This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,480 | 00:00:03,786 | Previously onPandora... | Previously onPandora... |
2 | 00:00:03,960 | 00:00:05,222 | I may be an empath, but I-- I'm no mind reader. | I may be an empath, but I-- I'm no mind reader. |
3 | 00:00:05,396 | 00:00:06,919 | My dad served in the military, too. | My dad served in the military, too. |
4 | 00:00:07,094 | 00:00:07,877 | He said EarthCom did some pretty messed up stuff | He said EarthCom did some pretty messed up stuff |
5 | 00:00:08,051 | 00:00:09,661 | during the War. | during the War. |
6 | 00:00:09,835 | 00:00:11,228 | The only reason you came on in this little adventure | The only reason you came on in this little adventure |
7 | 00:00:11,402 | 00:00:12,664 | was because I promised you information | was because I promised you information |
8 | 00:00:12,838 | 00:00:14,623 | about what happened to your parents. | about what happened to your parents. |
9 | 00:00:14,797 | 00:00:16,799 | You used me like you always do to get what you wanted. | You used me like you always do to get what you wanted. |
10 | 00:00:16,973 | 00:00:19,323 | You don't care whose lives you put at risk to do that. | You don't care whose lives you put at risk to do that. |
11 | 00:00:19,497 | 00:00:22,022 | Why do you always have to act so superior? | Why do you always have to act so superior? |
12 | 00:00:22,196 | 00:00:23,545 | Because I am superior. | Because I am superior. |
13 | 00:00:23,719 | 00:00:25,112 | - It's not narcissism. | - It's not narcissism. |
14 | 00:00:25,286 | 00:00:26,635 | It's an empirical fact. | It's an empirical fact. |
15 | 00:00:28,028 | 00:00:29,464 | ♪ You say goodbye ♪ | ♪ You say goodbye ♪ |
16 | 00:00:29,638 | 00:00:31,031 | Atria's been bugging me to do a night up | Atria's been bugging me to do a night up |
17 | 00:00:31,205 | 00:00:32,293 | at that new spa up on The Pearl. | at that new spa up on The Pearl. |
18 | 00:00:32,467 | 00:00:33,337 | I hear it's great. | I hear it's great. |
19 | 00:00:33,511 | 00:00:35,383 | I hear it's expensive. | I hear it's expensive. |
20 | 00:00:35,557 | 00:00:37,298 | Oh, come on, it'll be a fun trip up the space elevator. | Oh, come on, it'll be a fun trip up the space elevator. |
21 | 00:00:37,472 | 00:00:40,040 | We deserve a night of R & R with a little zero-g massages, | We deserve a night of R & R with a little zero-g massages, |
22 | 00:00:40,214 | 00:00:41,389 | maybe a facial. | maybe a facial. |
23 | 00:00:41,563 | 00:00:43,347 | I would very much like to attend also. | I would very much like to attend also. |
24 | 00:00:43,521 | 00:00:45,523 | Sorry, no C chromosomes allowed. | Sorry, no C chromosomes allowed. |
25 | 00:00:45,697 | 00:00:47,438 | Girls only, Ralen. | Girls only, Ralen. |
26 | 00:00:47,612 | 00:00:49,353 | But why don't you and Thomas plan a boys' night together, | But why don't you and Thomas plan a boys' night together, |
27 | 00:00:49,527 | 00:00:50,398 | do something fun. | do something fun. |
28 | 00:00:50,572 | 00:00:52,487 | Like throwing chairs. | Like throwing chairs. |
29 | 00:00:52,661 | 00:00:54,924 | Is that your idea of fun? | Is that your idea of fun? |
30 | 00:00:55,098 | 00:00:58,275 | On Zatar, throwing chairs is considered quite entertaining. | On Zatar, throwing chairs is considered quite entertaining. |
31 | 00:00:58,449 | 00:01:01,061 | You will never guess what I found out. | You will never guess what I found out. |
32 | 00:01:01,235 | 00:01:03,889 | You know, that very stud-muffinly young teacher's assistant | You know, that very stud-muffinly young teacher's assistant |
33 | 00:01:04,064 | 00:01:05,978 | that you don't want to admit you're so crushing on? | that you don't want to admit you're so crushing on? |
34 | 00:01:06,153 | 00:01:07,197 | You mean Xander? | You mean Xander? |
35 | 00:01:09,417 | 00:01:11,245 | -Mmm. -Mmm-hmm. | -Mmm. -Mmm-hmm. |
36 | 00:01:11,419 | 00:01:13,029 | He has a birthday tomorrow, | He has a birthday tomorrow, |
37 | 00:01:13,203 | 00:01:14,857 | and he doesn't want anyone to know about it. | and he doesn't want anyone to know about it. |
38 | 00:01:15,031 | 00:01:17,512 | Well, then he obviously told the wrong person. | Well, then he obviously told the wrong person. |
39 | 00:01:19,949 | 00:01:21,907 | Was that a joke? | Was that a joke? |
40 | 00:01:22,082 | 00:01:25,302 | Just an insight I've made from observing Atria's behavioral patterns. | Just an insight I've made from observing Atria's behavioral patterns. |
41 | 00:01:25,955 | 00:01:27,391 | So in other words, it's a joke. | So in other words, it's a joke. |
42 | 00:01:28,610 | 00:01:30,046 | Well, he didn't tell me. | Well, he didn't tell me. |
43 | 00:01:30,220 | 00:01:32,483 | He told Kossara, and then Kossara told me. | He told Kossara, and then Kossara told me. |
44 | 00:01:32,657 | 00:01:34,006 | Why would he tell the bartender that he's having birthday | Why would he tell the bartender that he's having birthday |
45 | 00:01:34,181 | 00:01:35,443 | if he didn't want anyone to--? | if he didn't want anyone to--? |
46 | 00:01:35,617 | 00:01:37,140 | You're Delaney Pilar, aren't you? | You're Delaney Pilar, aren't you? |
47 | 00:01:37,314 | 00:01:39,273 | I am. But you may call me Pilar. | I am. But you may call me Pilar. |
48 | 00:01:39,447 | 00:01:42,276 | I am Jet. I'm in Shral's Interstellar Protocol class with you. | I am Jet. I'm in Shral's Interstellar Protocol class with you. |
49 | 00:01:42,450 | 00:01:45,453 | You know, maybe we could get together to study | You know, maybe we could get together to study |
50 | 00:01:45,627 | 00:01:46,976 | -one day. | -one day. |
51 | 00:01:47,150 | 00:01:48,717 | Well, she's already in a study group. | Well, she's already in a study group. |
52 | 00:01:48,891 | 00:01:49,848 | -Would you like to--? - No, thank you, Jet. | -Would you like to--? - No, thank you, Jet. |
53 | 00:01:50,022 | 00:01:51,981 | Maybe next semester. | Maybe next semester. |
54 | 00:01:52,155 | 00:01:54,897 | Oh, how about dinner this semester? | Oh, how about dinner this semester? |
55 | 00:01:55,071 | 00:01:58,030 | Ah, sorry, I'm really busy. | Ah, sorry, I'm really busy. |
56 | 00:01:58,205 | 00:02:00,120 | But I appreciate the invitation. | But I appreciate the invitation. |
57 | 00:02:04,776 | 00:02:07,823 | You obviously have time for drinks with your friends, | You obviously have time for drinks with your friends, |
58 | 00:02:07,997 | 00:02:10,130 | but you have no problem blowing me off, huh? | but you have no problem blowing me off, huh? |
59 | 00:02:16,397 | 00:02:18,050 | Don't tell me you're with this Zit? | Don't tell me you're with this Zit? |
60 | 00:02:21,184 | 00:02:23,882 | I'm not "with" anyone. | I'm not "with" anyone. |
61 | 00:02:24,056 | 00:02:26,624 | And I'm definitely not interested in being "with" you. | And I'm definitely not interested in being "with" you. |
62 | 00:02:30,759 | 00:02:33,675 | You know, someone's gonna knock you off that pedestal one day, | You know, someone's gonna knock you off that pedestal one day, |
63 | 00:02:33,849 | 00:02:35,851 | -you smug-- -I suggest you walk away. | -you smug-- -I suggest you walk away. |
64 | 00:02:36,373 | 00:02:37,418 | Now. | Now. |
65 | 00:02:46,905 | 00:02:47,993 | You OK? | You OK? |
66 | 00:02:48,864 | 00:02:51,171 | When you're as attractive and smart as I am, | When you're as attractive and smart as I am, |
67 | 00:02:51,345 | 00:02:54,043 | unfortunately, these things happen more frequently than I'd like. | unfortunately, these things happen more frequently than I'd like. |
68 | 00:02:54,957 | 00:02:56,306 | But I'm fine. | But I'm fine. |
69 | 00:02:56,480 | 00:02:58,221 | Could I get a Sumi Starburst, please? | Could I get a Sumi Starburst, please? |
70 | 00:02:58,743 | 00:02:59,788 | What's wrong with that one? | What's wrong with that one? |
71 | 00:03:03,357 | 00:03:04,880 | Are you sure you're OK? | Are you sure you're OK? |
72 | 00:03:05,315 | 00:03:06,360 | Never better. | Never better. |
73 | 00:03:19,199 | 00:03:20,896 | Like many Sumi customs, | Like many Sumi customs, |
74 | 00:03:21,070 | 00:03:23,725 | their dining etiquette is highly ritualized. | their dining etiquette is highly ritualized. |
75 | 00:03:23,899 | 00:03:27,250 | They begin each meal by praising the host | They begin each meal by praising the host |
76 | 00:03:27,424 | 00:03:30,558 | and declaring themselves unworthy of his or her generosity. | and declaring themselves unworthy of his or her generosity. |
77 | 00:03:31,776 | 00:03:34,388 | What might the Sumi make of the old Earth tradition | What might the Sumi make of the old Earth tradition |
78 | 00:03:34,562 | 00:03:37,086 | of touching glasses to make a toast? | of touching glasses to make a toast? |
79 | 00:03:38,392 | 00:03:39,306 | Ms. Larson. | Ms. Larson. |
80 | 00:03:40,263 | 00:03:41,873 | As it says in chapter three | As it says in chapter three |
81 | 00:03:42,047 | 00:03:44,006 | of Simak's Guide to Interstellar Diplomacy, | of Simak's Guide to Interstellar Diplomacy, |
82 | 00:03:44,180 | 00:03:48,010 | the Sumi are very sensitive to gestures of respect and disrespect, | the Sumi are very sensitive to gestures of respect and disrespect, |
83 | 00:03:48,184 | 00:03:51,796 | so I think they would appreciate the honor of someone making a toast to them. | so I think they would appreciate the honor of someone making a toast to them. |
84 | 00:03:51,970 | 00:03:55,191 | Then I sincerely hope you don't pursue a career in interstellar relations, | Then I sincerely hope you don't pursue a career in interstellar relations, |
85 | 00:03:55,365 | 00:03:57,759 | or we might find ourselves in yet another war. | or we might find ourselves in yet another war. |
86 | 00:04:00,022 | 00:04:02,111 | Who would like to explain Ms. Larson's error? | Who would like to explain Ms. Larson's error? |
87 | 00:04:03,504 | 00:04:07,029 | Ms. Pilar, please enlighten us with your wisdom. | Ms. Pilar, please enlighten us with your wisdom. |
88 | 00:04:07,203 | 00:04:09,901 | As it says in chapter four of the Simak's Guide, | As it says in chapter four of the Simak's Guide, |
89 | 00:04:10,075 | 00:04:13,514 | the Sumi are also extremely sensitive to germs and contamination. | the Sumi are also extremely sensitive to germs and contamination. |
90 | 00:04:13,688 | 00:04:17,082 | They'd find the gesture of touching their glass, or any other eating utensil, | They'd find the gesture of touching their glass, or any other eating utensil, |
91 | 00:04:17,257 | 00:04:18,910 | to someone else's to be repulsive. | to someone else's to be repulsive. |
