This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,392 | 00:00:02,611 | Previously, onPandora. | Previously, onPandora. |
2 | 00:00:08,573 | 00:00:10,053 | You're not Professor Osborn. | You're not Professor Osborn. |
3 | 00:00:10,227 | 00:00:12,795 | I'm his teaching assistant, Xander Duvall. | I'm his teaching assistant, Xander Duvall. |
4 | 00:00:12,969 | 00:00:15,058 | I feel it incumbent to make sure you're looked after. | I feel it incumbent to make sure you're looked after. |
5 | 00:00:15,232 | 00:00:16,973 | - What's your name? -Ralen. | - What's your name? -Ralen. |
6 | 00:00:17,147 | 00:00:19,323 | I'm Jax. This is Greg, Thomas and Atria. | I'm Jax. This is Greg, Thomas and Atria. |
7 | 00:00:19,497 | 00:00:20,759 | How did you convince your master | How did you convince your master |
8 | 00:00:20,933 | 00:00:22,761 | to let you go to the academy? | to let you go to the academy? |
9 | 00:00:22,935 | 00:00:25,677 | Adari masters aren't known for emancipating their clones. | Adari masters aren't known for emancipating their clones. |
10 | 00:00:25,851 | 00:00:27,549 | I killed him. | I killed him. |
11 | 00:00:27,723 | 00:00:29,290 | I've had to call in more than a few favors | I've had to call in more than a few favors |
12 | 00:00:29,464 | 00:00:32,075 | to cover for the fact that you stole a ship. | to cover for the fact that you stole a ship. |
13 | 00:00:32,249 | 00:00:34,991 | I accompanied the students home on the Earhart. | I accompanied the students home on the Earhart. |
14 | 00:00:35,165 | 00:00:37,776 | Tereshkova will leave New Portland in 36 hours | Tereshkova will leave New Portland in 36 hours |
15 | 00:00:37,950 | 00:00:39,517 | and return the specimen to Earth. | and return the specimen to Earth. |
16 | 00:00:47,569 | 00:00:50,006 | You going to eat those or stare at them 29/7? | You going to eat those or stare at them 29/7? |
17 | 00:00:50,180 | 00:00:52,704 | It's 24/7. You're on Earth now, Jax. | It's 24/7. You're on Earth now, Jax. |
18 | 00:00:52,878 | 00:00:54,706 | I do not understand. | I do not understand. |
19 | 00:00:54,880 | 00:00:57,709 | They don't appear to provide any nutritional benefit | They don't appear to provide any nutritional benefit |
20 | 00:00:57,883 | 00:00:59,711 | from my analysis of the ingredients. | from my analysis of the ingredients. |
21 | 00:00:59,885 | 00:01:01,713 | It's not about the nutritional value. | It's not about the nutritional value. |
22 | 00:01:01,887 | 00:01:03,802 | It's about the yummy. | It's about the yummy. |
23 | 00:01:03,976 | 00:01:06,457 | Perhaps you heard the old Earth expression, "When in Rome." | Perhaps you heard the old Earth expression, "When in Rome." |
24 | 00:01:06,631 | 00:01:08,764 | -I have not. | -I have not. |
25 | 00:01:08,938 | 00:01:11,636 | Just eat them, because if you don't, I definitely will. | Just eat them, because if you don't, I definitely will. |
26 | 00:01:11,810 | 00:01:13,029 | I second that mouthful. | I second that mouthful. |
27 | 00:01:27,739 | 00:01:29,263 | They do have a pleasing taste. | They do have a pleasing taste. |
28 | 00:01:29,437 | 00:01:31,047 | See? What did I tell you? | See? What did I tell you? |
29 | 00:01:43,886 | 00:01:44,974 | What's going on? | What's going on? |
30 | 00:01:45,148 | 00:01:46,367 | Is everything okay? | Is everything okay? |
31 | 00:01:46,541 | 00:01:48,064 | They're calling us in. | They're calling us in. |
32 | 00:01:52,677 | 00:01:54,157 | What is it? | What is it? |
33 | 00:01:54,331 | 00:01:55,593 | What's happened, Jax? | What's happened, Jax? |
34 | 00:01:55,767 | 00:01:58,074 | The Tereshkova. She's gone. | The Tereshkova. She's gone. |
35 | 00:01:58,248 | 00:01:59,902 | What do you mean, gone? | What do you mean, gone? |
36 | 00:02:04,950 | 00:02:06,474 | Destroyed. | Destroyed. |
37 | 00:02:23,055 | 00:02:26,624 | So, what's the deal with the cyber-tech? | So, what's the deal with the cyber-tech? |
38 | 00:02:26,798 | 00:02:29,801 | I've had them since I was six years and four months old. | I've had them since I was six years and four months old. |
39 | 00:02:29,975 | 00:02:31,455 | Your parents must have been loaded | Your parents must have been loaded |
40 | 00:02:31,629 | 00:02:33,457 | to afford that kind of pricey hardware. | to afford that kind of pricey hardware. |
41 | 00:02:33,631 | 00:02:35,067 | We got by. | We got by. |
42 | 00:02:35,242 | 00:02:38,158 | You're originally from Earth, right? | You're originally from Earth, right? |
43 | 00:02:38,332 | 00:02:41,335 | My grandparents settled on Euripides after the migration. | My grandparents settled on Euripides after the migration. |
44 | 00:02:41,509 | 00:02:43,250 | How much of that cyber-wear do you have under there? | How much of that cyber-wear do you have under there? |
45 | 00:02:43,424 | 00:02:46,470 | I've heard about subdermal nanite enhancements | I've heard about subdermal nanite enhancements |
46 | 00:02:46,644 | 00:02:48,994 | that allows you to pleasure your partner with-- | that allows you to pleasure your partner with-- |
47 | 00:02:49,169 | 00:02:50,779 | Tell you what. | Tell you what. |
48 | 00:02:50,953 | 00:02:52,824 | All this small talk isn't really working for me. | All this small talk isn't really working for me. |
49 | 00:02:52,998 | 00:02:54,304 | And, honestly, you looked a lot hotter | And, honestly, you looked a lot hotter |
50 | 00:02:54,478 | 00:02:56,088 | in your profile holo. | in your profile holo. |
51 | 00:02:56,263 | 00:02:58,656 | Have a nice day. | Have a nice day. |
52 | 00:03:00,658 | 00:03:02,094 | Loser. | Loser. |
53 | 00:03:02,269 | 00:03:04,053 | Who's a loser? | Who's a loser? |
54 | 00:03:04,227 | 00:03:06,273 | Not you if that's what you're worried about, roomie. | Not you if that's what you're worried about, roomie. |
55 | 00:03:06,447 | 00:03:08,318 | I wasn't. | I wasn't. |
56 | 00:03:08,492 | 00:03:10,277 | Did you hear the news? | Did you hear the news? |
57 | 00:03:10,451 | 00:03:12,670 | I was on a date. So lame. What's up? | I was on a date. So lame. What's up? |
58 | 00:03:12,844 | 00:03:15,456 | The Tereshkovawas destroyed returning to Earth from New Portland. | The Tereshkovawas destroyed returning to Earth from New Portland. |
59 | 00:03:15,630 | 00:03:17,153 | How? | How? |
60 | 00:03:17,327 | 00:03:19,024 | I'm still trying to find out more information. | I'm still trying to find out more information. |
61 | 00:03:19,199 | 00:03:20,678 | Apparently it blew up near the asteroid belt. | Apparently it blew up near the asteroid belt. |
62 | 00:03:20,852 | 00:03:23,246 | There was a crew of over 150 people on that ship. | There was a crew of over 150 people on that ship. |
63 | 00:03:23,420 | 00:03:25,553 | That's awful. | That's awful. |
64 | 00:03:25,727 | 00:03:27,424 | Did you know anyone onboard? You seem really shook up. | Did you know anyone onboard? You seem really shook up. |
65 | 00:03:29,034 | 00:03:30,993 | Just hits close to home, I guess. | Just hits close to home, I guess. |
66 | 00:03:32,690 | 00:03:34,823 | Is there something you're not telling me? | Is there something you're not telling me? |
67 | 00:03:37,173 | 00:03:38,870 | Do you think you can log on the datastream | Do you think you can log on the datastream |
68 | 00:03:39,044 | 00:03:40,176 | and just see what you can sleuth. | and just see what you can sleuth. |
69 | 00:03:40,350 | 00:03:41,830 | Sure. | Sure. |
70 | 00:03:42,004 | 00:03:43,658 | Where are you going? | Where are you going? |
71 | 00:03:43,832 | 00:03:45,790 | I'm late for a game with Greg, Atria and Thomas, | I'm late for a game with Greg, Atria and Thomas, |
72 | 00:03:45,964 | 00:03:47,139 | I promised I'd be their fourth. | I promised I'd be their fourth. |
73 | 00:03:47,314 | 00:03:49,185 | Volleyball, huh? | Volleyball, huh? |
74 | 00:03:49,359 | 00:03:52,188 | You never cared about v-ball until Greg asked you to play. | You never cared about v-ball until Greg asked you to play. |
75 | 00:03:52,362 | 00:03:54,582 | I thought you weren't at the academy to meet boys. | I thought you weren't at the academy to meet boys. |
76 | 00:03:54,756 | 00:03:56,323 | I'm not. | I'm not. |
77 | 00:03:56,497 | 00:03:58,238 | I lost the two most important people in my life. | I lost the two most important people in my life. |
78 | 00:03:58,412 | 00:03:59,935 | I'm not looking to care about anyone else. | I'm not looking to care about anyone else. |
79 | 00:04:00,109 | 00:04:02,198 | Can you just please let me know what you find out? | Can you just please let me know what you find out? |
80 | 00:04:02,372 | 00:04:03,460 | Yeah. | Yeah. |
81 | 00:04:08,987 | 00:04:10,032 | Yeah! | Yeah! |
82 | 00:04:10,206 | 00:04:11,425 | Yeah! | Yeah! |
83 | 00:04:19,171 | 00:04:20,564 | Mind's not on the game, is it? | Mind's not on the game, is it? |
84 | 00:04:20,738 | 00:04:22,262 | I'm sorry. | I'm sorry. |
85 | 00:04:22,436 | 00:04:23,611 | I can't stop thinking about all those people | I can't stop thinking about all those people |
86 | 00:04:23,785 | 00:04:25,526 | who perished on the Tereshkova. | who perished on the Tereshkova. |
87 | 00:04:25,700 | 00:04:27,658 | And you're wondering if it had anything to do with us. | And you're wondering if it had anything to do with us. |
88 | 00:04:27,832 | 00:04:29,399 | Okay, Jax, it didn't. | Okay, Jax, it didn't. |
89 | 00:04:29,573 | 00:04:31,314 | An EarthCom battle cruiser is one of the most | An EarthCom battle cruiser is one of the most |
90 | 00:04:31,488 | 00:04:33,490 | sophisticated pieces of machinery in the universe. | sophisticated pieces of machinery in the universe. |
91 | 00:04:33,664 | 00:04:35,579 | There are a million things that can possibly go wrong. | There are a million things that can possibly go wrong. |
92 | 00:04:35,753 | 00:04:37,189 | How about I help you get your mind off all this, | How about I help you get your mind off all this, |
93 | 00:04:37,364 | 00:04:39,279 | otherwise you're going to drive yourself crazy. | otherwise you're going to drive yourself crazy. |
94 | 00:04:39,453 | 00:04:40,889 | What are you doing tonight? | What are you doing tonight? |
95 | 00:04:41,063 | 00:04:42,194 | I thought you had your med rounds on campus. | I thought you had your med rounds on campus. |
