# Start End Original Translated
1 00:00:02,480 00:00:03,786 Previously onPandora... Previously onPandora...
2 00:00:03,960 00:00:05,222 I may be an empath, but I-- I'm no mind reader. I may be an empath, but I-- I'm no mind reader.
3 00:00:05,396 00:00:06,919 My dad served in the military, too. My dad served in the military, too.
4 00:00:07,094 00:00:07,877 He said EarthCom did some pretty messed up stuff He said EarthCom did some pretty messed up stuff
5 00:00:08,051 00:00:09,661 during the War. during the War.
6 00:00:09,835 00:00:11,228 The only reason you came on in this little adventure The only reason you came on in this little adventure
7 00:00:11,402 00:00:12,664 was because I promised you information was because I promised you information
8 00:00:12,838 00:00:14,623 about what happened to your parents. about what happened to your parents.
9 00:00:14,797 00:00:16,799 You used me like you always do to get what you wanted. You used me like you always do to get what you wanted.
10 00:00:16,973 00:00:19,323 You don't care whose lives you put at risk to do that. You don't care whose lives you put at risk to do that.
11 00:00:19,497 00:00:22,022 Why do you always have to act so superior? Why do you always have to act so superior?
12 00:00:22,196 00:00:23,545 Because I am superior. Because I am superior.
13 00:00:23,719 00:00:25,112 - It's not narcissism. - It's not narcissism.
14 00:00:25,286 00:00:26,635 It's an empirical fact. It's an empirical fact.
15 00:00:28,028 00:00:29,464 ♪ You say goodbye ♪ ♪ You say goodbye ♪
16 00:00:29,638 00:00:31,031 Atria's been bugging me to do a night up Atria's been bugging me to do a night up
17 00:00:31,205 00:00:32,293 at that new spa up on The Pearl. at that new spa up on The Pearl.
18 00:00:32,467 00:00:33,337 I hear it's great. I hear it's great.
19 00:00:33,511 00:00:35,383 I hear it's expensive. I hear it's expensive.
20 00:00:35,557 00:00:37,298 Oh, come on, it'll be a fun trip up the space elevator. Oh, come on, it'll be a fun trip up the space elevator.
21 00:00:37,472 00:00:40,040 We deserve a night of R & R with a little zero-g massages, We deserve a night of R & R with a little zero-g massages,
22 00:00:40,214 00:00:41,389 maybe a facial. maybe a facial.
23 00:00:41,563 00:00:43,347 I would very much like to attend also. I would very much like to attend also.
24 00:00:43,521 00:00:45,523 Sorry, no C chromosomes allowed. Sorry, no C chromosomes allowed.
25 00:00:45,697 00:00:47,438 Girls only, Ralen. Girls only, Ralen.
26 00:00:47,612 00:00:49,353 But why don't you and Thomas plan a boys' night together, But why don't you and Thomas plan a boys' night together,
27 00:00:49,527 00:00:50,398 do something fun. do something fun.
28 00:00:50,572 00:00:52,487 Like throwing chairs. Like throwing chairs.
29 00:00:52,661 00:00:54,924 Is that your idea of fun? Is that your idea of fun?
30 00:00:55,098 00:00:58,275 On Zatar, throwing chairs is considered quite entertaining. On Zatar, throwing chairs is considered quite entertaining.
31 00:00:58,449 00:01:01,061 You will never guess what I found out. You will never guess what I found out.
32 00:01:01,235 00:01:03,889 You know, that very stud-muffinly young teacher's assistant You know, that very stud-muffinly young teacher's assistant
33 00:01:04,064 00:01:05,978 that you don't want to admit you're so crushing on? that you don't want to admit you're so crushing on?
34 00:01:06,153 00:01:07,197 You mean Xander? You mean Xander?
35 00:01:09,417 00:01:11,245 -Mmm. -Mmm-hmm. -Mmm. -Mmm-hmm.
36 00:01:11,419 00:01:13,029 He has a birthday tomorrow, He has a birthday tomorrow,
37 00:01:13,203 00:01:14,857 and he doesn't want anyone to know about it. and he doesn't want anyone to know about it.
38 00:01:15,031 00:01:17,512 Well, then he obviously told the wrong person. Well, then he obviously told the wrong person.
39 00:01:19,949 00:01:21,907 Was that a joke? Was that a joke?
40 00:01:22,082 00:01:25,302 Just an insight I've made from observing Atria's behavioral patterns. Just an insight I've made from observing Atria's behavioral patterns.
41 00:01:25,955 00:01:27,391 So in other words, it's a joke. So in other words, it's a joke.
42 00:01:28,610 00:01:30,046 Well, he didn't tell me. Well, he didn't tell me.
43 00:01:30,220 00:01:32,483 He told Kossara, and then Kossara told me. He told Kossara, and then Kossara told me.
44 00:01:32,657 00:01:34,006 Why would he tell the bartender that he's having birthday Why would he tell the bartender that he's having birthday
45 00:01:34,181 00:01:35,443 if he didn't want anyone to--? if he didn't want anyone to--?
46 00:01:35,617 00:01:37,140 You're Delaney Pilar, aren't you? You're Delaney Pilar, aren't you?
47 00:01:37,314 00:01:39,273 I am. But you may call me Pilar. I am. But you may call me Pilar.
48 00:01:39,447 00:01:42,276 I am Jet. I'm in Shral's Interstellar Protocol class with you. I am Jet. I'm in Shral's Interstellar Protocol class with you.
49 00:01:42,450 00:01:45,453 You know, maybe we could get together to study You know, maybe we could get together to study
50 00:01:45,627 00:01:46,976 -one day. -one day.
51 00:01:47,150 00:01:48,717 Well, she's already in a study group. Well, she's already in a study group.
52 00:01:48,891 00:01:49,848 -Would you like to--? - No, thank you, Jet. -Would you like to--? - No, thank you, Jet.
53 00:01:50,022 00:01:51,981 Maybe next semester. Maybe next semester.
54 00:01:52,155 00:01:54,897 Oh, how about dinner this semester? Oh, how about dinner this semester?
55 00:01:55,071 00:01:58,030 Ah, sorry, I'm really busy. Ah, sorry, I'm really busy.
56 00:01:58,205 00:02:00,120 But I appreciate the invitation. But I appreciate the invitation.
57 00:02:04,776 00:02:07,823 You obviously have time for drinks with your friends, You obviously have time for drinks with your friends,
58 00:02:07,997 00:02:10,130 but you have no problem blowing me off, huh? but you have no problem blowing me off, huh?
59 00:02:16,397 00:02:18,050 Don't tell me you're with this Zit? Don't tell me you're with this Zit?
60 00:02:21,184 00:02:23,882 I'm not "with" anyone. I'm not "with" anyone.
61 00:02:24,056 00:02:26,624 And I'm definitely not interested in being "with" you. And I'm definitely not interested in being "with" you.
62 00:02:30,759 00:02:33,675 You know, someone's gonna knock you off that pedestal one day, You know, someone's gonna knock you off that pedestal one day,
63 00:02:33,849 00:02:35,851 -you smug-- -I suggest you walk away. -you smug-- -I suggest you walk away.
64 00:02:36,373 00:02:37,418 Now. Now.
65 00:02:46,905 00:02:47,993 You OK? You OK?
66 00:02:48,864 00:02:51,171 When you're as attractive and smart as I am, When you're as attractive and smart as I am,
67 00:02:51,345 00:02:54,043 unfortunately, these things happen more frequently than I'd like. unfortunately, these things happen more frequently than I'd like.
68 00:02:54,957 00:02:56,306 But I'm fine. But I'm fine.
69 00:02:56,480 00:02:58,221 Could I get a Sumi Starburst, please? Could I get a Sumi Starburst, please?
70 00:02:58,743 00:02:59,788 What's wrong with that one? What's wrong with that one?
71 00:03:03,357 00:03:04,880 Are you sure you're OK? Are you sure you're OK?
72 00:03:05,315 00:03:06,360 Never better. Never better.
73 00:03:19,199 00:03:20,896 Like many Sumi customs, Like many Sumi customs,
74 00:03:21,070 00:03:23,725 their dining etiquette is highly ritualized. their dining etiquette is highly ritualized.
75 00:03:23,899 00:03:27,250 They begin each meal by praising the host They begin each meal by praising the host
76 00:03:27,424 00:03:30,558 and declaring themselves unworthy of his or her generosity. and declaring themselves unworthy of his or her generosity.
77 00:03:31,776 00:03:34,388 What might the Sumi make of the old Earth tradition What might the Sumi make of the old Earth tradition
78 00:03:34,562 00:03:37,086 of touching glasses to make a toast? of touching glasses to make a toast?
79 00:03:38,392 00:03:39,306 Ms. Larson. Ms. Larson.
80 00:03:40,263 00:03:41,873 As it says in chapter three As it says in chapter three
81 00:03:42,047 00:03:44,006 of Simak's Guide to Interstellar Diplomacy, of Simak's Guide to Interstellar Diplomacy,
82 00:03:44,180 00:03:48,010 the Sumi are very sensitive to gestures of respect and disrespect, the Sumi are very sensitive to gestures of respect and disrespect,
83 00:03:48,184 00:03:51,796 so I think they would appreciate the honor of someone making a toast to them. so I think they would appreciate the honor of someone making a toast to them.
84 00:03:51,970 00:03:55,191 Then I sincerely hope you don't pursue a career in interstellar relations, Then I sincerely hope you don't pursue a career in interstellar relations,
85 00:03:55,365 00:03:57,759 or we might find ourselves in yet another war. or we might find ourselves in yet another war.
86 00:04:00,022 00:04:02,111 Who would like to explain Ms. Larson's error? Who would like to explain Ms. Larson's error?
87 00:04:03,504 00:04:07,029 Ms. Pilar, please enlighten us with your wisdom. Ms. Pilar, please enlighten us with your wisdom.
88 00:04:07,203 00:04:09,901 As it says in chapter four of the Simak's Guide, As it says in chapter four of the Simak's Guide,
89 00:04:10,075 00:04:13,514 the Sumi are also extremely sensitive to germs and contamination. the Sumi are also extremely sensitive to germs and contamination.
