This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,480 | 00:00:06,080 | [suara drum] | [suara drum] |
2 | 00:00:07,080 | 00:00:08,240 | [peluit] | [peluit] |
3 | 00:00:13,760 | 00:00:17,520 | ["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato] | ["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato] |
4 | 00:00:19,440 | 00:00:21,320 | [perempuan, bernarasi] Namaku Windi. | [perempuan, bernarasi] Namaku Windi. |
5 | 00:00:22,000 | 00:00:24,040 | Aku anak bungsu dari empat bersaudari. | Aku anak bungsu dari empat bersaudari. |
6 | 00:00:24,120 | 00:00:27,840 | ♪ Selamat pagi cinta Masikah kau di sana ♪ | ♪ Selamat pagi cinta Masikah kau di sana ♪ |
7 | 00:00:27,920 | 00:00:28,800 | Kakakku ada tiga. | Kakakku ada tiga. |
8 | 00:00:28,880 | 00:00:32,400 | ♪ Perjuangan cinta ♪ | ♪ Perjuangan cinta ♪ |
9 | 00:00:32,480 | 00:00:34,440 | ♪ Mungkin kau sudah lelah ♪ | ♪ Mungkin kau sudah lelah ♪ |
10 | 00:00:34,520 | 00:00:36,640 | Kak Vera yang sangat minder. | Kak Vera yang sangat minder. |
11 | 00:00:36,720 | 00:00:38,360 | TARA VERA LIRA WINDI | TARA VERA LIRA WINDI |
12 | 00:00:39,400 | 00:00:40,640 | Kak Lira yang sangat cantik. | Kak Lira yang sangat cantik. |
13 | 00:00:40,720 | 00:00:42,040 | 1.03.00 - 1.23.00 | 1.03.00 - 1.23.00 |
14 | 00:00:42,880 | 00:00:44,520 | Kak Tara yang sangat cerdas. | Kak Tara yang sangat cerdas. |
15 | 00:00:44,600 | 00:00:45,440 | 1.59.00 | 1.59.00 |
16 | 00:00:45,520 | 00:00:48,840 | Yang ganteng itu ayahku. | Yang ganteng itu ayahku. |
17 | 00:00:48,920 | 00:00:50,480 | Dan aku anak kesayangannya. | Dan aku anak kesayangannya. |
18 | 00:00:50,560 | 00:00:53,240 | Tapi jangan bilang ke tiga kakakku, ya? | Tapi jangan bilang ke tiga kakakku, ya? |
19 | 00:00:53,320 | 00:00:54,600 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
20 | 00:00:54,680 | 00:00:56,720 | Kelebihanku dibanding yang lain | Kelebihanku dibanding yang lain |
21 | 00:00:56,800 | 00:00:58,440 | adalah menahan napas. | adalah menahan napas. |
22 | 00:00:58,520 | 00:01:02,240 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
23 | 00:01:02,320 | 00:01:04,440 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
24 | 00:01:04,520 | 00:01:09,520 | ♪ Mungkin kau akan menyerah padaku ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah padaku ♪ |
25 | 00:01:15,240 | 00:01:16,480 | [peluit] | [peluit] |
26 | 00:01:16,560 | 00:01:18,000 | [keduanya menyemangati] | [keduanya menyemangati] |
27 | 00:01:18,080 | 00:01:21,000 | Ayo! | Ayo! |
28 | 00:01:21,080 | 00:01:23,240 | [Windi] Aku juga jago lomba balap karung. | [Windi] Aku juga jago lomba balap karung. |
29 | 00:01:23,320 | 00:01:25,840 | Tapi bukan lomba balap karung biasa. | Tapi bukan lomba balap karung biasa. |
30 | 00:01:25,920 | 00:01:28,320 | Soalnya setiap 17-an | Soalnya setiap 17-an |
31 | 00:01:28,400 | 00:01:31,160 | ayah selalu mengingatkan kita tentang perjuangan bangsa. | ayah selalu mengingatkan kita tentang perjuangan bangsa. |
32 | 00:01:31,240 | 00:01:32,120 | [teriak] | [teriak] |
33 | 00:01:32,200 | 00:01:33,760 | Kelebihanku yang kedua, | Kelebihanku yang kedua, |
34 | 00:01:33,840 | 00:01:34,720 | pantang menyerah. | pantang menyerah. |
35 | 00:01:34,800 | 00:01:36,000 | - [pria] Wah! - [anak] Wah! | - [pria] Wah! - [anak] Wah! |
36 | 00:01:36,080 | 00:01:40,200 | ♪ Bagi kita semua ♪ | ♪ Bagi kita semua ♪ |
37 | 00:01:40,280 | 00:01:45,240 | ♪ Saat kau bilang cinta Dan kau takkan menyerah ♪ | ♪ Saat kau bilang cinta Dan kau takkan menyerah ♪ |
38 | 00:01:45,320 | 00:01:49,520 | ♪ Kita lihat saja ♪ | ♪ Kita lihat saja ♪ |
39 | 00:01:50,120 | 00:01:54,120 | ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ | ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ |
40 | 00:01:54,200 | 00:01:56,840 | [Windi] Ketiga kakakku sangat akrab dan kompak. | [Windi] Ketiga kakakku sangat akrab dan kompak. |
41 | 00:01:56,920 | 00:02:00,880 | ♪ Ku ingin lihat Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Ku ingin lihat Jangan dulu bilang cinta ♪ |
42 | 00:02:00,960 | 00:02:03,320 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
43 | 00:02:03,400 | 00:02:04,680 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
44 | 00:02:04,760 | 00:02:07,840 | Apalagi saat mereka berusaha menyingkirkanku. | Apalagi saat mereka berusaha menyingkirkanku. |
45 | 00:02:07,920 | 00:02:09,440 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
46 | 00:02:09,520 | 00:02:13,040 | Dan setelah kejadian itu, ayah mengundurkan diri dari Angkatan Laut. | Dan setelah kejadian itu, ayah mengundurkan diri dari Angkatan Laut. |
47 | 00:02:13,120 | 00:02:14,280 | [menangis] | [menangis] |
48 | 00:02:14,360 | 00:02:17,200 | ♪ Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Pada, pada ayahku ♪ |
49 | 00:02:17,280 | 00:02:19,640 | Waktu SD, aku punya musuh. | Waktu SD, aku punya musuh. |
50 | 00:02:20,480 | 00:02:23,080 | Musuhku itu namanya Rendi. | Musuhku itu namanya Rendi. |
51 | 00:02:24,000 | 00:02:24,960 | [tertawa] | [tertawa] |
52 | 00:02:27,400 | 00:02:28,840 | [meniru suara berkelahi] | [meniru suara berkelahi] |
53 | 00:02:34,360 | 00:02:37,280 | Yey! | Yey! |
54 | 00:02:38,000 | 00:02:38,880 | Ini, Bang. | Ini, Bang. |
55 | 00:02:38,960 | 00:02:42,480 | - Rendi ini anak dari ajudan ayahku. - Terima kasih ya, Dik. | - Rendi ini anak dari ajudan ayahku. - Terima kasih ya, Dik. |
56 | 00:02:42,560 | 00:02:45,120 | Kau juga, ceritanya bagus sekali. | Kau juga, ceritanya bagus sekali. |
57 | 00:02:45,680 | 00:02:48,000 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
58 | 00:02:48,080 | 00:02:49,840 | [bergumam] Windi. | [bergumam] Windi. |
59 | 00:02:49,920 | 00:02:51,320 | Windi, aku duluan, ya? | Windi, aku duluan, ya? |
60 | 00:02:52,160 | 00:02:54,480 | - Tapi sejak aku memukul dia... - Ini ikan untukmu. | - Tapi sejak aku memukul dia... - Ini ikan untukmu. |
61 | 00:02:54,560 | 00:02:56,040 | ...sepertinya dia gegar otak. | ...sepertinya dia gegar otak. |
62 | 00:02:56,120 | 00:03:00,240 | Soalnya tingkahnya kalau ketemu sama aku suka aneh-aneh. | Soalnya tingkahnya kalau ketemu sama aku suka aneh-aneh. |
63 | 00:03:06,760 | 00:03:07,680 | [menggeram] | [menggeram] |
64 | 00:03:07,760 | 00:03:09,080 | [suara bungkam] | [suara bungkam] |
