | brazen terrorist. |
403 | 00:24:40,391 | 00:24:42,350 | If you were on Command Track like I wanted for you, | If you were on Command Track like I wanted for you, |
404 | 00:24:42,524 | 00:24:44,787 | you wouldn't be in this mess. | you wouldn't be in this mess. |
405 | 00:24:44,961 | 00:24:48,704 | I was captain of the Jemisonat 30 years old. | I was captain of the Jemisonat 30 years old. |
406 | 00:24:50,010 | 00:24:52,012 | What will you be? Hm? | What will you be? Hm? |
407 | 00:24:54,057 | 00:24:55,755 | Still pining away for a young clone girl | Still pining away for a young clone girl |
408 | 00:24:55,929 | 00:24:57,539 | who can never love you back? | who can never love you back? |
409 | 00:24:57,713 | 00:25:00,716 | Well, at least it was my choice. | Well, at least it was my choice. |
410 | 00:25:02,065 | 00:25:03,719 | The academy. | The academy. |
411 | 00:25:03,893 | 00:25:05,416 | Becoming a pilot. | Becoming a pilot. |
412 | 00:25:05,591 | 00:25:07,723 | You always wanted me to follow your footsteps | You always wanted me to follow your footsteps |
413 | 00:25:07,897 | 00:25:09,899 | instead of walking in my own. | instead of walking in my own. |
414 | 00:25:10,073 | 00:25:13,337 | I always only wanted what was best for you, son. | I always only wanted what was best for you, son. |
415 | 00:25:13,512 | 00:25:15,862 | What you thought was best for me. | What you thought was best for me. |
416 | 00:25:16,036 | 00:25:18,168 | You only ever cared about what you wanted. | You only ever cared about what you wanted. |
417 | 00:25:18,342 | 00:25:20,954 | Oxygen levels critical. Seven percent. | Oxygen levels critical. Seven percent. |
418 | 00:25:21,128 | 00:25:22,608 | And how is making your own choices | And how is making your own choices |
419 | 00:25:22,782 | 00:25:24,305 | working out for you now, Thomas? | working out for you now, Thomas? |
420 | 00:25:24,479 | 00:25:25,524 | Hm? | Hm? |
421 | 00:25:25,698 | 00:25:28,048 | You are lost in space | You are lost in space |
422 | 00:25:28,222 | 00:25:30,746 | and about to die. | and about to die. |
423 | 00:25:30,920 | 00:25:33,357 | That's what making your own choices gets you. | That's what making your own choices gets you. |
424 | 00:26:18,968 | 00:26:20,274 | Jax. | Jax. |
425 | 00:26:20,448 | 00:26:22,058 | I expected you sooner. | I expected you sooner. |
426 | 00:26:22,232 | 00:26:24,495 | And I didn't expect you to bring him. | And I didn't expect you to bring him. |
427 | 00:26:24,670 | 00:26:27,629 | Lovely to see you again as well, Cordelia. | Lovely to see you again as well, Cordelia. |
428 | 00:26:27,803 | 00:26:29,196 | Fine. | Fine. |
429 | 00:26:29,370 | 00:26:30,632 | Just come with me. | Just come with me. |
430 | 00:26:30,806 | 00:26:32,199 | There's no time to waste. | There's no time to waste. |
431 | 00:26:42,209 | 00:26:43,514 | We've reached a verdict. | We've reached a verdict. |
432 | 00:26:45,168 | 00:26:46,779 | Based on the evidence presented, | Based on the evidence presented, |
433 | 00:26:46,953 | 00:26:49,999 | we, the judges, find you, Ralen, the accused... | we, the judges, find you, Ralen, the accused... |
434 | 00:26:51,392 | 00:26:53,568 | Guilty. Guilty. | Guilty. Guilty. |
435 | 00:26:53,742 | 00:26:55,091 | ...guilty. | ...guilty. |
436 | 00:27:03,883 | 00:27:07,016 | I will not let you execute my son. | I will not let you execute my son. |
437 | 00:27:07,190 | 00:27:09,889 | The ruling has been made. | The ruling has been made. |
438 | 00:27:10,063 | 00:27:12,674 | There's nothing I can do about it, Ambassador. | There's nothing I can do about it, Ambassador. |
439 | 00:27:14,937 | 00:27:18,332 | If it's war with Zatar that you want, | If it's war with Zatar that you want, |