90 00:04:13,688 00:04:17,082 They'd find the gesture of touching their glass, or any other eating utensil, They'd find the gesture of touching their glass, or any other eating utensil,
91 00:04:17,257 00:04:18,910 to someone else's to be repulsive. to someone else's to be repulsive.
92 00:04:19,084 00:04:22,436 And possibly an act of violence and hostility. And possibly an act of violence and hostility.
93 00:04:22,914 00:04:24,264 Excellent. Excellent.
94 00:04:24,438 00:04:26,918 War with the Sumi mercifully averted. War with the Sumi mercifully averted.
95 00:04:29,312 00:04:30,748 Class dismissed. Class dismissed.
96 00:04:42,978 00:04:44,719 -Hey... -I'm used to it. -Hey... -I'm used to it.
97 00:04:45,546 00:04:47,287 Some people think I have an unfair advantage Some people think I have an unfair advantage
98 00:04:47,461 00:04:50,159 because of my nanites and connection to the datastream. because of my nanites and connection to the datastream.
99 00:04:50,333 00:04:52,509 But that only helps with things like rote memorization, But that only helps with things like rote memorization,
100 00:04:52,683 00:04:54,685 which the Academy isn't about. which the Academy isn't about.
101 00:04:54,859 00:04:57,340 The teachers here expect analysis and critical thinking. The teachers here expect analysis and critical thinking.
102 00:04:57,514 00:05:00,169 I have to do that with my own brain, just like everybody else. I have to do that with my own brain, just like everybody else.
103 00:05:00,343 00:05:02,127 You study harder than anyone I know. You study harder than anyone I know.
104 00:05:02,302 00:05:03,564 You deserve those straight A's. You deserve those straight A's.
105 00:05:03,738 00:05:05,479 Speaking of studying, Speaking of studying,
106 00:05:05,653 00:05:08,699 I talked to Xander about needing some extra tutoring from him, I talked to Xander about needing some extra tutoring from him,
107 00:05:08,873 00:05:11,485 and I've arranged to have him come to the Black Hole tomorrow and I've arranged to have him come to the Black Hole tomorrow
108 00:05:11,659 00:05:13,313 at exactly 1900 hours. at exactly 1900 hours.
109 00:05:13,487 00:05:15,140 God, I love surprise parties. God, I love surprise parties.
110 00:05:15,924 00:05:18,143 And boy, is he gonna be surprised. And boy, is he gonna be surprised.
111 00:05:18,318 00:05:20,581 Do you think that maybe, since he didn't tell anybody it was his birthday, that-- Do you think that maybe, since he didn't tell anybody it was his birthday, that--
112 00:05:20,755 00:05:23,279 -Pilar! -Pilar!
113 00:05:24,846 00:05:26,369 Pilar, can you hear me? Pilar, can you hear me?
114 00:05:26,543 00:05:28,806 Pilar! Can you hear me? Pilar! Can you hear me?
115 00:05:28,980 00:05:30,199 Pilar, wake up! Pilar, wake up!
116 00:05:45,345 00:05:47,782 Are the doctors going to call when they know what's wrong? Are the doctors going to call when they know what's wrong?
117 00:05:47,956 00:05:49,784 I hope so. I hope so.
118 00:05:49,958 00:05:52,395 I'm listed as Pilar's emergency contact but... I'm listed as Pilar's emergency contact but...
119 00:05:52,569 00:05:54,005 never thought she'd actually need it. never thought she'd actually need it.
120 00:05:56,573 00:05:58,836 Maybe I should go back to the medical center and see if she's OK. Maybe I should go back to the medical center and see if she's OK.
121 00:05:59,576 00:06:00,447 No need. No need.
122 00:06:00,621 00:06:02,492 They released you. They released you.
123 00:06:02,666 00:06:03,798 Are you OK? Are you OK?
124 00:06:03,972 00:06:06,453 Should you not be getting more tests? Should you not be getting more tests?
125 00:06:06,627 00:06:08,629 Oh, I already got plenty. Oh, I already got plenty.
126 00:06:08,803 00:06:10,935 Anyway, the cute doctor gave me a thorough check up, Anyway, the cute doctor gave me a thorough check up,
127 00:06:11,109 00:06:13,764 including diagnostics of all of my implants and nanites. including diagnostics of all of my implants and nanites.
128 00:06:13,938 00:06:16,419 I'm entirely fine. I'm entirely fine.
129 00:06:16,593 00:06:19,204 Other than the fact the doctor already has a girlfriend. Other than the fact the doctor already has a girlfriend.
130 00:06:20,031 00:06:22,904 So, what happened? Why did you collapse? So, what happened? Why did you collapse?
131 00:06:23,078 00:06:25,167 Just exhaustion and stress, they said. Just exhaustion and stress, they said.
132 00:06:25,341 00:06:27,865 Apparently it happens to a lot of freshman. Apparently it happens to a lot of freshman.
133 00:06:28,039 00:06:31,478 But you haven't been exhausted or stressed, have you? But you haven't been exhausted or stressed, have you?
134 00:06:31,652 00:06:34,002 Only... with mid-terms coming up, Only... with mid-terms coming up,
135 00:06:34,176 00:06:36,874 I guess I've been pushing myself too hard. I guess I've been pushing myself too hard.
136 00:06:38,963 00:06:41,052 Maybe we should do that spa day sooner than later. Maybe we should do that spa day sooner than later.
137 00:06:41,531 00:06:42,402 Oh, can I? Oh, can I?
138 00:06:42,576 00:06:43,751 Still no. Still no.
139 00:06:44,752 00:06:46,014 OK. OK.
140 00:07:07,383 00:07:08,297 Where you going, P? Where you going, P?
141 00:07:24,356 00:07:25,445 Wha--? Wha--?
142 00:07:27,272 00:07:28,448 Stop looking. Stop looking.
143 00:07:36,978 00:07:38,283 She's hot. She's hot.
144 00:07:51,340 00:07:52,776 Could you stop staring? Could you stop staring?
145 00:08:04,658 00:08:07,748 This is not stress. This is something way more serious. This is not stress. This is something way more serious.
146 00:08:07,922 00:08:09,576 I think I was sleepwalking. I think I was sleepwalking.
147 00:08:09,750 00:08:12,013 You don't just suddenly start sleepwalking. You don't just suddenly start sleepwalking.
148 00:08:12,187 00:08:13,971 And yesterday, you collapsed leaving class. And yesterday, you collapsed leaving class.
149 00:08:14,145 00:08:16,539 I think something could be seriously wrong with you. I think something could be seriously wrong with you.
150 00:08:16,713 00:08:18,498 The doctors said my bios were completely normal. The doctors said my bios were completely normal.
151 00:08:18,672 00:08:20,717 Maybe it's not something physical. Maybe it's not something physical.
152 00:08:20,891 00:08:23,807 I assure you there is nothing wrong with me. I assure you there is nothing wrong with me.
153 00:08:24,634 00:08:26,941 I am functioning at peak efficiency. I am functioning at peak efficiency.
154 00:08:27,115 00:08:29,465 You know, if you're ever worried about anything, you can talk to me, right? You know, if you're ever worried about anything, you can talk to me, right?
155 00:08:29,639 00:08:31,380 I just need to rest and recharge. I just need to rest and recharge.
156 00:08:31,554 00:08:33,861 I will meditate on the datastream again before Xander's party. I will meditate on the datastream again before Xander's party.
157 00:08:34,035 00:08:36,733 -I'm worried about you. -You needn't be. -I'm worried about you. -You needn't be.
158 00:08:36,907 00:08:39,388 I am looking forward to the party tomorrow and watching the two of you I am looking forward to the party tomorrow and watching the two of you
159 00:08:39,562 00:08:41,782 do your "we don't have the hots for each other" mating dance. do your "we don't have the hots for each other" mating dance.
160 00:08:41,956 00:08:44,001 -We don't have-- -Good night, Jax. -We don't have-- -Good night, Jax.
161 00:08:47,527 00:08:48,528 Good night, P. Good night, P.
162 00:09:04,979 00:09:06,023 Aah... Aah...
163 00:09:06,720 00:09:07,938 What is it? What is it?
164 00:09:08,112 00:09:09,418 Are you all right? Are you all right?
165 00:09:09,592 00:09:11,899 No. You woke me up with all that yelling. No. You woke me up with all that yelling.
166 00:09:12,073 00:09:14,205 What are you talking about, silly? What are you talking about, silly?
167 00:09:15,250 00:09:18,209 You said you really wanted a strawberry milkshake? You said you really wanted a strawberry milkshake?
168 00:09:18,383 00:09:20,298 No, I didn't. No, I didn't.
169 00:09:20,472 00:09:22,562 Although I was thinking about one. Although I was thinking about one.
170 00:09:30,526 00:09:31,875 What's wrong? What's wrong?
171 00:09:32,920 00:09:34,225 I don't know. I don't know.
172 00:09:35,357 00:09:37,054 Ever since me and my pop mind dived, Ever since me and my pop mind dived,
173 00:09:37,228 00:09:39,579 my telepathic powers seem to be growing. my telepathic powers seem to be growing.
174 00:09:43,670 00:09:45,585 So, what am I thinking now? So, what am I thinking now?
175 00:09:54,071 00:09:55,595 Did you just do what I think you did? Did you just do what I think you did?
176 00:09:57,161 00:09:59,294 That's telekinesis, not telepathy. That's telekinesis, not telepathy.
177 00:09:59,947 00:10:01,426 How is that even possible? How is that even possible?
178 00:10:01,601 00:10:03,124 You can't tell anyone about this. You can't tell anyone about this.
179 00:10:03,298 00:10:04,212 Why not? Why not?
180 00:10:04,386 00:10:05,909 It's too dangerous. It's too dangerous.
181 00:10:06,083 00:10:08,172 The ETC did horrible things to my pop during the war. The ETC did horrible things to my pop during the war.
182 00:10:08,346 00:10:10,131 If they found out that I inherited some of his abilities, then-- If they found out that I inherited some of his abilities, then--
183 00:10:10,305 00:10:12,089 The war is long over. The war is long over.
184 00:10:12,263 00:10:14,091 The Corps was disbanded years ago. The Corps was disbanded years ago.
185 00:10:14,265 00:10:15,963 They're always planning for the next one. They're always planning for the next one.