96 | 00:04:42,369 | 00:04:44,240 | Yeah, you're right. | Yeah, you're right. |
97 | 00:04:44,414 | 00:04:46,547 | What are you doing tomorrow night? | What are you doing tomorrow night? |
98 | 00:04:46,721 | 00:04:47,591 | I don't know. | I don't know. |
99 | 00:04:47,765 | 00:04:48,940 | You tell me. | You tell me. |
100 | 00:04:49,114 | 00:04:50,681 | I'll let you know. | I'll let you know. |
101 | 00:04:52,466 | 00:04:54,119 | You want to hit the showers? | You want to hit the showers? |
102 | 00:04:54,294 | 00:04:56,208 | -Oh! -Not with you. | -Oh! -Not with you. |
103 | 00:04:57,297 | 00:05:00,212 | Yeah, that-that's not-- | Yeah, that-that's not-- |
104 | 00:05:00,387 | 00:05:02,302 | I-I didn't mean it like that. | I-I didn't mean it like that. |
105 | 00:05:04,260 | 00:05:06,262 | Bye. | Bye. |
106 | 00:05:25,629 | 00:05:31,113 | I am not going to let a murderer speak on campus. | I am not going to let a murderer speak on campus. |
107 | 00:05:31,287 | 00:05:33,028 | If you think your Seeker can come here | If you think your Seeker can come here |
108 | 00:05:33,202 | 00:05:34,421 | and there won't be consequences, | and there won't be consequences, |
109 | 00:05:34,595 | 00:05:35,683 | you can think again. | you can think again. |
110 | 00:05:40,775 | 00:05:42,429 | He's evil. | He's evil. |
111 | 00:05:42,603 | 00:05:44,996 | A man who preaches nothing but vile and depraved hate | A man who preaches nothing but vile and depraved hate |
112 | 00:05:45,170 | 00:05:46,781 | under the guise of religion. | under the guise of religion. |
113 | 00:05:46,955 | 00:05:49,653 | On Adar, clones aren't servants, | On Adar, clones aren't servants, |
114 | 00:05:49,827 | 00:05:51,568 | they're slaves. | they're slaves. |
115 | 00:05:51,742 | 00:05:55,398 | I spent my whole life trying to escape that life. | I spent my whole life trying to escape that life. |
116 | 00:05:55,572 | 00:05:57,618 | To come here, to the academy and to Earth. | To come here, to the academy and to Earth. |
117 | 00:05:57,792 | 00:05:59,663 | And now you're just going to let | And now you're just going to let |
118 | 00:05:59,837 | 00:06:01,970 | this serpent-tongued Mephistopheles speak on campus? | this serpent-tongued Mephistopheles speak on campus? |
119 | 00:06:02,144 | 00:06:04,189 | Atria, I understand how you feel. | Atria, I understand how you feel. |
120 | 00:06:04,364 | 00:06:07,802 | But this institution is based on the tenets | But this institution is based on the tenets |
121 | 00:06:07,976 | 00:06:09,717 | of tolerance and mutual understanding. | of tolerance and mutual understanding. |
122 | 00:06:09,891 | 00:06:11,458 | And, most importantly, | And, most importantly, |
123 | 00:06:11,632 | 00:06:14,286 | free speech and a sharing of divergent ideals. | free speech and a sharing of divergent ideals. |
124 | 00:06:14,461 | 00:06:16,114 | The Seeker's ideals are not divergent. | The Seeker's ideals are not divergent. |
125 | 00:06:16,288 | 00:06:17,638 | They're depraved. | They're depraved. |
126 | 00:06:17,812 | 00:06:20,423 | The Adari have enslaved generations | The Adari have enslaved generations |
127 | 00:06:20,597 | 00:06:22,991 | of manufactured humans to serve them. | of manufactured humans to serve them. |
128 | 00:06:23,165 | 00:06:24,514 | I know. | I know. |
129 | 00:06:24,688 | 00:06:26,429 | I was one of them. | I was one of them. |
130 | 00:06:26,603 | 00:06:28,388 | Look, his speaking engagement is not an endorsement | Look, his speaking engagement is not an endorsement |
131 | 00:06:28,562 | 00:06:30,215 | of his views by the school. | of his views by the school. |
132 | 00:06:30,390 | 00:06:33,088 | Seeker Hubbell was invited by the Adari Student Council. | Seeker Hubbell was invited by the Adari Student Council. |
133 | 00:06:33,262 | 00:06:36,178 | Now, our bylaws are very clear on this point. | Now, our bylaws are very clear on this point. |
134 | 00:06:36,352 | 00:06:38,136 | You of all people should appreciate | You of all people should appreciate |
135 | 00:06:38,310 | 00:06:40,095 | why cloning is outlawed everywhere else | why cloning is outlawed everywhere else |
136 | 00:06:40,269 | 00:06:42,706 | in the Confederacy but in the Adari territories. | in the Confederacy but in the Adari territories. |
137 | 00:06:42,880 | 00:06:45,666 | It's not that I'm not sympathetic to your position. | It's not that I'm not sympathetic to your position. |
138 | 00:06:45,840 | 00:06:49,844 | But we have an obligation to be open to all voices, | But we have an obligation to be open to all voices, |
139 | 00:06:50,018 | 00:06:52,150 | even the ones that we object to. | even the ones that we object to. |
140 | 00:06:52,324 | 00:06:55,415 | Not to mention, the Adari were a vital ally during the war. | Not to mention, the Adari were a vital ally during the war. |
141 | 00:06:55,589 | 00:06:57,242 | They used clones as cannon fodder | They used clones as cannon fodder |
142 | 00:06:57,417 | 00:06:59,070 | and broke their own non-aggression pact with Zatar | and broke their own non-aggression pact with Zatar |
143 | 00:06:59,244 | 00:07:00,681 | to join Earth. | to join Earth. |
144 | 00:07:00,855 | 00:07:02,987 | With friends like that, who needs enemies? | With friends like that, who needs enemies? |
145 | 00:07:03,161 | 00:07:04,380 | Atria, please, | Atria, please, |
146 | 00:07:04,554 | 00:07:05,860 | look at the big picture. | look at the big picture. |
147 | 00:07:06,034 | 00:07:07,557 | If there was one person on campus | If there was one person on campus |
148 | 00:07:07,731 | 00:07:09,603 | I thought would understand, | I thought would understand, |
149 | 00:07:09,777 | 00:07:11,735 | it was you, Professor. | it was you, Professor. |
150 | 00:07:11,909 | 00:07:13,433 | I guess not. | I guess not. |
151 | 00:07:17,959 | 00:07:19,656 | So, what do we really know | So, what do we really know |
152 | 00:07:19,830 | 00:07:21,484 | about what happened to the Tereshkova,Professor? | about what happened to the Tereshkova,Professor? |
153 | 00:07:21,658 | 00:07:22,833 | Not nearly as much as we should. | Not nearly as much as we should. |
154 | 00:07:24,879 | 00:07:26,924 | The official investigation is already underway. | The official investigation is already underway. |
155 | 00:07:27,098 | 00:07:30,754 | I want you to lead up the unofficial one. | I want you to lead up the unofficial one. |
156 | 00:07:30,928 | 00:07:32,669 | For me. | For me. |
157 | 00:07:32,843 | 00:07:35,280 | What about the specimen that we discovered on New Portland | What about the specimen that we discovered on New Portland |
158 | 00:07:35,455 | 00:07:36,934 | that we were transporting? | that we were transporting? |
159 | 00:07:37,108 | 00:07:38,327 | There's no sign of it in the debris field. | There's no sign of it in the debris field. |
160 | 00:07:38,501 | 00:07:40,024 | Someone or something | Someone or something |
161 | 00:07:40,198 | 00:07:42,766 | didn't want that creature brought back to Earth. | didn't want that creature brought back to Earth. |
162 | 00:07:44,638 | 00:07:45,943 | What do you want me to do? | What do you want me to do? |
163 | 00:07:46,117 | 00:07:47,728 | There's an enemy agent on campus | There's an enemy agent on campus |
164 | 00:07:47,902 | 00:07:49,643 | who was onboard the Tereshkova | who was onboard the Tereshkova |
165 | 00:07:49,817 | 00:07:51,383 | 48 hours before it was destroyed | 48 hours before it was destroyed |
166 | 00:07:51,558 | 00:07:53,168 | under suspicious circumstances. | under suspicious circumstances. |
167 | 00:07:54,517 | 00:07:56,693 | I suggest you begin with him. | I suggest you begin with him. |
168 | 00:07:56,867 | 00:07:59,435 | You want me to spy on Ralen? | You want me to spy on Ralen? |
169 | 00:08:02,351 | 00:08:04,745 | Everyone just wants to pretend it's unicorns and rainbows | Everyone just wants to pretend it's unicorns and rainbows |
170 | 00:08:04,919 | 00:08:07,138 | to keep the Adari happy in case there's another war. | to keep the Adari happy in case there's another war. |
171 | 00:08:07,312 | 00:08:09,358 | I'm sure that's not true. | I'm sure that's not true. |
172 | 00:08:09,532 | 00:08:11,882 | I can't believe EarthCom would sacrifice its values and beliefs | I can't believe EarthCom would sacrifice its values and beliefs |
173 | 00:08:12,056 | 00:08:14,624 | for political expediency. | for political expediency. |
174 | 00:08:14,798 | 00:08:16,496 | I am considerably younger than you, | I am considerably younger than you, |
175 | 00:08:16,670 | 00:08:18,715 | having only been manufactured less than a decade ago, | having only been manufactured less than a decade ago, |
176 | 00:08:18,889 | 00:08:20,848 | but I'm not nearly as naive, Jax. | but I'm not nearly as naive, Jax. |
177 | 00:08:24,155 | 00:08:25,940 | You're absolutely right, Atria. | You're absolutely right, Atria. |
178 | 00:08:26,114 | 00:08:28,464 | I can't change what happened to the Tereshkova. | I can't change what happened to the Tereshkova. |
179 | 00:08:28,638 | 00:08:30,553 | But I can make a difference here. | But I can make a difference here. |
180 | 00:08:30,727 | 00:08:33,251 | I want you to know you're not alone. | I want you to know you're not alone. |
181 | 00:08:33,425 | 00:08:35,079 | If Seeker Hubbell has a right to speak, | If Seeker Hubbell has a right to speak, |
182 | 00:08:35,253 | 00:08:37,560 | then we have a right to have our voices heard as well. | then we have a right to have our voices heard as well. |
183 | 00:08:37,734 | 00:08:40,476 | Very loudly. | Very loudly. |
184 | 00:08:40,650 | 00:08:42,130 | Go back to Adar! | Go back to Adar! |
185 | 00:08:42,304 | 00:08:44,001 | Go back to Adar! | Go back to Adar! |
186 | 00:08:44,175 | 00:08:45,481 | And the maker of all things | And the maker of all things |
187 | 00:08:45,655 | 00:08:47,657 | looked upon our planet, | looked upon our planet, |
188 | 00:08:47,831 | 00:08:49,485 | and beheld it was corrupt. | and beheld it was corrupt. |
189 | 00:08:49,659 | 00:08:52,488 | And he brought great suffering to the people of Earth. | And he brought great suffering to the people of Earth. |