65 | 00:03:09,160 | 00:03:13,960 | Ayah juga tidak suka kalau ada cowok yang tingkahnya aneh-aneh ke aku. | Ayah juga tidak suka kalau ada cowok yang tingkahnya aneh-aneh ke aku. |
66 | 00:03:18,200 | 00:03:19,560 | [menangis] | [menangis] |
67 | 00:03:19,640 | 00:03:22,760 | Sudah, jangan menangis. Sudah bagus tidak disuruh push-up. | Sudah, jangan menangis. Sudah bagus tidak disuruh push-up. |
68 | 00:03:23,320 | 00:03:25,360 | - [Suara penonton di TV] - Ya! | - [Suara penonton di TV] - Ya! |
69 | 00:03:25,440 | 00:03:27,240 | [suara komentator di TV bahasa Inggris] | [suara komentator di TV bahasa Inggris] |
70 | 00:03:27,320 | 00:03:31,440 | [Windi] Setiap malam Minggu, kemenangan Liverpool pasti kita nantikan. | [Windi] Setiap malam Minggu, kemenangan Liverpool pasti kita nantikan. |
71 | 00:03:31,520 | 00:03:34,680 | - Begitu! Kasih kartu merah! - [Windi, bahasa Inggris] Kau tak sendiri! | - Begitu! Kasih kartu merah! - [Windi, bahasa Inggris] Kau tak sendiri! |
72 | 00:03:34,760 | 00:03:35,680 | [mengeluh] | [mengeluh] |
73 | 00:03:35,760 | 00:03:38,320 | [bahasa Indonesia] Ini contoh pemain aneh. | [bahasa Indonesia] Ini contoh pemain aneh. |
74 | 00:03:38,400 | 00:03:40,520 | Sudah salah, wasit didebat. | Sudah salah, wasit didebat. |
75 | 00:03:40,600 | 00:03:43,760 | Kalau prajurit, tidak bisa begitu. Ya? | Kalau prajurit, tidak bisa begitu. Ya? |
76 | 00:03:43,840 | 00:03:45,960 | Prajurit diberi perintah, tak boleh didebat. | Prajurit diberi perintah, tak boleh didebat. |
77 | 00:03:46,040 | 00:03:48,840 | Karena perintah itu harus dilaksanakan, tidak untuk didebat. | Karena perintah itu harus dilaksanakan, tidak untuk didebat. |
78 | 00:03:48,920 | 00:03:50,520 | [suara komentator di TV] | [suara komentator di TV] |
79 | 00:03:50,600 | 00:03:54,960 | Tapi Ayah, kalau perintah itu salah, bagaimana? | Tapi Ayah, kalau perintah itu salah, bagaimana? |
80 | 00:03:55,040 | 00:03:57,360 | Apa semua prajurit harus taat? | Apa semua prajurit harus taat? |
81 | 00:03:58,040 | 00:04:00,240 | Buat prajurit, perintah tak ada yang salah. | Buat prajurit, perintah tak ada yang salah. |
82 | 00:04:01,320 | 00:04:04,480 | Jadi walaupun nyawa taruhannya, laksanakan. | Jadi walaupun nyawa taruhannya, laksanakan. |
83 | 00:04:05,280 | 00:04:08,960 | Apa ibu selalu taat perintah Ayah? | Apa ibu selalu taat perintah Ayah? |
84 | 00:04:09,040 | 00:04:10,080 | Uh... | Uh... |
85 | 00:04:10,160 | 00:04:11,800 | [suara komentator di TV] | [suara komentator di TV] |
86 | 00:04:11,880 | 00:04:14,600 | Hanya satu kali ibumu melawan perintah ayah. | Hanya satu kali ibumu melawan perintah ayah. |
87 | 00:04:15,920 | 00:04:17,600 | Tapi menurut dia, itu yang terbaik. | Tapi menurut dia, itu yang terbaik. |
88 | 00:04:18,720 | 00:04:20,840 | Itu sebabnya ibu pergi? | Itu sebabnya ibu pergi? |
89 | 00:04:23,800 | 00:04:25,160 | Sudah. | Sudah. |
90 | 00:04:26,000 | 00:04:27,720 | Jangan sedih, Ayah. | Jangan sedih, Ayah. |
91 | 00:04:31,840 | 00:04:35,080 | Nanti kalau kalian sudah dewasa, kalian menikah | Nanti kalau kalian sudah dewasa, kalian menikah |
92 | 00:04:36,080 | 00:04:37,960 | pasti kalian juga akan meninggalkan ayah. | pasti kalian juga akan meninggalkan ayah. |
93 | 00:04:39,840 | 00:04:42,640 | Kalau Windi sudah besar, tidak usah nikah saja. | Kalau Windi sudah besar, tidak usah nikah saja. |
94 | 00:04:42,720 | 00:04:44,360 | Biar bersama Ayah terus. | Biar bersama Ayah terus. |
95 | 00:04:44,440 | 00:04:48,640 | [musik emosional] | [musik emosional] |
96 | 00:05:22,640 | 00:05:25,640 | [suara gitar] | [suara gitar] |
97 | 00:05:28,440 | 00:05:29,520 | [menguap] | [menguap] |
98 | 00:05:35,840 | 00:05:37,600 | [keduanya berteriak] | [keduanya berteriak] |
99 | 00:05:37,680 | 00:05:40,680 | Permisi! Apaan sih! | Permisi! Apaan sih! |
100 | 00:05:40,760 | 00:05:41,800 | Duluan! | Duluan! |
101 | 00:05:41,880 | 00:05:44,240 | Yang lebih tua, duluan. | Yang lebih tua, duluan. |
102 | 00:05:44,320 | 00:05:48,640 | Enak saja. Tidak bisa, tidak bisa. Tidak bisa begitu. Tidak bisa. | Enak saja. Tidak bisa, tidak bisa. Tidak bisa begitu. Tidak bisa. |
103 | 00:05:50,920 | 00:05:52,160 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
104 | 00:05:53,560 | 00:05:54,800 | Kak Tara. | Kak Tara. |
105 | 00:05:57,520 | 00:05:58,840 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
106 | 00:05:58,920 | 00:05:59,960 | Kak... | Kak... |
107 | 00:06:01,080 | 00:06:02,880 | Dikunci ini. | Dikunci ini. |
108 | 00:06:05,120 | 00:06:07,200 | Mau mandi saja kalian ribut. | Mau mandi saja kalian ribut. |
109 | 00:06:07,280 | 00:06:08,760 | Apa sih yang tidak ribut? | Apa sih yang tidak ribut? |
110 | 00:06:08,840 | 00:06:11,200 | Mau kunci? Nih! Eits! | Mau kunci? Nih! Eits! |
111 | 00:06:11,280 | 00:06:15,040 | Tidak bisa. Yang paling tua itu yang duluan. | Tidak bisa. Yang paling tua itu yang duluan. |
112 | 00:06:16,640 | 00:06:18,600 | Sabar, ya? | Sabar, ya? |
113 | 00:06:23,600 | 00:06:27,000 | - Setelah ini, giliranku. - Curang. | - Setelah ini, giliranku. - Curang. |
114 | 00:06:27,080 | 00:06:28,080 | [suara air mengalir] | [suara air mengalir] |
115 | 00:06:28,160 | 00:06:32,600 | Enak saja. Nomor dua, tiga, empat. Yang paling kecil. | Enak saja. Nomor dua, tiga, empat. Yang paling kecil. |
116 | 00:06:32,680 | 00:06:34,440 | Enak saja. Tidak bisa begitu. | Enak saja. Tidak bisa begitu. |
117 | 00:06:34,520 | 00:06:37,160 | Aku bangun duluan, harusnya aku yang pertama. | Aku bangun duluan, harusnya aku yang pertama. |
118 | 00:06:37,240 | 00:06:39,760 | - Aku duluan yang keluar kamar. - Aku duluan yang bangun. | - Aku duluan yang keluar kamar. - Aku duluan yang bangun. |
119 | 00:06:40,360 | 00:06:41,960 | Selamat pagi, Pak! | Selamat pagi, Pak! |
120 | 00:06:42,040 | 00:06:44,840 | [musik semangat] | [musik semangat] |
121 | 00:07:14,000 | 00:07:17,320 | [pria] Panggilan kepada Bapak Santosa. | [pria] Panggilan kepada Bapak Santosa. |
122 | 00:07:17,400 | 00:07:21,360 | Bapak Santosa ditunggu di pintu utama. | Bapak Santosa ditunggu di pintu utama. |
123 | 00:07:25,760 | 00:07:30,320 | Kami ulangi, kepada Bapak Santosa ditunggu segera di pintu utama. | Kami ulangi, kepada Bapak Santosa ditunggu segera di pintu utama. |
124 | 00:07:30,400 | 00:07:31,440 | Terima kasih. | Terima kasih. |