186 00:10:17,442 00:10:21,142 And I can't put you or any of our friends in danger. And I can't put you or any of our friends in danger.
187 00:10:21,795 00:10:23,797 Isn't that a little paranoid? Isn't that a little paranoid?
188 00:10:23,971 00:10:26,495 EarthCom doesn't do things like that... EarthCom doesn't do things like that...
189 00:10:27,365 00:10:28,453 do they? do they?
190 00:10:50,606 00:10:52,695 Pilar au naturel. Oh... Pilar au naturel. Oh...
191 00:10:52,869 00:10:54,523 Thank you, God. Thank you, God.
192 00:11:05,360 00:11:06,666 Is everything all right, Pilar? Is everything all right, Pilar?
193 00:11:07,536 00:11:09,756 Of course. Uh... Of course. Uh...
194 00:11:09,930 00:11:11,583 See you tonight at the party. See you tonight at the party.
195 00:11:30,994 00:11:32,604 Pilar, where are you? Pilar, where are you?
196 00:11:34,694 00:11:37,784 All right. Xander's gonna be here in a few minutes. Everybody hide! All right. Xander's gonna be here in a few minutes. Everybody hide!
197 00:11:40,003 00:11:40,874 Where is Pilar? Where is Pilar?
198 00:11:41,048 00:11:42,266 Is she not attending? Is she not attending?
199 00:11:42,440 00:11:43,354 She'll be here. She'll be here.
200 00:11:43,528 00:11:44,747 She said she wouldn't miss it. She said she wouldn't miss it.
201 00:11:48,011 00:11:51,362 And then, last night, I had this amazing breakthrough on my paper. And then, last night, I had this amazing breakthrough on my paper.
202 00:11:51,536 00:11:54,017 The Battle of Proxima Centauri has always been considered The Battle of Proxima Centauri has always been considered
203 00:11:54,191 00:11:56,237 a turning point in the Earth-Zatarian War, a turning point in the Earth-Zatarian War,
204 00:11:56,411 00:12:01,068 but didn't EarthCom really gain the advantage after the Siege Of 2187? but didn't EarthCom really gain the advantage after the Siege Of 2187?
205 00:12:03,113 00:12:05,550 Well, uh, that's certainly an... interesting thesis. Well, uh, that's certainly an... interesting thesis.
206 00:12:05,725 00:12:06,943 You don't agree? You don't agree?
207 00:12:07,117 00:12:08,728 It doesn't matter whether I agree or not, It doesn't matter whether I agree or not,
208 00:12:08,902 00:12:11,643 as long as you have facts to back up your arguments. as long as you have facts to back up your arguments.
209 00:12:12,122 00:12:14,734 Oh. Thanks, Xander. Oh. Thanks, Xander.
210 00:12:14,908 00:12:17,214 Thank you. That is good advice. Thank you. That is good advice.
211 00:12:18,259 00:12:20,609 Now, just one more thing-- Now, just one more thing--
212 00:12:25,396 00:12:27,007 Surprise! Surprise!
213 00:12:34,318 00:12:35,798 Happy birthday! Happy birthday!
214 00:12:35,972 00:12:37,452 Thanks. Thank you. Thanks. Thank you.
215 00:12:37,626 00:12:39,541 Many happy returnings. Many happy returnings.
216 00:12:42,239 00:12:43,240 Is that not right? Is that not right?
217 00:12:43,763 00:12:45,112 It's close enough. It's close enough.
218 00:12:45,286 00:12:47,505 Well, this is certainly a surprise. Well, this is certainly a surprise.
219 00:12:47,679 00:12:49,159 Well, you can thank Atria for that. Well, you can thank Atria for that.
220 00:12:49,333 00:12:51,422 She insisted we do something for your birthday. She insisted we do something for your birthday.
221 00:12:52,075 00:12:54,643 Obviously. Thank you. Thank you, Atria. Obviously. Thank you. Thank you, Atria.
222 00:12:56,645 00:12:57,951 Happy birthday, Xander. Happy birthday, Xander.
223 00:12:58,125 00:12:59,169 Oh. Oh.
224 00:12:59,561 00:13:00,736 Oh, hug him already! Oh, hug him already!
225 00:13:07,351 00:13:08,222 Sushi? Sushi?
226 00:13:08,396 00:13:09,614 Yeah. Yeah.
227 00:13:09,789 00:13:11,051 Great. Great.
228 00:13:21,626 00:13:23,193 You know I really do appreciate this. You know I really do appreciate this.
229 00:13:24,151 00:13:27,110 I didn't realize how much I needed a break from work. I didn't realize how much I needed a break from work.
230 00:13:27,284 00:13:29,069 Ah... yes, work. Ah... yes, work.
231 00:13:29,243 00:13:31,245 Too bad you can't tell me what that is. Too bad you can't tell me what that is.
232 00:13:31,419 00:13:34,204 Although, I am sure saving the galaxy can be quite exhausting. Although, I am sure saving the galaxy can be quite exhausting.
233 00:13:34,988 00:13:36,163 -Hmm. -Hmm. -Hmm. -Hmm.
234 00:13:43,170 00:13:45,128 You looking for someone who's not me? You looking for someone who's not me?
235 00:13:46,173 00:13:47,435 Pilar. Pilar.
236 00:13:47,609 00:13:49,219 She was supposed to be here by now. She was supposed to be here by now.
237 00:13:50,090 00:13:51,352 I gotta go. I gotta go.
238 00:13:51,526 00:13:52,614 You're leaving already? You're leaving already?
239 00:13:53,833 00:13:55,660 Why? Do you want me to stay? Why? Do you want me to stay?
240 00:13:56,792 00:13:58,881 Well, I didn't say that exactly. Well, I didn't say that exactly.
241 00:14:01,753 00:14:03,103 Hey, ah... Hey, ah...
242 00:14:08,891 00:14:09,936 You're learning. You're learning.
243 00:14:12,286 00:14:14,941 Anyways, I gotta go check on Pilar and make sure she's OK. Anyways, I gotta go check on Pilar and make sure she's OK.
244 00:14:16,464 00:14:18,205 By the way, you never told me what you wanted for your birthday. By the way, you never told me what you wanted for your birthday.
245 00:14:18,379 00:14:19,206 You never asked. You never asked.
246 00:14:19,380 00:14:20,860 Well, I'm asking now. Well, I'm asking now.
247 00:14:21,034 00:14:22,470 Well, how 'bout I tell you when you get back? Well, how 'bout I tell you when you get back?
248 00:14:24,080 00:14:25,125 Deal. Deal.
249 00:14:35,265 00:14:37,050 Welcome home, Jax. Welcome home, Jax.
250 00:14:38,138 00:14:39,182 Pilar, where--? Pilar, where--?
251 00:14:53,414 00:14:54,502 Pilar. Pilar.
252 00:14:55,895 00:14:56,939 Jax. Jax.
253 00:15:00,943 00:15:02,292 I think I'm broken. I think I'm broken.
254 00:15:08,820 00:15:10,474 I'm broken, Jax. I'm broken, Jax.
255 00:15:10,648 00:15:12,563 There's got to be something wrong with my bio-organic. There's got to be something wrong with my bio-organic.
256 00:15:12,737 00:15:15,479 It's the only explanation for what's wrong with me. It's the only explanation for what's wrong with me.
257 00:15:15,653 00:15:16,828 Stop that! Stop that!
258 00:15:17,003 00:15:17,873 What are you talking about? What are you talking about?
259 00:15:18,047 00:15:19,570 This isn't stress. This isn't stress.
260 00:15:19,744 00:15:21,703 Something in me is malfunctioning. Something in me is malfunctioning.
261 00:15:21,877 00:15:23,618 Something the doctors missed. Something the doctors missed.
262 00:15:23,792 00:15:26,186 There's got to be an error with my implants There's got to be an error with my implants
263 00:15:26,360 00:15:29,580 or the core data program that controls the nanites in my bloodstream or the core data program that controls the nanites in my bloodstream
264 00:15:29,754 00:15:31,234 that's affecting my motor functions. that's affecting my motor functions.
265 00:15:32,453 00:15:34,629 I didn't want to tell anyone I didn't want to tell anyone
266 00:15:34,803 00:15:36,500 'cause I was afraid you'd think I was crazy 'cause I was afraid you'd think I was crazy
267 00:15:36,674 00:15:38,502 or just making this whole thing up. or just making this whole thing up.
268 00:15:38,676 00:15:40,591 No one who knows you would ever think that. No one who knows you would ever think that.
269 00:15:40,765 00:15:42,550 We just want to help you. We just want to help you.
270 00:15:42,724 00:15:44,682 If there's nothing physically wrong If there's nothing physically wrong
271 00:15:44,856 00:15:46,946 with me or my implants, with me or my implants,
272 00:15:47,120 00:15:49,252 then it must all be in my mind. then it must all be in my mind.
273 00:15:50,775 00:15:54,301 Maybe it's not my parts, maybe I'm the one having a breakdown. Maybe it's not my parts, maybe I'm the one having a breakdown.
274 00:15:54,475 00:15:55,650 I don't know what's wrong, I don't know what's wrong,
275 00:15:55,824 00:15:57,217 but we're gonna figure this out. but we're gonna figure this out.
276 00:15:57,391 00:15:58,783 Together. OK? Together. OK?
277 00:16:01,308 00:16:03,963 You've thoroughly analyzed all of your bio-organics? You've thoroughly analyzed all of your bio-organics?
278 00:16:05,181 00:16:06,574 What about their source code? What about their source code?
279 00:16:06,748 00:16:07,749 Not yet. Not yet.
280 00:16:08,706 00:16:10,099 Then let's go through them, Then let's go through them,
281 00:16:10,273 00:16:11,579 line by line, until we find the glitch. line by line, until we find the glitch.
282 00:16:11,753 00:16:13,668 What if there is no glitch? What if there is no glitch?
283 00:16:13,842 00:16:16,192 What if it's me, Jax? What if I'm the one who's broken? What if it's me, Jax? What if I'm the one who's broken?
284 00:16:16,845 00:16:18,542 No matter what, I will always be here for you. No matter what, I will always be here for you.
285 00:16:19,195 00:16:20,370 You're not alone. You're not alone.