190 | 00:08:52,662 | 00:08:56,100 | But then, praise be. | But then, praise be. |
191 | 00:08:56,274 | 00:08:58,842 | He offered us a pathway to the stars | He offered us a pathway to the stars |
192 | 00:08:59,016 | 00:09:00,801 | to find a new home. | to find a new home. |
193 | 00:09:00,975 | 00:09:03,804 | We embarked unto the stars in our own arks | We embarked unto the stars in our own arks |
194 | 00:09:03,978 | 00:09:06,197 | to new worlds | to new worlds |
195 | 00:09:06,371 | 00:09:09,853 | for those who heard his word. | for those who heard his word. |
196 | 00:09:10,027 | 00:09:12,595 | And I, as his instrument-- | And I, as his instrument-- |
197 | 00:09:14,292 | 00:09:17,208 | Your hate has no place here, Seeker! | Your hate has no place here, Seeker! |
198 | 00:09:17,382 | 00:09:20,647 | I preach only his divine love, my child. | I preach only his divine love, my child. |
199 | 00:09:20,821 | 00:09:24,694 | You enslave an entire race and call it love? | You enslave an entire race and call it love? |
200 | 00:09:24,868 | 00:09:26,783 | Hypocritical much? | Hypocritical much? |
201 | 00:09:26,957 | 00:09:29,569 | How can we enslave those who have no souls? | How can we enslave those who have no souls? |
202 | 00:09:29,743 | 00:09:32,006 | He has provided them in his grace | He has provided them in his grace |
203 | 00:09:32,180 | 00:09:34,574 | to serve only us and his word. | to serve only us and his word. |
204 | 00:09:34,748 | 00:09:37,272 | You've got quite the imagination, | You've got quite the imagination, |
205 | 00:09:37,446 | 00:09:38,752 | I'll give you that. | I'll give you that. |
206 | 00:09:38,926 | 00:09:40,580 | Go back to Adar! | Go back to Adar! |
207 | 00:09:40,754 | 00:09:43,974 | Go back to Adar! Go back to Adar! | Go back to Adar! Go back to Adar! |
208 | 00:09:44,148 | 00:09:45,802 | Go back to Adar! | Go back to Adar! |
209 | 00:09:45,976 | 00:09:49,719 | Go back to Adar! Go back to Adar! | Go back to Adar! Go back to Adar! |
210 | 00:09:49,893 | 00:09:51,982 | Go back to Adar! | Go back to Adar! |
211 | 00:09:52,156 | 00:09:55,203 | Go back to Adar! Go back to Adar! | Go back to Adar! Go back to Adar! |
212 | 00:10:35,852 | 00:10:37,419 | You all right? | You all right? |
213 | 00:10:40,422 | 00:10:42,076 | Lights. | Lights. |
214 | 00:10:44,818 | 00:10:46,080 | Three? | Three? |
215 | 00:10:46,254 | 00:10:48,169 | It is good to see you again, Nine. | It is good to see you again, Nine. |
216 | 00:10:50,911 | 00:10:52,739 | Why do you tremble at my touch? | Why do you tremble at my touch? |
217 | 00:10:52,913 | 00:10:54,001 | If the Seeker were to know I was here, | If the Seeker were to know I was here, |
218 | 00:10:54,175 | 00:10:55,306 | I would be put to death. | I would be put to death. |
219 | 00:10:55,480 | 00:10:57,091 | He won't know. | He won't know. |
220 | 00:10:57,265 | 00:10:59,528 | And you can stay here with me as long as you wish. | And you can stay here with me as long as you wish. |
221 | 00:10:59,702 | 00:11:01,095 | You don't have to go back to Adar. | You don't have to go back to Adar. |
222 | 00:11:01,269 | 00:11:03,880 | -I must. -No, that's what they tell you. | -I must. -No, that's what they tell you. |
223 | 00:11:04,054 | 00:11:05,534 | Don't believe it. | Don't believe it. |
224 | 00:11:05,708 | 00:11:07,841 | Look at me. | Look at me. |
225 | 00:11:08,015 | 00:11:11,758 | For the first time in my life, I'm happy. | For the first time in my life, I'm happy. |
226 | 00:11:11,932 | 00:11:13,934 | I found a place where I fit in | I found a place where I fit in |
227 | 00:11:14,108 | 00:11:16,850 | and where I'm appreciated for who and what I am. | and where I'm appreciated for who and what I am. |
228 | 00:11:17,024 | 00:11:18,547 | You do not understand. | You do not understand. |
229 | 00:11:18,721 | 00:11:21,071 | I must go back, | I must go back, |
230 | 00:11:21,245 | 00:11:22,943 | because I'm part of the resistance | because I'm part of the resistance |
231 | 00:11:23,117 | 00:11:24,727 | and I need to return | and I need to return |
232 | 00:11:24,901 | 00:11:26,729 | to save our sisters and brothers on Adar. | to save our sisters and brothers on Adar. |
233 | 00:11:26,903 | 00:11:28,688 | And I need your help. | And I need your help. |
234 | 00:11:34,258 | 00:11:35,433 | I need your help. | I need your help. |
235 | 00:11:35,607 | 00:11:37,000 | With your contacts, | With your contacts, |
236 | 00:11:37,174 | 00:11:38,915 | you can help rally the resistance | you can help rally the resistance |
237 | 00:11:39,089 | 00:11:40,569 | to sabotage the cloning factories | to sabotage the cloning factories |
238 | 00:11:40,743 | 00:11:43,267 | and inspire a revolution against our Adari masters. | and inspire a revolution against our Adari masters. |
239 | 00:11:44,878 | 00:11:46,053 | If we do it, | If we do it, |
240 | 00:11:46,227 | 00:11:47,881 | we'll be on our own. | we'll be on our own. |
241 | 00:11:48,055 | 00:11:50,666 | EarthCom will not help. | EarthCom will not help. |
242 | 00:11:50,840 | 00:11:52,407 | They won't risk alienating the Adari | They won't risk alienating the Adari |
243 | 00:11:52,581 | 00:11:54,714 | as long as they believe the Zatarian threat remains. | as long as they believe the Zatarian threat remains. |
244 | 00:11:54,888 | 00:11:57,934 | Then you must go back to Adar yourself. | Then you must go back to Adar yourself. |
245 | 00:11:58,108 | 00:11:59,501 | It's the only way. | It's the only way. |
246 | 00:12:00,676 | 00:12:02,983 | You have to hide me. | You have to hide me. |
247 | 00:12:03,157 | 00:12:04,898 | If they find me here... | If they find me here... |
248 | 00:12:08,553 | 00:12:09,990 | Just getting dressed! | Just getting dressed! |
249 | 00:12:10,947 | 00:12:12,601 | Be out in a minute! | Be out in a minute! |
250 | 00:12:12,775 | 00:12:14,385 | Hold your Zatarian equines! | Hold your Zatarian equines! |
251 | 00:12:19,303 | 00:12:20,827 | I'm so sorry about what happened today. | I'm so sorry about what happened today. |
252 | 00:12:21,001 | 00:12:23,525 | That was so messed up. Is there anything I can--? | That was so messed up. Is there anything I can--? |
253 | 00:12:25,092 | 00:12:27,790 | Is there anything I can do? | Is there anything I can do? |
254 | 00:12:27,964 | 00:12:30,662 | There is nothing. Thank you. | There is nothing. Thank you. |
255 | 00:12:30,837 | 00:12:33,230 | Do you want to go for a drink, maybe? | Do you want to go for a drink, maybe? |
256 | 00:12:33,404 | 00:12:35,450 | Not at this time. | Not at this time. |
257 | 00:12:38,322 | 00:12:39,671 | Well, if there's anything you need, | Well, if there's anything you need, |
258 | 00:12:39,846 | 00:12:40,716 | anything at all, just-- | anything at all, just-- |
259 | 00:12:40,890 | 00:12:41,978 | Just let me know. | Just let me know. |
260 | 00:12:51,596 | 00:12:53,424 | You know we're all here for you, Atria. | You know we're all here for you, Atria. |
261 | 00:12:53,598 | 00:12:54,948 | I'm here for you. | I'm here for you. |
262 | 00:12:57,080 | 00:12:58,734 | I understand. | I understand. |
263 | 00:13:10,877 | 00:13:13,662 | Well, that wasn't very convincing. | Well, that wasn't very convincing. |
264 | 00:13:15,620 | 00:13:17,405 | We'll have to work on that. | We'll have to work on that. |
265 | 00:13:19,581 | 00:13:21,148 | The Adari are so repugnant. | The Adari are so repugnant. |
266 | 00:13:21,322 | 00:13:22,540 | As if we should be eternally grateful to them | As if we should be eternally grateful to them |
267 | 00:13:22,714 | 00:13:23,933 | for helping us during the war. | for helping us during the war. |
268 | 00:13:24,107 | 00:13:26,022 | I know I'm not. | I know I'm not. |
269 | 00:13:26,196 | 00:13:30,070 | Yeah, I don't know if teaching you sarcasm was the best idea. | Yeah, I don't know if teaching you sarcasm was the best idea. |
270 | 00:13:30,244 | 00:13:31,985 | Anyway, the Adari acted | Anyway, the Adari acted |
271 | 00:13:32,159 | 00:13:34,030 | completely out of their own self-interest in joining Earth | completely out of their own self-interest in joining Earth |
272 | 00:13:34,204 | 00:13:35,553 | during the war. | during the war. |
273 | 00:13:35,727 | 00:13:37,817 | The Adari are not all the same. | The Adari are not all the same. |
274 | 00:13:37,991 | 00:13:39,166 | My people traded with them during the war | My people traded with them during the war |
275 | 00:13:39,340 | 00:13:40,994 | before they betrayed our alliance. | before they betrayed our alliance. |
276 | 00:13:41,168 | 00:13:43,823 | You assume they all believe in the word of the Seeker. | You assume they all believe in the word of the Seeker. |
277 | 00:13:43,997 | 00:13:46,086 | I can promise you they do not. | I can promise you they do not. |
278 | 00:13:46,260 | 00:13:49,132 | You seem to know a lot about them. | You seem to know a lot about them. |
279 | 00:13:49,306 | 00:13:51,221 | I became acquainted with many of the Adari | I became acquainted with many of the Adari |
280 | 00:13:51,395 | 00:13:53,223 | during our short-lived alliance. | during our short-lived alliance. |
281 | 00:13:53,397 | 00:13:55,617 | Some I would even consider friends. | Some I would even consider friends. |
282 | 00:13:55,791 | 00:13:58,141 | Don't tell me you approve of them using clones as slaves? | Don't tell me you approve of them using clones as slaves? |
283 | 00:13:58,315 | 00:13:59,621 | I do not. | I do not. |
284 | 00:13:59,795 | 00:14:01,318 | My people believe all beings are entitled | My people believe all beings are entitled |
285 | 00:14:01,492 | 00:14:04,060 | to determine their own destiny. | to determine their own destiny. |
286 | 00:14:04,234 | 00:14:06,584 | The Adari are untrustworthy, | The Adari are untrustworthy, |
287 | 00:14:06,758 | 00:14:08,369 | treacherous and wrong | treacherous and wrong |
288 | 00:14:08,543 | 00:14:09,805 | to presume they can speak for the creator | to presume they can speak for the creator |
289 | 00:14:09,979 | 00:14:11,502 | of all things. | of all things. |
290 | 00:14:11,676 | 00:14:13,635 | Yeah, maybe we shouldn't be talking it to you. | Yeah, maybe we shouldn't be talking it to you. |