125 | 00:07:35,800 | 00:07:39,280 | [musik konyol] | [musik konyol] |
126 | 00:07:46,000 | 00:07:49,760 | [suara mesin] | [suara mesin] |
127 | 00:07:53,960 | 00:07:57,440 | [musik tegang] | [musik tegang] |
128 | 00:07:58,240 | 00:08:01,680 | [musik semangat] | [musik semangat] |
129 | 00:08:01,760 | 00:08:05,200 | FOTOGRAFI | FOTOGRAFI |
130 | 00:08:08,640 | 00:08:10,440 | Dah, Ayah. | Dah, Ayah. |
131 | 00:08:23,040 | 00:08:26,480 | [pria] Langsung saja. Sampai selesai... | [pria] Langsung saja. Sampai selesai... |
132 | 00:08:27,400 | 00:08:28,400 | Dah, Ayah. | Dah, Ayah. |
133 | 00:08:46,880 | 00:08:49,440 | - Hai, Sayang. - Hai. | - Hai, Sayang. - Hai. |
134 | 00:08:52,360 | 00:08:53,280 | [bunyi klakson] | [bunyi klakson] |
135 | 00:08:53,360 | 00:08:55,480 | Ayah! | Ayah! |
136 | 00:08:55,560 | 00:08:56,400 | Ho! | Ho! |
137 | 00:08:56,480 | 00:08:59,000 | Kenapa laki-laki sekarang seperti perempuan? | Kenapa laki-laki sekarang seperti perempuan? |
138 | 00:08:59,080 | 00:09:00,400 | [tertawa] | [tertawa] |
139 | 00:09:00,480 | 00:09:06,160 | - Ya sudah. Ayah jemput pukul tujuh? - Ya. Dah, Ayah. | - Ya sudah. Ayah jemput pukul tujuh? - Ya. Dah, Ayah. |
140 | 00:09:11,240 | 00:09:16,080 | [suara mesin] | [suara mesin] |
141 | 00:09:16,160 | 00:09:19,000 | [hiruk pikuk] | [hiruk pikuk] |
142 | 00:09:19,080 | 00:09:21,720 | Maaf, ingat aku? | Maaf, ingat aku? |
143 | 00:09:21,800 | 00:09:24,680 | - Siapa, ya? - "Siapa, ya?" Pasti ingat, 'kan? Ayo. | - Siapa, ya? - "Siapa, ya?" Pasti ingat, 'kan? Ayo. |
144 | 00:09:24,760 | 00:09:27,200 | - Tidak, maaf, tidak kenal. - Ayolah. | - Tidak, maaf, tidak kenal. - Ayolah. |
145 | 00:09:27,280 | 00:09:28,120 | Ih! | Ih! |
146 | 00:09:28,200 | 00:09:30,560 | Apaan sih! Sudah aku bilang, aku tidak kenal! | Apaan sih! Sudah aku bilang, aku tidak kenal! |
147 | 00:09:30,640 | 00:09:32,160 | Aku lagi buru-buru! | Aku lagi buru-buru! |
148 | 00:09:32,240 | 00:09:35,480 | Biasa saja. Mbak! | Biasa saja. Mbak! |
149 | 00:09:35,560 | 00:09:38,680 | - Mbak! Tunggu dulu, pasti ingat. - Apaan sih! | - Mbak! Tunggu dulu, pasti ingat. - Apaan sih! |
150 | 00:09:40,800 | 00:09:46,080 | [meniru suara berkelahi] | [meniru suara berkelahi] |
151 | 00:09:46,840 | 00:09:47,680 | Oh... | Oh... |
152 | 00:09:50,000 | 00:09:50,920 | - Nih! - Aduh. | - Nih! - Aduh. |
153 | 00:09:51,000 | 00:09:52,560 | - [menggeram] - Aduh! | - [menggeram] - Aduh! |
154 | 00:09:52,640 | 00:09:54,080 | - Rasain kau. - [mengerang] | - Rasain kau. - [mengerang] |
155 | 00:09:55,360 | 00:09:57,840 | Win, ini aku. | Win, ini aku. |
156 | 00:09:58,400 | 00:09:59,320 | Teman SD-mu. | Teman SD-mu. |
157 | 00:10:00,200 | 00:10:01,160 | [terbatuk] | [terbatuk] |
158 | 00:10:02,800 | 00:10:04,000 | Rendi! | Rendi! |
159 | 00:10:04,800 | 00:10:05,640 | [tertawa] | [tertawa] |
160 | 00:10:05,720 | 00:10:08,240 | - Ya ampun! Rendi, ya? - Iya! | - Ya ampun! Rendi, ya? - Iya! |
161 | 00:10:08,320 | 00:10:09,400 | [tertawa] | [tertawa] |
162 | 00:10:09,480 | 00:10:11,720 | Aduh, maaf ya. Maaf. | Aduh, maaf ya. Maaf. |
163 | 00:10:11,800 | 00:10:13,080 | Ya ampun, apa kabar? | Ya ampun, apa kabar? |
164 | 00:10:14,280 | 00:10:15,440 | Tidak baik. Nih? | Tidak baik. Nih? |
165 | 00:10:16,120 | 00:10:19,400 | Maaf ya. Lagipula kau berbeda sekali. | Maaf ya. Lagipula kau berbeda sekali. |
166 | 00:10:19,480 | 00:10:21,440 | Ya iyalah. Lebih ganteng. | Ya iyalah. Lebih ganteng. |
167 | 00:10:21,520 | 00:10:23,840 | [keduanya tertawa] | [keduanya tertawa] |
168 | 00:10:23,920 | 00:10:27,240 | Enak saja. Tidak sih. Yang pasti kau lebih payah sekarang. | Enak saja. Tidak sih. Yang pasti kau lebih payah sekarang. |
169 | 00:10:27,320 | 00:10:30,400 | Aduh sialan. Kau tidak ada berubahnya. | Aduh sialan. Kau tidak ada berubahnya. |
170 | 00:10:31,160 | 00:10:35,000 | - Apaan sih? Berubah kali, lebih wow. - Berharap ya? | - Apaan sih? Berubah kali, lebih wow. - Berharap ya? |
171 | 00:10:35,080 | 00:10:37,280 | - Memang lebih bagus, 'kan? - Apaan? | - Memang lebih bagus, 'kan? - Apaan? |
172 | 00:10:37,360 | 00:10:40,760 | - Segini-segini saja. - Enak saja. Tidak. | - Segini-segini saja. - Enak saja. Tidak. |
173 | 00:10:40,840 | 00:10:43,800 | Jadi setelah ayahmu pensiun dari Angkatan Laut | Jadi setelah ayahmu pensiun dari Angkatan Laut |
174 | 00:10:44,440 | 00:10:46,960 | ayahku ditugaskan ke Merauke oleh Angkatan Laut. | ayahku ditugaskan ke Merauke oleh Angkatan Laut. |
175 | 00:10:47,920 | 00:10:51,120 | Terus aku masuk SMP di Maluku. | Terus aku masuk SMP di Maluku. |
176 | 00:10:51,200 | 00:10:52,640 | SMA di Papua. | SMA di Papua. |
177 | 00:10:54,760 | 00:10:56,640 | Terus sekarang kuliahnya di sini. | Terus sekarang kuliahnya di sini. |
178 | 00:10:56,720 | 00:10:58,120 | Di Fakultas Kedokteran. | Di Fakultas Kedokteran. |
179 | 00:10:59,360 | 00:11:00,600 | Ciee, keren ya? | Ciee, keren ya? |
180 | 00:11:00,680 | 00:11:02,200 | [keduanya terkikik] | [keduanya terkikik] |
181 | 00:11:02,280 | 00:11:03,800 | Pantas saja... | Pantas saja... |
182 | 00:11:05,040 | 00:11:07,000 | saat lulus SD | saat lulus SD |
183 | 00:11:07,080 | 00:11:08,880 | aku sudah jarang melihatmu. | aku sudah jarang melihatmu. |
184 | 00:11:10,080 | 00:11:11,480 | Hampir tidak pernah. | Hampir tidak pernah. |
185 | 00:11:11,560 | 00:11:12,800 | Jauh sekali soalnya. | Jauh sekali soalnya. |
186 | 00:11:12,880 | 00:11:14,320 | - [tertawa] - Parah. | - [tertawa] - Parah. |
187 | 00:11:15,600 | 00:11:17,640 | Oh iya, Win. | Oh iya, Win. |
188 | 00:11:17,720 | 00:11:19,120 | Sekarang pacar siapa? | Sekarang pacar siapa? |
189 | 00:11:20,320 | 00:11:21,440 | Pacar. | Pacar. |
190 | 00:11:22,080 | 00:11:23,200 | [terkikik] | [terkikik] |
191 | 00:11:23,280 | 00:11:24,560 | Pacar? | Pacar? |
192 | 00:11:26,640 | 00:11:28,000 | [tertawa] | [tertawa] |
193 | 00:11:28,080 | 00:11:28,920 | Pac... | Pac... |
194 | 00:11:29,000 | 00:11:33,600 | [tertawa lepas] | [tertawa lepas] |
195 | 00:11:33,680 | 00:11:34,600 | Cowok maksudmu? | Cowok maksudmu? |
196 | 00:11:34,680 | 00:11:41,640 | [tertawa lepas] | [tertawa lepas] |
197 | 00:11:41,720 | 00:11:43,080 | Kau kenapa tanya itu? | Kau kenapa tanya itu? |
198 | 00:11:44,760 | 00:11:46,080 | Iya, tidak apa-apa. | Iya, tidak apa-apa. |