440 | 00:27:18,506 | 00:27:19,550 | you will have it. | you will have it. |
441 | 00:27:19,725 | 00:27:21,248 | No one wants war, Salazen. | No one wants war, Salazen. |
442 | 00:27:21,422 | 00:27:22,858 | Especially me. | Especially me. |
443 | 00:27:23,032 | 00:27:25,556 | But what can be done? | But what can be done? |
444 | 00:27:25,731 | 00:27:27,863 | The tribunal has already reached its verdict. | The tribunal has already reached its verdict. |
445 | 00:27:28,037 | 00:27:30,039 | The whole trial was a sham. | The whole trial was a sham. |
446 | 00:27:30,213 | 00:27:32,389 | You don't think even I can manipulate | You don't think even I can manipulate |
447 | 00:27:32,563 | 00:27:34,217 | the entire judicial process? | the entire judicial process? |
448 | 00:27:34,391 | 00:27:36,219 | What do you want? | What do you want? |
449 | 00:27:36,393 | 00:27:38,657 | You don't have children, so you don't know, | You don't have children, so you don't know, |
450 | 00:27:38,831 | 00:27:42,312 | but I will do anything to protect my child's life. | but I will do anything to protect my child's life. |
451 | 00:27:42,486 | 00:27:44,750 | That may be true. | That may be true. |
452 | 00:27:44,924 | 00:27:47,143 | -But I do have a niece. -Niece? | -But I do have a niece. -Niece? |
453 | 00:27:47,317 | 00:27:49,319 | So that's what you call her? | So that's what you call her? |
454 | 00:27:49,493 | 00:27:50,973 | She is my sister's daughter. | She is my sister's daughter. |
455 | 00:27:51,147 | 00:27:54,150 | Don't insult me with more lies. | Don't insult me with more lies. |
456 | 00:27:54,324 | 00:27:56,109 | No matter. | No matter. |
457 | 00:27:56,283 | 00:27:57,676 | Perhaps, as ambassador, | Perhaps, as ambassador, |
458 | 00:27:57,850 | 00:28:00,069 | you can offer something for your son's life. | you can offer something for your son's life. |
459 | 00:28:00,243 | 00:28:02,942 | Something I can run up the chain, so to speak. | Something I can run up the chain, so to speak. |
460 | 00:28:03,116 | 00:28:04,552 | You are the chain, Osborn. | You are the chain, Osborn. |
461 | 00:28:04,726 | 00:28:06,423 | We both know that. | We both know that. |
462 | 00:28:07,598 | 00:28:09,992 | What do you want? | What do you want? |
463 | 00:28:12,865 | 00:28:14,257 | I want... | I want... |
464 | 00:28:16,216 | 00:28:18,348 | Pandora's Box. | Pandora's Box. |
465 | 00:28:43,112 | 00:28:44,853 | It's a DNA scanner. | It's a DNA scanner. |
466 | 00:28:45,027 | 00:28:47,247 | Only a Fried can enter this room. | Only a Fried can enter this room. |
467 | 00:28:47,421 | 00:28:49,684 | Stings like hell, but you get used to it. | Stings like hell, but you get used to it. |
468 | 00:28:52,034 | 00:28:54,645 | Another one of my father's perverse and sadistic touches. | Another one of my father's perverse and sadistic touches. |
469 | 00:28:59,259 | 00:29:00,216 | There it is. | There it is. |
470 | 00:29:02,436 | 00:29:04,612 | So it wasn't destroyed on the Tereshkovaafter all. | So it wasn't destroyed on the Tereshkovaafter all. |
471 | 00:29:04,786 | 00:29:05,874 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
472 | 00:29:06,048 | 00:29:08,181 | How did it get here, Cordelia? | How did it get here, Cordelia? |
473 | 00:29:10,400 | 00:29:11,662 | Cordelia? | Cordelia? |
474 | 00:29:17,016 | 00:29:18,844 | It's a data cube. | It's a data cube. |
475 | 00:29:19,018 | 00:29:21,716 | Containing the original, unaltered data | Containing the original, unaltered data |
476 | 00:29:21,890 | 00:29:23,849 | from the Tereshkova's flight data recorder. | from the Tereshkova's flight data recorder. |
477 | 00:29:24,023 | 00:29:26,808 | So the evidence presented at Ralen's trial wasfabricated. | So the evidence presented at Ralen's trial wasfabricated. |