286 00:16:24,331 00:16:25,593 Thanks, Jax. Thanks, Jax.
287 00:16:27,334 00:16:30,163 I've never really understood what it's like to have a real friend. I've never really understood what it's like to have a real friend.
288 00:16:31,294 00:16:33,818 I never needed one until today. I never needed one until today.
289 00:17:00,976 00:17:02,151 Happy birthday, lieutenant. Happy birthday, lieutenant.
290 00:17:03,196 00:17:04,371 What? What?
291 00:17:04,545 00:17:06,503 I said happy birthday, Xander. I said happy birthday, Xander.
292 00:17:06,677 00:17:08,723 It's almost morning, and you haven't even unwrapped your present yet. It's almost morning, and you haven't even unwrapped your present yet.
293 00:17:09,767 00:17:10,942 Kossara... Kossara...
294 00:17:12,901 00:17:13,989 not tonight. not tonight.
295 00:17:16,035 00:17:17,079 Thank you. Thank you.
296 00:17:19,038 00:17:20,039 It's been a long night. It's been a long night.
297 00:17:30,266 00:17:31,876 We've found nothing. We've found nothing.
298 00:17:32,529 00:17:33,400 It's hopeless. It's hopeless.
299 00:17:33,574 00:17:35,402 And now I really am exhausted. And now I really am exhausted.
300 00:17:35,576 00:17:37,708 Wait... look at this. It's the code for your dataport. Wait... look at this. It's the code for your dataport.
301 00:17:37,882 00:17:40,233 This one line keeps doing that. This one line keeps doing that.
302 00:17:40,407 00:17:42,583 It could have been so easy for the doctors to miss it in their diagnostics. It could have been so easy for the doctors to miss it in their diagnostics.
303 00:17:42,757 00:17:44,933 It's not your hardware, it's your software. It's not your hardware, it's your software.
304 00:17:45,760 00:17:47,588 I think we just found the glitch. I think we just found the glitch.
305 00:17:48,415 00:17:50,634 I don't think it was a mistake. I don't think it was a mistake.
306 00:17:50,808 00:17:55,161 It looks like a back door was programmed into the code to access the datastream... It looks like a back door was programmed into the code to access the datastream...
307 00:17:56,510 00:17:58,120 and me. and me.
308 00:17:58,294 00:17:59,817 I thought the datastream was impossible to hack. I thought the datastream was impossible to hack.
309 00:17:59,991 00:18:01,384 Even the Zatarians couldn't do it during the War. Even the Zatarians couldn't do it during the War.
310 00:18:01,558 00:18:03,343 It is impossible... It is impossible...
311 00:18:03,517 00:18:05,606 without a back door like this. without a back door like this.
312 00:18:07,216 00:18:08,913 Who could have put that there? Who could have put that there?
313 00:18:09,088 00:18:11,916 Most likely, the original programmer at the company Most likely, the original programmer at the company
314 00:18:12,091 00:18:13,962 that manufactured the dataport. that manufactured the dataport.
315 00:18:14,702 00:18:15,746 Let me guess. Let me guess.
316 00:18:17,052 00:18:18,140 Parallax. Parallax.
317 00:18:19,098 00:18:21,448 But why would they want to hack your implants? But why would they want to hack your implants?
318 00:18:22,057 00:18:23,885 I have no idea. I have no idea.
319 00:18:24,059 00:18:26,670 There's only one reason to put malicious code in there. There's only one reason to put malicious code in there.
320 00:18:26,844 00:18:29,282 Whoever did that wanted to be able to control you. Whoever did that wanted to be able to control you.
321 00:18:31,588 00:18:34,113 I feel so completely violated, Jax. I feel so completely violated, Jax.
322 00:18:35,853 00:18:37,855 What do you say we cut their strings, Pinocchio? What do you say we cut their strings, Pinocchio?
323 00:18:38,508 00:18:39,509 I don't know. I don't know.
324 00:18:42,033 00:18:43,818 Once we sever the connection, Once we sever the connection,
325 00:18:43,992 00:18:46,386 whoever's responsible won't be able to control you anymore. whoever's responsible won't be able to control you anymore.
326 00:18:46,560 00:18:50,129 But if I leave it disconnected, I won't be able to access the datastream again. But if I leave it disconnected, I won't be able to access the datastream again.
327 00:18:50,955 00:18:52,653 No. No.
328 00:18:52,827 00:18:54,176 At least not until we track down who's been doing this to you. At least not until we track down who's been doing this to you.
329 00:18:54,350 00:18:55,569 How do we do that? How do we do that?
330 00:18:55,743 00:18:57,223 I've been on the datastream my whole life. I've been on the datastream my whole life.
331 00:18:57,397 00:18:58,789 I don't even know how to exist without it. I don't even know how to exist without it.
332 00:18:58,963 00:19:00,356 Do you trust me? Do you trust me?
333 00:19:00,965 00:19:02,663 I'm learning to. I'm learning to.
334 00:19:05,492 00:19:07,450 I haven't always been as loyal to my friends as I should have. I haven't always been as loyal to my friends as I should have.
335 00:19:08,147 00:19:09,931 But I only want to help you. But I only want to help you.
336 00:19:10,975 00:19:12,020 I know that. I know that.
337 00:19:12,977 00:19:15,154 Good. Good.
338 00:19:15,328 00:19:16,894 'Cause I need you to believe me when I say we can't do this alone. 'Cause I need you to believe me when I say we can't do this alone.
339 00:19:17,068 00:19:18,809 We're going to need some help. We're going to need some help.
340 00:19:18,983 00:19:20,855 It's absolutely inconceivable. It's absolutely inconceivable.
341 00:19:21,029 00:19:22,987 So you don't believe me? So you don't believe me?
342 00:19:24,989 00:19:26,339 Of course I do, Ms. Pilar. Of course I do, Ms. Pilar.
343 00:19:28,210 00:19:29,603 I just find it unconscionable that anyone I just find it unconscionable that anyone
344 00:19:29,777 00:19:31,344 could inflict this kind of suffering on you. could inflict this kind of suffering on you.
345 00:19:31,518 00:19:33,824 We have to do something about this. We have to do something about this.
346 00:19:33,998 00:19:37,872 It appears logical that Parallax is responsible for the flaw in the code. It appears logical that Parallax is responsible for the flaw in the code.
347 00:19:38,046 00:19:39,439 If you can figure out why, If you can figure out why,
348 00:19:39,613 00:19:41,615 that will help you determine the who. that will help you determine the who.
349 00:19:41,789 00:19:44,705 But... what could anybody want from me? But... what could anybody want from me?
350 00:19:44,879 00:19:47,577 I wish I could answer that. I wish I could answer that.
351 00:19:47,751 00:19:51,581 What happened at the Black Hole and then those holograms of her, that's personal. What happened at the Black Hole and then those holograms of her, that's personal.
352 00:19:51,755 00:19:53,757 Someone has a grudge against Pilar. Someone has a grudge against Pilar.
353 00:19:53,931 00:19:56,020 Do you know anyone who might fit that description, Ms. Zhou? Do you know anyone who might fit that description, Ms. Zhou?
354 00:19:56,847 00:19:58,545 As a matter of fact I do. As a matter of fact I do.
355 00:20:05,116 00:20:06,727 Hey, Jet. Hey, Jet.
356 00:20:06,901 00:20:08,119 We need to talk to you. We need to talk to you.
357 00:20:08,294 00:20:09,730 About Pilar. About Pilar.
358 00:20:09,904 00:20:12,515 Yeah, sure. I'd love to talk about her, Yeah, sure. I'd love to talk about her,
359 00:20:12,689 00:20:14,822 especially those big, round-- especially those big, round--
360 00:20:14,996 00:20:16,127 Whoa! Whoa!
361 00:20:24,962 00:20:26,573 Man, this guy's fast. Man, this guy's fast.
362 00:20:26,747 00:20:28,052 Perhaps that's why he goes by the moniker "Jet." Perhaps that's why he goes by the moniker "Jet."
363 00:20:28,227 00:20:29,576 Do you think? Do you think?
364 00:20:41,588 00:20:42,632 I'm so sorry. I'm so sorry.
365 00:20:44,852 00:20:46,070 How clumsy of me. How clumsy of me.
366 00:20:48,943 00:20:50,988 Ow, you're hurting me, man! Ow, you're hurting me, man!
367 00:20:51,162 00:20:52,686 That is my intention. That is my intention.
368 00:20:52,860 00:20:53,861 What do you want? What do you want?
369 00:20:54,035 00:20:55,602 You tell us, genius. You tell us, genius.
370 00:20:55,776 00:20:56,951 You're the one with all the tricked out uber-tech, You're the one with all the tricked out uber-tech,
371 00:20:57,125 00:20:58,431 so you must have all the answers. so you must have all the answers.
372 00:20:58,605 00:20:59,997 Yeah. Something about Pilar, right? Yeah. Something about Pilar, right?
373 00:21:00,171 00:21:01,956 You are correct, Jax. You are correct, Jax.
374 00:21:02,130 00:21:04,263 He does possess a keen degree of mental acuity, after all. He does possess a keen degree of mental acuity, after all.
375 00:21:04,437 00:21:06,308 What do you want me to say? What do you want me to say?
376 00:21:06,482 00:21:08,397 I couldn't resist sending out that holo-nude after she flamed me. I couldn't resist sending out that holo-nude after she flamed me.
377 00:21:08,571 00:21:10,617 We know you are the one who hacked her dataport We know you are the one who hacked her dataport
378 00:21:10,791 00:21:13,097 and forced her to behave in such an uncharacteristic fashion. and forced her to behave in such an uncharacteristic fashion.
379 00:21:13,272 00:21:14,838 I didn't hack anybody! I didn't hack anybody!
380 00:21:15,012 00:21:16,971 You-- You can't hack the datastream. It's impossible. You-- You can't hack the datastream. It's impossible.
381 00:21:17,145 00:21:19,016 How did you find out about the back door in the datastream code? How did you find out about the back door in the datastream code?
382 00:21:19,190 00:21:20,714 What back door? What back door?
383 00:21:20,888 00:21:22,411 I have no idea what you're talking about. I have no idea what you're talking about.