199 | 00:11:46,840 | 00:11:48,160 | Ingin tahu saja. | Ingin tahu saja. |
200 | 00:11:48,720 | 00:11:50,160 | Tidak boleh ya? | Tidak boleh ya? |
201 | 00:11:50,240 | 00:11:52,080 | Memang kau sudah punya pacar? | Memang kau sudah punya pacar? |
202 | 00:11:52,640 | 00:11:53,640 | [menggumam] | [menggumam] |
203 | 00:11:53,720 | 00:11:55,920 | [tertawa canggung] | [tertawa canggung] |
204 | 00:11:56,000 | 00:11:58,360 | Kalau cewek yang suka denganku banyak. | Kalau cewek yang suka denganku banyak. |
205 | 00:12:00,040 | 00:12:01,560 | [tertawa] | [tertawa] |
206 | 00:12:01,640 | 00:12:02,480 | Ih! | Ih! |
207 | 00:12:02,560 | 00:12:04,120 | Aku tidak. | Aku tidak. |
208 | 00:12:04,200 | 00:12:05,480 | Ya itu dia... | Ya itu dia... |
209 | 00:12:05,560 | 00:12:06,720 | [tertawa] | [tertawa] |
210 | 00:12:07,920 | 00:12:09,360 | Apaan sih? | Apaan sih? |
211 | 00:12:09,440 | 00:12:10,560 | [keduanya tertawa] | [keduanya tertawa] |
212 | 00:12:14,480 | 00:12:15,920 | Eh... Win. | Eh... Win. |
213 | 00:12:16,000 | 00:12:16,920 | Hmm? | Hmm? |
214 | 00:12:17,600 | 00:12:18,960 | Nanti habis kuliah... | Nanti habis kuliah... |
215 | 00:12:19,840 | 00:12:21,320 | jalan-jalan yuk? | jalan-jalan yuk? |
216 | 00:12:21,400 | 00:12:24,400 | [musik tenang] | [musik tenang] |
217 | 00:12:26,640 | 00:12:28,640 | Aduh... | Aduh... |
218 | 00:12:28,720 | 00:12:31,960 | Aku sepertinya tidak bisa soalnya dijemput ayah. | Aku sepertinya tidak bisa soalnya dijemput ayah. |
219 | 00:12:32,840 | 00:12:34,360 | Kalau besok? | Kalau besok? |
220 | 00:12:34,880 | 00:12:36,920 | Besok... | Besok... |
221 | 00:12:38,160 | 00:12:40,320 | tidak bisa juga. Dijemput ayah. | tidak bisa juga. Dijemput ayah. |
222 | 00:12:41,480 | 00:12:42,320 | [tertawa] | [tertawa] |
223 | 00:12:43,200 | 00:12:44,200 | Ayah masih galak ya? | Ayah masih galak ya? |
224 | 00:12:44,800 | 00:12:47,480 | Tidak, dia bukan galak. | Tidak, dia bukan galak. |
225 | 00:12:47,560 | 00:12:49,680 | Tapi apa, ya? | Tapi apa, ya? |
226 | 00:12:49,760 | 00:12:51,240 | Dia itu... | Dia itu... |
227 | 00:12:52,480 | 00:12:53,920 | Seperti... | Seperti... |
228 | 00:12:54,000 | 00:12:55,720 | [bahasa Inggris] Terlalu melindungi. | [bahasa Inggris] Terlalu melindungi. |
229 | 00:12:55,800 | 00:12:57,400 | [bahasa Indonesia] Iya... iya. | [bahasa Indonesia] Iya... iya. |
230 | 00:12:57,480 | 00:12:58,480 | Aduh... | Aduh... |
231 | 00:12:58,560 | 00:12:59,600 | [tawa di kejauhan] | [tawa di kejauhan] |
232 | 00:12:59,680 | 00:13:01,200 | Ribet juga. | Ribet juga. |
233 | 00:13:02,080 | 00:13:02,960 | [terkikik] | [terkikik] |
234 | 00:13:03,040 | 00:13:05,120 | Ya, seperti itu. | Ya, seperti itu. |
235 | 00:13:05,200 | 00:13:06,080 | [tertawa] | [tertawa] |
236 | 00:13:07,160 | 00:13:08,160 | Yah. | Yah. |
237 | 00:13:08,240 | 00:13:09,280 | Ya sudah. | Ya sudah. |
238 | 00:13:10,080 | 00:13:11,040 | Uh... | Uh... |
239 | 00:13:11,120 | 00:13:12,960 | Aku mau praktek dulu ya. | Aku mau praktek dulu ya. |
240 | 00:13:13,040 | 00:13:15,800 | Mau ke tempat otopsi. | Mau ke tempat otopsi. |
241 | 00:13:16,440 | 00:13:17,360 | Dah. | Dah. |
242 | 00:13:21,520 | 00:13:22,880 | Rendi! Ren! | Rendi! Ren! |
243 | 00:13:25,160 | 00:13:26,400 | Sebentar, sebentar. | Sebentar, sebentar. |
244 | 00:13:39,720 | 00:13:42,640 | - Ini. Hari Sabtu. - Apa ini? | - Ini. Hari Sabtu. - Apa ini? |
245 | 00:13:42,720 | 00:13:44,280 | Jemput, ya? | Jemput, ya? |
246 | 00:13:44,360 | 00:13:47,640 | Oke siap. Ya sudah. Dah. | Oke siap. Ya sudah. Dah. |
247 | 00:13:48,480 | 00:13:49,880 | Ren! | Ren! |
248 | 00:13:51,960 | 00:13:53,360 | Ada apa lagi? | Ada apa lagi? |
249 | 00:13:53,880 | 00:13:55,920 | Sudah tidak sabar tunggu hari Sabtu? | Sudah tidak sabar tunggu hari Sabtu? |
250 | 00:13:56,400 | 00:13:59,920 | Enak saja, GR sekali. Botol minumku! | Enak saja, GR sekali. Botol minumku! |
251 | 00:14:00,440 | 00:14:02,240 | [tertawa canggung] Oh iya... | [tertawa canggung] Oh iya... |
252 | 00:14:02,320 | 00:14:05,400 | - Maaf. Ya sudah. Dah! - Dah! | - Maaf. Ya sudah. Dah! - Dah! |
253 | 00:14:06,880 | 00:14:09,640 | [musik romantis] | [musik romantis] |
254 | 00:14:09,720 | 00:14:11,000 | [suara mobil menyalip] | [suara mobil menyalip] |
255 | 00:14:13,120 | 00:14:14,760 | [suara mobil menyalip] | [suara mobil menyalip] |
256 | 00:14:22,440 | 00:14:23,760 | [music konyol] | [music konyol] |
257 | 00:14:25,440 | 00:14:27,520 | [berbisik] Aduh, bagaimana ini? | [berbisik] Aduh, bagaimana ini? |
258 | 00:14:30,720 | 00:14:31,880 | Aduh. | Aduh. |
259 | 00:14:31,960 | 00:14:34,280 | - Yah? - Iya? | - Yah? - Iya? |
260 | 00:14:35,680 | 00:14:38,200 | [berbisik] Aduh... | [berbisik] Aduh... |
261 | 00:14:43,600 | 00:14:44,960 | Yah? | Yah? |
262 | 00:14:46,240 | 00:14:48,600 | Tidak jadi, tidak jadi. Lupa. | Tidak jadi, tidak jadi. Lupa. |
263 | 00:14:52,640 | 00:14:54,760 | [berbisik] Aduh. | [berbisik] Aduh. |
264 | 00:15:04,880 | 00:15:07,040 | - Ayah. - Apa? | - Ayah. - Apa? |
265 | 00:15:07,120 | 00:15:07,960 | Eh... | Eh... |
266 | 00:15:08,680 | 00:15:11,240 | Ayah masih ingat tidak Letnan Susilo? | Ayah masih ingat tidak Letnan Susilo? |
267 | 00:15:11,320 | 00:15:13,360 | Mantan ajudan Ayah? | Mantan ajudan Ayah? |
268 | 00:15:13,440 | 00:15:15,560 | Si Yoyo? Ya, ya, ingat. | Si Yoyo? Ya, ya, ingat. |
269 | 00:15:16,840 | 00:15:17,680 | [tertawa gugup] | [tertawa gugup] |
270 | 00:15:17,760 | 00:15:20,320 | Kalau sama anaknya? Rendi? | Kalau sama anaknya? Rendi? |
271 | 00:15:26,400 | 00:15:27,840 | Eh... | Eh... |
272 | 00:15:29,920 | 00:15:32,520 | Anak gendut yang dulu sering kau pukuli itu? | Anak gendut yang dulu sering kau pukuli itu? |
273 | 00:15:33,400 | 00:15:34,800 | [terkikik] | [terkikik] |
274 | 00:15:34,880 | 00:15:37,520 | - Iya, Yah. Yang gendut sekali itu. - Iya, iya. | - Iya, Yah. Yang gendut sekali itu. - Iya, iya. |
275 | 00:15:37,600 | 00:15:39,520 | Ingat, 'kan? Iya. | Ingat, 'kan? Iya. |
276 | 00:15:39,600 | 00:15:43,080 | Tapi kayaknya, karena dulu keseringan aku pukulin... | Tapi kayaknya, karena dulu keseringan aku pukulin... |
277 | 00:15:43,160 | 00:15:44,560 | jadi kurus sekarang. | jadi kurus sekarang. |
278 | 00:15:44,640 | 00:15:47,120 | - Iya. - [tertawa] Masa? | - Iya. - [tertawa] Masa? |
279 | 00:15:47,200 | 00:15:48,400 | Iya, Yah. | Iya, Yah. |