478 | 00:29:26,982 | 00:29:28,984 | Yes. By Tierney. | Yes. By Tierney. |
479 | 00:29:29,158 | 00:29:30,856 | But this is the truth. | But this is the truth. |
480 | 00:29:31,030 | 00:29:33,380 | And I presume Tierney works for your father. | And I presume Tierney works for your father. |
481 | 00:29:33,554 | 00:29:34,903 | No. | No. |
482 | 00:29:35,077 | 00:29:37,210 | You could say my father works for Tierney. | You could say my father works for Tierney. |
483 | 00:29:43,694 | 00:29:46,567 | What do you have for me, doctor? | What do you have for me, doctor? |
484 | 00:29:46,741 | 00:29:50,701 | Not only does it carry the same nucleobases as all known terrestrial life-- | Not only does it carry the same nucleobases as all known terrestrial life-- |
485 | 00:30:49,891 | 00:30:51,066 | Dr. Andropov. | Dr. Andropov. |
486 | 00:30:51,240 | 00:30:54,722 | He was CMO of the Tereshkova. | He was CMO of the Tereshkova. |
487 | 00:30:54,896 | 00:30:56,767 | And he's the true saboteur. | And he's the true saboteur. |
488 | 00:30:58,465 | 00:31:00,946 | We need to get this back to Earth, now. | We need to get this back to Earth, now. |
489 | 00:31:02,991 | 00:31:04,514 | I helped you, now help me. | I helped you, now help me. |
490 | 00:31:04,688 | 00:31:06,125 | Let me come with you. | Let me come with you. |
491 | 00:31:06,299 | 00:31:07,866 | I can no longer stand by and be part of this family | I can no longer stand by and be part of this family |
492 | 00:31:08,040 | 00:31:09,389 | of lies and treachery. | of lies and treachery. |
493 | 00:31:10,738 | 00:31:12,827 | Even if you won't be with me, | Even if you won't be with me, |
494 | 00:31:13,001 | 00:31:14,698 | I can't be with them. | I can't be with them. |
495 | 00:31:19,268 | 00:31:20,400 | Fine. | Fine. |
496 | 00:31:31,150 | 00:31:32,325 | Stop right there! | Stop right there! |
497 | 00:31:33,761 | 00:31:35,284 | Lower your weapon! | Lower your weapon! |
498 | 00:31:35,458 | 00:31:37,286 | Miss Fried, stop. | Miss Fried, stop. |
499 | 00:31:47,731 | 00:31:48,907 | Cut them off! | Cut them off! |
500 | 00:31:49,908 | 00:31:51,083 | Move in! | Move in! |
501 | 00:32:11,103 | 00:32:12,582 | You two get to the docking bay. | You two get to the docking bay. |
502 | 00:32:12,756 | 00:32:14,497 | I'll cover for you, then cover for me. | I'll cover for you, then cover for me. |
503 | 00:32:22,244 | 00:32:23,419 | Go! | Go! |
504 | 00:32:36,650 | 00:32:38,130 | Cordelia! | Cordelia! |
505 | 00:32:38,304 | 00:32:40,436 | Jax, we have to go now! We need to help-- | Jax, we have to go now! We need to help-- |
506 | 00:32:52,013 | 00:32:53,884 | Come on. | Come on. |
507 | 00:32:54,059 | 00:32:55,277 | Don't shoot! Don't shoot! | Don't shoot! Don't shoot! |
508 | 00:33:15,645 | 00:33:16,907 | They're gone. | They're gone. |
509 | 00:33:20,694 | 00:33:22,913 | You played your part well, sister. | You played your part well, sister. |
510 | 00:33:23,088 | 00:33:25,090 | They have the truth now. | They have the truth now. |
511 | 00:33:25,264 | 00:33:30,269 | All that's left is to watch as everything plays itself out. | All that's left is to watch as everything plays itself out. |
512 | 00:33:40,279 | 00:33:41,889 | Infiltrators in formation. | Infiltrators in formation. |
513 | 00:33:42,063 | 00:33:43,325 | Approaching Armistice Line. | Approaching Armistice Line. |
514 | 00:35:01,925 | 00:35:04,537 | You are playing with fire, Osborn. | You are playing with fire, Osborn. |
515 | 00:35:04,711 | 00:35:07,670 | I hope you know what you're doing. | I hope you know what you're doing. |
516 | 00:35:07,844 | 00:35:09,455 | I know exactly what I'm doing. | I know exactly what I'm doing. |
517 | 00:35:20,814 | 00:35:22,511 | Jacqueline. | Jacqueline. |