384 00:21:24,979 00:21:26,763 If you continue to be duplicitous, If you continue to be duplicitous,
385 00:21:26,937 00:21:30,637 I may be forced to apply some Zatarian methods of persuasion. I may be forced to apply some Zatarian methods of persuasion.
386 00:21:30,811 00:21:33,814 We call it the mind ripper. We call it the mind ripper.
387 00:21:33,988 00:21:36,382 The English translation is not entirely accurate, The English translation is not entirely accurate,
388 00:21:36,556 00:21:39,123 but I believe you get the point. but I believe you get the point.
389 00:21:39,298 00:21:42,518 I've never tried this on a human before, but there's a first time for everything. I've never tried this on a human before, but there's a first time for everything.
390 00:21:42,692 00:21:45,260 No, no, no. Look-- Look, I'm sorry I embarrassed your friend, OK? No, no, no. Look-- Look, I'm sorry I embarrassed your friend, OK?
391 00:21:45,434 00:21:48,437 But I never hacked her. I don't have that kind of tech. But I never hacked her. I don't have that kind of tech.
392 00:21:49,133 00:21:50,309 Really! Really!
393 00:21:50,483 00:21:52,441 -Uh, hello? What is this? -Ow! -Uh, hello? What is this? -Ow!
394 00:21:54,835 00:21:56,315 I'm commencing a mind ripper. I'm commencing a mind ripper.
395 00:21:56,489 00:21:58,491 OK, OK, look, it's all fake, OK? OK, OK, look, it's all fake, OK?
396 00:21:58,665 00:22:00,449 My implants don't actually do anything. They're just for show. My implants don't actually do anything. They're just for show.
397 00:22:06,803 00:22:07,848 Speak. Speak.
398 00:22:11,112 00:22:12,548 The hacker crowd I run with... The hacker crowd I run with...
399 00:22:13,375 00:22:15,638 they can afford all this incredible tech. they can afford all this incredible tech.
400 00:22:15,812 00:22:18,467 Or their parents can, anyway. Or their parents can, anyway.
401 00:22:18,641 00:22:20,034 My family don't have the credits to afford it. My family don't have the credits to afford it.
402 00:22:20,208 00:22:22,689 So... I fake it. So... I fake it.
403 00:22:24,473 00:22:25,648 This... This...
404 00:22:25,822 00:22:27,694 This is just an ordinary contact lens. This is just an ordinary contact lens.
405 00:22:28,738 00:22:30,000 Yeah. Yeah.
406 00:22:30,174 00:22:31,350 And-- And this, this is a real dataport, And-- And this, this is a real dataport,
407 00:22:31,524 00:22:33,395 but it isn't connected to anything. but it isn't connected to anything.
408 00:22:33,569 00:22:36,180 And this tech on my face is a cheap fake. And this tech on my face is a cheap fake.
409 00:22:38,226 00:22:41,708 Guys, I-- I couldn't have hacked your friend, or anyone, even if I wanted to. Guys, I-- I couldn't have hacked your friend, or anyone, even if I wanted to.
410 00:22:44,058 00:22:45,712 I think he's telling the truth, Ralen. I think he's telling the truth, Ralen.
411 00:22:48,018 00:22:50,673 If you did not hack Pilar, then who did? If you did not hack Pilar, then who did?
412 00:22:51,544 00:22:53,197 How the hell should I know? How the hell should I know?
413 00:22:53,372 00:22:54,982 Whoa. No, no, please. Whoa. No, no, please.
414 00:22:55,156 00:22:56,549 This is your crowd, right? This is your crowd, right?
415 00:22:56,723 00:22:57,680 They're always trying to one-up each other They're always trying to one-up each other
416 00:22:57,854 00:22:59,421 with the most difficult hacks. with the most difficult hacks.
417 00:22:59,595 00:23:01,597 So if someone was able to pull off the impossible So if someone was able to pull off the impossible
418 00:23:01,771 00:23:04,383 and hack the datastream, they would tell everyone, and hack the datastream, they would tell everyone,
419 00:23:04,557 00:23:06,863 would they not? would they not?
420 00:23:07,037 00:23:10,084 Tell us who's been extolling their cybernetic acumen and technical aptitude. Tell us who's been extolling their cybernetic acumen and technical aptitude.
421 00:23:12,391 00:23:13,479 Uh... Uh...
422 00:23:13,653 00:23:14,480 You... You...
423 00:23:14,654 00:23:15,916 Bragging. Bragging.
424 00:23:16,090 00:23:17,178 Who's been bragging? Who's been bragging?
425 00:23:19,615 00:23:21,617 You don't know what these people would do to me if you cross them. You don't know what these people would do to me if you cross them.
426 00:23:21,791 00:23:24,446 You should be more worried about what I'll do to you. You should be more worried about what I'll do to you.
427 00:23:24,620 00:23:26,796 -Come on. -Wait, stop! Stop! -Come on. -Wait, stop! Stop!
428 00:23:28,842 00:23:31,714 I can give you the names of some people I think could have done it. I can give you the names of some people I think could have done it.
429 00:23:31,888 00:23:33,673 But I don't know for sure. But I don't know for sure.
430 00:23:41,507 00:23:44,858 How are you supposed to relax when it's so quiet without any voices in your head? How are you supposed to relax when it's so quiet without any voices in your head?
431 00:23:45,032 00:23:48,035 The idea is to feel your own body, The idea is to feel your own body,
432 00:23:48,209 00:23:50,080 -listen to your own thoughts. -listen to your own thoughts.
433 00:23:51,125 00:23:52,909 -I don't like my own thoughts. -I don't like my own thoughts.
434 00:23:54,955 00:23:57,610 I keep remembering how completely helpless I felt that night I keep remembering how completely helpless I felt that night
435 00:23:57,784 00:23:59,481 at the Black Hole. at the Black Hole.
436 00:23:59,655 00:24:02,136 And then those holo-nudes Jet sent to the entire school. And then those holo-nudes Jet sent to the entire school.
437 00:24:04,834 00:24:06,880 Normally, I could block it out by flooding my mind Normally, I could block it out by flooding my mind
438 00:24:07,054 00:24:10,013 with sounds and images from the datastream. But... with sounds and images from the datastream. But...
439 00:24:10,187 00:24:12,712 You've never been off the datastream this long, have you? You've never been off the datastream this long, have you?
440 00:24:14,017 00:24:15,976 Not since I was six years old. Not since I was six years old.
441 00:24:16,150 00:24:17,804 That's when I first got my implants. That's when I first got my implants.
442 00:24:17,978 00:24:20,328 I don't even remember my life before that. I don't even remember my life before that.
443 00:24:20,502 00:24:22,417 The datastream has always been there. The datastream has always been there.
444 00:24:25,464 00:24:27,683 I didn't have any brothers or sisters. I didn't have any brothers or sisters.
445 00:24:27,857 00:24:29,511 Or really any friends. Or really any friends.
446 00:24:30,512 00:24:32,688 It was a way to not feel so alone anymore. It was a way to not feel so alone anymore.
447 00:24:33,733 00:24:35,430 I don't know how you concentrate I don't know how you concentrate
448 00:24:35,604 00:24:37,476 with all those sounds and images in your head all the time. with all those sounds and images in your head all the time.
449 00:24:38,607 00:24:40,870 When I'm on the datastream, When I'm on the datastream,
450 00:24:41,044 00:24:44,004 it feels like I'm connected to something larger than myself. it feels like I'm connected to something larger than myself.
451 00:24:45,484 00:24:46,746 Do you ever feel that way? Do you ever feel that way?
452 00:24:48,051 00:24:50,053 I guess that's why I joined the Academy. I guess that's why I joined the Academy.
453 00:24:51,185 00:24:52,708 To find that something. To find that something.
454 00:24:52,882 00:24:54,841 I had it, and I've lost it. I had it, and I've lost it.
455 00:24:56,320 00:24:57,844 I can't help thinking, I can't help thinking,
456 00:24:58,018 00:24:59,672 what if I have to keep off the datastream forever what if I have to keep off the datastream forever
457 00:24:59,846 00:25:01,108 to keep this from happening again? to keep this from happening again?
458 00:25:01,282 00:25:03,545 That is not going to happen. That is not going to happen.
459 00:25:07,375 00:25:09,682 Maybe those other students were right to resent me. Maybe those other students were right to resent me.
460 00:25:10,944 00:25:13,424 I've spent months convincing everybody I've spent months convincing everybody
461 00:25:13,599 00:25:16,079 how superior I am because of my enhancements. how superior I am because of my enhancements.
462 00:25:17,690 00:25:18,691 Without them... Without them...
463 00:25:19,692 00:25:21,302 I don't know who I am. I don't know who I am.
464 00:25:23,260 00:25:24,697 You said it yourself... You said it yourself...
465 00:25:24,871 00:25:27,351 the datastream can only get you so far. the datastream can only get you so far.
466 00:25:27,526 00:25:30,572 You've still had to work hard to succeed at this Academy. You've still had to work hard to succeed at this Academy.
467 00:25:30,746 00:25:33,227 Even without the enhancements, you are still beautiful Even without the enhancements, you are still beautiful
468 00:25:33,401 00:25:35,621 and funny and brilliant and kind... and funny and brilliant and kind...
469 00:25:36,883 00:25:38,449 a true friend. a true friend.
470 00:25:39,015 00:25:41,235 I know that should be enough. I know that should be enough.
471 00:25:41,409 00:25:44,630 But this hacker stole something from me, and I can't just let it go. But this hacker stole something from me, and I can't just let it go.
472 00:25:45,239 00:25:46,545 None of us are. None of us are.
473 00:25:46,719 00:25:47,807 I promise. I promise.
474 00:25:51,027 00:25:52,289 We should get to class. We should get to class.
475 00:25:59,514 00:26:02,256 I'm not sure I can face other people today. I'm not sure I can face other people today.
476 00:26:03,344 00:26:05,085 Not if they're still talking about-- Not if they're still talking about--
477 00:26:05,259 00:26:06,782 Fine then. We'll ditch class. Fine then. We'll ditch class.
478 00:26:06,956 00:26:08,741 No. You should go. No. You should go.
479 00:26:08,915 00:26:10,917 And leave you alone with all this quiet? And leave you alone with all this quiet?
480 00:26:11,091 00:26:12,266 I don't think so. I don't think so.