291 | 00:14:13,809 | 00:14:15,158 | Yeah, I imagine it's kind of awkward, | Yeah, I imagine it's kind of awkward, |
292 | 00:14:15,332 | 00:14:17,073 | since you were on the losing side. | since you were on the losing side. |
293 | 00:14:17,247 | 00:14:20,642 | We did not lose the war, Jax. | We did not lose the war, Jax. |
294 | 00:14:20,816 | 00:14:22,252 | We agreed to cease hostilities. | We agreed to cease hostilities. |
295 | 00:14:22,426 | 00:14:24,167 | It's not the same thing. | It's not the same thing. |
296 | 00:14:24,341 | 00:14:26,604 | Are you saying you took a time-out? | Are you saying you took a time-out? |
297 | 00:14:26,778 | 00:14:29,303 | If you were not my friend, | If you were not my friend, |
298 | 00:14:29,477 | 00:14:31,305 | I would feel as though I was being interrogated. | I would feel as though I was being interrogated. |
299 | 00:14:31,479 | 00:14:32,872 | Sorry. | Sorry. |
300 | 00:14:41,881 | 00:14:43,230 | What's with Purple-licious? | What's with Purple-licious? |
301 | 00:14:47,887 | 00:14:49,453 | Hey, Atria. | Hey, Atria. |
302 | 00:14:49,627 | 00:14:51,934 | Ordering some chili cheese fries? | Ordering some chili cheese fries? |
303 | 00:14:52,108 | 00:14:54,676 | What are chili cheese fries? | What are chili cheese fries? |
304 | 00:15:07,210 | 00:15:09,256 | My loves. | My loves. |
305 | 00:15:09,430 | 00:15:11,867 | It is truly blessed to be home again this very night. | It is truly blessed to be home again this very night. |
306 | 00:15:12,041 | 00:15:13,042 | Is it not? | Is it not? |
307 | 00:15:13,216 | 00:15:15,131 | Indeed, my Seeker. | Indeed, my Seeker. |
308 | 00:15:15,305 | 00:15:16,785 | To be amongst our own kind | To be amongst our own kind |
309 | 00:15:16,959 | 00:15:19,570 | and away from the infidels of the otherworlds. | and away from the infidels of the otherworlds. |
310 | 00:15:19,744 | 00:15:22,486 | I must cleanse myself of their sin. | I must cleanse myself of their sin. |
311 | 00:15:22,660 | 00:15:26,577 | Atria, you shall accompany me to conduct the bathing ritual. | Atria, you shall accompany me to conduct the bathing ritual. |
312 | 00:15:26,751 | 00:15:30,016 | It is my duty and my honor, my Seeker. | It is my duty and my honor, my Seeker. |
313 | 00:15:30,190 | 00:15:31,365 | Come. | Come. |
314 | 00:15:31,539 | 00:15:32,888 | You too, Atria. | You too, Atria. |
315 | 00:15:33,062 | 00:15:36,109 | Cleanliness is indeed next to godliness. | Cleanliness is indeed next to godliness. |
316 | 00:15:36,283 | 00:15:40,635 | Especially in those... hard-to-reach places. | Especially in those... hard-to-reach places. |
317 | 00:16:00,916 | 00:16:02,700 | Got a question for you, Tommy Boy. | Got a question for you, Tommy Boy. |
318 | 00:16:02,874 | 00:16:04,876 | You want to know if I think Atria's been acting strangely. | You want to know if I think Atria's been acting strangely. |
319 | 00:16:05,051 | 00:16:07,967 | See, you do have some telepathic ability after all. | See, you do have some telepathic ability after all. |
320 | 00:16:08,141 | 00:16:10,099 | Hardly. You'd have to be blind not to notice. | Hardly. You'd have to be blind not to notice. |
321 | 00:16:10,273 | 00:16:12,101 | Exactly. | Exactly. |
322 | 00:16:12,275 | 00:16:13,798 | That's why I think it's time we sit down with Atria | That's why I think it's time we sit down with Atria |
323 | 00:16:13,973 | 00:16:15,452 | and find out what's really going on. | and find out what's really going on. |
324 | 00:16:15,626 | 00:16:17,498 | And what about Protocol class? | And what about Protocol class? |
325 | 00:16:17,672 | 00:16:20,588 | We'll get the notes later. | We'll get the notes later. |
326 | 00:16:23,939 | 00:16:26,507 | You are such a bad influence on me, Jax. | You are such a bad influence on me, Jax. |
327 | 00:16:26,681 | 00:16:28,204 | Good afternoon, Ralen. | Good afternoon, Ralen. |
328 | 00:16:28,378 | 00:16:30,815 | I am so dreadfully apologetic | I am so dreadfully apologetic |
329 | 00:16:30,990 | 00:16:33,340 | that I have been remiss in meeting with you | that I have been remiss in meeting with you |
330 | 00:16:33,514 | 00:16:35,081 | ever since you first arrived at the academy. | ever since you first arrived at the academy. |
331 | 00:16:35,255 | 00:16:36,778 | I know you are quite a busy and important man. | I know you are quite a busy and important man. |
332 | 00:16:36,952 | 00:16:38,954 | Ah, but never so busy that I should not reach out | Ah, but never so busy that I should not reach out |
333 | 00:16:39,128 | 00:16:40,390 | to such a brave young cadet | to such a brave young cadet |
334 | 00:16:40,564 | 00:16:41,870 | who would seek to bridge the differences | who would seek to bridge the differences |
335 | 00:16:42,044 | 00:16:43,567 | between our two races | between our two races |
336 | 00:16:43,741 | 00:16:44,960 | by coming to Earth to study and learn. | by coming to Earth to study and learn. |
337 | 00:16:45,134 | 00:16:48,137 | E pluribus unum. | E pluribus unum. |
338 | 00:16:48,311 | 00:16:51,575 | "Out of many, one." | "Out of many, one." |
339 | 00:16:51,749 | 00:16:53,969 | But that is not why you invited me here, is it, Professor? | But that is not why you invited me here, is it, Professor? |
340 | 00:16:54,143 | 00:16:55,666 | No. | No. |
341 | 00:16:55,840 | 00:16:57,451 | No, I suppose it is not. | No, I suppose it is not. |
342 | 00:16:58,669 | 00:17:00,367 | Let us speak plainly. | Let us speak plainly. |
343 | 00:17:00,541 | 00:17:01,977 | You suspect me in the destruction | You suspect me in the destruction |
344 | 00:17:02,151 | 00:17:03,935 | of your war vessel, do you not? | of your war vessel, do you not? |
345 | 00:17:04,110 | 00:17:06,503 | And if I did suspect you of sabotaging the Tereshkova, | And if I did suspect you of sabotaging the Tereshkova, |
346 | 00:17:06,677 | 00:17:07,678 | what would you say? | what would you say? |
347 | 00:17:07,852 | 00:17:09,115 | That I have nothing to hide. | That I have nothing to hide. |
348 | 00:17:11,247 | 00:17:12,596 | Do you, Professor? | Do you, Professor? |
349 | 00:17:14,250 | 00:17:17,906 | And what do you think, Mr. Duvall? | And what do you think, Mr. Duvall? |
350 | 00:17:18,080 | 00:17:19,777 | I think we can all agree that whatever happened | I think we can all agree that whatever happened |
351 | 00:17:19,951 | 00:17:22,650 | was a terrible tragedy, no matter the cause. | was a terrible tragedy, no matter the cause. |
352 | 00:17:24,304 | 00:17:25,870 | Most diplomatic. | Most diplomatic. |
353 | 00:17:26,045 | 00:17:28,612 | It is truly an honor to finally meet you. | It is truly an honor to finally meet you. |
354 | 00:17:28,786 | 00:17:32,442 | Your reputation is, of course, legendary on Zatar. | Your reputation is, of course, legendary on Zatar. |
355 | 00:17:32,616 | 00:17:34,270 | I understand you have become quite friendly | I understand you have become quite friendly |
356 | 00:17:34,444 | 00:17:36,229 | with my niece, Jacqueline. | with my niece, Jacqueline. |
357 | 00:17:37,752 | 00:17:39,754 | She is a fascinating young woman. | She is a fascinating young woman. |
358 | 00:17:39,928 | 00:17:41,756 | Indeed she is. | Indeed she is. |
359 | 00:17:45,542 | 00:17:47,022 | Will there be anything else? | Will there be anything else? |
360 | 00:17:47,196 | 00:17:48,806 | No, not at the moment. | No, not at the moment. |
361 | 00:17:48,980 | 00:17:51,940 | But I have no doubt we will meet again soon. | But I have no doubt we will meet again soon. |
362 | 00:17:52,114 | 00:17:53,159 | Of that I am sure. | Of that I am sure. |
363 | 00:17:58,555 | 00:18:01,906 | Actus non facit reum nisi mens sit rea. | Actus non facit reum nisi mens sit rea. |
364 | 00:18:11,786 | 00:18:12,917 | What's it mean? | What's it mean? |
365 | 00:18:13,092 | 00:18:14,310 | It's Latin. | It's Latin. |
366 | 00:18:14,484 | 00:18:16,747 | "The act does not make one guilty | "The act does not make one guilty |
367 | 00:18:16,921 | 00:18:19,098 | unless the mind should be guilty." | unless the mind should be guilty." |
368 | 00:18:21,230 | 00:18:22,579 | What do you want me to do? | What do you want me to do? |
369 | 00:18:22,753 | 00:18:25,582 | Stay very close to our young Zatarian friend. | Stay very close to our young Zatarian friend. |
370 | 00:18:25,756 | 00:18:28,716 | He's not as smart as he thinks he is. | He's not as smart as he thinks he is. |
371 | 00:18:36,419 | 00:18:37,899 | Atria, we need to talk. | Atria, we need to talk. |
372 | 00:18:38,073 | 00:18:40,119 | Jaxie! | Jaxie! |
373 | 00:18:41,946 | 00:18:44,340 | Okay, Atria, I think you've had enough. | Okay, Atria, I think you've had enough. |
374 | 00:18:44,514 | 00:18:46,037 | Let's get you to bed. Come on. | Let's get you to bed. Come on. |
375 | 00:18:46,212 | 00:18:49,563 | Tommy, why don't you say that like you mean it? | Tommy, why don't you say that like you mean it? |
376 | 00:18:49,737 | 00:18:51,521 | Okay, now I know you've had enough. | Okay, now I know you've had enough. |
377 | 00:18:51,695 | 00:18:53,567 | -Let's go, come on, come on. -No, no... | -Let's go, come on, come on. -No, no... |
378 | 00:18:55,699 | 00:18:57,266 | -Oh, oh, oh... -What is going on | -Oh, oh, oh... -What is going on |
379 | 00:18:57,440 | 00:18:59,050 | with you, Atria? | with you, Atria? |
380 | 00:18:59,225 | 00:19:00,313 | Does this have something to do with Seeker Hubbell? | Does this have something to do with Seeker Hubbell? |
381 | 00:19:00,487 | 00:19:02,141 | Pfft! Seek this. | Pfft! Seek this. |
382 | 00:19:03,664 | 00:19:04,926 | Talk to us. We're worried about you. | Talk to us. We're worried about you. |
383 | 00:19:05,100 | 00:19:09,060 | Oh, you are just so cute. | Oh, you are just so cute. |
384 | 00:19:09,235 | 00:19:11,106 | Oh, oh! No, no, no. That's okay, sweetie. | Oh, oh! No, no, no. That's okay, sweetie. |
385 | 00:19:11,280 | 00:19:13,500 | Oh, you're cute too. | Oh, you're cute too. |
386 | 00:19:13,674 | 00:19:14,631 | Yeah, so I've heard. | Yeah, so I've heard. |
387 | 00:19:14,805 | 00:19:17,721 | Uh...we need to talk, Atria. | Uh...we need to talk, Atria. |
388 | 00:19:17,895 | 00:19:20,028 | I don't want to talk. I just want to... | I don't want to talk. I just want to... |