92 | 00:04:19,084 | 00:04:22,436 | And possibly an act of violence and hostility. | And possibly an act of violence and hostility. |
93 | 00:04:22,914 | 00:04:24,264 | Excellent. | Excellent. |
94 | 00:04:24,438 | 00:04:26,918 | War with the Sumi mercifully averted. | War with the Sumi mercifully averted. |
95 | 00:04:29,312 | 00:04:30,748 | Class dismissed. | Class dismissed. |
96 | 00:04:42,978 | 00:04:44,719 | -Hey... -I'm used to it. | -Hey... -I'm used to it. |
97 | 00:04:45,546 | 00:04:47,287 | Some people think I have an unfair advantage | Some people think I have an unfair advantage |
98 | 00:04:47,461 | 00:04:50,159 | because of my nanites and connection to the datastream. | because of my nanites and connection to the datastream. |
99 | 00:04:50,333 | 00:04:52,509 | But that only helps with things like rote memorization, | But that only helps with things like rote memorization, |
100 | 00:04:52,683 | 00:04:54,685 | which the Academy isn't about. | which the Academy isn't about. |
101 | 00:04:54,859 | 00:04:57,340 | The teachers here expect analysis and critical thinking. | The teachers here expect analysis and critical thinking. |
102 | 00:04:57,514 | 00:05:00,169 | I have to do that with my own brain, just like everybody else. | I have to do that with my own brain, just like everybody else. |
103 | 00:05:00,343 | 00:05:02,127 | You study harder than anyone I know. | You study harder than anyone I know. |
104 | 00:05:02,302 | 00:05:03,564 | You deserve those straight A's. | You deserve those straight A's. |
105 | 00:05:03,738 | 00:05:05,479 | Speaking of studying, | Speaking of studying, |
106 | 00:05:05,653 | 00:05:08,699 | I talked to Xander about needing some extra tutoring from him, | I talked to Xander about needing some extra tutoring from him, |
107 | 00:05:08,873 | 00:05:11,485 | and I've arranged to have him come to the Black Hole tomorrow | and I've arranged to have him come to the Black Hole tomorrow |
108 | 00:05:11,659 | 00:05:13,313 | at exactly 1900 hours. | at exactly 1900 hours. |
109 | 00:05:13,487 | 00:05:15,140 | God, I love surprise parties. | God, I love surprise parties. |
110 | 00:05:15,924 | 00:05:18,143 | And boy, is he gonna be surprised. | And boy, is he gonna be surprised. |
111 | 00:05:18,318 | 00:05:20,581 | Do you think that maybe, since he didn't tell anybody it was his birthday, that-- | Do you think that maybe, since he didn't tell anybody it was his birthday, that-- |
112 | 00:05:20,755 | 00:05:23,279 | -Pilar! | -Pilar! |
113 | 00:05:24,846 | 00:05:26,369 | Pilar, can you hear me? | Pilar, can you hear me? |
114 | 00:05:26,543 | 00:05:28,806 | Pilar! Can you hear me? | Pilar! Can you hear me? |
115 | 00:05:28,980 | 00:05:30,199 | Pilar, wake up! | Pilar, wake up! |
116 | 00:05:45,345 | 00:05:47,782 | Are the doctors going to call when they know what's wrong? | Are the doctors going to call when they know what's wrong? |
117 | 00:05:47,956 | 00:05:49,784 | I hope so. | I hope so. |
118 | 00:05:49,958 | 00:05:52,395 | I'm listed as Pilar's emergency contact but... | I'm listed as Pilar's emergency contact but... |
119 | 00:05:52,569 | 00:05:54,005 | never thought she'd actually need it. | never thought she'd actually need it. |
120 | 00:05:56,573 | 00:05:58,836 | Maybe I should go back to the medical center and see if she's OK. | Maybe I should go back to the medical center and see if she's OK. |
121 | 00:05:59,576 | 00:06:00,447 | No need. | No need. |
122 | 00:06:00,621 | 00:06:02,492 | They released you. | They released you. |
123 | 00:06:02,666 | 00:06:03,798 | Are you OK? | Are you OK? |
124 | 00:06:03,972 | 00:06:06,453 | Should you not be getting more tests? | Should you not be getting more tests? |
125 | 00:06:06,627 | 00:06:08,629 | Oh, I already got plenty. | Oh, I already got plenty. |
126 | 00:06:08,803 | 00:06:10,935 | Anyway, the cute doctor gave me a thorough check up, | Anyway, the cute doctor gave me a thorough check up, |
127 | 00:06:11,109 | 00:06:13,764 | including diagnostics of all of my implants and nanites. | including diagnostics of all of my implants and nanites. |
128 | 00:06:13,938 | 00:06:16,419 | I'm entirely fine. | I'm entirely fine. |
129 | 00:06:16,593 | 00:06:19,204 | Other than the fact the doctor already has a girlfriend. | Other than the fact the doctor already has a girlfriend. |
130 | 00:06:20,031 | 00:06:22,904 | So, what happened? Why did you collapse? | So, what happened? Why did you collapse? |
131 | 00:06:23,078 | 00:06:25,167 | Just exhaustion and stress, they said. | Just exhaustion and stress, they said. |
132 | 00:06:25,341 | 00:06:27,865 | Apparently it happens to a lot of freshman. | Apparently it happens to a lot of freshman. |
133 | 00:06:28,039 | 00:06:31,478 | But you haven't been exhausted or stressed, have you? | But you haven't been exhausted or stressed, have you? |
134 | 00:06:31,652 | 00:06:34,002 | Only... with mid-terms coming up, | Only... with mid-terms coming up, |
135 | 00:06:34,176 | 00:06:36,874 | I guess I've been pushing myself too hard. | I guess I've been pushing myself too hard. |
136 | 00:06:38,963 | 00:06:41,052 | Maybe we should do that spa day sooner than later. | Maybe we should do that spa day sooner than later. |
137 | 00:06:41,531 | 00:06:42,402 | Oh, can I? | Oh, can I? |
138 | 00:06:42,576 | 00:06:43,751 | Still no. | Still no. |
139 | 00:06:44,752 | 00:06:46,014 | OK. | OK. |
140 | 00:07:07,383 | 00:07:08,297 | Where you going, P? | Where you going, P? |
141 | 00:07:24,356 | 00:07:25,445 | Wha--? | Wha--? |
142 | 00:07:27,272 | 00:07:28,448 | Stop looking. | Stop looking. |
143 | 00:07:36,978 | 00:07:38,283 | She's hot. | She's hot. |
144 | 00:07:51,340 | 00:07:52,776 | Could you stop staring? | Could you stop staring? |
145 | 00:08:04,658 | 00:08:07,748 | This is not stress. This is something way more serious. | This is not stress. This is something way more serious. |
146 | 00:08:07,922 | 00:08:09,576 | I think I was sleepwalking. | I think I was sleepwalking. |
147 | 00:08:09,750 | 00:08:12,013 | You don't just suddenly start sleepwalking. | You don't just suddenly start sleepwalking. |
148 | 00:08:12,187 | 00:08:13,971 | And yesterday, you collapsed leaving class. | And yesterday, you collapsed leaving class. |
149 | 00:08:14,145 | 00:08:16,539 | I think something could be seriously wrong with you. | I think something could be seriously wrong with you. |
150 | 00:08:16,713 | 00:08:18,498 | The doctors said my bios were completely normal. | The doctors said my bios were completely normal. |
151 | 00:08:18,672 | 00:08:20,717 | Maybe it's not something physical. | Maybe it's not something physical. |
152 | 00:08:20,891 | 00:08:23,807 | I assure you there is nothing wrong with me. | I assure you there is nothing wrong with me. |
153 | 00:08:24,634 | 00:08:26,941 | I am functioning at peak efficiency. | I am functioning at peak efficiency. |
154 | 00:08:27,115 | 00:08:29,465 | You know, if you're ever worried about anything, you can talk to me, right? | You know, if you're ever worried about anything, you can talk to me, right? |
155 | 00:08:29,639 | 00:08:31,380 | I just need to rest and recharge. | I just need to rest and recharge. |
156 | 00:08:31,554 | 00:08:33,861 | I will meditate on the datastream again before Xander's party. | I will meditate on the datastream again before Xander's party. |
157 | 00:08:34,035 | 00:08:36,733 | -I'm worried about you. -You needn't be. | -I'm worried about you. -You needn't be. |
158 | 00:08:36,907 | 00:08:39,388 | I am looking forward to the party tomorrow and watching the two of you | I am looking forward to the party tomorrow and watching the two of you |
159 | 00:08:39,562 | 00:08:41,782 | do your "we don't have the hots for each other" mating dance. | do your "we don't have the hots for each other" mating dance. |
160 | 00:08:41,956 | 00:08:44,001 | -We don't have-- -Good night, Jax. | -We don't have-- -Good night, Jax. |
161 | 00:08:47,527 | 00:08:48,528 | Good night, P. | Good night, P. |
162 | 00:09:04,979 | 00:09:06,023 | Aah... | Aah... |
163 | 00:09:06,720 | 00:09:07,938 | What is it? | What is it? |
164 | 00:09:08,112 | 00:09:09,418 | Are you all right? | Are you all right? |
165 | 00:09:09,592 | 00:09:11,899 | No. You woke me up with all that yelling. | No. You woke me up with all that yelling. |
166 | 00:09:12,073 | 00:09:14,205 | What are you talking about, silly? | What are you talking about, silly? |
167 | 00:09:15,250 | 00:09:18,209 | You said you really wanted a strawberry milkshake? | You said you really wanted a strawberry milkshake? |
168 | 00:09:18,383 | 00:09:20,298 | No, I didn't. | No, I didn't. |
169 | 00:09:20,472 | 00:09:22,562 | Although I was thinking about one. | Although I was thinking about one. |
170 | 00:09:30,526 | 00:09:31,875 | What's wrong? | What's wrong? |
171 | 00:09:32,920 | 00:09:34,225 | I don't know. | I don't know. |
172 | 00:09:35,357 | 00:09:37,054 | Ever since me and my pop mind dived, | Ever since me and my pop mind dived, |
173 | 00:09:37,228 | 00:09:39,579 | my telepathic powers seem to be growing. | my telepathic powers seem to be growing. |
174 | 00:09:43,670 | 00:09:45,585 | So, what am I thinking now? | So, what am I thinking now? |
175 | 00:09:54,071 | 00:09:55,595 | Did you just do what I think you did? | Did you just do what I think you did? |
176 | 00:09:57,161 | 00:09:59,294 | That's telekinesis, not telepathy. | That's telekinesis, not telepathy. |
177 | 00:09:59,947 | 00:10:01,426 | How is that even possible? | How is that even possible? |
178 | 00:10:01,601 | 00:10:03,124 | You can't tell anyone about this. | You can't tell anyone about this. |
179 | 00:10:03,298 | 00:10:04,212 | Why not? | Why not? |
180 | 00:10:04,386 | 00:10:05,909 | It's too dangerous. | It's too dangerous. |
181 | 00:10:06,083 | 00:10:08,172 | The ETC did horrible things to my pop during the war. | The ETC did horrible things to my pop during the war. |
182 | 00:10:08,346 | 00:10:10,131 | If they found out that I inherited some of his abilities, then-- | If they found out that I inherited some of his abilities, then-- |
183 | 00:10:10,305 | 00:10:12,089 | The war is long over. | The war is long over. |
184 | 00:10:12,263 | 00:10:14,091 | The Corps was disbanded years ago. | The Corps was disbanded years ago. |
185 | 00:10:14,265 | 00:10:15,963 | They're always planning for the next one. | They're always planning for the next one. |
186 | 00:10:17,442 | 00:10:21,142 | And I can't put you or any of our friends in danger. | And I can't put you or any of our friends in danger. |
187 | 00:10:21,795 | 00:10:23,797 | Isn't that a little paranoid? | Isn't that a little paranoid? |