280 | 00:15:48,480 | 00:15:49,680 | Eh... | Eh... |
281 | 00:15:50,280 | 00:15:52,760 | Berarti, dia lucu, 'kan, Yah? | Berarti, dia lucu, 'kan, Yah? |
282 | 00:15:57,760 | 00:15:59,480 | Ya, terus kalau lucu, kenapa? | Ya, terus kalau lucu, kenapa? |
283 | 00:15:59,560 | 00:16:03,600 | Ya berarti kalau lucu, tidak bahaya, 'kan? | Ya berarti kalau lucu, tidak bahaya, 'kan? |
284 | 00:16:04,400 | 00:16:05,640 | Bahaya? | Bahaya? |
285 | 00:16:06,600 | 00:16:07,800 | Apanya yang bahaya? | Apanya yang bahaya? |
286 | 00:16:08,880 | 00:16:09,720 | [berdeham] | [berdeham] |
287 | 00:16:09,800 | 00:16:12,200 | Bukan apa-apa. Tapi... | Bukan apa-apa. Tapi... |
288 | 00:16:12,280 | 00:16:13,240 | [berbisik] Aduh... | [berbisik] Aduh... |
289 | 00:16:16,800 | 00:16:17,640 | Eh... | Eh... |
290 | 00:16:20,240 | 00:16:22,360 | Sebenarnya, Yah... | Sebenarnya, Yah... |
291 | 00:16:23,800 | 00:16:26,200 | Rendi ajak Windi jalan hari Sabtu... | Rendi ajak Windi jalan hari Sabtu... |
292 | 00:16:26,280 | 00:16:28,040 | - [suara rem] - [semua berteriak] | - [suara rem] - [semua berteriak] |
293 | 00:16:28,120 | 00:16:31,080 | - Ayah! - Aduh! | - Ayah! - Aduh! |
294 | 00:16:31,160 | 00:16:33,280 | - [para gadis berteriak] - [bunyi peluit] | - [para gadis berteriak] - [bunyi peluit] |
295 | 00:16:33,360 | 00:16:36,760 | Ayah, kenapa? Tabrak orang atau tabrak anjing, Yah? | Ayah, kenapa? Tabrak orang atau tabrak anjing, Yah? |
296 | 00:16:38,240 | 00:16:40,040 | - Tabrak banci. - [para gadis berteriak] | - Tabrak banci. - [para gadis berteriak] |
297 | 00:16:40,120 | 00:16:42,520 | Banci? Kasihan. | Banci? Kasihan. |
298 | 00:16:42,600 | 00:16:45,160 | Banci? Terus bagaimana bancinya? | Banci? Terus bagaimana bancinya? |
299 | 00:16:45,240 | 00:16:47,480 | - Dia berdarah? Apa... - Ayah. | - Dia berdarah? Apa... - Ayah. |
300 | 00:16:47,560 | 00:16:49,360 | Terus bagaimana? Boleh tidak? | Terus bagaimana? Boleh tidak? |
301 | 00:16:49,440 | 00:16:53,000 | Lagi tanya apa, Win? | Lagi tanya apa, Win? |
302 | 00:16:53,080 | 00:16:54,680 | Tanya apa? | Tanya apa? |
303 | 00:16:54,760 | 00:16:57,000 | Kau masih terlalu muda untuk pacaran. | Kau masih terlalu muda untuk pacaran. |
304 | 00:16:58,280 | 00:17:00,800 | - Kacau! - Kok pacaran sih? | - Kacau! - Kok pacaran sih? |
305 | 00:17:00,880 | 00:17:04,200 | Windi kan tidak pacaran. Windi cuma mau jalan-jalan. | Windi kan tidak pacaran. Windi cuma mau jalan-jalan. |
306 | 00:17:04,280 | 00:17:05,400 | Beda, Yah. | Beda, Yah. |
307 | 00:17:06,480 | 00:17:07,800 | Bagaimana? | Bagaimana? |
308 | 00:17:11,840 | 00:17:14,960 | Oke. Kalau cuma mau jalan-jalan, oke. | Oke. Kalau cuma mau jalan-jalan, oke. |
309 | 00:17:15,880 | 00:17:16,920 | [berteriak] | [berteriak] |
310 | 00:17:17,000 | 00:17:18,040 | Aduh! | Aduh! |
311 | 00:17:18,120 | 00:17:21,360 | [berteriak] | [berteriak] |
312 | 00:17:21,440 | 00:17:24,400 | - [Ayah] Hei, berhenti! - [semua kakak] Windi, berisik! | - [Ayah] Hei, berhenti! - [semua kakak] Windi, berisik! |
313 | 00:17:24,480 | 00:17:26,080 | Ini cuma jalan-jalan. | Ini cuma jalan-jalan. |
314 | 00:17:26,160 | 00:17:29,160 | [musik semangat] | [musik semangat] |
315 | 00:17:33,880 | 00:17:34,720 | Pak! | Pak! |
316 | 00:17:38,520 | 00:17:40,640 | - Terima kasih, Pak. - Iya. | - Terima kasih, Pak. - Iya. |
317 | 00:17:49,280 | 00:17:50,440 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
318 | 00:17:53,160 | 00:17:54,520 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
319 | 00:18:00,640 | 00:18:01,880 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
320 | 00:18:04,400 | 00:18:05,560 | - Hai. - Hai. | - Hai. - Hai. |
321 | 00:18:05,640 | 00:18:08,160 | - Sudah siap? - Sebentar ya, sebentar. | - Sudah siap? - Sebentar ya, sebentar. |
322 | 00:18:08,720 | 00:18:10,000 | Sebentar? | Sebentar? |
323 | 00:18:10,880 | 00:18:12,040 | Lho? | Lho? |
324 | 00:18:14,160 | 00:18:15,280 | Lho? | Lho? |
325 | 00:18:16,960 | 00:18:18,600 | [musik konyol] | [musik konyol] |
326 | 00:18:19,640 | 00:18:20,680 | Lho? | Lho? |
327 | 00:18:21,360 | 00:18:22,760 | Apa lho, lho? | Apa lho, lho? |
328 | 00:18:23,720 | 00:18:25,680 | Tidak, Om. | Tidak, Om. |
329 | 00:18:29,200 | 00:18:31,400 | Tidak apa-apa, 'kan, mereka ikut? | Tidak apa-apa, 'kan, mereka ikut? |
330 | 00:18:34,040 | 00:18:36,480 | Ya sudah. Tidak apa-apa. | Ya sudah. Tidak apa-apa. |
331 | 00:18:37,120 | 00:18:38,360 | Oke, kalau begitu... | Oke, kalau begitu... |
332 | 00:18:39,880 | 00:18:41,280 | ayo berangkat. | ayo berangkat. |
333 | 00:18:44,040 | 00:18:47,320 | Terus, kenapa sampai sekarang belum punya pacar? | Terus, kenapa sampai sekarang belum punya pacar? |
334 | 00:18:48,400 | 00:18:49,480 | Ya belum saja. | Ya belum saja. |
335 | 00:18:50,240 | 00:18:53,800 | Aku beri tahu tipikal cewekku bagaimana. | Aku beri tahu tipikal cewekku bagaimana. |
336 | 00:18:54,640 | 00:18:56,920 | Dia harus mandiri. | Dia harus mandiri. |
337 | 00:18:57,000 | 00:18:57,840 | Berani. | Berani. |
338 | 00:18:59,120 | 00:19:00,440 | Tidak boleh manja. | Tidak boleh manja. |
339 | 00:19:01,040 | 00:19:03,280 | Memang ada cewek seperti itu? | Memang ada cewek seperti itu? |
340 | 00:19:03,360 | 00:19:05,440 | - Ya ada. - Seperti siapa? | - Ya ada. - Seperti siapa? |
341 | 00:19:09,200 | 00:19:10,120 | Sepertimu. | Sepertimu. |
342 | 00:19:13,680 | 00:19:16,720 | Kau ya, sudah lama tidak bertemu | Kau ya, sudah lama tidak bertemu |
343 | 00:19:16,800 | 00:19:20,080 | terus tiba-tiba langsung jadi raja gombal begitu? | terus tiba-tiba langsung jadi raja gombal begitu? |
344 | 00:19:20,680 | 00:19:21,600 | [terkikik] | [terkikik] |
345 | 00:19:21,680 | 00:19:23,600 | - [tertawa] - Kau harus ingat. | - [tertawa] - Kau harus ingat. |
346 | 00:19:23,680 | 00:19:27,120 | Dulu kau satu-satunya cewek yang berani mengajak aku berkelahi. | Dulu kau satu-satunya cewek yang berani mengajak aku berkelahi. |
347 | 00:19:27,200 | 00:19:29,200 | Dan mengalahkan. Jangan lupa. | Dan mengalahkan. Jangan lupa. |
348 | 00:19:29,280 | 00:19:32,560 | Jangan lupa juga. Itu dulu waktu kecil. | Jangan lupa juga. Itu dulu waktu kecil. |
349 | 00:19:32,640 | 00:19:34,800 | - Yakin? - Yakin. | - Yakin? - Yakin. |
350 | 00:19:34,880 | 00:19:37,000 | - Windi? - Ya, Ayah? | - Windi? - Ya, Ayah? |