518 | 00:35:25,079 | 00:35:26,211 | What is this? | What is this? |
519 | 00:35:26,385 | 00:35:27,995 | Evidence... | Evidence... |
520 | 00:35:28,169 | 00:35:29,562 | ...to exonerate Ralen. | ...to exonerate Ralen. |
521 | 00:35:31,390 | 00:35:33,609 | Proof of what really happened on the Tereshkova. | Proof of what really happened on the Tereshkova. |
522 | 00:35:33,783 | 00:35:36,569 | That's impossible. We just-- | That's impossible. We just-- |
523 | 00:35:43,793 | 00:35:46,666 | This is completely impossible. | This is completely impossible. |
524 | 00:35:49,103 | 00:35:52,367 | Where exactly did you obtain this data cube? | Where exactly did you obtain this data cube? |
525 | 00:35:52,541 | 00:35:54,108 | A mutual friend on Io. | A mutual friend on Io. |
526 | 00:35:54,282 | 00:35:58,156 | But you already knew that, didn't you, Professor? | But you already knew that, didn't you, Professor? |
527 | 00:35:58,330 | 00:36:01,202 | But if a data cube can, in fact, be altered, | But if a data cube can, in fact, be altered, |
528 | 00:36:01,376 | 00:36:03,509 | how do we know this isn't fake data? | how do we know this isn't fake data? |
529 | 00:36:03,683 | 00:36:06,164 | Maybe the Zatarian tampered with it. | Maybe the Zatarian tampered with it. |
530 | 00:36:06,338 | 00:36:08,078 | Dr. Dimitri Andropov. | Dr. Dimitri Andropov. |
531 | 00:36:08,253 | 00:36:10,907 | The sole survivor of the Tereshkovadisaster, | The sole survivor of the Tereshkovadisaster, |
532 | 00:36:11,081 | 00:36:14,781 | and now in EarthCom custody. | and now in EarthCom custody. |
533 | 00:36:14,955 | 00:36:16,739 | It's curious, isn't it, that he's still alive? | It's curious, isn't it, that he's still alive? |
534 | 00:36:16,913 | 00:36:19,612 | Considering that he's also on the incriminating data record, | Considering that he's also on the incriminating data record, |
535 | 00:36:19,786 | 00:36:22,919 | and that he supposedly is one of the 157 crew members | and that he supposedly is one of the 157 crew members |
536 | 00:36:23,093 | 00:36:24,878 | said to have perished that day. | said to have perished that day. |
537 | 00:36:26,836 | 00:36:30,666 | Andropov was working for Harlan Fried. He was on his payroll. | Andropov was working for Harlan Fried. He was on his payroll. |
538 | 00:36:30,840 | 00:36:33,930 | And it's him that's responsible for this disaster. | And it's him that's responsible for this disaster. |
539 | 00:36:34,975 | 00:36:36,063 | Not Ralen. | Not Ralen. |
540 | 00:36:42,069 | 00:36:45,681 | We will have to overturn the Zatarian conviction. | We will have to overturn the Zatarian conviction. |
541 | 00:36:45,855 | 00:36:47,248 | Immediately. | Immediately. |
542 | 00:36:56,126 | 00:37:00,348 | Harlan Fried, you're under arrest. | Harlan Fried, you're under arrest. |
543 | 00:37:03,612 | 00:37:06,093 | Under what charge? | Under what charge? |
544 | 00:37:06,267 | 00:37:07,703 | The destruction of the Tereshkova, | The destruction of the Tereshkova, |
545 | 00:37:07,877 | 00:37:11,098 | and treason among other things. | and treason among other things. |
546 | 00:37:11,272 | 00:37:13,970 | Now, open that door. | Now, open that door. |
547 | 00:37:14,144 | 00:37:17,147 | I will not. You have no authority over me. | I will not. You have no authority over me. |
548 | 00:37:21,413 | 00:37:24,067 | All it takes is a handprint. | All it takes is a handprint. |
549 | 00:37:24,242 | 00:37:28,028 | Now, we can do this the easy way or the hard way, Mr. Fried. | Now, we can do this the easy way or the hard way, Mr. Fried. |
550 | 00:37:28,202 | 00:37:31,988 | But either way, you will open that door. | But either way, you will open that door. |