188 | 00:10:23,971 | 00:10:26,495 | EarthCom doesn't do things like that... | EarthCom doesn't do things like that... |
189 | 00:10:27,365 | 00:10:28,453 | do they? | do they? |
190 | 00:10:50,606 | 00:10:52,695 | Pilar au naturel. Oh... | Pilar au naturel. Oh... |
191 | 00:10:52,869 | 00:10:54,523 | Thank you, God. | Thank you, God. |
192 | 00:11:05,360 | 00:11:06,666 | Is everything all right, Pilar? | Is everything all right, Pilar? |
193 | 00:11:07,536 | 00:11:09,756 | Of course. Uh... | Of course. Uh... |
194 | 00:11:09,930 | 00:11:11,583 | See you tonight at the party. | See you tonight at the party. |
195 | 00:11:30,994 | 00:11:32,604 | Pilar, where are you? | Pilar, where are you? |
196 | 00:11:34,694 | 00:11:37,784 | All right. Xander's gonna be here in a few minutes. Everybody hide! | All right. Xander's gonna be here in a few minutes. Everybody hide! |
197 | 00:11:40,003 | 00:11:40,874 | Where is Pilar? | Where is Pilar? |
198 | 00:11:41,048 | 00:11:42,266 | Is she not attending? | Is she not attending? |
199 | 00:11:42,440 | 00:11:43,354 | She'll be here. | She'll be here. |
200 | 00:11:43,528 | 00:11:44,747 | She said she wouldn't miss it. | She said she wouldn't miss it. |
201 | 00:11:48,011 | 00:11:51,362 | And then, last night, I had this amazing breakthrough on my paper. | And then, last night, I had this amazing breakthrough on my paper. |
202 | 00:11:51,536 | 00:11:54,017 | The Battle of Proxima Centauri has always been considered | The Battle of Proxima Centauri has always been considered |
203 | 00:11:54,191 | 00:11:56,237 | a turning point in the Earth-Zatarian War, | a turning point in the Earth-Zatarian War, |
204 | 00:11:56,411 | 00:12:01,068 | but didn't EarthCom really gain the advantage after the Siege Of 2187? | but didn't EarthCom really gain the advantage after the Siege Of 2187? |
205 | 00:12:03,113 | 00:12:05,550 | Well, uh, that's certainly an... interesting thesis. | Well, uh, that's certainly an... interesting thesis. |
206 | 00:12:05,725 | 00:12:06,943 | You don't agree? | You don't agree? |
207 | 00:12:07,117 | 00:12:08,728 | It doesn't matter whether I agree or not, | It doesn't matter whether I agree or not, |
208 | 00:12:08,902 | 00:12:11,643 | as long as you have facts to back up your arguments. | as long as you have facts to back up your arguments. |
209 | 00:12:12,122 | 00:12:14,734 | Oh. Thanks, Xander. | Oh. Thanks, Xander. |
210 | 00:12:14,908 | 00:12:17,214 | Thank you. That is good advice. | Thank you. That is good advice. |
211 | 00:12:18,259 | 00:12:20,609 | Now, just one more thing-- | Now, just one more thing-- |
212 | 00:12:25,396 | 00:12:27,007 | Surprise! | Surprise! |
213 | 00:12:34,318 | 00:12:35,798 | Happy birthday! | Happy birthday! |
214 | 00:12:35,972 | 00:12:37,452 | Thanks. Thank you. | Thanks. Thank you. |
215 | 00:12:37,626 | 00:12:39,541 | Many happy returnings. | Many happy returnings. |
216 | 00:12:42,239 | 00:12:43,240 | Is that not right? | Is that not right? |
217 | 00:12:43,763 | 00:12:45,112 | It's close enough. | It's close enough. |
218 | 00:12:45,286 | 00:12:47,505 | Well, this is certainly a surprise. | Well, this is certainly a surprise. |
219 | 00:12:47,679 | 00:12:49,159 | Well, you can thank Atria for that. | Well, you can thank Atria for that. |
220 | 00:12:49,333 | 00:12:51,422 | She insisted we do something for your birthday. | She insisted we do something for your birthday. |
221 | 00:12:52,075 | 00:12:54,643 | Obviously. Thank you. Thank you, Atria. | Obviously. Thank you. Thank you, Atria. |
222 | 00:12:56,645 | 00:12:57,951 | Happy birthday, Xander. | Happy birthday, Xander. |
223 | 00:12:58,125 | 00:12:59,169 | Oh. | Oh. |
224 | 00:12:59,561 | 00:13:00,736 | Oh, hug him already! | Oh, hug him already! |
225 | 00:13:07,351 | 00:13:08,222 | Sushi? | Sushi? |
226 | 00:13:08,396 | 00:13:09,614 | Yeah. | Yeah. |
227 | 00:13:09,789 | 00:13:11,051 | Great. | Great. |
228 | 00:13:21,626 | 00:13:23,193 | You know I really do appreciate this. | You know I really do appreciate this. |
229 | 00:13:24,151 | 00:13:27,110 | I didn't realize how much I needed a break from work. | I didn't realize how much I needed a break from work. |
230 | 00:13:27,284 | 00:13:29,069 | Ah... yes, work. | Ah... yes, work. |
231 | 00:13:29,243 | 00:13:31,245 | Too bad you can't tell me what that is. | Too bad you can't tell me what that is. |
232 | 00:13:31,419 | 00:13:34,204 | Although, I am sure saving the galaxy can be quite exhausting. | Although, I am sure saving the galaxy can be quite exhausting. |
233 | 00:13:34,988 | 00:13:36,163 | -Hmm. -Hmm. | -Hmm. -Hmm. |
234 | 00:13:43,170 | 00:13:45,128 | You looking for someone who's not me? | You looking for someone who's not me? |
235 | 00:13:46,173 | 00:13:47,435 | Pilar. | Pilar. |
236 | 00:13:47,609 | 00:13:49,219 | She was supposed to be here by now. | She was supposed to be here by now. |
237 | 00:13:50,090 | 00:13:51,352 | I gotta go. | I gotta go. |
238 | 00:13:51,526 | 00:13:52,614 | You're leaving already? | You're leaving already? |
239 | 00:13:53,833 | 00:13:55,660 | Why? Do you want me to stay? | Why? Do you want me to stay? |
240 | 00:13:56,792 | 00:13:58,881 | Well, I didn't say that exactly. | Well, I didn't say that exactly. |
241 | 00:14:01,753 | 00:14:03,103 | Hey, ah... | Hey, ah... |
242 | 00:14:08,891 | 00:14:09,936 | You're learning. | You're learning. |
243 | 00:14:12,286 | 00:14:14,941 | Anyways, I gotta go check on Pilar and make sure she's OK. | Anyways, I gotta go check on Pilar and make sure she's OK. |
244 | 00:14:16,464 | 00:14:18,205 | By the way, you never told me what you wanted for your birthday. | By the way, you never told me what you wanted for your birthday. |
245 | 00:14:18,379 | 00:14:19,206 | You never asked. | You never asked. |
246 | 00:14:19,380 | 00:14:20,860 | Well, I'm asking now. | Well, I'm asking now. |
247 | 00:14:21,034 | 00:14:22,470 | Well, how 'bout I tell you when you get back? | Well, how 'bout I tell you when you get back? |
248 | 00:14:24,080 | 00:14:25,125 | Deal. | Deal. |
249 | 00:14:35,265 | 00:14:37,050 | Welcome home, Jax. | Welcome home, Jax. |
250 | 00:14:38,138 | 00:14:39,182 | Pilar, where--? | Pilar, where--? |
251 | 00:14:53,414 | 00:14:54,502 | Pilar. | Pilar. |
252 | 00:14:55,895 | 00:14:56,939 | Jax. | Jax. |
253 | 00:15:00,943 | 00:15:02,292 | I think I'm broken. | I think I'm broken. |
254 | 00:15:08,820 | 00:15:10,474 | I'm broken, Jax. | I'm broken, Jax. |
255 | 00:15:10,648 | 00:15:12,563 | There's got to be something wrong with my bio-organic. | There's got to be something wrong with my bio-organic. |
256 | 00:15:12,737 | 00:15:15,479 | It's the only explanation for what's wrong with me. | It's the only explanation for what's wrong with me. |
257 | 00:15:15,653 | 00:15:16,828 | Stop that! | Stop that! |
258 | 00:15:17,003 | 00:15:17,873 | What are you talking about? | What are you talking about? |
259 | 00:15:18,047 | 00:15:19,570 | This isn't stress. | This isn't stress. |
260 | 00:15:19,744 | 00:15:21,703 | Something in me is malfunctioning. | Something in me is malfunctioning. |
261 | 00:15:21,877 | 00:15:23,618 | Something the doctors missed. | Something the doctors missed. |
262 | 00:15:23,792 | 00:15:26,186 | There's got to be an error with my implants | There's got to be an error with my implants |
263 | 00:15:26,360 | 00:15:29,580 | or the core data program that controls the nanites in my bloodstream | or the core data program that controls the nanites in my bloodstream |
264 | 00:15:29,754 | 00:15:31,234 | that's affecting my motor functions. | that's affecting my motor functions. |
265 | 00:15:32,453 | 00:15:34,629 | I didn't want to tell anyone | I didn't want to tell anyone |
266 | 00:15:34,803 | 00:15:36,500 | 'cause I was afraid you'd think I was crazy | 'cause I was afraid you'd think I was crazy |
267 | 00:15:36,674 | 00:15:38,502 | or just making this whole thing up. | or just making this whole thing up. |
268 | 00:15:38,676 | 00:15:40,591 | No one who knows you would ever think that. | No one who knows you would ever think that. |
269 | 00:15:40,765 | 00:15:42,550 | We just want to help you. | We just want to help you. |
270 | 00:15:42,724 | 00:15:44,682 | If there's nothing physically wrong | If there's nothing physically wrong |
271 | 00:15:44,856 | 00:15:46,946 | with me or my implants, | with me or my implants, |
272 | 00:15:47,120 | 00:15:49,252 | then it must all be in my mind. | then it must all be in my mind. |
273 | 00:15:50,775 | 00:15:54,301 | Maybe it's not my parts, maybe I'm the one having a breakdown. | Maybe it's not my parts, maybe I'm the one having a breakdown. |
274 | 00:15:54,475 | 00:15:55,650 | I don't know what's wrong, | I don't know what's wrong, |
275 | 00:15:55,824 | 00:15:57,217 | but we're gonna figure this out. | but we're gonna figure this out. |
276 | 00:15:57,391 | 00:15:58,783 | Together. OK? | Together. OK? |
277 | 00:16:01,308 | 00:16:03,963 | You've thoroughly analyzed all of your bio-organics? | You've thoroughly analyzed all of your bio-organics? |
278 | 00:16:05,181 | 00:16:06,574 | What about their source code? | What about their source code? |
279 | 00:16:06,748 | 00:16:07,749 | Not yet. | Not yet. |
280 | 00:16:08,706 | 00:16:10,099 | Then let's go through them, | Then let's go through them, |
281 | 00:16:10,273 | 00:16:11,579 | line by line, until we find the glitch. | line by line, until we find the glitch. |
282 | 00:16:11,753 | 00:16:13,668 | What if there is no glitch? | What if there is no glitch? |
283 | 00:16:13,842 | 00:16:16,192 | What if it's me, Jax? What if I'm the one who's broken? | What if it's me, Jax? What if I'm the one who's broken? |
284 | 00:16:16,845 | 00:16:18,542 | No matter what, I will always be here for you. | No matter what, I will always be here for you. |
285 | 00:16:19,195 | 00:16:20,370 | You're not alone. | You're not alone. |
286 | 00:16:24,331 | 00:16:25,593 | Thanks, Jax. | Thanks, Jax. |
287 | 00:16:27,334 | 00:16:30,163 | I've never really understood what it's like to have a real friend. | I've never really understood what it's like to have a real friend. |
288 | 00:16:31,294 | 00:16:33,818 | I never needed one until today. | I never needed one until today. |
289 | 00:17:00,976 | 00:17:02,151 | Happy birthday, lieutenant. | Happy birthday, lieutenant. |
290 | 00:17:03,196 | 00:17:04,371 | What? | What? |
291 | 00:17:04,545 | 00:17:06,503 | I said happy birthday, Xander. | I said happy birthday, Xander. |
292 | 00:17:06,677 | 00:17:08,723 | It's almost morning, and you haven't even unwrapped your present yet. | It's almost morning, and you haven't even unwrapped your present yet. |