351 | 00:19:37,080 | 00:19:41,000 | Tolong carikan ayah kopi. Gulanya sedikit, tidak pakai ampas. | Tolong carikan ayah kopi. Gulanya sedikit, tidak pakai ampas. |
352 | 00:19:41,080 | 00:19:42,160 | Oke, Yah. | Oke, Yah. |
353 | 00:19:47,680 | 00:19:48,520 | [peluit] | [peluit] |
354 | 00:20:03,280 | 00:20:05,280 | [berbisik] Eh. Ke sini-sini. | [berbisik] Eh. Ke sini-sini. |
355 | 00:20:07,440 | 00:20:10,320 | - Bagaimana kalau kita bertiga... - [Ayah] Om dengar dari Windi... | - Bagaimana kalau kita bertiga... - [Ayah] Om dengar dari Windi... |
356 | 00:20:10,400 | 00:20:12,960 | - ...taruhan, setuju tidak? - ...kau mau menjadi dokter? | - ...taruhan, setuju tidak? - ...kau mau menjadi dokter? |
357 | 00:20:13,040 | 00:20:14,720 | Iya, Om, dokter bedah. | Iya, Om, dokter bedah. |
358 | 00:20:14,800 | 00:20:15,680 | Oh... | Oh... |
359 | 00:20:17,360 | 00:20:19,080 | Berarti keahlian kita sama. | Berarti keahlian kita sama. |
360 | 00:20:20,800 | 00:20:22,440 | Keahlian yang mana, Om? | Keahlian yang mana, Om? |
361 | 00:20:23,240 | 00:20:27,040 | Sama-sama ahli memotong mayat. | Sama-sama ahli memotong mayat. |
362 | 00:20:27,120 | 00:20:30,000 | [jantung berdegup] | [jantung berdegup] |
363 | 00:20:30,080 | 00:20:34,360 | Dulu, Om terapung-apung di lautan berbulan-bulan. | Dulu, Om terapung-apung di lautan berbulan-bulan. |
364 | 00:20:34,440 | 00:20:37,480 | Setiap hari, itu kru ada yang diundi. | Setiap hari, itu kru ada yang diundi. |
365 | 00:20:40,000 | 00:20:43,160 | Uh... Diundi untuk apa, Om? | Uh... Diundi untuk apa, Om? |
366 | 00:20:43,240 | 00:20:44,720 | Untuk dimakan. | Untuk dimakan. |
367 | 00:20:44,800 | 00:20:46,280 | [musik konyol] | [musik konyol] |
368 | 00:20:46,360 | 00:20:48,760 | Karena kita kehabisan stok makanan. | Karena kita kehabisan stok makanan. |
369 | 00:20:48,840 | 00:20:51,680 | Om sebagai komandan, bertugas untuk memotong-motong... | Om sebagai komandan, bertugas untuk memotong-motong... |
370 | 00:20:52,520 | 00:20:54,440 | dan membagikan kepada kru. | dan membagikan kepada kru. |
371 | 00:20:54,520 | 00:20:56,800 | Sebagai komandan, Om dapat kepalanya. | Sebagai komandan, Om dapat kepalanya. |
372 | 00:20:57,560 | 00:20:59,360 | Caranya adalah dibuka otaknya... | Caranya adalah dibuka otaknya... |
373 | 00:21:01,800 | 00:21:05,200 | kasih garam, kasih merica... | kasih garam, kasih merica... |
374 | 00:21:08,960 | 00:21:10,080 | lalu dimakan. | lalu dimakan. |
375 | 00:21:13,360 | 00:21:15,640 | Kadang kulit kepalanya juga Om makan. | Kadang kulit kepalanya juga Om makan. |
376 | 00:21:16,240 | 00:21:18,960 | Tapi yang paling enak itu matanya. | Tapi yang paling enak itu matanya. |
377 | 00:21:19,800 | 00:21:22,440 | Tapi makan mata itu harus hati-hati. | Tapi makan mata itu harus hati-hati. |
378 | 00:21:22,520 | 00:21:24,560 | Mata itu kalau salah gigit... | Mata itu kalau salah gigit... |
379 | 00:21:25,360 | 00:21:26,760 | [suara cairan keluar] | [suara cairan keluar] |
380 | 00:21:26,840 | 00:21:28,640 | keluar semua cairannya. | keluar semua cairannya. |
381 | 00:21:30,960 | 00:21:32,400 | Om, permisi sebentar. | Om, permisi sebentar. |
382 | 00:21:34,680 | 00:21:35,880 | [tertawa] | [tertawa] |
383 | 00:21:39,840 | 00:21:42,600 | Ren, kenapa? Rendi? | Ren, kenapa? Rendi? |
384 | 00:21:50,720 | 00:21:53,080 | Ayah, Rendi kenapa? | Ayah, Rendi kenapa? |
385 | 00:21:59,400 | 00:22:01,920 | Ayah rasa dia tidak cocok buatmu, Windi. | Ayah rasa dia tidak cocok buatmu, Windi. |
386 | 00:22:03,640 | 00:22:04,960 | Percaya sama ayah. | Percaya sama ayah. |
387 | 00:22:07,240 | 00:22:10,320 | [musik sedih] | [musik sedih] |
388 | 00:22:23,920 | 00:22:25,320 | [pintu terbuka] | [pintu terbuka] |
389 | 00:22:25,400 | 00:22:26,320 | [pintu tertutup] | [pintu tertutup] |
390 | 00:22:40,400 | 00:22:41,760 | Sudahlah, Win. | Sudahlah, Win. |
391 | 00:22:42,480 | 00:22:45,240 | Bukan hanya kau saja yang tidak boleh jalan sama cowok. | Bukan hanya kau saja yang tidak boleh jalan sama cowok. |
392 | 00:22:46,480 | 00:22:48,560 | Kita berdua sudah punya pacar. | Kita berdua sudah punya pacar. |
393 | 00:22:49,160 | 00:22:52,960 | Tapi, ya begitu, tidak pernah boleh jalan bareng. | Tapi, ya begitu, tidak pernah boleh jalan bareng. |
394 | 00:22:53,560 | 00:22:57,440 | [tergagap] Sus... | [tergagap] Sus... |
395 | 00:22:57,520 | 00:22:59,560 | - Susah apa? - Susah ketemu. | - Susah apa? - Susah ketemu. |
396 | 00:23:02,120 | 00:23:04,520 | Jadi, kalian sudah punya pacar? | Jadi, kalian sudah punya pacar? |
397 | 00:23:05,560 | 00:23:10,760 | Waktu itu cowokku digertak ayah sampai pingsan. | Waktu itu cowokku digertak ayah sampai pingsan. |
398 | 00:23:12,280 | 00:23:13,960 | Kalau cowok aku | Kalau cowok aku |
399 | 00:23:14,040 | 00:23:16,120 | ditembak pakai... | ditembak pakai... |
400 | 00:23:17,120 | 00:23:19,120 | [tergagap] Pis... | [tergagap] Pis... |
401 | 00:23:19,200 | 00:23:22,040 | - Ditembak pakai pipis? - Pistol! | - Ditembak pakai pipis? - Pistol! |
402 | 00:23:22,760 | 00:23:24,440 | Pistol? | Pistol? |
403 | 00:23:24,520 | 00:23:28,560 | Cowokku, dilempar petasan, puas tidak? | Cowokku, dilempar petasan, puas tidak? |
404 | 00:23:31,160 | 00:23:32,360 | [mengesah] | [mengesah] |
405 | 00:23:32,440 | 00:23:36,560 | Kalau begini terus, bisa-bisa jadi perawan tua. | Kalau begini terus, bisa-bisa jadi perawan tua. |
406 | 00:23:36,640 | 00:23:38,280 | Benar sekali. | Benar sekali. |
407 | 00:23:40,520 | 00:23:41,480 | Oh! | Oh! |
408 | 00:23:41,560 | 00:23:44,560 | Bagaimana kalau kita keluar saat ayah sedang tidur? | Bagaimana kalau kita keluar saat ayah sedang tidur? |
409 | 00:23:44,640 | 00:23:47,160 | [mengesah] Itu sudah pernah dicoba. | [mengesah] Itu sudah pernah dicoba. |
410 | 00:23:47,640 | 00:23:50,200 | Ayah seperti punya indra keenam. | Ayah seperti punya indra keenam. |
411 | 00:23:50,800 | 00:23:52,320 | Dia langsung bangun. | Dia langsung bangun. |
412 | 00:23:52,400 | 00:23:54,160 | Uh... Kalau siang? | Uh... Kalau siang? |
413 | 00:23:55,320 | 00:23:58,000 | Kalau siang, ayah pakai indra ketujuh. | Kalau siang, ayah pakai indra ketujuh. |
414 | 00:23:58,080 | 00:24:01,440 | Sekarang begini. Kalian bayangkan begitu aku keluar kantor... | Sekarang begini. Kalian bayangkan begitu aku keluar kantor... |