551 | 00:37:38,517 | 00:37:41,911 | ♪ Play with the monsters Inside my head ♪ | ♪ Play with the monsters Inside my head ♪ |
552 | 00:37:42,085 | 00:37:46,307 | ♪ Awaken the demons From under my bed ♪ | ♪ Awaken the demons From under my bed ♪ |
553 | 00:37:46,481 | 00:37:48,788 | ♪ They run wild And wish me dead ♪ | ♪ They run wild And wish me dead ♪ |
554 | 00:37:52,052 | 00:37:55,229 | ♪ Play with the monsters Inside my head ♪ | ♪ Play with the monsters Inside my head ♪ |
555 | 00:37:55,403 | 00:37:58,624 | ♪ Awaken the demons From under my bed ♪ | ♪ Awaken the demons From under my bed ♪ |
556 | 00:37:58,798 | 00:38:02,497 | ♪ They run wild And wish me dead ♪ | ♪ They run wild And wish me dead ♪ |
557 | 00:38:10,636 | 00:38:13,508 | I wish you would reconsider your decision. | I wish you would reconsider your decision. |
558 | 00:38:13,682 | 00:38:15,467 | Father, my place is here for now. | Father, my place is here for now. |
559 | 00:38:15,641 | 00:38:17,556 | Osborn used you as a pawn. | Osborn used you as a pawn. |
560 | 00:38:17,730 | 00:38:20,559 | You are quite right, and it won't happen again. | You are quite right, and it won't happen again. |
561 | 00:38:20,733 | 00:38:22,517 | Do you think I forgave you for disobeying my orders | Do you think I forgave you for disobeying my orders |
562 | 00:38:22,691 | 00:38:24,302 | to destroy that ship? | to destroy that ship? |
563 | 00:38:24,476 | 00:38:25,607 | If I had obeyed your orders, | If I had obeyed your orders, |
564 | 00:38:25,781 | 00:38:27,305 | I would most likely be dead right now. | I would most likely be dead right now. |
565 | 00:38:27,479 | 00:38:29,698 | You are to never disobey my orders again. | You are to never disobey my orders again. |
566 | 00:38:32,527 | 00:38:34,007 | Thanks to you, | Thanks to you, |
567 | 00:38:34,181 | 00:38:37,227 | now both the alien specimen and Pandora's Box | now both the alien specimen and Pandora's Box |
568 | 00:38:37,402 | 00:38:38,881 | are in the hands of EarthCom, | are in the hands of EarthCom, |
569 | 00:38:39,055 | 00:38:41,231 | which is exactly what Osborn wanted. | which is exactly what Osborn wanted. |
570 | 00:38:43,059 | 00:38:46,193 | No, Father, I came here for a reason. | No, Father, I came here for a reason. |
571 | 00:38:46,367 | 00:38:48,195 | Nothing has changed. | Nothing has changed. |
572 | 00:38:48,369 | 00:38:50,415 | At some point soon, | At some point soon, |
573 | 00:38:50,589 | 00:38:52,547 | you will have to make a choice, son. | you will have to make a choice, son. |
574 | 00:38:52,721 | 00:38:55,202 | Earth or Zatar. | Earth or Zatar. |
575 | 00:38:55,376 | 00:38:56,638 | You know what is coming | You know what is coming |
576 | 00:38:56,812 | 00:38:58,684 | is going to make our war with the humans | is going to make our war with the humans |
577 | 00:38:58,858 | 00:39:00,773 | look like a child's game. | look like a child's game. |
578 | 00:39:00,947 | 00:39:02,731 | And she's the key. | And she's the key. |
579 | 00:39:05,647 | 00:39:10,783 | Just don't let your emotions cloud your judgments, | Just don't let your emotions cloud your judgments, |
580 | 00:39:10,957 | 00:39:12,567 | especially when it comes to Pandora. | especially when it comes to Pandora. |
581 | 00:39:14,743 | 00:39:16,310 | I won't, Father. | I won't, Father. |
582 | 00:39:17,790 | 00:39:19,357 | And her name is Jax. | And her name is Jax. |
583 | 00:39:30,716 | 00:39:36,112 | ♪ Take me home, Take me home... ♪ | ♪ Take me home, Take me home... ♪ |
584 | 00:39:36,286 | 00:39:38,114 | Ralen's back on campus. | Ralen's back on campus. |
585 | 00:39:39,681 | 00:39:42,380 | Yeah. So I've heard. | Yeah. So I've heard. |
586 | 00:39:43,598 | 00:39:44,947 | Thank you. | Thank you. |