293 | 00:17:09,767 | 00:17:10,942 | Kossara... | Kossara... |
294 | 00:17:12,901 | 00:17:13,989 | not tonight. | not tonight. |
295 | 00:17:16,035 | 00:17:17,079 | Thank you. | Thank you. |
296 | 00:17:19,038 | 00:17:20,039 | It's been a long night. | It's been a long night. |
297 | 00:17:30,266 | 00:17:31,876 | We've found nothing. | We've found nothing. |
298 | 00:17:32,529 | 00:17:33,400 | It's hopeless. | It's hopeless. |
299 | 00:17:33,574 | 00:17:35,402 | And now I really am exhausted. | And now I really am exhausted. |
300 | 00:17:35,576 | 00:17:37,708 | Wait... look at this. It's the code for your dataport. | Wait... look at this. It's the code for your dataport. |
301 | 00:17:37,882 | 00:17:40,233 | This one line keeps doing that. | This one line keeps doing that. |
302 | 00:17:40,407 | 00:17:42,583 | It could have been so easy for the doctors to miss it in their diagnostics. | It could have been so easy for the doctors to miss it in their diagnostics. |
303 | 00:17:42,757 | 00:17:44,933 | It's not your hardware, it's your software. | It's not your hardware, it's your software. |
304 | 00:17:45,760 | 00:17:47,588 | I think we just found the glitch. | I think we just found the glitch. |
305 | 00:17:48,415 | 00:17:50,634 | I don't think it was a mistake. | I don't think it was a mistake. |
306 | 00:17:50,808 | 00:17:55,161 | It looks like a back door was programmed into the code to access the datastream... | It looks like a back door was programmed into the code to access the datastream... |
307 | 00:17:56,510 | 00:17:58,120 | and me. | and me. |
308 | 00:17:58,294 | 00:17:59,817 | I thought the datastream was impossible to hack. | I thought the datastream was impossible to hack. |
309 | 00:17:59,991 | 00:18:01,384 | Even the Zatarians couldn't do it during the War. | Even the Zatarians couldn't do it during the War. |
310 | 00:18:01,558 | 00:18:03,343 | It is impossible... | It is impossible... |
311 | 00:18:03,517 | 00:18:05,606 | without a back door like this. | without a back door like this. |
312 | 00:18:07,216 | 00:18:08,913 | Who could have put that there? | Who could have put that there? |
313 | 00:18:09,088 | 00:18:11,916 | Most likely, the original programmer at the company | Most likely, the original programmer at the company |
314 | 00:18:12,091 | 00:18:13,962 | that manufactured the dataport. | that manufactured the dataport. |
315 | 00:18:14,702 | 00:18:15,746 | Let me guess. | Let me guess. |
316 | 00:18:17,052 | 00:18:18,140 | Parallax. | Parallax. |
317 | 00:18:19,098 | 00:18:21,448 | But why would they want to hack your implants? | But why would they want to hack your implants? |
318 | 00:18:22,057 | 00:18:23,885 | I have no idea. | I have no idea. |
319 | 00:18:24,059 | 00:18:26,670 | There's only one reason to put malicious code in there. | There's only one reason to put malicious code in there. |
320 | 00:18:26,844 | 00:18:29,282 | Whoever did that wanted to be able to control you. | Whoever did that wanted to be able to control you. |
321 | 00:18:31,588 | 00:18:34,113 | I feel so completely violated, Jax. | I feel so completely violated, Jax. |
322 | 00:18:35,853 | 00:18:37,855 | What do you say we cut their strings, Pinocchio? | What do you say we cut their strings, Pinocchio? |
323 | 00:18:38,508 | 00:18:39,509 | I don't know. | I don't know. |
324 | 00:18:42,033 | 00:18:43,818 | Once we sever the connection, | Once we sever the connection, |
325 | 00:18:43,992 | 00:18:46,386 | whoever's responsible won't be able to control you anymore. | whoever's responsible won't be able to control you anymore. |
326 | 00:18:46,560 | 00:18:50,129 | But if I leave it disconnected, I won't be able to access the datastream again. | But if I leave it disconnected, I won't be able to access the datastream again. |
327 | 00:18:50,955 | 00:18:52,653 | No. | No. |
328 | 00:18:52,827 | 00:18:54,176 | At least not until we track down who's been doing this to you. | At least not until we track down who's been doing this to you. |
329 | 00:18:54,350 | 00:18:55,569 | How do we do that? | How do we do that? |
330 | 00:18:55,743 | 00:18:57,223 | I've been on the datastream my whole life. | I've been on the datastream my whole life. |
331 | 00:18:57,397 | 00:18:58,789 | I don't even know how to exist without it. | I don't even know how to exist without it. |
332 | 00:18:58,963 | 00:19:00,356 | Do you trust me? | Do you trust me? |
333 | 00:19:00,965 | 00:19:02,663 | I'm learning to. | I'm learning to. |
334 | 00:19:05,492 | 00:19:07,450 | I haven't always been as loyal to my friends as I should have. | I haven't always been as loyal to my friends as I should have. |
335 | 00:19:08,147 | 00:19:09,931 | But I only want to help you. | But I only want to help you. |
336 | 00:19:10,975 | 00:19:12,020 | I know that. | I know that. |
337 | 00:19:12,977 | 00:19:15,154 | Good. | Good. |
338 | 00:19:15,328 | 00:19:16,894 | 'Cause I need you to believe me when I say we can't do this alone. | 'Cause I need you to believe me when I say we can't do this alone. |
339 | 00:19:17,068 | 00:19:18,809 | We're going to need some help. | We're going to need some help. |
340 | 00:19:18,983 | 00:19:20,855 | It's absolutely inconceivable. | It's absolutely inconceivable. |
341 | 00:19:21,029 | 00:19:22,987 | So you don't believe me? | So you don't believe me? |
342 | 00:19:24,989 | 00:19:26,339 | Of course I do, Ms. Pilar. | Of course I do, Ms. Pilar. |
343 | 00:19:28,210 | 00:19:29,603 | I just find it unconscionable that anyone | I just find it unconscionable that anyone |
344 | 00:19:29,777 | 00:19:31,344 | could inflict this kind of suffering on you. | could inflict this kind of suffering on you. |
345 | 00:19:31,518 | 00:19:33,824 | We have to do something about this. | We have to do something about this. |
346 | 00:19:33,998 | 00:19:37,872 | It appears logical that Parallax is responsible for the flaw in the code. | It appears logical that Parallax is responsible for the flaw in the code. |
347 | 00:19:38,046 | 00:19:39,439 | If you can figure out why, | If you can figure out why, |
348 | 00:19:39,613 | 00:19:41,615 | that will help you determine the who. | that will help you determine the who. |
349 | 00:19:41,789 | 00:19:44,705 | But... what could anybody want from me? | But... what could anybody want from me? |
350 | 00:19:44,879 | 00:19:47,577 | I wish I could answer that. | I wish I could answer that. |
351 | 00:19:47,751 | 00:19:51,581 | What happened at the Black Hole and then those holograms of her, that's personal. | What happened at the Black Hole and then those holograms of her, that's personal. |
352 | 00:19:51,755 | 00:19:53,757 | Someone has a grudge against Pilar. | Someone has a grudge against Pilar. |
353 | 00:19:53,931 | 00:19:56,020 | Do you know anyone who might fit that description, Ms. Zhou? | Do you know anyone who might fit that description, Ms. Zhou? |
354 | 00:19:56,847 | 00:19:58,545 | As a matter of fact I do. | As a matter of fact I do. |
355 | 00:20:05,116 | 00:20:06,727 | Hey, Jet. | Hey, Jet. |
356 | 00:20:06,901 | 00:20:08,119 | We need to talk to you. | We need to talk to you. |
357 | 00:20:08,294 | 00:20:09,730 | About Pilar. | About Pilar. |
358 | 00:20:09,904 | 00:20:12,515 | Yeah, sure. I'd love to talk about her, | Yeah, sure. I'd love to talk about her, |
359 | 00:20:12,689 | 00:20:14,822 | especially those big, round-- | especially those big, round-- |
360 | 00:20:14,996 | 00:20:16,127 | Whoa! | Whoa! |
361 | 00:20:24,962 | 00:20:26,573 | Man, this guy's fast. | Man, this guy's fast. |
362 | 00:20:26,747 | 00:20:28,052 | Perhaps that's why he goes by the moniker "Jet." | Perhaps that's why he goes by the moniker "Jet." |
363 | 00:20:28,227 | 00:20:29,576 | Do you think? | Do you think? |
364 | 00:20:41,588 | 00:20:42,632 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
365 | 00:20:44,852 | 00:20:46,070 | How clumsy of me. | How clumsy of me. |
366 | 00:20:48,943 | 00:20:50,988 | Ow, you're hurting me, man! | Ow, you're hurting me, man! |
367 | 00:20:51,162 | 00:20:52,686 | That is my intention. | That is my intention. |
368 | 00:20:52,860 | 00:20:53,861 | What do you want? | What do you want? |
369 | 00:20:54,035 | 00:20:55,602 | You tell us, genius. | You tell us, genius. |
370 | 00:20:55,776 | 00:20:56,951 | You're the one with all the tricked out uber-tech, | You're the one with all the tricked out uber-tech, |
371 | 00:20:57,125 | 00:20:58,431 | so you must have all the answers. | so you must have all the answers. |
372 | 00:20:58,605 | 00:20:59,997 | Yeah. Something about Pilar, right? | Yeah. Something about Pilar, right? |
373 | 00:21:00,171 | 00:21:01,956 | You are correct, Jax. | You are correct, Jax. |
374 | 00:21:02,130 | 00:21:04,263 | He does possess a keen degree of mental acuity, after all. | He does possess a keen degree of mental acuity, after all. |
375 | 00:21:04,437 | 00:21:06,308 | What do you want me to say? | What do you want me to say? |
376 | 00:21:06,482 | 00:21:08,397 | I couldn't resist sending out that holo-nude after she flamed me. | I couldn't resist sending out that holo-nude after she flamed me. |
377 | 00:21:08,571 | 00:21:10,617 | We know you are the one who hacked her dataport | We know you are the one who hacked her dataport |
378 | 00:21:10,791 | 00:21:13,097 | and forced her to behave in such an uncharacteristic fashion. | and forced her to behave in such an uncharacteristic fashion. |
379 | 00:21:13,272 | 00:21:14,838 | I didn't hack anybody! | I didn't hack anybody! |
380 | 00:21:15,012 | 00:21:16,971 | You-- You can't hack the datastream. It's impossible. | You-- You can't hack the datastream. It's impossible. |
381 | 00:21:17,145 | 00:21:19,016 | How did you find out about the back door in the datastream code? | How did you find out about the back door in the datastream code? |
382 | 00:21:19,190 | 00:21:20,714 | What back door? | What back door? |
383 | 00:21:20,888 | 00:21:22,411 | I have no idea what you're talking about. | I have no idea what you're talking about. |
384 | 00:21:24,979 | 00:21:26,763 | If you continue to be duplicitous, | If you continue to be duplicitous, |
385 | 00:21:26,937 | 00:21:30,637 | I may be forced to apply some Zatarian methods of persuasion. | I may be forced to apply some Zatarian methods of persuasion. |
386 | 00:21:30,811 | 00:21:33,814 | We call it the mind ripper. | We call it the mind ripper. |
387 | 00:21:33,988 | 00:21:36,382 | The English translation is not entirely accurate, | The English translation is not entirely accurate, |