415 | 00:24:02,040 | 00:24:04,440 | ayah sudah ada di depan parkiran. | ayah sudah ada di depan parkiran. |
416 | 00:24:04,520 | 00:24:06,200 | Parah kalau seperti itu. | Parah kalau seperti itu. |
417 | 00:24:07,280 | 00:24:09,000 | Canggih juga. | Canggih juga. |
418 | 00:24:09,080 | 00:24:10,520 | Lebih canggih dari teknologi. | Lebih canggih dari teknologi. |
419 | 00:24:10,600 | 00:24:14,760 | Pokoknya, selama ayah masih bangun, dia akan selalu mengawasi kita. | Pokoknya, selama ayah masih bangun, dia akan selalu mengawasi kita. |
420 | 00:24:16,120 | 00:24:21,320 | [tergagap] Kecuali kalau lagi... | [tergagap] Kecuali kalau lagi... |
421 | 00:24:21,400 | 00:24:24,080 | [tergagap] menonton. | [tergagap] menonton. |
422 | 00:24:24,960 | 00:24:26,040 | Menonton apa? | Menonton apa? |
423 | 00:24:27,120 | 00:24:30,960 | - [tergagap] Itu, bola... - Sepak bola! | - [tergagap] Itu, bola... - Sepak bola! |
424 | 00:24:31,040 | 00:24:34,240 | [komentator] Oke, selamat malam pemirsa, di manapun Anda berada. | [komentator] Oke, selamat malam pemirsa, di manapun Anda berada. |
425 | 00:24:34,320 | 00:24:36,760 | Berjumpa lagi dengan kami di sini dalam acara Big Match. | Berjumpa lagi dengan kami di sini dalam acara Big Match. |
426 | 00:24:36,840 | 00:24:39,360 | Antara Manchester United melawan Liverpool. | Antara Manchester United melawan Liverpool. |
427 | 00:24:39,440 | 00:24:42,600 | Saya malam ini tidak sendiri. Dan saya ditemani oleh Bung Kam. | Saya malam ini tidak sendiri. Dan saya ditemani oleh Bung Kam. |
428 | 00:24:42,680 | 00:24:45,000 | Oke, Bung Kam. Saya ingin bertanya. | Oke, Bung Kam. Saya ingin bertanya. |
429 | 00:24:45,720 | 00:24:47,800 | Bagaimanakah prediksi Anda? | Bagaimanakah prediksi Anda? |
430 | 00:24:47,880 | 00:24:50,560 | Apakah Manchester United dapat mengalahkan Liverpool? | Apakah Manchester United dapat mengalahkan Liverpool? |
431 | 00:24:50,640 | 00:24:53,560 | [musik konyol] | [musik konyol] |
432 | 00:24:53,640 | 00:24:55,600 | [suara komentator di TV] | [suara komentator di TV] |
433 | 00:24:55,680 | 00:24:58,240 | Psst. Psst. | Psst. Psst. |
434 | 00:25:00,720 | 00:25:02,280 | [berbisik] Pak Ali! | [berbisik] Pak Ali! |
435 | 00:25:02,360 | 00:25:03,200 | Pak Ali! | Pak Ali! |
436 | 00:25:03,280 | 00:25:05,840 | [Bung Kam] Sepertinya Liverpool lebih diunggulkan dari MU. | [Bung Kam] Sepertinya Liverpool lebih diunggulkan dari MU. |
437 | 00:25:05,920 | 00:25:07,480 | [komentator] Oke, tapi pastinya... | [komentator] Oke, tapi pastinya... |
438 | 00:25:07,560 | 00:25:09,440 | [suara komentator di TV] | [suara komentator di TV] |
439 | 00:25:27,040 | 00:25:28,600 | Aduh, ditekel. | Aduh, ditekel. |
440 | 00:25:28,680 | 00:25:31,640 | [komentator, bahasa Inggris] Laju yang bagus dari Antonio Valencia. | [komentator, bahasa Inggris] Laju yang bagus dari Antonio Valencia. |
441 | 00:25:39,040 | 00:25:44,480 | [bahasa Indonesia] Itu darimana? Itu bukan pelanggaran. | [bahasa Indonesia] Itu darimana? Itu bukan pelanggaran. |
442 | 00:25:44,560 | 00:25:46,800 | [Ayah] Wasitnya berat sebelah. | [Ayah] Wasitnya berat sebelah. |
443 | 00:25:47,840 | 00:25:50,120 | Curang ini, curang. | Curang ini, curang. |
444 | 00:25:54,440 | 00:25:58,560 | Ya, tembak, tembak! Tembak! | Ya, tembak, tembak! Tembak! |
445 | 00:25:58,640 | 00:25:59,480 | Rodriguez! | Rodriguez! |
446 | 00:25:59,560 | 00:26:00,720 | [mengesah] | [mengesah] |
447 | 00:26:00,800 | 00:26:04,400 | Ya! Sundul! Sun... Ah! | Ya! Sundul! Sun... Ah! |
448 | 00:26:06,200 | 00:26:07,240 | Iya! | Iya! |
449 | 00:26:07,320 | 00:26:10,440 | [bahasa Inggris] Menjauh dari kiper. Tapi dia meninggalkannya. | [bahasa Inggris] Menjauh dari kiper. Tapi dia meninggalkannya. |
450 | 00:26:10,520 | 00:26:12,160 | [bahasa Indonesia] Seperti itu? | [bahasa Indonesia] Seperti itu? |
451 | 00:26:12,800 | 00:26:14,920 | Tembak! | Tembak! |
452 | 00:26:15,000 | 00:26:18,480 | Aduh, itu parah sekali. | Aduh, itu parah sekali. |
453 | 00:26:18,560 | 00:26:20,560 | Harusnya ditembak. Harusnya digolkan. | Harusnya ditembak. Harusnya digolkan. |
454 | 00:26:20,640 | 00:26:22,960 | Iya tidak, harusnya memang seperti itu, bukan? | Iya tidak, harusnya memang seperti itu, bukan? |
455 | 00:26:23,040 | 00:26:26,160 | Dan kemudian benar-benar seperti itu. Harus seperti... | Dan kemudian benar-benar seperti itu. Harus seperti... |
456 | 00:26:26,240 | 00:26:29,520 | Itu tidak ada seperti sasarannya atau apapun. | Itu tidak ada seperti sasarannya atau apapun. |
457 | 00:26:29,600 | 00:26:32,560 | Jadi, mereka seperti asal-asalan dan jadinya seperti itu. | Jadi, mereka seperti asal-asalan dan jadinya seperti itu. |
458 | 00:26:32,640 | 00:26:35,640 | Iya, 'kan? Memang, begitu. | Iya, 'kan? Memang, begitu. |
459 | 00:26:35,720 | 00:26:37,120 | Pokoknya... semacam... | Pokoknya... semacam... |
460 | 00:26:37,200 | 00:26:40,160 | - [berbisik] Hampir saja. - [bahasa Inggris] Tendangan first-time. | - [berbisik] Hampir saja. - [bahasa Inggris] Tendangan first-time. |
461 | 00:26:40,240 | 00:26:43,480 | - Permainan ini basi. - Mau ke mana? | - Permainan ini basi. - Mau ke mana? |
462 | 00:26:43,560 | 00:26:48,640 | Mau ke atas, kerjakan tugas. Lagi menumpuk. Oke? | Mau ke atas, kerjakan tugas. Lagi menumpuk. Oke? |
463 | 00:26:48,720 | 00:26:54,600 | [suara komentator di TV] | [suara komentator di TV] |
464 | 00:26:54,680 | 00:26:56,720 | Ya, oke! | Ya, oke! |
465 | 00:27:02,680 | 00:27:05,280 | [tergagap] Ayo dong. | [tergagap] Ayo dong. |
466 | 00:27:05,880 | 00:27:08,680 | [tergagap] Ayo apa? | [tergagap] Ayo apa? |
467 | 00:27:08,760 | 00:27:13,880 | [tergagap] Cu... Ciu... | [tergagap] Cu... Ciu... |
468 | 00:27:13,960 | 00:27:15,520 | [tergagap] Cu... Cuci tangan? | [tergagap] Cu... Cuci tangan? |
469 | 00:27:16,880 | 00:27:18,360 | Sudah. | Sudah. |
470 | 00:27:18,440 | 00:27:21,800 | - [musik konyol] - [suara komentator di TV] | - [musik konyol] - [suara komentator di TV] |
471 | 00:27:24,840 | 00:27:28,920 | [tergagap] Ki... Kita cium. | [tergagap] Ki... Kita cium. |
472 | 00:27:32,280 | 00:27:33,760 | [tergagap] Cium? | [tergagap] Cium? |
473 | 00:27:35,680 | 00:27:38,920 | [tergagap] I... Iya, cium. | [tergagap] I... Iya, cium. |