481 00:26:12,440 00:26:14,616 I'll be OK. You go to class. I'll be OK. You go to class.
482 00:26:14,790 00:26:16,879 The study group needs you. The study group needs you.
483 00:26:17,053 00:26:19,403 Without me, they'll need the second smartest student in the group. Without me, they'll need the second smartest student in the group.
484 00:26:22,406 00:26:23,451 I'll be OK. I'll be OK.
485 00:26:24,321 00:26:25,366 I'll see you later. I'll see you later.
486 00:26:27,107 00:26:28,151 OK. OK.
487 00:26:51,958 00:26:53,916 Perhaps we are approaching this incorrectly. Perhaps we are approaching this incorrectly.
488 00:26:54,090 00:26:57,746 If we can determine how the interloper took control of Pilar, If we can determine how the interloper took control of Pilar,
489 00:26:57,920 00:27:00,140 that may help us identify who is responsible. that may help us identify who is responsible.
490 00:27:00,314 00:27:03,970 From what I learned from talking to Professor Baker in the engineering department, From what I learned from talking to Professor Baker in the engineering department,
491 00:27:04,144 00:27:06,189 they could be anywhere on the datastream. they could be anywhere on the datastream.
492 00:27:06,363 00:27:08,278 They wouldn't even have to be close to Pilar to mess with her. They wouldn't even have to be close to Pilar to mess with her.
493 00:27:08,452 00:27:11,412 Which would explain Parallax's involvement. Which would explain Parallax's involvement.
494 00:27:11,586 00:27:13,283 But why choose her? But why choose her?
495 00:27:13,457 00:27:15,546 Shral thinks there might be a personal connection. Shral thinks there might be a personal connection.
496 00:27:15,721 00:27:18,724 But if that were the case, wouldn't the hacker want to watch her every moment? But if that were the case, wouldn't the hacker want to watch her every moment?
497 00:27:18,898 00:27:20,682 At least while he's controlling her? At least while he's controlling her?
498 00:27:20,856 00:27:23,337 Jet was in the Black Hole when Pilar walked in. Jet was in the Black Hole when Pilar walked in.
499 00:27:23,511 00:27:26,514 Jet was also in Professor Shral's class when Pilar collapsed. Jet was also in Professor Shral's class when Pilar collapsed.
500 00:27:27,994 00:27:29,256 Was that the first incident? Was that the first incident?
501 00:27:29,430 00:27:30,823 No. It was in the Black Hole, No. It was in the Black Hole,
502 00:27:30,997 00:27:32,651 when she ordered another Sumi Starburst, when she ordered another Sumi Starburst,
503 00:27:32,825 00:27:34,478 even though she had one she hadn't even touched yet. even though she had one she hadn't even touched yet.
504 00:27:34,653 00:27:36,219 So who else was there? So who else was there?
505 00:27:36,916 00:27:38,395 I mean here. I mean here.
506 00:27:38,569 00:27:41,137 Jet, but I am almost positive it wasn't him. Jet, but I am almost positive it wasn't him.
507 00:27:41,311 00:27:43,531 There were at least a dozen other people here. There were at least a dozen other people here.
508 00:27:43,705 00:27:47,013 But I regret to say I... I don't recall any of them. But I regret to say I... I don't recall any of them.
509 00:27:48,014 00:27:49,537 I have a plan. I have a plan.
510 00:27:49,711 00:27:51,626 What if we re-integrate Pilar to the datastream again What if we re-integrate Pilar to the datastream again
511 00:27:51,800 00:27:53,323 and wait for the hacker to try something. and wait for the hacker to try something.
512 00:27:53,497 00:27:55,891 Only this time, we'll be there waiting for them. Only this time, we'll be there waiting for them.
513 00:27:56,065 00:27:58,198 It sounds dangerous, Jax. It sounds dangerous, Jax.
514 00:27:58,372 00:28:00,417 Are you sure Pilar will want to risk going back on the datastream? Are you sure Pilar will want to risk going back on the datastream?
515 00:28:01,462 00:28:03,551 There's only one way for us to know for certain. There's only one way for us to know for certain.
516 00:28:06,249 00:28:07,555 We must ask Pilar. We must ask Pilar.
517 00:28:09,035 00:28:10,776 Welcome home, Jax. Welcome home, Jax.
518 00:28:11,994 00:28:12,995 Oh, no. Oh, no.
519 00:28:15,345 00:28:16,477 Pilar is gone. Pilar is gone.
520 00:28:17,304 00:28:19,306 Like "gone" gone. Like "gone" gone.
521 00:28:19,480 00:28:21,395 I can't believe it. I can't believe it.
522 00:28:21,569 00:28:23,876 She didn't even say sayonara. She didn't even say sayonara.
523 00:28:24,920 00:28:27,140 I don't think she's coming back. I don't think she's coming back.
524 00:28:32,972 00:28:34,625 Wassup, Atria? Wassup, Atria?
525 00:28:34,800 00:28:35,888 Why is she here? Why is she here?
526 00:28:36,062 00:28:37,498 Pilar's in trouble. Pilar's in trouble.
527 00:28:37,672 00:28:38,934 I know you're upset with me, and I don't blame you. I know you're upset with me, and I don't blame you.
528 00:28:39,108 00:28:41,197 But we really don't have time for this. But we really don't have time for this.
529 00:28:41,981 00:28:44,287 Pilar has left the Academy. Pilar has left the Academy.
530 00:28:44,461 00:28:46,681 We need to locate her before something else unfortunate happens to her. We need to locate her before something else unfortunate happens to her.
531 00:28:46,855 00:28:48,944 I'd like to, but what can I do? I'd like to, but what can I do?
532 00:28:49,118 00:28:50,729 You can help us find out who's responsible. You can help us find out who's responsible.
533 00:28:50,903 00:28:52,905 How's that? How's that?
534 00:28:53,079 00:28:54,689 We think it's someone who hangs out with Jet and his hacker squad. We think it's someone who hangs out with Jet and his hacker squad.
535 00:28:54,863 00:28:57,474 So if you could just get close enough to read their minds, So if you could just get close enough to read their minds,
536 00:28:57,648 00:28:58,649 -then maybe we-- -What? -then maybe we-- -What?
537 00:28:58,824 00:29:00,564 -You told them? -I had to. -You told them? -I had to.
538 00:29:00,739 00:29:02,697 Pilar needs us. Pilar needs us.
539 00:29:02,871 00:29:04,481 This was supposed to be between us, Atria. It was private. This was supposed to be between us, Atria. It was private.
540 00:29:04,655 00:29:06,222 I didn't want you to tell anybody. I told you that. I didn't want you to tell anybody. I told you that.
541 00:29:06,396 00:29:08,137 Please, Tommy. Please, Tommy.
542 00:29:08,311 00:29:09,965 If you can read minds after what happened with your father, If you can read minds after what happened with your father,
543 00:29:10,139 00:29:12,315 then you're the only one who can help us help Pilar. then you're the only one who can help us help Pilar.
544 00:29:14,796 00:29:16,929 I know you don't trust me after I used you to get I know you don't trust me after I used you to get
545 00:29:17,103 00:29:18,713 what I wanted with your father and Tierney, what I wanted with your father and Tierney,
546 00:29:18,887 00:29:20,715 but this isn't about me. but this isn't about me.
547 00:29:20,889 00:29:22,064 This is about our friend. This is about our friend.
548 00:29:22,238 00:29:24,023 And she needs our help right now. And she needs our help right now.
549 00:29:27,635 00:29:31,682 That's why I need to take a leave of absence from the Academy, Dr. Osborn. That's why I need to take a leave of absence from the Academy, Dr. Osborn.
550 00:29:31,857 00:29:35,469 Well, frankly, I thought you had a much brighter future ahead of you here. Well, frankly, I thought you had a much brighter future ahead of you here.
551 00:29:35,643 00:29:37,340 That you might be able to make command track eventually, That you might be able to make command track eventually,
552 00:29:37,514 00:29:39,778 or there could even be a role for you in the C.I.S. or there could even be a role for you in the C.I.S.
553 00:29:39,952 00:29:41,431 Apparently, I was mistaken. Apparently, I was mistaken.
554 00:29:41,605 00:29:44,870 I just can't control what's happening to me. I just can't control what's happening to me.
555 00:29:46,219 00:29:48,221 I need some time to heal and re-evaluate-- I need some time to heal and re-evaluate--
556 00:29:48,395 00:29:50,136 I can assure you you will have ample time I can assure you you will have ample time
557 00:29:50,310 00:29:52,181 to re-evaluate your choices in life. to re-evaluate your choices in life.
558 00:29:53,313 00:29:55,054 Consider yourself expelled. Consider yourself expelled.
559 00:29:55,794 00:29:58,057 Expelled? Expelled?
560 00:29:58,231 00:30:00,320 -Uh, but I don't want to leave. I just need-- - You're excused. -Uh, but I don't want to leave. I just need-- - You're excused.
561 00:30:00,494 00:30:02,452 Good luck with your future endeavors. Good luck with your future endeavors.
562 00:30:02,626 00:30:05,281 -But, sir-- -I said you're excused, Ms. Pilar. -But, sir-- -I said you're excused, Ms. Pilar.
563 00:30:05,455 00:30:06,500 Good day. Good day.
564 00:30:16,075 00:30:17,119 Xander? Xander?
565 00:30:17,990 00:30:19,034 What's wrong? What's wrong?
566 00:30:21,341 00:30:22,821 I've been expelled. I've been expelled.
567 00:30:24,213 00:30:25,824 Surely not. Surely not.
568 00:30:25,998 00:30:27,434 Can you...? Can you...?
569 00:30:27,608 00:30:29,915 Can you talk to the professor? Can you talk to the professor?
570 00:30:30,089 00:30:32,569 Ask him to reconsider. I just need some time. Ask him to reconsider. I just need some time.
571 00:30:32,743 00:30:33,832 I understand. I understand.
572 00:30:36,225 00:30:39,489 You know, I saw those holo-nudes of you. You know, I saw those holo-nudes of you.
573 00:30:39,663 00:30:40,664 You did? You did?
574 00:30:40,839 00:30:42,362 Hey. Don't be embarrassed. Hey. Don't be embarrassed.