388 | 00:21:36,556 | 00:21:39,123 | but I believe you get the point. | but I believe you get the point. |
389 | 00:21:39,298 | 00:21:42,518 | I've never tried this on a human before, but there's a first time for everything. | I've never tried this on a human before, but there's a first time for everything. |
390 | 00:21:42,692 | 00:21:45,260 | No, no, no. Look-- Look, I'm sorry I embarrassed your friend, OK? | No, no, no. Look-- Look, I'm sorry I embarrassed your friend, OK? |
391 | 00:21:45,434 | 00:21:48,437 | But I never hacked her. I don't have that kind of tech. | But I never hacked her. I don't have that kind of tech. |
392 | 00:21:49,133 | 00:21:50,309 | Really! | Really! |
393 | 00:21:50,483 | 00:21:52,441 | -Uh, hello? What is this? -Ow! | -Uh, hello? What is this? -Ow! |
394 | 00:21:54,835 | 00:21:56,315 | I'm commencing a mind ripper. | I'm commencing a mind ripper. |
395 | 00:21:56,489 | 00:21:58,491 | OK, OK, look, it's all fake, OK? | OK, OK, look, it's all fake, OK? |
396 | 00:21:58,665 | 00:22:00,449 | My implants don't actually do anything. They're just for show. | My implants don't actually do anything. They're just for show. |
397 | 00:22:06,803 | 00:22:07,848 | Speak. | Speak. |
398 | 00:22:11,112 | 00:22:12,548 | The hacker crowd I run with... | The hacker crowd I run with... |
399 | 00:22:13,375 | 00:22:15,638 | they can afford all this incredible tech. | they can afford all this incredible tech. |
400 | 00:22:15,812 | 00:22:18,467 | Or their parents can, anyway. | Or their parents can, anyway. |
401 | 00:22:18,641 | 00:22:20,034 | My family don't have the credits to afford it. | My family don't have the credits to afford it. |
402 | 00:22:20,208 | 00:22:22,689 | So... I fake it. | So... I fake it. |
403 | 00:22:24,473 | 00:22:25,648 | This... | This... |
404 | 00:22:25,822 | 00:22:27,694 | This is just an ordinary contact lens. | This is just an ordinary contact lens. |
405 | 00:22:28,738 | 00:22:30,000 | Yeah. | Yeah. |
406 | 00:22:30,174 | 00:22:31,350 | And-- And this, this is a real dataport, | And-- And this, this is a real dataport, |
407 | 00:22:31,524 | 00:22:33,395 | but it isn't connected to anything. | but it isn't connected to anything. |
408 | 00:22:33,569 | 00:22:36,180 | And this tech on my face is a cheap fake. | And this tech on my face is a cheap fake. |
409 | 00:22:38,226 | 00:22:41,708 | Guys, I-- I couldn't have hacked your friend, or anyone, even if I wanted to. | Guys, I-- I couldn't have hacked your friend, or anyone, even if I wanted to. |
410 | 00:22:44,058 | 00:22:45,712 | I think he's telling the truth, Ralen. | I think he's telling the truth, Ralen. |
411 | 00:22:48,018 | 00:22:50,673 | If you did not hack Pilar, then who did? | If you did not hack Pilar, then who did? |
412 | 00:22:51,544 | 00:22:53,197 | How the hell should I know? | How the hell should I know? |
413 | 00:22:53,372 | 00:22:54,982 | Whoa. No, no, please. | Whoa. No, no, please. |
414 | 00:22:55,156 | 00:22:56,549 | This is your crowd, right? | This is your crowd, right? |
415 | 00:22:56,723 | 00:22:57,680 | They're always trying to one-up each other | They're always trying to one-up each other |
416 | 00:22:57,854 | 00:22:59,421 | with the most difficult hacks. | with the most difficult hacks. |
417 | 00:22:59,595 | 00:23:01,597 | So if someone was able to pull off the impossible | So if someone was able to pull off the impossible |
418 | 00:23:01,771 | 00:23:04,383 | and hack the datastream, they would tell everyone, | and hack the datastream, they would tell everyone, |
419 | 00:23:04,557 | 00:23:06,863 | would they not? | would they not? |
420 | 00:23:07,037 | 00:23:10,084 | Tell us who's been extolling their cybernetic acumen and technical aptitude. | Tell us who's been extolling their cybernetic acumen and technical aptitude. |
421 | 00:23:12,391 | 00:23:13,479 | Uh... | Uh... |
422 | 00:23:13,653 | 00:23:14,480 | You... | You... |
423 | 00:23:14,654 | 00:23:15,916 | Bragging. | Bragging. |
424 | 00:23:16,090 | 00:23:17,178 | Who's been bragging? | Who's been bragging? |
425 | 00:23:19,615 | 00:23:21,617 | You don't know what these people would do to me if you cross them. | You don't know what these people would do to me if you cross them. |
426 | 00:23:21,791 | 00:23:24,446 | You should be more worried about what I'll do to you. | You should be more worried about what I'll do to you. |
427 | 00:23:24,620 | 00:23:26,796 | -Come on. -Wait, stop! Stop! | -Come on. -Wait, stop! Stop! |
428 | 00:23:28,842 | 00:23:31,714 | I can give you the names of some people I think could have done it. | I can give you the names of some people I think could have done it. |
429 | 00:23:31,888 | 00:23:33,673 | But I don't know for sure. | But I don't know for sure. |
430 | 00:23:41,507 | 00:23:44,858 | How are you supposed to relax when it's so quiet without any voices in your head? | How are you supposed to relax when it's so quiet without any voices in your head? |
431 | 00:23:45,032 | 00:23:48,035 | The idea is to feel your own body, | The idea is to feel your own body, |
432 | 00:23:48,209 | 00:23:50,080 | -listen to your own thoughts. | -listen to your own thoughts. |
433 | 00:23:51,125 | 00:23:52,909 | -I don't like my own thoughts. | -I don't like my own thoughts. |
434 | 00:23:54,955 | 00:23:57,610 | I keep remembering how completely helpless I felt that night | I keep remembering how completely helpless I felt that night |
435 | 00:23:57,784 | 00:23:59,481 | at the Black Hole. | at the Black Hole. |
436 | 00:23:59,655 | 00:24:02,136 | And then those holo-nudes Jet sent to the entire school. | And then those holo-nudes Jet sent to the entire school. |
437 | 00:24:04,834 | 00:24:06,880 | Normally, I could block it out by flooding my mind | Normally, I could block it out by flooding my mind |
438 | 00:24:07,054 | 00:24:10,013 | with sounds and images from the datastream. But... | with sounds and images from the datastream. But... |
439 | 00:24:10,187 | 00:24:12,712 | You've never been off the datastream this long, have you? | You've never been off the datastream this long, have you? |
440 | 00:24:14,017 | 00:24:15,976 | Not since I was six years old. | Not since I was six years old. |
441 | 00:24:16,150 | 00:24:17,804 | That's when I first got my implants. | That's when I first got my implants. |
442 | 00:24:17,978 | 00:24:20,328 | I don't even remember my life before that. | I don't even remember my life before that. |
443 | 00:24:20,502 | 00:24:22,417 | The datastream has always been there. | The datastream has always been there. |
444 | 00:24:25,464 | 00:24:27,683 | I didn't have any brothers or sisters. | I didn't have any brothers or sisters. |
445 | 00:24:27,857 | 00:24:29,511 | Or really any friends. | Or really any friends. |
446 | 00:24:30,512 | 00:24:32,688 | It was a way to not feel so alone anymore. | It was a way to not feel so alone anymore. |
447 | 00:24:33,733 | 00:24:35,430 | I don't know how you concentrate | I don't know how you concentrate |
448 | 00:24:35,604 | 00:24:37,476 | with all those sounds and images in your head all the time. | with all those sounds and images in your head all the time. |
449 | 00:24:38,607 | 00:24:40,870 | When I'm on the datastream, | When I'm on the datastream, |
450 | 00:24:41,044 | 00:24:44,004 | it feels like I'm connected to something larger than myself. | it feels like I'm connected to something larger than myself. |
451 | 00:24:45,484 | 00:24:46,746 | Do you ever feel that way? | Do you ever feel that way? |
452 | 00:24:48,051 | 00:24:50,053 | I guess that's why I joined the Academy. | I guess that's why I joined the Academy. |
453 | 00:24:51,185 | 00:24:52,708 | To find that something. | To find that something. |
454 | 00:24:52,882 | 00:24:54,841 | I had it, and I've lost it. | I had it, and I've lost it. |
455 | 00:24:56,320 | 00:24:57,844 | I can't help thinking, | I can't help thinking, |
456 | 00:24:58,018 | 00:24:59,672 | what if I have to keep off the datastream forever | what if I have to keep off the datastream forever |
457 | 00:24:59,846 | 00:25:01,108 | to keep this from happening again? | to keep this from happening again? |
458 | 00:25:01,282 | 00:25:03,545 | That is not going to happen. | That is not going to happen. |
459 | 00:25:07,375 | 00:25:09,682 | Maybe those other students were right to resent me. | Maybe those other students were right to resent me. |
460 | 00:25:10,944 | 00:25:13,424 | I've spent months convincing everybody | I've spent months convincing everybody |
461 | 00:25:13,599 | 00:25:16,079 | how superior I am because of my enhancements. | how superior I am because of my enhancements. |
462 | 00:25:17,690 | 00:25:18,691 | Without them... | Without them... |
463 | 00:25:19,692 | 00:25:21,302 | I don't know who I am. | I don't know who I am. |
464 | 00:25:23,260 | 00:25:24,697 | You said it yourself... | You said it yourself... |
465 | 00:25:24,871 | 00:25:27,351 | the datastream can only get you so far. | the datastream can only get you so far. |
466 | 00:25:27,526 | 00:25:30,572 | You've still had to work hard to succeed at this Academy. | You've still had to work hard to succeed at this Academy. |
467 | 00:25:30,746 | 00:25:33,227 | Even without the enhancements, you are still beautiful | Even without the enhancements, you are still beautiful |
468 | 00:25:33,401 | 00:25:35,621 | and funny and brilliant and kind... | and funny and brilliant and kind... |
469 | 00:25:36,883 | 00:25:38,449 | a true friend. | a true friend. |
470 | 00:25:39,015 | 00:25:41,235 | I know that should be enough. | I know that should be enough. |
471 | 00:25:41,409 | 00:25:44,630 | But this hacker stole something from me, and I can't just let it go. | But this hacker stole something from me, and I can't just let it go. |
472 | 00:25:45,239 | 00:25:46,545 | None of us are. | None of us are. |
473 | 00:25:46,719 | 00:25:47,807 | I promise. | I promise. |
474 | 00:25:51,027 | 00:25:52,289 | We should get to class. | We should get to class. |
475 | 00:25:59,514 | 00:26:02,256 | I'm not sure I can face other people today. | I'm not sure I can face other people today. |
476 | 00:26:03,344 | 00:26:05,085 | Not if they're still talking about-- | Not if they're still talking about-- |
477 | 00:26:05,259 | 00:26:06,782 | Fine then. We'll ditch class. | Fine then. We'll ditch class. |
478 | 00:26:06,956 | 00:26:08,741 | No. You should go. | No. You should go. |
479 | 00:26:08,915 | 00:26:10,917 | And leave you alone with all this quiet? | And leave you alone with all this quiet? |
480 | 00:26:11,091 | 00:26:12,266 | I don't think so. | I don't think so. |