389 | 00:19:20,202 | 00:19:21,856 | You know Thomas' abilities. | You know Thomas' abilities. |
390 | 00:19:22,030 | 00:19:23,640 | He's a gifted telepath, | He's a gifted telepath, |
391 | 00:19:23,814 | 00:19:25,903 | and I know you hate it when he reads your mind. | and I know you hate it when he reads your mind. |
392 | 00:19:26,077 | 00:19:27,557 | But I think we're going to have to make an exception this time | But I think we're going to have to make an exception this time |
393 | 00:19:27,731 | 00:19:28,819 | for your own sake. | for your own sake. |
394 | 00:19:28,993 | 00:19:30,473 | You can't do that. | You can't do that. |
395 | 00:19:30,647 | 00:19:32,780 | Can't do what? | Can't do what? |
396 | 00:19:32,954 | 00:19:35,130 | You can't read my mind. | You can't read my mind. |
397 | 00:19:35,304 | 00:19:37,132 | Please. | Please. |
398 | 00:19:37,306 | 00:19:38,960 | You know I can't-- | You know I can't-- |
399 | 00:19:39,134 | 00:19:41,876 | He won't, as long as you tell us the truth, okay? | He won't, as long as you tell us the truth, okay? |
400 | 00:19:43,747 | 00:19:45,575 | What are you doing, guys? | What are you doing, guys? |
401 | 00:19:45,749 | 00:19:47,838 | You know I can't really read minds like my pop. | You know I can't really read minds like my pop. |
402 | 00:19:48,012 | 00:19:49,275 | I can only sense intense feelings and emotions. | I can only sense intense feelings and emotions. |
403 | 00:19:49,449 | 00:19:51,451 | I know that and you know that. | I know that and you know that. |
404 | 00:19:51,625 | 00:19:52,930 | Don't you find it strange that she doesn't know that? | Don't you find it strange that she doesn't know that? |
405 | 00:19:53,104 | 00:19:54,758 | Not to mention she doesn't even know | Not to mention she doesn't even know |
406 | 00:19:54,932 | 00:19:56,717 | what chili cheese fries are. | what chili cheese fries are. |
407 | 00:19:58,022 | 00:19:59,633 | But those are your favorite. | But those are your favorite. |
408 | 00:20:06,248 | 00:20:07,554 | Your dinner, my Seeker. | Your dinner, my Seeker. |
409 | 00:20:19,392 | 00:20:21,263 | Thank you for this bountiful meal | Thank you for this bountiful meal |
410 | 00:20:21,437 | 00:20:22,743 | which you have graced me with this night. | which you have graced me with this night. |
411 | 00:20:25,789 | 00:20:28,488 | Oh, one more thing before you go. | Oh, one more thing before you go. |
412 | 00:20:28,662 | 00:20:31,752 | I believe you have forgotten something. | I believe you have forgotten something. |
413 | 00:20:31,926 | 00:20:33,493 | Pardon, my Seeker? | Pardon, my Seeker? |
414 | 00:20:36,409 | 00:20:38,672 | To slit my throat. | To slit my throat. |
415 | 00:20:40,848 | 00:20:42,241 | Isn't that why you're here? | Isn't that why you're here? |
416 | 00:20:43,372 | 00:20:44,939 | To kill me, | To kill me, |
417 | 00:20:45,113 | 00:20:47,246 | the way you said you killed my son? | the way you said you killed my son? |
418 | 00:20:48,638 | 00:20:51,641 | After you ran away, | After you ran away, |
419 | 00:20:51,815 | 00:20:54,253 | I thought I'd never see you again. | I thought I'd never see you again. |
420 | 00:20:54,427 | 00:20:56,211 | I am a citizen of Earth. | I am a citizen of Earth. |
421 | 00:20:56,385 | 00:20:58,213 | You can't hurt me. | You can't hurt me. |
422 | 00:20:58,387 | 00:21:00,259 | Is that what you think? | Is that what you think? |
423 | 00:21:03,653 | 00:21:08,789 | You are, and always shall be, the property of the Adari. | You are, and always shall be, the property of the Adari. |
424 | 00:21:08,963 | 00:21:11,270 | So... | So... |
425 | 00:21:11,444 | 00:21:13,837 | I only have one thing left to say to you. | I only have one thing left to say to you. |
426 | 00:21:16,318 | 00:21:18,494 | Welcome home... | Welcome home... |
427 | 00:21:18,668 | 00:21:20,017 | Atria Nine. | Atria Nine. |
428 | 00:21:25,893 | 00:21:28,678 | She insisted on going back to Adar. | She insisted on going back to Adar. |
429 | 00:21:28,852 | 00:21:31,942 | To destroy the cloning factories. | To destroy the cloning factories. |
430 | 00:21:32,116 | 00:21:34,858 | She believes she can make a difference. | She believes she can make a difference. |
431 | 00:21:35,032 | 00:21:37,165 | And you don't? | And you don't? |
432 | 00:21:37,339 | 00:21:39,254 | I do not want to be punished. | I do not want to be punished. |
433 | 00:21:39,428 | 00:21:40,995 | You won't. We can protect you. | You won't. We can protect you. |
434 | 00:21:41,169 | 00:21:43,171 | We can get you sanctuary on Earth, just like Atria Nine. | We can get you sanctuary on Earth, just like Atria Nine. |
435 | 00:21:43,345 | 00:21:47,306 | You would do that for me after I lied to you? | You would do that for me after I lied to you? |
436 | 00:21:48,698 | 00:21:51,788 | If you help us, yeah. | If you help us, yeah. |
437 | 00:21:51,962 | 00:21:55,531 | Look, I was scared. I'm sorry. It was a mistake. | Look, I was scared. I'm sorry. It was a mistake. |
438 | 00:21:55,705 | 00:21:57,577 | Sorry about what? | Sorry about what? |
439 | 00:21:57,751 | 00:22:01,058 | I did not know what it would be like to be free. | I did not know what it would be like to be free. |
440 | 00:22:01,232 | 00:22:03,234 | My sister gave me that gift, | My sister gave me that gift, |
441 | 00:22:03,409 | 00:22:06,020 | and I rewarded her with betrayal. | and I rewarded her with betrayal. |
442 | 00:22:06,194 | 00:22:09,153 | The Seeker knows Atria's on Adar, doesn't he? | The Seeker knows Atria's on Adar, doesn't he? |
443 | 00:22:09,328 | 00:22:10,590 | Yes. | Yes. |
444 | 00:22:11,982 | 00:22:14,724 | That was why he came to Earth. | That was why he came to Earth. |
445 | 00:22:14,898 | 00:22:17,684 | It was all part of a plan to lure her back home. | It was all part of a plan to lure her back home. |
446 | 00:22:17,858 | 00:22:19,425 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
447 | 00:22:20,817 | 00:22:22,428 | What is he going to do with her? | What is he going to do with her? |
448 | 00:22:22,602 | 00:22:24,212 | What he does to all runaway clones. | What he does to all runaway clones. |
449 | 00:22:26,170 | 00:22:28,216 | The Seeker will find out everything she knows | The Seeker will find out everything she knows |
450 | 00:22:28,390 | 00:22:29,826 | about the resistance... | about the resistance... |
451 | 00:22:30,871 | 00:22:32,742 | and then he'll kill her. | and then he'll kill her. |
452 | 00:22:44,188 | 00:22:47,627 | It is so wonderful to have you back. | It is so wonderful to have you back. |
453 | 00:22:47,801 | 00:22:49,846 | Your sisters were most cooperative. | Your sisters were most cooperative. |
454 | 00:22:50,020 | 00:22:52,283 | They had no choice. | They had no choice. |
455 | 00:22:52,458 | 00:22:54,460 | You would have punished them. | You would have punished them. |
456 | 00:22:54,634 | 00:22:57,201 | I like to think it's because they're happy in my service. | I like to think it's because they're happy in my service. |
457 | 00:22:57,376 | 00:22:59,987 | You were happy for a time as well. | You were happy for a time as well. |
458 | 00:23:00,161 | 00:23:04,208 | But then you corrupted my son with your heretical ideas. | But then you corrupted my son with your heretical ideas. |
459 | 00:23:04,383 | 00:23:06,994 | Lenar did not need me to know right from wrong. | Lenar did not need me to know right from wrong. |
460 | 00:23:07,168 | 00:23:09,910 | He knew it was sick | He knew it was sick |
461 | 00:23:10,084 | 00:23:12,086 | to keep manufactured humans as slaves. | to keep manufactured humans as slaves. |
462 | 00:23:13,609 | 00:23:15,132 | Believe what you wish, | Believe what you wish, |
463 | 00:23:15,306 | 00:23:17,004 | it does not matter. | it does not matter. |
464 | 00:23:17,178 | 00:23:18,788 | I only have one more question for you. | I only have one more question for you. |
465 | 00:23:18,962 | 00:23:20,224 | I'll tell you nothing. | I'll tell you nothing. |
466 | 00:23:20,399 | 00:23:22,226 | You'll kill me either way. | You'll kill me either way. |
467 | 00:23:22,401 | 00:23:24,098 | That's true. | That's true. |
468 | 00:23:30,496 | 00:23:33,150 | But there are many ways to die. | But there are many ways to die. |
469 | 00:23:33,324 | 00:23:34,630 | Some less painful than others. | Some less painful than others. |
470 | 00:23:36,415 | 00:23:39,635 | I'm not the scared child you knew when I left Adar. | I'm not the scared child you knew when I left Adar. |
471 | 00:23:39,809 | 00:23:42,943 | I no longer fear you. | I no longer fear you. |
472 | 00:23:44,379 | 00:23:45,946 | You should. | You should. |
473 | 00:23:48,078 | 00:23:49,645 | Perhaps you need a reminder. | Perhaps you need a reminder. |
474 | 00:23:52,343 | 00:23:54,345 | -The most important role | -The most important role |
475 | 00:23:54,520 | 00:23:58,828 | for all clones is to be obedient to their master. | for all clones is to be obedient to their master. |
476 | 00:23:59,002 | 00:24:00,482 | A lesson you seem to have forgotten. | A lesson you seem to have forgotten. |
477 | 00:24:07,315 | 00:24:10,623 | It is his will. | It is his will. |
478 | 00:24:13,452 | 00:24:16,542 | Look, I can appeal to the Adari Embassy on Earth | Look, I can appeal to the Adari Embassy on Earth |
479 | 00:24:16,716 | 00:24:18,761 | by lodging a formal complaint. | by lodging a formal complaint. |
480 | 00:24:18,935 | 00:24:20,981 | But they consider clones property, | But they consider clones property, |
481 | 00:24:21,155 | 00:24:23,200 | and are unlikely to act. | and are unlikely to act. |
482 | 00:24:23,374 | 00:24:26,769 | You're talking politics. I'm talking a human life. | You're talking politics. I'm talking a human life. |
483 | 00:24:26,943 | 00:24:28,379 | Your student. | Your student. |
484 | 00:24:28,554 | 00:24:29,946 | She looks up to you, you know. | She looks up to you, you know. |
485 | 00:24:30,120 | 00:24:33,863 | Your idealism and your empathy. | Your idealism and your empathy. |
486 | 00:24:34,037 | 00:24:37,171 | You've been such an inspiration to her and to me. | You've been such an inspiration to her and to me. |