587 | 00:39:45,121 | 00:39:47,820 | How are you feeling with all that? | How are you feeling with all that? |
588 | 00:39:47,994 | 00:39:50,170 | Feel like you can trust him again? | Feel like you can trust him again? |
589 | 00:39:52,825 | 00:39:56,611 | I've decided to take a "wait and see" approach... | I've decided to take a "wait and see" approach... |
590 | 00:39:57,699 | 00:39:58,787 | for once. | for once. |
591 | 00:39:58,961 | 00:40:02,400 | -Hm. | -Hm. |
592 | 00:40:03,749 | 00:40:05,403 | To waiting and seeing. | To waiting and seeing. |
593 | 00:40:06,491 | 00:40:07,535 | Waiting and seeing. | Waiting and seeing. |
594 | 00:40:15,630 | 00:40:17,240 | Have you found anything yet, Pilar? | Have you found anything yet, Pilar? |
595 | 00:40:18,633 | 00:40:21,027 | -Nothing. | -Nothing. |
596 | 00:40:21,201 | 00:40:24,857 | Thomas disabled the transponder codes on his infiltrator. | Thomas disabled the transponder codes on his infiltrator. |
597 | 00:40:25,031 | 00:40:26,728 | What? | What? |
598 | 00:40:26,902 | 00:40:28,817 | So you're saying that he could be anywhere in the galaxy, | So you're saying that he could be anywhere in the galaxy, |
599 | 00:40:28,991 | 00:40:30,906 | and we have no way to find him? | and we have no way to find him? |
600 | 00:40:31,080 | 00:40:32,952 | But you found Jax, Xander, and Ralen | But you found Jax, Xander, and Ralen |
601 | 00:40:33,126 | 00:40:34,867 | when they were stranded halfway across the galaxy. | when they were stranded halfway across the galaxy. |
602 | 00:40:35,041 | 00:40:37,086 | The difference is they wanted to be found, Atria. | The difference is they wanted to be found, Atria. |
603 | 00:40:37,260 | 00:40:39,306 | I'm not even sure Thomas wants to be found. | I'm not even sure Thomas wants to be found. |
604 | 00:40:39,480 | 00:40:40,960 | And as long as that's the case, | And as long as that's the case, |
605 | 00:40:41,134 | 00:40:44,050 | it's highly unlikely anyone will ever find him. | it's highly unlikely anyone will ever find him. |
606 | 00:40:55,496 | 00:40:58,499 | ♪ Head underwater To drown out the sound ♪ | ♪ Head underwater To drown out the sound ♪ |
607 | 00:40:58,673 | 00:41:01,937 | ♪ My demons can swim And they follow me down ♪ | ♪ My demons can swim And they follow me down ♪ |
608 | 00:41:02,111 | 00:41:03,591 | ♪ I crash and I crumble ♪ | ♪ I crash and I crumble ♪ |
609 | 00:41:03,765 | 00:41:05,550 | ♪ I'm human, I know ♪ | ♪ I'm human, I know ♪ |
610 | 00:41:05,724 | 00:41:08,683 | ♪ Born in the north Still scared of the gold ♪ | ♪ Born in the north Still scared of the gold ♪ |
611 | 00:41:08,857 | 00:41:12,078 | ♪ Head underwater To drown out the sound ♪ | ♪ Head underwater To drown out the sound ♪ |
612 | 00:41:12,252 | 00:41:15,298 | ♪ My demons can swim And they follow me down ♪ | ♪ My demons can swim And they follow me down ♪ |
613 | 00:41:15,473 | 00:41:16,996 | ♪ I crash and I crumble ♪ | ♪ I crash and I crumble ♪ |
614 | 00:41:17,170 | 00:41:18,998 | ♪ I'm human, I know ♪ | ♪ I'm human, I know ♪ |
615 | 00:41:19,172 | 00:41:23,742 | ♪ Born in the north Still scared, take me home ♪ | ♪ Born in the north Still scared, take me home ♪ |
616 | 00:41:23,916 | 00:41:27,006 | ♪ Take me home ♪ | ♪ Take me home ♪ |
617 | 00:41:27,180 | 00:41:30,488 | ♪ I don't know ♪ | ♪ I don't know ♪ |
618 | 00:41:30,662 | 00:41:33,752 | ♪ If I can make it Till the morning comes ♪ | ♪ If I can make it Till the morning comes ♪ |
619 | 00:41:33,926 | 00:41:36,929 | ♪ Play with the monsters Inside my head ♪ | ♪ Play with the monsters Inside my head ♪ |
620 | 00:41:37,103 | 00:41:40,367 | ♪ Awaken the demons From under my bed ♪ | ♪ Awaken the demons From under my bed ♪ |
621 | 00:41:40,541 | 00:41:43,544 | ♪ They run wild And wish me dead ♪ | ♪ They run wild And wish me dead ♪ |