481 | 00:26:12,440 | 00:26:14,616 | I'll be OK. You go to class. | I'll be OK. You go to class. |
482 | 00:26:14,790 | 00:26:16,879 | The study group needs you. | The study group needs you. |
483 | 00:26:17,053 | 00:26:19,403 | Without me, they'll need the second smartest student in the group. | Without me, they'll need the second smartest student in the group. |
484 | 00:26:22,406 | 00:26:23,451 | I'll be OK. | I'll be OK. |
485 | 00:26:24,321 | 00:26:25,366 | I'll see you later. | I'll see you later. |
486 | 00:26:27,107 | 00:26:28,151 | OK. | OK. |
487 | 00:26:51,958 | 00:26:53,916 | Perhaps we are approaching this incorrectly. | Perhaps we are approaching this incorrectly. |
488 | 00:26:54,090 | 00:26:57,746 | If we can determine how the interloper took control of Pilar, | If we can determine how the interloper took control of Pilar, |
489 | 00:26:57,920 | 00:27:00,140 | that may help us identify who is responsible. | that may help us identify who is responsible. |
490 | 00:27:00,314 | 00:27:03,970 | From what I learned from talking to Professor Baker in the engineering department, | From what I learned from talking to Professor Baker in the engineering department, |
491 | 00:27:04,144 | 00:27:06,189 | they could be anywhere on the datastream. | they could be anywhere on the datastream. |
492 | 00:27:06,363 | 00:27:08,278 | They wouldn't even have to be close to Pilar to mess with her. | They wouldn't even have to be close to Pilar to mess with her. |
493 | 00:27:08,452 | 00:27:11,412 | Which would explain Parallax's involvement. | Which would explain Parallax's involvement. |
494 | 00:27:11,586 | 00:27:13,283 | But why choose her? | But why choose her? |
495 | 00:27:13,457 | 00:27:15,546 | Shral thinks there might be a personal connection. | Shral thinks there might be a personal connection. |
496 | 00:27:15,721 | 00:27:18,724 | But if that were the case, wouldn't the hacker want to watch her every moment? | But if that were the case, wouldn't the hacker want to watch her every moment? |
497 | 00:27:18,898 | 00:27:20,682 | At least while he's controlling her? | At least while he's controlling her? |
498 | 00:27:20,856 | 00:27:23,337 | Jet was in the Black Hole when Pilar walked in. | Jet was in the Black Hole when Pilar walked in. |
499 | 00:27:23,511 | 00:27:26,514 | Jet was also in Professor Shral's class when Pilar collapsed. | Jet was also in Professor Shral's class when Pilar collapsed. |
500 | 00:27:27,994 | 00:27:29,256 | Was that the first incident? | Was that the first incident? |
501 | 00:27:29,430 | 00:27:30,823 | No. It was in the Black Hole, | No. It was in the Black Hole, |
502 | 00:27:30,997 | 00:27:32,651 | when she ordered another Sumi Starburst, | when she ordered another Sumi Starburst, |
503 | 00:27:32,825 | 00:27:34,478 | even though she had one she hadn't even touched yet. | even though she had one she hadn't even touched yet. |
504 | 00:27:34,653 | 00:27:36,219 | So who else was there? | So who else was there? |
505 | 00:27:36,916 | 00:27:38,395 | I mean here. | I mean here. |
506 | 00:27:38,569 | 00:27:41,137 | Jet, but I am almost positive it wasn't him. | Jet, but I am almost positive it wasn't him. |
507 | 00:27:41,311 | 00:27:43,531 | There were at least a dozen other people here. | There were at least a dozen other people here. |
508 | 00:27:43,705 | 00:27:47,013 | But I regret to say I... I don't recall any of them. | But I regret to say I... I don't recall any of them. |
509 | 00:27:48,014 | 00:27:49,537 | I have a plan. | I have a plan. |
510 | 00:27:49,711 | 00:27:51,626 | What if we re-integrate Pilar to the datastream again | What if we re-integrate Pilar to the datastream again |
511 | 00:27:51,800 | 00:27:53,323 | and wait for the hacker to try something. | and wait for the hacker to try something. |
512 | 00:27:53,497 | 00:27:55,891 | Only this time, we'll be there waiting for them. | Only this time, we'll be there waiting for them. |
513 | 00:27:56,065 | 00:27:58,198 | It sounds dangerous, Jax. | It sounds dangerous, Jax. |
514 | 00:27:58,372 | 00:28:00,417 | Are you sure Pilar will want to risk going back on the datastream? | Are you sure Pilar will want to risk going back on the datastream? |
515 | 00:28:01,462 | 00:28:03,551 | There's only one way for us to know for certain. | There's only one way for us to know for certain. |
516 | 00:28:06,249 | 00:28:07,555 | We must ask Pilar. | We must ask Pilar. |
517 | 00:28:09,035 | 00:28:10,776 | Welcome home, Jax. | Welcome home, Jax. |
518 | 00:28:11,994 | 00:28:12,995 | Oh, no. | Oh, no. |
519 | 00:28:15,345 | 00:28:16,477 | Pilar is gone. | Pilar is gone. |
520 | 00:28:17,304 | 00:28:19,306 | Like "gone" gone. | Like "gone" gone. |
521 | 00:28:19,480 | 00:28:21,395 | I can't believe it. | I can't believe it. |
522 | 00:28:21,569 | 00:28:23,876 | She didn't even say sayonara. | She didn't even say sayonara. |
523 | 00:28:24,920 | 00:28:27,140 | I don't think she's coming back. | I don't think she's coming back. |
524 | 00:28:32,972 | 00:28:34,625 | Wassup, Atria? | Wassup, Atria? |
525 | 00:28:34,800 | 00:28:35,888 | Why is she here? | Why is she here? |
526 | 00:28:36,062 | 00:28:37,498 | Pilar's in trouble. | Pilar's in trouble. |
527 | 00:28:37,672 | 00:28:38,934 | I know you're upset with me, and I don't blame you. | I know you're upset with me, and I don't blame you. |
528 | 00:28:39,108 | 00:28:41,197 | But we really don't have time for this. | But we really don't have time for this. |
529 | 00:28:41,981 | 00:28:44,287 | Pilar has left the Academy. | Pilar has left the Academy. |
530 | 00:28:44,461 | 00:28:46,681 | We need to locate her before something else unfortunate happens to her. | We need to locate her before something else unfortunate happens to her. |
531 | 00:28:46,855 | 00:28:48,944 | I'd like to, but what can I do? | I'd like to, but what can I do? |
532 | 00:28:49,118 | 00:28:50,729 | You can help us find out who's responsible. | You can help us find out who's responsible. |
533 | 00:28:50,903 | 00:28:52,905 | How's that? | How's that? |
534 | 00:28:53,079 | 00:28:54,689 | We think it's someone who hangs out with Jet and his hacker squad. | We think it's someone who hangs out with Jet and his hacker squad. |
535 | 00:28:54,863 | 00:28:57,474 | So if you could just get close enough to read their minds, | So if you could just get close enough to read their minds, |
536 | 00:28:57,648 | 00:28:58,649 | -then maybe we-- -What? | -then maybe we-- -What? |
537 | 00:28:58,824 | 00:29:00,564 | -You told them? -I had to. | -You told them? -I had to. |
538 | 00:29:00,739 | 00:29:02,697 | Pilar needs us. | Pilar needs us. |
539 | 00:29:02,871 | 00:29:04,481 | This was supposed to be between us, Atria. It was private. | This was supposed to be between us, Atria. It was private. |
540 | 00:29:04,655 | 00:29:06,222 | I didn't want you to tell anybody. I told you that. | I didn't want you to tell anybody. I told you that. |
541 | 00:29:06,396 | 00:29:08,137 | Please, Tommy. | Please, Tommy. |
542 | 00:29:08,311 | 00:29:09,965 | If you can read minds after what happened with your father, | If you can read minds after what happened with your father, |
543 | 00:29:10,139 | 00:29:12,315 | then you're the only one who can help us help Pilar. | then you're the only one who can help us help Pilar. |
544 | 00:29:14,796 | 00:29:16,929 | I know you don't trust me after I used you to get | I know you don't trust me after I used you to get |
545 | 00:29:17,103 | 00:29:18,713 | what I wanted with your father and Tierney, | what I wanted with your father and Tierney, |
546 | 00:29:18,887 | 00:29:20,715 | but this isn't about me. | but this isn't about me. |
547 | 00:29:20,889 | 00:29:22,064 | This is about our friend. | This is about our friend. |
548 | 00:29:22,238 | 00:29:24,023 | And she needs our help right now. | And she needs our help right now. |
549 | 00:29:27,635 | 00:29:31,682 | That's why I need to take a leave of absence from the Academy, Dr. Osborn. | That's why I need to take a leave of absence from the Academy, Dr. Osborn. |
550 | 00:29:31,857 | 00:29:35,469 | Well, frankly, I thought you had a much brighter future ahead of you here. | Well, frankly, I thought you had a much brighter future ahead of you here. |
551 | 00:29:35,643 | 00:29:37,340 | That you might be able to make command track eventually, | That you might be able to make command track eventually, |
552 | 00:29:37,514 | 00:29:39,778 | or there could even be a role for you in the C.I.S. | or there could even be a role for you in the C.I.S. |
553 | 00:29:39,952 | 00:29:41,431 | Apparently, I was mistaken. | Apparently, I was mistaken. |
554 | 00:29:41,605 | 00:29:44,870 | I just can't control what's happening to me. | I just can't control what's happening to me. |
555 | 00:29:46,219 | 00:29:48,221 | I need some time to heal and re-evaluate-- | I need some time to heal and re-evaluate-- |
556 | 00:29:48,395 | 00:29:50,136 | I can assure you you will have ample time | I can assure you you will have ample time |
557 | 00:29:50,310 | 00:29:52,181 | to re-evaluate your choices in life. | to re-evaluate your choices in life. |
558 | 00:29:53,313 | 00:29:55,054 | Consider yourself expelled. | Consider yourself expelled. |
559 | 00:29:55,794 | 00:29:58,057 | Expelled? | Expelled? |
560 | 00:29:58,231 | 00:30:00,320 | -Uh, but I don't want to leave. I just need-- - You're excused. | -Uh, but I don't want to leave. I just need-- - You're excused. |
561 | 00:30:00,494 | 00:30:02,452 | Good luck with your future endeavors. | Good luck with your future endeavors. |
562 | 00:30:02,626 | 00:30:05,281 | -But, sir-- -I said you're excused, Ms. Pilar. | -But, sir-- -I said you're excused, Ms. Pilar. |
563 | 00:30:05,455 | 00:30:06,500 | Good day. | Good day. |
564 | 00:30:16,075 | 00:30:17,119 | Xander? | Xander? |
565 | 00:30:17,990 | 00:30:19,034 | What's wrong? | What's wrong? |
566 | 00:30:21,341 | 00:30:22,821 | I've been expelled. | I've been expelled. |
567 | 00:30:24,213 | 00:30:25,824 | Surely not. | Surely not. |
568 | 00:30:25,998 | 00:30:27,434 | Can you...? | Can you...? |
569 | 00:30:27,608 | 00:30:29,915 | Can you talk to the professor? | Can you talk to the professor? |
570 | 00:30:30,089 | 00:30:32,569 | Ask him to reconsider. I just need some time. | Ask him to reconsider. I just need some time. |
571 | 00:30:32,743 | 00:30:33,832 | I understand. | I understand. |
572 | 00:30:36,225 | 00:30:39,489 | You know, I saw those holo-nudes of you. | You know, I saw those holo-nudes of you. |
573 | 00:30:39,663 | 00:30:40,664 | You did? | You did? |