575 00:30:42,536 00:30:43,885 You looked amazing. You looked amazing.
576 00:30:44,059 00:30:45,800 It made me wonder if maybe I've been It made me wonder if maybe I've been
577 00:30:45,974 00:30:47,671 chasing the wrong girl. chasing the wrong girl.
578 00:30:47,846 00:30:49,848 -What? - Well, you're very beautiful. -What? - Well, you're very beautiful.
579 00:30:50,022 00:30:51,850 You have an amazing body. You have an amazing body.
580 00:30:52,024 00:30:54,113 Maybe you and I can Maybe you and I can
581 00:30:54,287 00:30:57,116 spend some time together on The Pearl, spend some time together on The Pearl,
582 00:30:57,290 00:31:00,336 discuss how I can convince Professor Osborn discuss how I can convince Professor Osborn
583 00:31:00,510 00:31:02,208 to let you back into the Academy, hmm? to let you back into the Academy, hmm?
584 00:31:02,382 00:31:03,862 Just you and me. Just you and me.
585 00:31:04,036 00:31:07,082 What about Jax? I-I thought you had feelings for her. What about Jax? I-I thought you had feelings for her.
586 00:31:07,256 00:31:09,737 Pretty sure there's enough of me to go around. Pretty sure there's enough of me to go around.
587 00:31:12,044 00:31:13,045 Hey. Hey.
588 00:31:14,698 00:31:16,222 No, no. No, no.
589 00:31:28,887 00:31:29,888 Jax. Jax.
590 00:31:31,150 00:31:32,891 Oh, I'm so glad to see you. Oh, I'm so glad to see you.
591 00:31:35,284 00:31:36,938 You won't believe what's been happening. You won't believe what's been happening.
592 00:31:37,112 00:31:38,984 What is it? What's happening? What is it? What's happening?
593 00:31:39,158 00:31:41,029 I went to your uncle for help, I went to your uncle for help,
594 00:31:41,203 00:31:43,336 -and he wants me to leave school. -What? -and he wants me to leave school. -What?
595 00:31:43,510 00:31:45,468 -And then Xander. -What about Xander? -And then Xander. -What about Xander?
596 00:31:45,642 00:31:46,730 Oh, it doesn't matter. Oh, it doesn't matter.
597 00:31:46,905 00:31:49,124 I'm just glad you're here. I'm just glad you're here.
598 00:31:49,298 00:31:51,735 Cool. Well, I'm about to go to the Black Hole with Ralen for some drinks. Cool. Well, I'm about to go to the Black Hole with Ralen for some drinks.
599 00:31:51,910 00:31:53,041 Do you wanna come? Do you wanna come?
600 00:31:53,215 00:31:54,260 No, I... No, I...
601 00:31:55,217 00:31:57,089 Oh, I think I did something really dumb. Oh, I think I did something really dumb.
602 00:31:57,263 00:32:00,440 Yeah. Walking into the Black Hole naked was pretty stupid. Yeah. Walking into the Black Hole naked was pretty stupid.
603 00:32:00,614 00:32:01,658 What? What?
604 00:32:03,138 00:32:04,705 You know that wasn't me. You know that wasn't me.
605 00:32:04,879 00:32:07,229 Come on, Pilar. We all know what really happened. Come on, Pilar. We all know what really happened.
606 00:32:07,403 00:32:10,450 You had too much to drink, got wasted, it's all very walk of shame-y. You had too much to drink, got wasted, it's all very walk of shame-y.
607 00:32:10,624 00:32:12,843 What are you talking about? I-- What are you talking about? I--
608 00:32:13,018 00:32:14,845 I thought you were my friend. How can you say that? I thought you were my friend. How can you say that?
609 00:32:16,760 00:32:19,938 You're apparently confused. See, Atria's my friend. You're apparently confused. See, Atria's my friend.
610 00:32:20,112 00:32:21,548 You're just my roommate. You're just my roommate.
611 00:32:21,722 00:32:24,246 You said that we were more than that. You said that we were more than that.
612 00:32:24,420 00:32:26,248 I didn't want to be the one to tell you this, I didn't want to be the one to tell you this,
613 00:32:26,422 00:32:28,120 but I have some friends going to college on Europa, but I have some friends going to college on Europa,
614 00:32:28,294 00:32:30,731 and they've all seen your holo-nude. and they've all seen your holo-nude.
615 00:32:31,601 00:32:33,777 They can't believe that you're my roommate. They can't believe that you're my roommate.
616 00:32:33,952 00:32:36,128 You're kind of a C-list celebrity now. You're kind of a C-list celebrity now.
617 00:32:36,998 00:32:38,391 I gotta go, Jax. I gotta go, Jax.
618 00:32:40,567 00:32:41,872 Bye, Pilar. Bye, Pilar.
619 00:33:05,896 00:33:07,159 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
620 00:33:07,986 00:33:09,248 Oh, my God. Oh, my God.
621 00:33:10,814 00:33:12,033 Ralen! Ralen!
622 00:33:12,207 00:33:14,122 I think I'm going crazy. I think I'm going crazy.
623 00:33:14,296 00:33:15,645 I was about to jump. I was about to jump.
624 00:33:17,430 00:33:18,997 I understand. I understand.
625 00:33:19,171 00:33:20,563 Would you like me to push you? Would you like me to push you?
626 00:33:29,311 00:33:31,096 Don't worry, Jet. Don't worry, Jet.
627 00:33:31,270 00:33:33,098 We're not here to ask you any more questions about Pilar. We're not here to ask you any more questions about Pilar.
628 00:33:34,838 00:33:37,798 Good. 'Cause you know I wouldn't tell you nothing anyway. Good. 'Cause you know I wouldn't tell you nothing anyway.
629 00:33:37,972 00:33:39,365 Neither would my friends Neither would my friends
630 00:33:39,539 00:33:42,759 because we don't know nothing, right, guys? because we don't know nothing, right, guys?
631 00:33:42,933 00:33:44,022 Of course. Of course.
632 00:33:45,066 00:33:46,328 Anyways, we found out who's responsible Anyways, we found out who's responsible
633 00:33:46,502 00:33:48,243 and we just thought you might want to know. and we just thought you might want to know.
634 00:33:53,640 00:33:54,684 We need to go. We need to go.
635 00:33:55,207 00:33:56,208 Now. Now.
636 00:34:00,908 00:34:03,084 Did you just tell me to jump? Did you just tell me to jump?
637 00:34:04,868 00:34:05,913 Why not? Why not?
638 00:34:07,132 00:34:09,482 What do you really have to live for? What do you really have to live for?
639 00:34:09,656 00:34:12,789 Unless you want to come back to Zatar with me. Unless you want to come back to Zatar with me.
640 00:34:12,963 00:34:16,489 My father might have special use for a person with your abilities. My father might have special use for a person with your abilities.
641 00:34:17,142 00:34:18,143 What use? What use?
642 00:34:19,753 00:34:20,710 Don't be naive. Don't be naive.
643 00:34:21,624 00:34:23,974 You know why I'm really here. You know why I'm really here.
644 00:34:25,063 00:34:26,934 You know who my father is. You know who my father is.
645 00:34:27,543 00:34:30,503 You will be a-- You will be a--
646 00:34:31,460 00:34:34,420 What did they call them during your Cold War, What did they call them during your Cold War,
647 00:34:34,594 00:34:38,685 a "useful idiot" in the battle to come. a "useful idiot" in the battle to come.
648 00:34:40,469 00:34:43,951 I would never betray the Confederacy. I would never betray the Confederacy.
649 00:34:44,908 00:34:45,996 Why? Why?
650 00:34:46,171 00:34:48,434 It has already betrayed you. It has already betrayed you.
651 00:34:52,264 00:34:54,309 You found out something, did you not? You found out something, did you not?
652 00:34:54,483 00:34:56,050 I did. I did.
653 00:34:56,224 00:34:58,226 Except for Jet, they all know about the back door. Except for Jet, they all know about the back door.
654 00:34:58,400 00:34:59,706 But only one of them was smart enough to figure out how to use it. But only one of them was smart enough to figure out how to use it.
655 00:35:00,533 00:35:02,317 Who? Who knew? Who? Who knew?
656 00:35:02,491 00:35:05,277 -Locate Sarika Larson. -Locate Sarika Larson.
657 00:35:17,376 00:35:18,638 Go on. Go on.
658 00:35:18,812 00:35:20,944 Don't stop now. Don't stop now.
659 00:35:22,946 00:35:25,123 -Jump! -Jump!
660 00:35:25,297 00:35:26,298 Pilar. Pilar.
661 00:35:27,864 00:35:29,039 What are you doing? What are you doing?
662 00:35:29,214 00:35:30,737 I'm going to jump. I'm going to jump.
663 00:35:32,260 00:35:33,566 Isn't that what you want? Isn't that what you want?
664 00:35:33,740 00:35:35,002 You'll all be happier when I'm gone. You'll all be happier when I'm gone.
665 00:35:35,176 00:35:36,177 No. No.
666 00:35:36,351 00:35:37,222 Of course not. Of course not.
667 00:35:37,396 00:35:39,093 You said I was lying. You said I was lying.
668 00:35:39,267 00:35:40,834 That I made it all up. That I made it all up.
669 00:35:41,008 00:35:42,792 That wasn't me, Pilar. That wasn't me, Pilar.
670 00:35:43,663 00:35:45,186 You're in a simulation. You're in a simulation.
671 00:35:45,839 00:35:47,232 None of this is real, None of this is real,
672 00:35:47,406 00:35:48,494 but if you jump, your brain could think it is, but if you jump, your brain could think it is,
673 00:35:48,668 00:35:50,670 and you could get seriously hurt. and you could get seriously hurt.
674 00:35:50,844 00:35:53,020 You need to step down, now! You need to step down, now!
675 00:35:53,977 00:35:54,978 Wha--? Wha--?
676 00:35:55,153 00:35:56,458 What are you talking about? What are you talking about?
677 00:35:58,199 00:36:00,027 This can't be another trick, can it? This can't be another trick, can it?
678 00:36:00,201 00:36:01,463 It is, It is,
679 00:36:01,637 00:36:04,249 but I'm not the one playing it on you. but I'm not the one playing it on you.
680 00:36:04,423 00:36:06,816 You're in the VR Simulator at school. You're in the VR Simulator at school.