487 | 00:24:38,825 | 00:24:40,740 | How can you just turn your back on her now? | How can you just turn your back on her now? |
488 | 00:24:42,176 | 00:24:43,177 | I'm sorry, Jax. | I'm sorry, Jax. |
489 | 00:24:43,351 | 00:24:46,310 | I really got to go. | I really got to go. |
490 | 00:24:46,485 | 00:24:48,138 | You know, I would expect this from my uncle. | You know, I would expect this from my uncle. |
491 | 00:24:48,312 | 00:24:50,358 | Not from you. | Not from you. |
492 | 00:24:52,491 | 00:24:55,189 | I guess humankind hasn't come as far as we thought. | I guess humankind hasn't come as far as we thought. |
493 | 00:25:03,719 | 00:25:06,243 | Jax, what is wrong? | Jax, what is wrong? |
494 | 00:25:06,417 | 00:25:08,376 | Atria. She went to Adar alone. | Atria. She went to Adar alone. |
495 | 00:25:08,550 | 00:25:10,509 | I think if something's not done they're going to execute her. | I think if something's not done they're going to execute her. |
496 | 00:25:10,683 | 00:25:14,034 | What is EarthCom going to do about it? | What is EarthCom going to do about it? |
497 | 00:25:14,730 | 00:25:16,819 | Nothing. | Nothing. |
498 | 00:25:16,993 | 00:25:20,083 | What are you going to do about it? | What are you going to do about it? |
499 | 00:25:20,257 | 00:25:21,476 | Nothing. I have to go. I'm sorry. | Nothing. I have to go. I'm sorry. |
500 | 00:25:21,650 | 00:25:24,174 | I find that hard to believe. | I find that hard to believe. |
501 | 00:25:24,348 | 00:25:26,525 | I can't involve you in this, Ralen. | I can't involve you in this, Ralen. |
502 | 00:25:26,699 | 00:25:30,050 | You are going to Adar, are you not? | You are going to Adar, are you not? |
503 | 00:25:30,224 | 00:25:33,967 | What do you think you can accomplish there by yourself? | What do you think you can accomplish there by yourself? |
504 | 00:25:34,141 | 00:25:35,882 | Atria's my friend. | Atria's my friend. |
505 | 00:25:36,056 | 00:25:38,493 | How could I live with myself if something happened to her? | How could I live with myself if something happened to her? |
506 | 00:26:05,738 | 00:26:07,217 | Hey, I know you. | Hey, I know you. |
507 | 00:26:07,391 | 00:26:09,263 | You're friends with the purple girl. | You're friends with the purple girl. |
508 | 00:26:09,437 | 00:26:10,307 | Yeah. | Yeah. |
509 | 00:26:10,481 | 00:26:11,700 | Listen, Deck Sergeant, | Listen, Deck Sergeant, |
510 | 00:26:11,874 | 00:26:13,528 | we are really on the clock here. | we are really on the clock here. |
511 | 00:26:13,702 | 00:26:14,964 | I need to rent the Earhartout for training. | I need to rent the Earhartout for training. |
512 | 00:26:15,138 | 00:26:16,749 | Freshman are not approved for flight time | Freshman are not approved for flight time |
513 | 00:26:16,923 | 00:26:18,968 | without the approval of an instructor. | without the approval of an instructor. |
514 | 00:26:19,142 | 00:26:21,362 | Not to mention, I don't believe you. | Not to mention, I don't believe you. |
515 | 00:26:21,536 | 00:26:23,364 | Fool me once, shame on you. | Fool me once, shame on you. |
516 | 00:26:23,538 | 00:26:25,496 | Fool me twice, shame on...you-- | Fool me twice, shame on...you-- |
517 | 00:26:25,671 | 00:26:27,107 | I'm going to fail my class | I'm going to fail my class |
518 | 00:26:27,281 | 00:26:28,674 | if I don't get some more hours in orbit. | if I don't get some more hours in orbit. |
519 | 00:26:28,848 | 00:26:30,676 | Well, that is what simulators are for. | Well, that is what simulators are for. |
520 | 00:26:30,850 | 00:26:32,678 | There's got to be something we can do to persuade you. | There's got to be something we can do to persuade you. |
521 | 00:26:32,852 | 00:26:35,681 | Look, I got in a lot of trouble the last time you stole a ship, | Look, I got in a lot of trouble the last time you stole a ship, |
522 | 00:26:35,855 | 00:26:37,465 | so I can't help you, I'm afraid. | so I can't help you, I'm afraid. |
523 | 00:26:37,639 | 00:26:41,687 | Without a teacher's consent, you are staying grounded. | Without a teacher's consent, you are staying grounded. |
524 | 00:26:41,861 | 00:26:43,253 | But they have a teacher's consent. | But they have a teacher's consent. |
525 | 00:26:43,427 | 00:26:44,733 | Oh, Professor Pevney. | Oh, Professor Pevney. |
526 | 00:26:44,907 | 00:26:46,605 | Well, my apologies. | Well, my apologies. |
527 | 00:26:46,779 | 00:26:48,998 | They didn't tell me this was for your class | They didn't tell me this was for your class |
528 | 00:26:49,172 | 00:26:50,609 | and they had your authorization. | and they had your authorization. |
529 | 00:26:50,783 | 00:26:52,132 | Yes, well, they do now, Deck Sergeant. | Yes, well, they do now, Deck Sergeant. |
530 | 00:26:52,306 | 00:26:53,829 | Of course. Powering up the Earhart. | Of course. Powering up the Earhart. |
531 | 00:26:54,003 | 00:26:55,744 | Is there anything else? | Is there anything else? |
532 | 00:26:55,918 | 00:26:56,963 | You've eaten? | You've eaten? |
533 | 00:26:57,137 | 00:26:58,617 | Yes. Why? | Yes. Why? |
534 | 00:26:58,791 | 00:27:00,531 | -Go have dessert. -Oh, I'm not-- | -Go have dessert. -Oh, I'm not-- |
535 | 00:27:03,099 | 00:27:04,840 | Getting dessert, sir. | Getting dessert, sir. |
536 | 00:27:08,017 | 00:27:09,105 | Why? | Why? |
537 | 00:27:09,279 | 00:27:11,630 | You know why. | You know why. |
538 | 00:27:11,804 | 00:27:14,981 | You're with the Adari resistance, aren't you? | You're with the Adari resistance, aren't you? |
539 | 00:27:15,155 | 00:27:16,678 | You'll need this. | You'll need this. |
540 | 00:27:16,852 | 00:27:17,810 | What is it? | What is it? |
541 | 00:27:17,984 | 00:27:19,115 | Insurance. | Insurance. |
542 | 00:27:19,289 | 00:27:20,943 | And just remember, | And just remember, |
543 | 00:27:21,117 | 00:27:23,685 | Adar is still the only planet in the Confederacy | Adar is still the only planet in the Confederacy |
544 | 00:27:23,859 | 00:27:25,208 | that has the death penalty. | that has the death penalty. |
545 | 00:27:25,382 | 00:27:27,254 | That's a cheery thought. | That's a cheery thought. |
546 | 00:27:27,428 | 00:27:28,734 | Good luck. | Good luck. |
547 | 00:27:28,908 | 00:27:32,215 | Atria is lucky to have friends like you. | Atria is lucky to have friends like you. |
548 | 00:27:39,396 | 00:27:41,572 | So, what's the plan? | So, what's the plan? |
549 | 00:27:43,270 | 00:27:44,793 | I thought you had one. | I thought you had one. |
550 | 00:27:47,187 | 00:27:49,276 | When I agreed to come along, | When I agreed to come along, |
551 | 00:27:49,450 | 00:27:51,582 | I assumed you both knew what you were doing. | I assumed you both knew what you were doing. |
552 | 00:27:51,757 | 00:27:53,584 | -Hmm. -So, do you think it's time | -Hmm. -So, do you think it's time |
553 | 00:27:53,759 | 00:27:55,586 | to open Professor Pevney's gift basket? | to open Professor Pevney's gift basket? |
554 | 00:27:55,761 | 00:27:57,371 | What do you think it is? | What do you think it is? |
555 | 00:27:57,545 | 00:27:59,460 | I hope it's snacks. I'm starving. | I hope it's snacks. I'm starving. |
556 | 00:28:03,072 | 00:28:04,552 | Definitely not snacks. | Definitely not snacks. |
557 | 00:28:06,249 | 00:28:07,381 | My son... | My son... |
558 | 00:28:07,555 | 00:28:09,731 | your former master. | your former master. |
559 | 00:28:09,905 | 00:28:12,603 | You know your son is dead. | You know your son is dead. |
560 | 00:28:12,778 | 00:28:15,911 | I know that's what he wants me to believe. | I know that's what he wants me to believe. |
561 | 00:28:16,085 | 00:28:17,521 | I know he emancipated you | I know he emancipated you |
562 | 00:28:17,696 | 00:28:19,698 | so you'd feel compelled to protect him, | so you'd feel compelled to protect him, |
563 | 00:28:19,872 | 00:28:21,612 | but I need you to tell me the truth now. | but I need you to tell me the truth now. |
564 | 00:28:23,310 | 00:28:26,008 | And why would I do that? Out of compassion? | And why would I do that? Out of compassion? |
565 | 00:28:26,182 | 00:28:29,185 | I have no soul, remember? | I have no soul, remember? |
566 | 00:28:29,359 | 00:28:31,100 | I love him. | I love him. |
567 | 00:28:31,274 | 00:28:35,104 | Perhaps it's not too late to make amends to him. | Perhaps it's not too late to make amends to him. |
568 | 00:28:35,278 | 00:28:36,932 | And to you. | And to you. |
569 | 00:28:46,115 | 00:28:47,726 | Welcome to Adar. | Welcome to Adar. |
570 | 00:28:47,900 | 00:28:49,466 | That was rough. | That was rough. |
571 | 00:28:49,640 | 00:28:50,816 | I thought you were some kind of ace pilot. | I thought you were some kind of ace pilot. |
572 | 00:28:50,990 | 00:28:52,861 | Sorry about that. | Sorry about that. |
573 | 00:28:53,035 | 00:28:55,559 | I've never landed a ship this big on an alien planet before. | I've never landed a ship this big on an alien planet before. |
574 | 00:28:57,257 | 00:28:59,172 | Just ran sims. | Just ran sims. |
575 | 00:28:59,346 | 00:29:00,695 | Atria's going to be okay. | Atria's going to be okay. |
576 | 00:29:00,869 | 00:29:02,349 | We're going to get her out of here. | We're going to get her out of here. |
577 | 00:29:04,786 | 00:29:06,048 | The Seeker's compound and cloning factory | The Seeker's compound and cloning factory |
578 | 00:29:06,222 | 00:29:07,658 | are two klicks east of us. | are two klicks east of us. |
579 | 00:29:07,833 | 00:29:09,530 | I'm headed to the compound to find Atria. | I'm headed to the compound to find Atria. |
580 | 00:29:09,704 | 00:29:10,792 | You and Pilar should stay here | You and Pilar should stay here |
581 | 00:29:10,966 | 00:29:12,185 | in case we need to get out fast. | in case we need to get out fast. |
582 | 00:29:12,359 | 00:29:13,969 | No can do. You'll need a diversion. | No can do. You'll need a diversion. |
583 | 00:29:14,143 | 00:29:15,057 | What do you say I give you one? | What do you say I give you one? |
584 | 00:29:15,231 | 00:29:16,667 | What kind of diversion? | What kind of diversion? |
585 | 00:29:16,842 | 00:29:18,495 | A big one. | A big one. |
586 | 00:29:22,717 | 00:29:26,547 | Hi, my name is Dr. Regina Lampert from EarthCom Medical. | Hi, my name is Dr. Regina Lampert from EarthCom Medical. |