574 | 00:30:40,839 | 00:30:42,362 | Hey. Don't be embarrassed. | Hey. Don't be embarrassed. |
575 | 00:30:42,536 | 00:30:43,885 | You looked amazing. | You looked amazing. |
576 | 00:30:44,059 | 00:30:45,800 | It made me wonder if maybe I've been | It made me wonder if maybe I've been |
577 | 00:30:45,974 | 00:30:47,671 | chasing the wrong girl. | chasing the wrong girl. |
578 | 00:30:47,846 | 00:30:49,848 | -What? - Well, you're very beautiful. | -What? - Well, you're very beautiful. |
579 | 00:30:50,022 | 00:30:51,850 | You have an amazing body. | You have an amazing body. |
580 | 00:30:52,024 | 00:30:54,113 | Maybe you and I can | Maybe you and I can |
581 | 00:30:54,287 | 00:30:57,116 | spend some time together on The Pearl, | spend some time together on The Pearl, |
582 | 00:30:57,290 | 00:31:00,336 | discuss how I can convince Professor Osborn | discuss how I can convince Professor Osborn |
583 | 00:31:00,510 | 00:31:02,208 | to let you back into the Academy, hmm? | to let you back into the Academy, hmm? |
584 | 00:31:02,382 | 00:31:03,862 | Just you and me. | Just you and me. |
585 | 00:31:04,036 | 00:31:07,082 | What about Jax? I-I thought you had feelings for her. | What about Jax? I-I thought you had feelings for her. |
586 | 00:31:07,256 | 00:31:09,737 | Pretty sure there's enough of me to go around. | Pretty sure there's enough of me to go around. |
587 | 00:31:12,044 | 00:31:13,045 | Hey. | Hey. |
588 | 00:31:14,698 | 00:31:16,222 | No, no. | No, no. |
589 | 00:31:28,887 | 00:31:29,888 | Jax. | Jax. |
590 | 00:31:31,150 | 00:31:32,891 | Oh, I'm so glad to see you. | Oh, I'm so glad to see you. |
591 | 00:31:35,284 | 00:31:36,938 | You won't believe what's been happening. | You won't believe what's been happening. |
592 | 00:31:37,112 | 00:31:38,984 | What is it? What's happening? | What is it? What's happening? |
593 | 00:31:39,158 | 00:31:41,029 | I went to your uncle for help, | I went to your uncle for help, |
594 | 00:31:41,203 | 00:31:43,336 | -and he wants me to leave school. -What? | -and he wants me to leave school. -What? |
595 | 00:31:43,510 | 00:31:45,468 | -And then Xander. -What about Xander? | -And then Xander. -What about Xander? |
596 | 00:31:45,642 | 00:31:46,730 | Oh, it doesn't matter. | Oh, it doesn't matter. |
597 | 00:31:46,905 | 00:31:49,124 | I'm just glad you're here. | I'm just glad you're here. |
598 | 00:31:49,298 | 00:31:51,735 | Cool. Well, I'm about to go to the Black Hole with Ralen for some drinks. | Cool. Well, I'm about to go to the Black Hole with Ralen for some drinks. |
599 | 00:31:51,910 | 00:31:53,041 | Do you wanna come? | Do you wanna come? |
600 | 00:31:53,215 | 00:31:54,260 | No, I... | No, I... |
601 | 00:31:55,217 | 00:31:57,089 | Oh, I think I did something really dumb. | Oh, I think I did something really dumb. |
602 | 00:31:57,263 | 00:32:00,440 | Yeah. Walking into the Black Hole naked was pretty stupid. | Yeah. Walking into the Black Hole naked was pretty stupid. |
603 | 00:32:00,614 | 00:32:01,658 | What? | What? |
604 | 00:32:03,138 | 00:32:04,705 | You know that wasn't me. | You know that wasn't me. |
605 | 00:32:04,879 | 00:32:07,229 | Come on, Pilar. We all know what really happened. | Come on, Pilar. We all know what really happened. |
606 | 00:32:07,403 | 00:32:10,450 | You had too much to drink, got wasted, it's all very walk of shame-y. | You had too much to drink, got wasted, it's all very walk of shame-y. |
607 | 00:32:10,624 | 00:32:12,843 | What are you talking about? I-- | What are you talking about? I-- |
608 | 00:32:13,018 | 00:32:14,845 | I thought you were my friend. How can you say that? | I thought you were my friend. How can you say that? |
609 | 00:32:16,760 | 00:32:19,938 | You're apparently confused. See, Atria's my friend. | You're apparently confused. See, Atria's my friend. |
610 | 00:32:20,112 | 00:32:21,548 | You're just my roommate. | You're just my roommate. |
611 | 00:32:21,722 | 00:32:24,246 | You said that we were more than that. | You said that we were more than that. |
612 | 00:32:24,420 | 00:32:26,248 | I didn't want to be the one to tell you this, | I didn't want to be the one to tell you this, |
613 | 00:32:26,422 | 00:32:28,120 | but I have some friends going to college on Europa, | but I have some friends going to college on Europa, |
614 | 00:32:28,294 | 00:32:30,731 | and they've all seen your holo-nude. | and they've all seen your holo-nude. |
615 | 00:32:31,601 | 00:32:33,777 | They can't believe that you're my roommate. | They can't believe that you're my roommate. |
616 | 00:32:33,952 | 00:32:36,128 | You're kind of a C-list celebrity now. | You're kind of a C-list celebrity now. |
617 | 00:32:36,998 | 00:32:38,391 | I gotta go, Jax. | I gotta go, Jax. |
618 | 00:32:40,567 | 00:32:41,872 | Bye, Pilar. | Bye, Pilar. |
619 | 00:33:05,896 | 00:33:07,159 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
620 | 00:33:07,986 | 00:33:09,248 | Oh, my God. | Oh, my God. |
621 | 00:33:10,814 | 00:33:12,033 | Ralen! | Ralen! |
622 | 00:33:12,207 | 00:33:14,122 | I think I'm going crazy. | I think I'm going crazy. |
623 | 00:33:14,296 | 00:33:15,645 | I was about to jump. | I was about to jump. |
624 | 00:33:17,430 | 00:33:18,997 | I understand. | I understand. |
625 | 00:33:19,171 | 00:33:20,563 | Would you like me to push you? | Would you like me to push you? |
626 | 00:33:29,311 | 00:33:31,096 | Don't worry, Jet. | Don't worry, Jet. |
627 | 00:33:31,270 | 00:33:33,098 | We're not here to ask you any more questions about Pilar. | We're not here to ask you any more questions about Pilar. |
628 | 00:33:34,838 | 00:33:37,798 | Good. 'Cause you know I wouldn't tell you nothing anyway. | Good. 'Cause you know I wouldn't tell you nothing anyway. |
629 | 00:33:37,972 | 00:33:39,365 | Neither would my friends | Neither would my friends |
630 | 00:33:39,539 | 00:33:42,759 | because we don't know nothing, right, guys? | because we don't know nothing, right, guys? |
631 | 00:33:42,933 | 00:33:44,022 | Of course. | Of course. |
632 | 00:33:45,066 | 00:33:46,328 | Anyways, we found out who's responsible | Anyways, we found out who's responsible |
633 | 00:33:46,502 | 00:33:48,243 | and we just thought you might want to know. | and we just thought you might want to know. |
634 | 00:33:53,640 | 00:33:54,684 | We need to go. | We need to go. |
635 | 00:33:55,207 | 00:33:56,208 | Now. | Now. |
636 | 00:34:00,908 | 00:34:03,084 | Did you just tell me to jump? | Did you just tell me to jump? |
637 | 00:34:04,868 | 00:34:05,913 | Why not? | Why not? |
638 | 00:34:07,132 | 00:34:09,482 | What do you really have to live for? | What do you really have to live for? |
639 | 00:34:09,656 | 00:34:12,789 | Unless you want to come back to Zatar with me. | Unless you want to come back to Zatar with me. |
640 | 00:34:12,963 | 00:34:16,489 | My father might have special use for a person with your abilities. | My father might have special use for a person with your abilities. |
641 | 00:34:17,142 | 00:34:18,143 | What use? | What use? |
642 | 00:34:19,753 | 00:34:20,710 | Don't be naive. | Don't be naive. |
643 | 00:34:21,624 | 00:34:23,974 | You know why I'm really here. | You know why I'm really here. |
644 | 00:34:25,063 | 00:34:26,934 | You know who my father is. | You know who my father is. |
645 | 00:34:27,543 | 00:34:30,503 | You will be a-- | You will be a-- |
646 | 00:34:31,460 | 00:34:34,420 | What did they call them during your Cold War, | What did they call them during your Cold War, |
647 | 00:34:34,594 | 00:34:38,685 | a "useful idiot" in the battle to come. | a "useful idiot" in the battle to come. |
648 | 00:34:40,469 | 00:34:43,951 | I would never betray the Confederacy. | I would never betray the Confederacy. |
649 | 00:34:44,908 | 00:34:45,996 | Why? | Why? |
650 | 00:34:46,171 | 00:34:48,434 | It has already betrayed you. | It has already betrayed you. |
651 | 00:34:52,264 | 00:34:54,309 | You found out something, did you not? | You found out something, did you not? |
652 | 00:34:54,483 | 00:34:56,050 | I did. | I did. |
653 | 00:34:56,224 | 00:34:58,226 | Except for Jet, they all know about the back door. | Except for Jet, they all know about the back door. |
654 | 00:34:58,400 | 00:34:59,706 | But only one of them was smart enough to figure out how to use it. | But only one of them was smart enough to figure out how to use it. |
655 | 00:35:00,533 | 00:35:02,317 | Who? Who knew? | Who? Who knew? |
656 | 00:35:02,491 | 00:35:05,277 | -Locate Sarika Larson. | -Locate Sarika Larson. |
657 | 00:35:17,376 | 00:35:18,638 | Go on. | Go on. |
658 | 00:35:18,812 | 00:35:20,944 | Don't stop now. | Don't stop now. |
659 | 00:35:22,946 | 00:35:25,123 | -Jump! | -Jump! |
660 | 00:35:25,297 | 00:35:26,298 | Pilar. | Pilar. |
661 | 00:35:27,864 | 00:35:29,039 | What are you doing? | What are you doing? |
662 | 00:35:29,214 | 00:35:30,737 | I'm going to jump. | I'm going to jump. |
663 | 00:35:32,260 | 00:35:33,566 | Isn't that what you want? | Isn't that what you want? |
664 | 00:35:33,740 | 00:35:35,002 | You'll all be happier when I'm gone. | You'll all be happier when I'm gone. |
665 | 00:35:35,176 | 00:35:36,177 | No. | No. |
666 | 00:35:36,351 | 00:35:37,222 | Of course not. | Of course not. |
667 | 00:35:37,396 | 00:35:39,093 | You said I was lying. | You said I was lying. |
668 | 00:35:39,267 | 00:35:40,834 | That I made it all up. | That I made it all up. |
669 | 00:35:41,008 | 00:35:42,792 | That wasn't me, Pilar. | That wasn't me, Pilar. |
670 | 00:35:43,663 | 00:35:45,186 | You're in a simulation. | You're in a simulation. |
671 | 00:35:45,839 | 00:35:47,232 | None of this is real, | None of this is real, |
672 | 00:35:47,406 | 00:35:48,494 | but if you jump, your brain could think it is, | but if you jump, your brain could think it is, |
673 | 00:35:48,668 | 00:35:50,670 | and you could get seriously hurt. | and you could get seriously hurt. |
674 | 00:35:50,844 | 00:35:53,020 | You need to step down, now! | You need to step down, now! |
675 | 00:35:53,977 | 00:35:54,978 | Wha--? | Wha--? |
676 | 00:35:55,153 | 00:35:56,458 | What are you talking about? | What are you talking about? |
677 | 00:35:58,199 | 00:36:00,027 | This can't be another trick, can it? | This can't be another trick, can it? |
678 | 00:36:00,201 | 00:36:01,463 | It is, | It is, |
679 | 00:36:01,637 | 00:36:04,249 | but I'm not the one playing it on you. | but I'm not the one playing it on you. |
680 | 00:36:04,423 | 00:36:06,816 | You're in the VR Simulator at school. | You're in the VR Simulator at school. |
681 | 00:36:06,990 | 00:36:09,210 | After I left you, you must have logged back onto the datastream | After I left you, you must have logged back onto the datastream |