681 00:36:06,990 00:36:09,210 After I left you, you must have logged back onto the datastream After I left you, you must have logged back onto the datastream
682 00:36:09,384 00:36:11,995 and got hacked again. None of this is real. and got hacked again. None of this is real.
683 00:36:12,170 00:36:14,433 No, no, no... She-- She's lying. No, no, no... She-- She's lying.
684 00:36:14,607 00:36:15,782 Do it. Jump. Do it. Jump.
685 00:36:16,348 00:36:18,132 You're broken. You're broken.
686 00:36:18,306 00:36:20,439 Your friends don't believe you. Your friends don't believe you.
687 00:36:20,613 00:36:23,311 You're worthless. Weak. You're worthless. Weak.
688 00:36:23,485 00:36:25,661 And deserve everything that's coming to you. And deserve everything that's coming to you.
689 00:36:25,835 00:36:27,837 That's not Ralen. It's Sarika. That's not Ralen. It's Sarika.
690 00:36:28,360 00:36:30,492 Who's Sarika? Who's Sarika?
691 00:36:32,973 00:36:35,018 How do you not know who Sarika is! How do you not know who Sarika is!
692 00:36:35,193 00:36:36,194 From Shral's class. From Shral's class.
693 00:36:36,368 00:36:37,760 She's the one who hacked you. She's the one who hacked you.
694 00:36:37,934 00:36:39,327 She's the one who lured you here. She's the one who lured you here.
695 00:36:39,501 00:36:41,851 She's jealous of you, and she wanted to hurt you. She's jealous of you, and she wanted to hurt you.
696 00:36:42,025 00:36:43,897 But you are so much stronger than this. But you are so much stronger than this.
697 00:36:44,071 00:36:46,900 You have always been there for me when I needed you. You have always been there for me when I needed you.
698 00:36:47,074 00:36:48,902 Let me be there for you now. Let me be there for you now.
699 00:36:58,346 00:37:00,174 VR program terminated. VR program terminated.
700 00:37:12,099 00:37:13,448 That must have felt good. That must have felt good.
701 00:37:15,581 00:37:16,930 You have no idea. You have no idea.
702 00:37:25,939 00:37:27,549 Uh, let me get you another one, Atria. Uh, let me get you another one, Atria.
703 00:37:27,723 00:37:29,159 How did you know I--? How did you know I--?
704 00:37:33,599 00:37:35,775 Why does it have to be like this? Why does it have to be like this?
705 00:37:35,949 00:37:37,429 I thought after everything-- I thought after everything--
706 00:37:37,603 00:37:38,995 I did it for Pilar, Jax. I did it for Pilar, Jax.
707 00:37:39,169 00:37:40,867 Not for you. Not for you.
708 00:37:41,041 00:37:43,043 That's what real friends do for each other. That's what real friends do for each other.
709 00:37:45,001 00:37:46,089 I understand. I understand.
710 00:37:47,787 00:37:49,919 I have to go. Catch you later, Atria. I have to go. Catch you later, Atria.
711 00:37:50,616 00:37:52,008 Bye, Thomas. Bye, Thomas.
712 00:38:05,152 00:38:07,023 What in the worlds? What in the worlds?
713 00:38:18,513 00:38:20,820 Ms. Pilar. Just who I was looking for. Ms. Pilar. Just who I was looking for.
714 00:38:20,994 00:38:23,866 I... I didn't forget an assignment, did I? I... I didn't forget an assignment, did I?
715 00:38:24,040 00:38:25,999 Not at all. Not at all.
716 00:38:26,173 00:38:27,696 I have news to share that I thought you'd all like to hear. I have news to share that I thought you'd all like to hear.
717 00:38:27,870 00:38:30,482 By unanimous vote of the disciplinary committee, By unanimous vote of the disciplinary committee,
718 00:38:30,656 00:38:33,354 Sarika Larson has been expelled from the Academy. Sarika Larson has been expelled from the Academy.
719 00:38:34,355 00:38:36,923 And furthermore, on my recommendation, And furthermore, on my recommendation,
720 00:38:37,097 00:38:40,535 the civilian authorities have been alerted to pursue assault charges against her. the civilian authorities have been alerted to pursue assault charges against her.
721 00:38:43,364 00:38:45,279 I can't thank you enough for your help, sir. I can't thank you enough for your help, sir.
722 00:38:47,716 00:38:49,239 Would you like to join us, professor? Would you like to join us, professor?
723 00:38:54,854 00:38:57,335 -Don't mind if I do. -Don't mind if I do.
724 00:39:01,295 00:39:02,340 Yeah. Yeah.
725 00:39:11,566 00:39:13,133 I'm sure you'll be pleased to hear you received I'm sure you'll be pleased to hear you received
726 00:39:13,307 00:39:16,745 a perfect score on your Interstellar Protocol midterm. a perfect score on your Interstellar Protocol midterm.
727 00:39:16,919 00:39:20,358 An impressive feat, considering you were under the weather at the time. An impressive feat, considering you were under the weather at the time.
728 00:39:20,532 00:39:23,056 And you weren't even back on the datastream yet. And you weren't even back on the datastream yet.
729 00:39:23,230 00:39:25,537 That was 100 percent Delaney Pilar. That was 100 percent Delaney Pilar.
730 00:39:26,755 00:39:28,148 That's wonderful! That's wonderful!
731 00:39:28,322 00:39:29,367 Yay you! Yay you!
732 00:39:35,285 00:39:37,897 The real congratulations belongs to you guys. The real congratulations belongs to you guys.
733 00:39:38,506 00:39:40,552 You never gave up on me, You never gave up on me,
734 00:39:40,726 00:39:43,163 even after I gave up on myself. even after I gave up on myself.
735 00:39:43,337 00:39:44,382 Aww. Aww.
736 00:39:50,779 00:39:51,824 Ms. Larson? Ms. Larson?
737 00:39:53,565 00:39:54,479 Do I know you? Do I know you?
738 00:39:55,088 00:39:56,481 Regan Fried. Regan Fried.
739 00:39:58,265 00:40:01,529 That was a most impressive piece of coding. That was a most impressive piece of coding.
740 00:40:02,356 00:40:03,531 What do you mean? What do you mean?
741 00:40:03,705 00:40:05,272 Let me be frank. Let me be frank.
742 00:40:05,446 00:40:06,839 We gave the information about the back door flaw We gave the information about the back door flaw
743 00:40:07,013 00:40:08,971 to a select number of candidates. to a select number of candidates.
744 00:40:09,145 00:40:12,018 You're the only one who exploited it successfully. You're the only one who exploited it successfully.
745 00:40:12,192 00:40:13,759 How do you know about that? How do you know about that?
746 00:40:13,933 00:40:15,804 We created it. We created it.
747 00:40:15,978 00:40:17,893 The Parallax Corporation is always looking for creative thinkers The Parallax Corporation is always looking for creative thinkers
748 00:40:18,067 00:40:19,112 like yourself. like yourself.
749 00:40:19,286 00:40:20,896 Would you be interested in a job? Would you be interested in a job?
750 00:40:21,070 00:40:24,160 Only if I can get back at Delaney Pilar Only if I can get back at Delaney Pilar
751 00:40:24,334 00:40:27,729 and her friends who ruined my entire life. and her friends who ruined my entire life.
752 00:40:29,035 00:40:32,517 I'm sure we can accommodate any outside interests you may have. I'm sure we can accommodate any outside interests you may have.
753 00:40:34,127 00:40:35,955 Then you have yourself a deal, Ms. Fried. Then you have yourself a deal, Ms. Fried.
754 00:40:36,129 00:40:39,437 Apparently, we do understand each other after all. Apparently, we do understand each other after all.
755 00:40:43,745 00:40:45,051 Professor Shral, Professor Shral,
756 00:40:45,225 00:40:46,182 I didn't realize he was expecting you. I didn't realize he was expecting you.
757 00:40:46,356 00:40:47,967 Most certainly he is not. Most certainly he is not.
758 00:40:48,141 00:40:49,229 -Right, I'll just tell him-- -Don't even bother. -Right, I'll just tell him-- -Don't even bother.
759 00:40:57,063 00:40:58,586 Oh, Martin, what can I--? Oh, Martin, what can I--?
760 00:40:58,760 00:41:00,196 You knew. You knew.
761 00:41:00,370 00:41:03,330 Parallax was using that girl to hack Delaney Pilar. Parallax was using that girl to hack Delaney Pilar.
762 00:41:04,636 00:41:06,420 Excuse me. Excuse me.
763 00:41:06,594 00:41:09,945 You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you, You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you,
764 00:41:10,119 00:41:15,560 but what you didn't expect was that she was unreliable and had her own agenda. but what you didn't expect was that she was unreliable and had her own agenda.
765 00:41:16,865 00:41:18,737 I do not know why you would think that. I do not know why you would think that.
766 00:41:20,042 00:41:23,002 I do not work with Parallax, and I certainly would never condone I do not work with Parallax, and I certainly would never condone
767 00:41:23,176 00:41:26,005 the physical or emotional abuse of one of our students. the physical or emotional abuse of one of our students.
768 00:41:26,962 00:41:28,442 But... But...
769 00:41:28,616 00:41:31,271 if somebody is attempting to observe Pandora, if somebody is attempting to observe Pandora,
770 00:41:31,445 00:41:33,360 we need to find out who they are and why. we need to find out who they are and why.
771 00:41:33,534 00:41:36,232 How long do you intend to keep her in the dark about who she really is? How long do you intend to keep her in the dark about who she really is?
772 00:41:36,406 00:41:38,452 Until I know the threat she poses has been neutralized Until I know the threat she poses has been neutralized
773 00:41:38,626 00:41:40,498 and where the girl's allegiances truly lie. and where the girl's allegiances truly lie.
774 00:41:41,499 00:41:43,326 You're playing with fire, Donovan. You're playing with fire, Donovan.
775 00:41:44,589 00:41:48,462 If you're not careful, you're going to burn. If you're not careful, you're going to burn.
776 00:41:48,636 00:41:50,333 No, Martin. No, Martin.
777 00:41:50,508 00:41:54,642 If we don't put out this fire, we all burn. If we don't put out this fire, we all burn.