587 | 00:29:26,721 | 00:29:29,419 | I'm here to observe the Adari cloning procedures. | I'm here to observe the Adari cloning procedures. |
588 | 00:29:29,593 | 00:29:33,206 | We don't have your visitation authorized, Dr. Lampert. | We don't have your visitation authorized, Dr. Lampert. |
589 | 00:29:33,380 | 00:29:34,555 | Are you sure? | Are you sure? |
590 | 00:29:34,729 | 00:29:36,122 | Because I was personally invited | Because I was personally invited |
591 | 00:29:36,296 | 00:29:37,776 | by Seeker Hubbell himself. | by Seeker Hubbell himself. |
592 | 00:29:37,950 | 00:29:39,734 | Um, right, Pilar? | Um, right, Pilar? |
593 | 00:29:39,908 | 00:29:41,562 | Give me a sec, here. | Give me a sec, here. |
594 | 00:29:47,698 | 00:29:49,657 | You heard about Atria Nine? | You heard about Atria Nine? |
595 | 00:29:49,831 | 00:29:52,355 | She's being put to death for disobedience. | She's being put to death for disobedience. |
596 | 00:29:52,529 | 00:29:54,923 | Her husk is scheduled | Her husk is scheduled |
597 | 00:29:55,097 | 00:29:58,448 | to undergo DNA reconstitution | to undergo DNA reconstitution |
598 | 00:29:58,622 | 00:30:01,495 | in the tissue...v-vats. | in the tissue...v-vats. |
599 | 00:30:01,669 | 00:30:04,019 | What the hell are you talking about? | What the hell are you talking about? |
600 | 00:30:04,193 | 00:30:05,760 | I have no clue. | I have no clue. |
601 | 00:30:05,934 | 00:30:07,414 | Excuse me? | Excuse me? |
602 | 00:30:07,588 | 00:30:08,937 | Hmm? | Hmm? |
603 | 00:30:11,940 | 00:30:13,855 | Oh. | Oh. |
604 | 00:30:14,029 | 00:30:16,727 | You are cleared for access. | You are cleared for access. |
605 | 00:30:16,902 | 00:30:19,208 | You may proceed. | You may proceed. |
606 | 00:30:22,821 | 00:30:24,170 | Excuse me. | Excuse me. |
607 | 00:30:56,898 | 00:30:58,595 | Can I get some help here? | Can I get some help here? |
608 | 00:30:58,769 | 00:31:01,555 | I'm a doctor, not a locksmith. | I'm a doctor, not a locksmith. |
609 | 00:31:22,358 | 00:31:24,230 | Are you okay, Jax? | Are you okay, Jax? |
610 | 00:31:25,579 | 00:31:27,233 | I think so. | I think so. |
611 | 00:31:30,627 | 00:31:31,672 | I'm in, Pilar. | I'm in, Pilar. |
612 | 00:31:31,846 | 00:31:33,456 | Planting the charges now. | Planting the charges now. |
613 | 00:31:33,630 | 00:31:36,546 | Great. Now hurry up before someone sees you. | Great. Now hurry up before someone sees you. |
614 | 00:31:36,720 | 00:31:38,461 | Or me. | Or me. |
615 | 00:32:16,021 | 00:32:17,326 | Atria? | Atria? |
616 | 00:32:21,026 | 00:32:22,941 | Oh, this can't be good. | Oh, this can't be good. |
617 | 00:32:37,259 | 00:32:38,304 | Thomas! Aah! | Thomas! Aah! |
618 | 00:32:38,478 | 00:32:39,958 | Let her go. | Let her go. |
619 | 00:32:40,132 | 00:32:41,524 | -No! No! | -No! No! |
620 | 00:33:02,023 | 00:33:04,112 | What are you doing here... again? | What are you doing here... again? |
621 | 00:33:04,286 | 00:33:05,722 | Doing what I always do, apparently. | Doing what I always do, apparently. |
622 | 00:33:05,896 | 00:33:07,115 | Keeping you out of trouble. | Keeping you out of trouble. |
623 | 00:33:07,289 | 00:33:09,074 | Thanks, but I had it under control. | Thanks, but I had it under control. |
624 | 00:33:09,248 | 00:33:11,337 | Yeah, I can see that. | Yeah, I can see that. |
625 | 00:33:11,511 | 00:33:13,904 | Tom's in the Seeker's compound. He's going to need some help. | Tom's in the Seeker's compound. He's going to need some help. |
626 | 00:33:15,776 | 00:33:17,996 | I guess that can be arranged. | I guess that can be arranged. |
627 | 00:33:29,094 | 00:33:30,704 | We need a distraction. | We need a distraction. |
628 | 00:33:30,878 | 00:33:32,575 | You'll get your distraction in... | You'll get your distraction in... |
629 | 00:33:32,749 | 00:33:34,273 | five seconds. | five seconds. |
630 | 00:33:34,447 | 00:33:35,796 | What happens in five seconds? | What happens in five seconds? |
631 | 00:33:35,970 | 00:33:37,406 | Boom happens. | Boom happens. |
632 | 00:33:42,020 | 00:33:43,195 | What was that? | What was that? |
633 | 00:33:43,369 | 00:33:45,414 | The cloning factory! | The cloning factory! |
634 | 00:33:45,588 | 00:33:47,199 | Come on. | Come on. |
635 | 00:33:53,335 | 00:33:55,555 | Pilar, you got eyes on Thomas? | Pilar, you got eyes on Thomas? |
636 | 00:33:55,729 | 00:33:57,818 | He's inside the compound. | He's inside the compound. |
637 | 00:33:57,992 | 00:33:59,863 | I've located him in the Seeker's chambers. | I've located him in the Seeker's chambers. |
638 | 00:34:00,038 | 00:34:01,474 | All right. | All right. |
639 | 00:34:01,648 | 00:34:03,171 | Let's go save Atria then. | Let's go save Atria then. |
640 | 00:34:08,959 | 00:34:10,613 | Tom's in here. | Tom's in here. |
641 | 00:34:15,140 | 00:34:16,793 | On my signal. | On my signal. |
642 | 00:34:16,967 | 00:34:19,405 | Three, two... | Three, two... |
643 | 00:34:25,715 | 00:34:28,066 | This isn't good. | This isn't good. |
644 | 00:34:28,240 | 00:34:31,025 | The Seeker has Thomas. | The Seeker has Thomas. |
645 | 00:34:31,199 | 00:34:32,592 | Jax, I dispatched a drone | Jax, I dispatched a drone |
646 | 00:34:32,766 | 00:34:34,159 | and have eyes on Atria and Thomas. | and have eyes on Atria and Thomas. |
647 | 00:34:34,333 | 00:34:35,769 | I'm sending you their coordinates now. | I'm sending you their coordinates now. |
648 | 00:34:35,943 | 00:34:37,423 | They're with the Seeker. | They're with the Seeker. |
649 | 00:34:37,597 | 00:34:39,077 | - Where? -On the move. | - Where? -On the move. |
650 | 00:34:39,251 | 00:34:40,643 | It appears they're rendezvousing with a ship | It appears they're rendezvousing with a ship |
651 | 00:34:40,817 | 00:34:42,254 | on the perimeter of the compound. | on the perimeter of the compound. |
652 | 00:34:42,428 | 00:34:43,429 | What kind of ship? | What kind of ship? |
653 | 00:34:43,603 | 00:34:45,648 | A Zatarian ship. | A Zatarian ship. |
654 | 00:35:00,098 | 00:35:01,360 | Who the hell is that? | Who the hell is that? |
655 | 00:35:01,534 | 00:35:03,536 | My former master, Lenar. | My former master, Lenar. |
656 | 00:35:03,710 | 00:35:05,625 | He's the Seeker's son. | He's the Seeker's son. |
657 | 00:35:05,799 | 00:35:07,453 | We faked his death so he could flee Adar | We faked his death so he could flee Adar |
658 | 00:35:07,627 | 00:35:08,802 | and marry the love of his life. | and marry the love of his life. |
659 | 00:35:08,976 | 00:35:10,847 | -A clone? -Yes. | -A clone? -Yes. |
660 | 00:35:11,021 | 00:35:12,762 | Me, technically. | Me, technically. |
661 | 00:35:12,936 | 00:35:13,850 | You're married? | You're married? |
662 | 00:35:14,024 | 00:35:15,939 | No, but Atria Six is. | No, but Atria Six is. |
663 | 00:35:16,114 | 00:35:17,811 | And they're very happy. | And they're very happy. |
664 | 00:35:17,985 | 00:35:19,726 | Lenar is not like his father. | Lenar is not like his father. |
665 | 00:35:19,900 | 00:35:22,163 | He's a good and honorable man. | He's a good and honorable man. |
666 | 00:35:22,337 | 00:35:24,513 | What is Ralen doing here? | What is Ralen doing here? |
667 | 00:35:24,687 | 00:35:26,036 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
668 | 00:35:26,211 | 00:35:27,168 | He's full of surprises, isn't he? | He's full of surprises, isn't he? |
669 | 00:35:27,342 | 00:35:28,648 | Who's he with? | Who's he with? |
670 | 00:35:28,822 | 00:35:31,172 | I think that's the Seeker's son. | I think that's the Seeker's son. |
671 | 00:35:31,346 | 00:35:32,826 | Atria told me she killed him. | Atria told me she killed him. |
672 | 00:35:33,000 | 00:35:34,393 | Yeah, well, apparently, | Yeah, well, apparently, |
673 | 00:35:34,567 | 00:35:36,525 | he's been miraculously resurrected. | he's been miraculously resurrected. |
674 | 00:35:38,266 | 00:35:39,789 | You need to turn your safety off. | You need to turn your safety off. |
675 | 00:35:44,272 | 00:35:47,493 | I never thought I'd see you again, my son. | I never thought I'd see you again, my son. |
676 | 00:35:47,667 | 00:35:49,538 | And I hoped I would never see you again, Father. | And I hoped I would never see you again, Father. |
677 | 00:35:54,543 | 00:35:56,937 | You must know how much I prayed for this day to come. | You must know how much I prayed for this day to come. |
678 | 00:35:57,111 | 00:35:59,157 | What are you doing here, Lenar? | What are you doing here, Lenar? |
679 | 00:35:59,331 | 00:36:02,160 | Every moment you're on Adar puts your life in danger. | Every moment you're on Adar puts your life in danger. |
680 | 00:36:04,205 | 00:36:06,381 | The Zatarian told me you were in danger. | The Zatarian told me you were in danger. |
681 | 00:36:09,558 | 00:36:12,126 | I couldn't let anything happen to my sister-in-law. | I couldn't let anything happen to my sister-in-law. |
682 | 00:36:15,782 | 00:36:18,045 | What do you really want from me, Father? | What do you really want from me, Father? |
683 | 00:36:18,219 | 00:36:20,961 | I need you to come home and support my re-nomination | I need you to come home and support my re-nomination |
684 | 00:36:21,135 | 00:36:23,006 | as Seeker in the Council, | as Seeker in the Council, |
685 | 00:36:23,181 | 00:36:25,183 | and renounce your marriage to the abomination | and renounce your marriage to the abomination |
686 | 00:36:25,357 | 00:36:28,316 | before it can be used by my opponents against me. | before it can be used by my opponents against me. |
687 | 00:36:28,490 | 00:36:30,318 | And why would I do that? | And why would I do that? |
688 | 00:36:30,492 | 00:36:34,409 | Because I will let you and your friends live. | Because I will let you and your friends live. |
689 | 00:36:34,583 | 00:36:38,021 | Or would you really rather die for real this time? | Or would you really rather die for real this time? |
690 | 00:36:49,642 | 00:36:52,210 | And what of Zatar? | And what of Zatar? |
691 | 00:36:52,384 | 00:36:54,212 | Would you not make an enemy of my people | Would you not make an enemy of my people |
692 | 00:36:54,386 | 00:36:56,126 | if you killed us all today? | if you killed us all today? |
693 | 00:36:56,301 | 00:36:58,477 | You made an enemy of me when your people took in my son, | You made an enemy of me when your people took in my son, |