682 | 00:36:09,384 | 00:36:11,995 | and got hacked again. None of this is real. | and got hacked again. None of this is real. |
683 | 00:36:12,170 | 00:36:14,433 | No, no, no... She-- She's lying. | No, no, no... She-- She's lying. |
684 | 00:36:14,607 | 00:36:15,782 | Do it. Jump. | Do it. Jump. |
685 | 00:36:16,348 | 00:36:18,132 | You're broken. | You're broken. |
686 | 00:36:18,306 | 00:36:20,439 | Your friends don't believe you. | Your friends don't believe you. |
687 | 00:36:20,613 | 00:36:23,311 | You're worthless. Weak. | You're worthless. Weak. |
688 | 00:36:23,485 | 00:36:25,661 | And deserve everything that's coming to you. | And deserve everything that's coming to you. |
689 | 00:36:25,835 | 00:36:27,837 | That's not Ralen. It's Sarika. | That's not Ralen. It's Sarika. |
690 | 00:36:28,360 | 00:36:30,492 | Who's Sarika? | Who's Sarika? |
691 | 00:36:32,973 | 00:36:35,018 | How do you not know who Sarika is! | How do you not know who Sarika is! |
692 | 00:36:35,193 | 00:36:36,194 | From Shral's class. | From Shral's class. |
693 | 00:36:36,368 | 00:36:37,760 | She's the one who hacked you. | She's the one who hacked you. |
694 | 00:36:37,934 | 00:36:39,327 | She's the one who lured you here. | She's the one who lured you here. |
695 | 00:36:39,501 | 00:36:41,851 | She's jealous of you, and she wanted to hurt you. | She's jealous of you, and she wanted to hurt you. |
696 | 00:36:42,025 | 00:36:43,897 | But you are so much stronger than this. | But you are so much stronger than this. |
697 | 00:36:44,071 | 00:36:46,900 | You have always been there for me when I needed you. | You have always been there for me when I needed you. |
698 | 00:36:47,074 | 00:36:48,902 | Let me be there for you now. | Let me be there for you now. |
699 | 00:36:58,346 | 00:37:00,174 | VR program terminated. | VR program terminated. |
700 | 00:37:12,099 | 00:37:13,448 | That must have felt good. | That must have felt good. |
701 | 00:37:15,581 | 00:37:16,930 | You have no idea. | You have no idea. |
702 | 00:37:25,939 | 00:37:27,549 | Uh, let me get you another one, Atria. | Uh, let me get you another one, Atria. |
703 | 00:37:27,723 | 00:37:29,159 | How did you know I--? | How did you know I--? |
704 | 00:37:33,599 | 00:37:35,775 | Why does it have to be like this? | Why does it have to be like this? |
705 | 00:37:35,949 | 00:37:37,429 | I thought after everything-- | I thought after everything-- |
706 | 00:37:37,603 | 00:37:38,995 | I did it for Pilar, Jax. | I did it for Pilar, Jax. |
707 | 00:37:39,169 | 00:37:40,867 | Not for you. | Not for you. |
708 | 00:37:41,041 | 00:37:43,043 | That's what real friends do for each other. | That's what real friends do for each other. |
709 | 00:37:45,001 | 00:37:46,089 | I understand. | I understand. |
710 | 00:37:47,787 | 00:37:49,919 | I have to go. Catch you later, Atria. | I have to go. Catch you later, Atria. |
711 | 00:37:50,616 | 00:37:52,008 | Bye, Thomas. | Bye, Thomas. |
712 | 00:38:05,152 | 00:38:07,023 | What in the worlds? | What in the worlds? |
713 | 00:38:18,513 | 00:38:20,820 | Ms. Pilar. Just who I was looking for. | Ms. Pilar. Just who I was looking for. |
714 | 00:38:20,994 | 00:38:23,866 | I... I didn't forget an assignment, did I? | I... I didn't forget an assignment, did I? |
715 | 00:38:24,040 | 00:38:25,999 | Not at all. | Not at all. |
716 | 00:38:26,173 | 00:38:27,696 | I have news to share that I thought you'd all like to hear. | I have news to share that I thought you'd all like to hear. |
717 | 00:38:27,870 | 00:38:30,482 | By unanimous vote of the disciplinary committee, | By unanimous vote of the disciplinary committee, |
718 | 00:38:30,656 | 00:38:33,354 | Sarika Larson has been expelled from the Academy. | Sarika Larson has been expelled from the Academy. |
719 | 00:38:34,355 | 00:38:36,923 | And furthermore, on my recommendation, | And furthermore, on my recommendation, |
720 | 00:38:37,097 | 00:38:40,535 | the civilian authorities have been alerted to pursue assault charges against her. | the civilian authorities have been alerted to pursue assault charges against her. |
721 | 00:38:43,364 | 00:38:45,279 | I can't thank you enough for your help, sir. | I can't thank you enough for your help, sir. |
722 | 00:38:47,716 | 00:38:49,239 | Would you like to join us, professor? | Would you like to join us, professor? |
723 | 00:38:54,854 | 00:38:57,335 | -Don't mind if I do. | -Don't mind if I do. |
724 | 00:39:01,295 | 00:39:02,340 | Yeah. | Yeah. |
725 | 00:39:11,566 | 00:39:13,133 | I'm sure you'll be pleased to hear you received | I'm sure you'll be pleased to hear you received |
726 | 00:39:13,307 | 00:39:16,745 | a perfect score on your Interstellar Protocol midterm. | a perfect score on your Interstellar Protocol midterm. |
727 | 00:39:16,919 | 00:39:20,358 | An impressive feat, considering you were under the weather at the time. | An impressive feat, considering you were under the weather at the time. |
728 | 00:39:20,532 | 00:39:23,056 | And you weren't even back on the datastream yet. | And you weren't even back on the datastream yet. |
729 | 00:39:23,230 | 00:39:25,537 | That was 100 percent Delaney Pilar. | That was 100 percent Delaney Pilar. |
730 | 00:39:26,755 | 00:39:28,148 | That's wonderful! | That's wonderful! |
731 | 00:39:28,322 | 00:39:29,367 | Yay you! | Yay you! |
732 | 00:39:35,285 | 00:39:37,897 | The real congratulations belongs to you guys. | The real congratulations belongs to you guys. |
733 | 00:39:38,506 | 00:39:40,552 | You never gave up on me, | You never gave up on me, |
734 | 00:39:40,726 | 00:39:43,163 | even after I gave up on myself. | even after I gave up on myself. |
735 | 00:39:43,337 | 00:39:44,382 | Aww. | Aww. |
736 | 00:39:50,779 | 00:39:51,824 | Ms. Larson? | Ms. Larson? |
737 | 00:39:53,565 | 00:39:54,479 | Do I know you? | Do I know you? |
738 | 00:39:55,088 | 00:39:56,481 | Regan Fried. | Regan Fried. |
739 | 00:39:58,265 | 00:40:01,529 | That was a most impressive piece of coding. | That was a most impressive piece of coding. |
740 | 00:40:02,356 | 00:40:03,531 | What do you mean? | What do you mean? |
741 | 00:40:03,705 | 00:40:05,272 | Let me be frank. | Let me be frank. |
742 | 00:40:05,446 | 00:40:06,839 | We gave the information about the back door flaw | We gave the information about the back door flaw |
743 | 00:40:07,013 | 00:40:08,971 | to a select number of candidates. | to a select number of candidates. |
744 | 00:40:09,145 | 00:40:12,018 | You're the only one who exploited it successfully. | You're the only one who exploited it successfully. |
745 | 00:40:12,192 | 00:40:13,759 | How do you know about that? | How do you know about that? |
746 | 00:40:13,933 | 00:40:15,804 | We created it. | We created it. |
747 | 00:40:15,978 | 00:40:17,893 | The Parallax Corporation is always looking for creative thinkers | The Parallax Corporation is always looking for creative thinkers |
748 | 00:40:18,067 | 00:40:19,112 | like yourself. | like yourself. |
749 | 00:40:19,286 | 00:40:20,896 | Would you be interested in a job? | Would you be interested in a job? |
750 | 00:40:21,070 | 00:40:24,160 | Only if I can get back at Delaney Pilar | Only if I can get back at Delaney Pilar |
751 | 00:40:24,334 | 00:40:27,729 | and her friends who ruined my entire life. | and her friends who ruined my entire life. |
752 | 00:40:29,035 | 00:40:32,517 | I'm sure we can accommodate any outside interests you may have. | I'm sure we can accommodate any outside interests you may have. |
753 | 00:40:34,127 | 00:40:35,955 | Then you have yourself a deal, Ms. Fried. | Then you have yourself a deal, Ms. Fried. |
754 | 00:40:36,129 | 00:40:39,437 | Apparently, we do understand each other after all. | Apparently, we do understand each other after all. |
755 | 00:40:43,745 | 00:40:45,051 | Professor Shral, | Professor Shral, |
756 | 00:40:45,225 | 00:40:46,182 | I didn't realize he was expecting you. | I didn't realize he was expecting you. |
757 | 00:40:46,356 | 00:40:47,967 | Most certainly he is not. | Most certainly he is not. |
758 | 00:40:48,141 | 00:40:49,229 | -Right, I'll just tell him-- -Don't even bother. | -Right, I'll just tell him-- -Don't even bother. |
759 | 00:40:57,063 | 00:40:58,586 | Oh, Martin, what can I--? | Oh, Martin, what can I--? |
760 | 00:40:58,760 | 00:41:00,196 | You knew. | You knew. |
761 | 00:41:00,370 | 00:41:03,330 | Parallax was using that girl to hack Delaney Pilar. | Parallax was using that girl to hack Delaney Pilar. |
762 | 00:41:04,636 | 00:41:06,420 | Excuse me. | Excuse me. |
763 | 00:41:06,594 | 00:41:09,945 | You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you, | You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you, |
764 | 00:41:10,119 | 00:41:15,560 | but what you didn't expect was that she was unreliable and had her own agenda. | but what you didn't expect was that she was unreliable and had her own agenda. |
765 | 00:41:16,865 | 00:41:18,737 | I do not know why you would think that. | I do not know why you would think that. |
766 | 00:41:20,042 | 00:41:23,002 | I do not work with Parallax, and I certainly would never condone | I do not work with Parallax, and I certainly would never condone |
767 | 00:41:23,176 | 00:41:26,005 | the physical or emotional abuse of one of our students. | the physical or emotional abuse of one of our students. |
768 | 00:41:26,962 | 00:41:28,442 | But... | But... |
769 | 00:41:28,616 | 00:41:31,271 | if somebody is attempting to observe Pandora, | if somebody is attempting to observe Pandora, |
770 | 00:41:31,445 | 00:41:33,360 | we need to find out who they are and why. | we need to find out who they are and why. |
771 | 00:41:33,534 | 00:41:36,232 | How long do you intend to keep her in the dark about who she really is? | How long do you intend to keep her in the dark about who she really is? |
772 | 00:41:36,406 | 00:41:38,452 | Until I know the threat she poses has been neutralized | Until I know the threat she poses has been neutralized |
773 | 00:41:38,626 | 00:41:40,498 | and where the girl's allegiances truly lie. | and where the girl's allegiances truly lie. |
774 | 00:41:41,499 | 00:41:43,326 | You're playing with fire, Donovan. | You're playing with fire, Donovan. |
775 | 00:41:44,589 | 00:41:48,462 | If you're not careful, you're going to burn. | If you're not careful, you're going to burn. |
776 | 00:41:48,636 | 00:41:50,333 | No, Martin. | No, Martin. |
777 | 00:41:50,508 | 00:41:54,642 | If we don't put out this fire, we all burn. | If we don't put out this fire, we all burn. |