694 | 00:36:58,651 | 00:37:01,175 | giving him asylum and sheltered him on your home world. | giving him asylum and sheltered him on your home world. |
695 | 00:37:01,349 | 00:37:03,612 | Lenar asked us for sanctuary. | Lenar asked us for sanctuary. |
696 | 00:37:03,786 | 00:37:06,006 | An offer we could not refuse. | An offer we could not refuse. |
697 | 00:37:06,180 | 00:37:08,617 | Was it worth losing the Adari as an ally | Was it worth losing the Adari as an ally |
698 | 00:37:08,791 | 00:37:12,012 | in your war against Earth to help my son flee into exile? | in your war against Earth to help my son flee into exile? |
699 | 00:37:12,186 | 00:37:15,189 | We would make the same decision again today. | We would make the same decision again today. |
700 | 00:37:16,059 | 00:37:17,626 | He asked for help. | He asked for help. |
701 | 00:37:17,800 | 00:37:20,499 | We were obliged to give it. | We were obliged to give it. |
702 | 00:37:20,673 | 00:37:24,329 | You will never understand my people. | You will never understand my people. |
703 | 00:37:25,199 | 00:37:27,157 | Nor you, mine. | Nor you, mine. |
704 | 00:37:27,332 | 00:37:29,290 | Be it a generation or more, | Be it a generation or more, |
705 | 00:37:29,464 | 00:37:32,815 | my people shall have their vengeance against you. | my people shall have their vengeance against you. |
706 | 00:37:32,989 | 00:37:36,428 | But today, I shall have mine. | But today, I shall have mine. |
707 | 00:37:50,746 | 00:37:52,008 | Ah! | Ah! |
708 | 00:38:09,243 | 00:38:10,592 | Don't. | Don't. |
709 | 00:38:10,766 | 00:38:12,159 | Why not? | Why not? |
710 | 00:38:12,333 | 00:38:15,858 | Because it's his way, not yours. | Because it's his way, not yours. |
711 | 00:38:29,132 | 00:38:32,527 | The reality is nothing's going to change on Adar. | The reality is nothing's going to change on Adar. |
712 | 00:38:32,701 | 00:38:34,355 | After everything we did, | After everything we did, |
713 | 00:38:34,529 | 00:38:36,357 | life there will still be the same. | life there will still be the same. |
714 | 00:38:37,663 | 00:38:39,926 | Maybe, maybe not. | Maybe, maybe not. |
715 | 00:38:40,100 | 00:38:41,231 | But just by you being free, | But just by you being free, |
716 | 00:38:41,406 | 00:38:42,842 | maybe your story can inspire others | maybe your story can inspire others |
717 | 00:38:43,016 | 00:38:44,713 | to pick up where you left off. | to pick up where you left off. |
718 | 00:38:44,887 | 00:38:46,106 | Yeah, after all, | Yeah, after all, |
719 | 00:38:46,280 | 00:38:48,630 | Atria Three has her own life now | Atria Three has her own life now |
720 | 00:38:48,804 | 00:38:51,154 | and she's applying to enroll at the academy next semester, | and she's applying to enroll at the academy next semester, |
721 | 00:38:51,329 | 00:38:53,418 | which is a start. | which is a start. |
722 | 00:38:53,592 | 00:38:55,333 | The Seeker said you weren't human | The Seeker said you weren't human |
723 | 00:38:55,507 | 00:38:57,073 | because you were made in a lab, | because you were made in a lab, |
724 | 00:38:57,247 | 00:38:58,597 | but the things that you did today, | but the things that you did today, |
725 | 00:38:58,771 | 00:39:00,816 | all the sacrifices you made to try to save | all the sacrifices you made to try to save |
726 | 00:39:00,990 | 00:39:02,470 | your clone brothers and sisters, | your clone brothers and sisters, |
727 | 00:39:02,644 | 00:39:05,168 | that's the most human thing I could imagine. | that's the most human thing I could imagine. |
728 | 00:39:08,563 | 00:39:10,435 | And if history's taught us anything, | And if history's taught us anything, |
729 | 00:39:10,609 | 00:39:12,175 | it's that things take time. | it's that things take time. |
730 | 00:39:12,350 | 00:39:15,178 | But if we commit and don't give up, | But if we commit and don't give up, |
731 | 00:39:15,353 | 00:39:16,789 | things will get better. | things will get better. |
732 | 00:39:16,963 | 00:39:18,443 | Eventually. | Eventually. |
733 | 00:39:18,617 | 00:39:20,662 | It's hard work. | It's hard work. |
734 | 00:39:20,836 | 00:39:22,882 | Speaking of hard work, | Speaking of hard work, |
735 | 00:39:23,056 | 00:39:25,580 | I have a lot of homework to catch up on. | I have a lot of homework to catch up on. |
736 | 00:39:25,754 | 00:39:27,147 | I should go. | I should go. |
737 | 00:39:27,321 | 00:39:29,105 | Want some help? | Want some help? |
738 | 00:39:30,193 | 00:39:31,760 | Sure. | Sure. |
739 | 00:39:31,934 | 00:39:34,023 | Guess we'll see you later, gators. | Guess we'll see you later, gators. |
740 | 00:39:34,197 | 00:39:35,198 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
741 | 00:39:44,294 | 00:39:46,775 | Next time, will you please tell me what you're up to | Next time, will you please tell me what you're up to |
742 | 00:39:46,949 | 00:39:48,995 | before you're going to your life in danger again? | before you're going to your life in danger again? |
743 | 00:39:49,169 | 00:39:50,388 | Why, so you can try and stop me? | Why, so you can try and stop me? |
744 | 00:39:50,562 | 00:39:51,824 | No. | No. |
745 | 00:39:51,998 | 00:39:54,783 | So I can go with you. | So I can go with you. |
746 | 00:39:54,957 | 00:39:59,005 | I'm just happy you're back safe, Jax. | I'm just happy you're back safe, Jax. |
747 | 00:39:59,179 | 00:40:00,920 | Thank God Xander showed up when he did. | Thank God Xander showed up when he did. |
748 | 00:40:01,094 | 00:40:03,096 | I have no idea how he knew you were on Adar, | I have no idea how he knew you were on Adar, |
749 | 00:40:03,270 | 00:40:05,794 | but I'm really glad he was there. | but I'm really glad he was there. |
750 | 00:40:07,927 | 00:40:09,798 | You know what, Greg? Can I catch you a little later? | You know what, Greg? Can I catch you a little later? |
751 | 00:40:09,972 | 00:40:11,713 | Why? You got a hot date? | Why? You got a hot date? |
752 | 00:40:11,887 | 00:40:13,889 | No. There's just something I got to take care of. | No. There's just something I got to take care of. |
753 | 00:40:15,195 | 00:40:16,196 | Sure. | Sure. |
754 | 00:40:18,241 | 00:40:20,026 | Xander! | Xander! |
755 | 00:40:20,200 | 00:40:23,029 | Jax, what can I do for you? | Jax, what can I do for you? |
756 | 00:40:23,203 | 00:40:25,510 | I've been thinking about something. | I've been thinking about something. |
757 | 00:40:25,684 | 00:40:27,816 | I hope it was battle tactics and strategy, | I hope it was battle tactics and strategy, |
758 | 00:40:27,990 | 00:40:30,036 | because I've just graded your paper. | because I've just graded your paper. |
759 | 00:40:30,210 | 00:40:32,212 | You can do better than a C-plus. | You can do better than a C-plus. |
760 | 00:40:32,386 | 00:40:33,648 | When you showed up to Adar, | When you showed up to Adar, |
761 | 00:40:33,822 | 00:40:35,041 | you didn't know I was in trouble | you didn't know I was in trouble |
762 | 00:40:35,215 | 00:40:36,695 | because you were spying on me, did you? | because you were spying on me, did you? |
763 | 00:40:38,566 | 00:40:40,655 | Of course not, Jax. Why would I spy on you? | Of course not, Jax. Why would I spy on you? |
764 | 00:40:40,829 | 00:40:45,921 | You knew I was on Adar because you were spying on Ralen. | You knew I was on Adar because you were spying on Ralen. |
765 | 00:40:46,095 | 00:40:48,489 | You think he sabotaged the Tereshkova,don't you? | You think he sabotaged the Tereshkova,don't you? |
766 | 00:40:51,449 | 00:40:53,494 | That's what I thought. | That's what I thought. |
767 | 00:40:58,543 | 00:41:00,980 | I do imagine you must be quite upset. | I do imagine you must be quite upset. |
768 | 00:41:01,154 | 00:41:04,200 | Your young protégé destroying a manufacturing facility | Your young protégé destroying a manufacturing facility |
769 | 00:41:04,374 | 00:41:06,507 | worth billions to Parallax. | worth billions to Parallax. |
770 | 00:41:06,681 | 00:41:09,249 | Cloning is a very lucrative business for us, you know. | Cloning is a very lucrative business for us, you know. |
771 | 00:41:09,423 | 00:41:11,294 | Of course, had I known of Jax's intentions, | Of course, had I known of Jax's intentions, |
772 | 00:41:11,469 | 00:41:13,427 | I certainly would have interceded on your behalf. | I certainly would have interceded on your behalf. |
773 | 00:41:13,601 | 00:41:15,037 | I don't care about that. | I don't care about that. |
774 | 00:41:15,211 | 00:41:16,735 | Parallax will make more money from the Adari | Parallax will make more money from the Adari |
775 | 00:41:16,909 | 00:41:19,085 | on re-building their facility anyway. | on re-building their facility anyway. |
776 | 00:41:19,259 | 00:41:21,087 | So why are you here, Regan? | So why are you here, Regan? |
777 | 00:41:21,261 | 00:41:23,219 | To tell you there's something far more dangerous to you | To tell you there's something far more dangerous to you |
778 | 00:41:23,393 | 00:41:24,699 | than even my father. | than even my father. |
779 | 00:41:24,873 | 00:41:26,745 | And what's that? | And what's that? |
780 | 00:41:26,919 | 00:41:29,051 | Pandora. | Pandora. |
781 | 00:41:30,444 | 00:41:31,924 | Oh, that. | Oh, that. |
782 | 00:41:32,098 | 00:41:35,188 | Yes, well, on that we can most definitely agree. | Yes, well, on that we can most definitely agree. |
783 | 00:41:35,362 | 00:41:38,670 | Does she know what really happened to the Tereshkova? | Does she know what really happened to the Tereshkova? |
784 | 00:41:38,844 | 00:41:40,410 | No. | No. |
785 | 00:41:40,585 | 00:41:42,151 | And for the moment, | And for the moment, |
786 | 00:41:42,325 | 00:41:45,024 | that will need to remain our secret. | that will need to remain our secret. |
787 | 00:41:45,198 | 00:41:47,243 | You do have a lot of them, don't you, Professor? | You do have a lot of them, don't you, Professor? |
788 | 00:41:47,417 | 00:41:50,943 | Just make sure you don't keep them from my father. | Just make sure you don't keep them from my father. |
789 | 00:41:51,117 | 00:41:54,903 | We need to know everything you know about Pandora. | We need to know everything you know about Pandora. |
790 | 00:42:22,017 | 00:42:25,804 | Kill, Ubu, kill. Good fish. | Kill, Ubu, kill. Good fish. |