474 | 00:27:58,320 | 00:28:00,160 | Ini mau dimasukkan sekarang, Sayang? | Ini mau dimasukkan sekarang, Sayang? |
475 | 00:28:01,120 | 00:28:04,000 | Ya, tapi buka dulu, baru bisa dimasukkan. | Ya, tapi buka dulu, baru bisa dimasukkan. |
476 | 00:28:05,200 | 00:28:07,200 | Tapi susah, lengket. | Tapi susah, lengket. |
477 | 00:28:09,080 | 00:28:11,480 | Jika tidak dibuka, bagaimana cara memasukkannya? | Jika tidak dibuka, bagaimana cara memasukkannya? |
478 | 00:28:11,560 | 00:28:14,120 | Mau dipaksa? Nanti bisa sobek lho. | Mau dipaksa? Nanti bisa sobek lho. |
479 | 00:28:14,200 | 00:28:17,480 | Ya sudah. Tapi, pelan-pelan ya. | Ya sudah. Tapi, pelan-pelan ya. |
480 | 00:28:17,560 | 00:28:18,680 | Tolong. | Tolong. |
481 | 00:28:20,560 | 00:28:21,680 | Ini ujungnya. | Ini ujungnya. |
482 | 00:28:22,680 | 00:28:24,480 | Ini. Sini. | Ini. Sini. |
483 | 00:28:27,400 | 00:28:28,440 | Bagus, 'kan? | Bagus, 'kan? |
484 | 00:28:28,960 | 00:28:31,240 | [tertawa] Bertambah koleksi. | [tertawa] Bertambah koleksi. |
485 | 00:28:34,440 | 00:28:35,640 | Bisa saja. | Bisa saja. |
486 | 00:28:50,080 | 00:28:53,800 | [Ayah] Gol! | [Ayah] Gol! |
487 | 00:28:53,880 | 00:28:58,720 | - [suara penonton di TV] - [suara komentator di TV] | - [suara penonton di TV] - [suara komentator di TV] |
488 | 00:29:06,200 | 00:29:07,440 | Win. | Win. |
489 | 00:29:08,000 | 00:29:09,080 | Kau tahu tidak? | Kau tahu tidak? |
490 | 00:29:10,000 | 00:29:14,880 | Sebenarnya aku sudah menyukaimu dari dulu waktu SD. | Sebenarnya aku sudah menyukaimu dari dulu waktu SD. |
491 | 00:29:17,840 | 00:29:19,480 | Tapi, aku tidak berani bicara. | Tapi, aku tidak berani bicara. |
492 | 00:29:20,680 | 00:29:21,960 | Kenapa? | Kenapa? |
493 | 00:29:23,200 | 00:29:24,440 | Habisnya kau galak. | Habisnya kau galak. |
494 | 00:29:25,480 | 00:29:26,360 | [tertawa] | [tertawa] |
495 | 00:29:27,360 | 00:29:30,200 | Sampai sekarang juga, aku masih galak. | Sampai sekarang juga, aku masih galak. |
496 | 00:29:31,480 | 00:29:32,560 | Iya. | Iya. |
497 | 00:29:33,600 | 00:29:37,040 | Tapi bedanya, sekarang kau lebih cantik saja. | Tapi bedanya, sekarang kau lebih cantik saja. |
498 | 00:29:37,880 | 00:29:41,160 | Dulu kau galak sekali. Sekarang tidak. | Dulu kau galak sekali. Sekarang tidak. |
499 | 00:29:42,720 | 00:29:44,160 | Gombal sekali. | Gombal sekali. |
500 | 00:29:44,240 | 00:29:45,400 | Aku yakin | Aku yakin |
501 | 00:29:45,480 | 00:29:48,680 | pasti kau sering bicara seperti ini kepada ratusan cewek lain. | pasti kau sering bicara seperti ini kepada ratusan cewek lain. |
502 | 00:29:48,760 | 00:29:50,560 | Enak saja, tidak. | Enak saja, tidak. |
503 | 00:29:51,720 | 00:29:54,080 | Aku tidak pernah berbicara begini kepada cewek lain. | Aku tidak pernah berbicara begini kepada cewek lain. |
504 | 00:29:54,160 | 00:29:57,600 | Aku bicara begini hanya dengan satu cewek. | Aku bicara begini hanya dengan satu cewek. |
505 | 00:29:58,640 | 00:30:01,560 | Dengan cewek yang sudah menungguku selama sepuluh tahun. | Dengan cewek yang sudah menungguku selama sepuluh tahun. |
506 | 00:30:01,640 | 00:30:02,720 | Hah? | Hah? |
507 | 00:30:04,040 | 00:30:05,000 | Siapa? | Siapa? |
508 | 00:30:05,080 | 00:30:07,400 | [tertawa] GR sekali. | [tertawa] GR sekali. |
509 | 00:30:08,080 | 00:30:09,360 | Sudahlah, Win. | Sudahlah, Win. |
510 | 00:30:09,960 | 00:30:10,880 | Itu buktinya. | Itu buktinya. |
511 | 00:30:12,520 | 00:30:14,520 | Gambar yang kuberikan saat SD masih kau simpan. | Gambar yang kuberikan saat SD masih kau simpan. |
512 | 00:30:14,600 | 00:30:16,600 | - [tertawa] - Ikannya juga masih kau pelihara. | - [tertawa] - Ikannya juga masih kau pelihara. |
513 | 00:30:17,280 | 00:30:19,160 | Sudah seperti kakek-kakek. | Sudah seperti kakek-kakek. |
514 | 00:30:21,320 | 00:30:22,160 | [tertawa gugup] | [tertawa gugup] |
515 | 00:30:34,240 | 00:30:35,360 | Tapi... | Tapi... |
516 | 00:30:36,840 | 00:30:38,160 | Kau... | Kau... |
517 | 00:30:39,880 | 00:30:42,160 | Benar serius denganku? | Benar serius denganku? |
518 | 00:30:43,520 | 00:30:44,920 | Jika aku tidak serius... | Jika aku tidak serius... |
519 | 00:30:45,680 | 00:30:48,160 | kenapa aku malam-malam ke sini seperti maling? | kenapa aku malam-malam ke sini seperti maling? |
520 | 00:30:49,080 | 00:30:51,120 | Terus risikonya ditembak ayahmu. | Terus risikonya ditembak ayahmu. |
521 | 00:30:51,720 | 00:30:53,560 | - Buat apa? - [tertawa] | - Buat apa? - [tertawa] |
522 | 00:30:54,200 | 00:30:56,680 | - Kalau ditembak sungguhan? - Ya tidak apa-apa. | - Kalau ditembak sungguhan? - Ya tidak apa-apa. |
523 | 00:30:57,280 | 00:30:59,360 | Asalkan aku sudah mendengar jawaban darimu. | Asalkan aku sudah mendengar jawaban darimu. |
524 | 00:31:02,800 | 00:31:04,480 | Jawaban apa? | Jawaban apa? |
525 | 00:31:05,920 | 00:31:07,680 | Kalau kau juga suka aku. | Kalau kau juga suka aku. |
526 | 00:31:08,760 | 00:31:11,440 | [musik romantis] | [musik romantis] |
527 | 00:31:18,760 | 00:31:19,880 | [Ayah] Windi! | [Ayah] Windi! |
528 | 00:31:21,040 | 00:31:22,720 | [menarik napas] Ayah! | [menarik napas] Ayah! |
529 | 00:31:24,480 | 00:31:25,560 | Ayah! | Ayah! |
530 | 00:31:48,040 | 00:31:49,200 | [teriak] | [teriak] |
531 | 00:31:49,280 | 00:31:50,760 | [terengah-engah] | [terengah-engah] |
532 | 00:31:50,840 | 00:31:51,800 | Kenapa? | Kenapa? |
533 | 00:31:51,880 | 00:31:55,600 | Ayah! Windi takut sekali! Windi takut sekali! | Ayah! Windi takut sekali! Windi takut sekali! |
534 | 00:31:55,680 | 00:31:58,080 | - Windi takut sekali! - Tidak ada apa-apa. | - Windi takut sekali! - Tidak ada apa-apa. |
535 | 00:31:58,160 | 00:31:59,600 | Sebentar. | Sebentar. |
536 | 00:32:01,680 | 00:32:04,400 | - Kenapa kau? - Itu mimpi buruk. | - Kenapa kau? - Itu mimpi buruk. |
537 | 00:32:14,640 | 00:32:17,400 | Aku takut, Ayah. Windi takut sekali. | Aku takut, Ayah. Windi takut sekali. |
538 | 00:32:23,080 | 00:32:24,320 | [suara tercebur] | [suara tercebur] |
539 | 00:32:24,400 | 00:32:25,920 | [musik aksi] | [musik aksi] |
540 | 00:32:28,520 | 00:32:30,800 | Hei! Jangan lari! | Hei! Jangan lari! |
541 | 00:32:30,880 | 00:32:33,080 | Maling! Hei maling! | Maling! Hei maling! |
542 | 00:32:33,160 | 00:32:35,320 | - Mana malingnya? Tidak! - Maling! Jangan lari! | - Mana malingnya? Tidak! - Maling! Jangan lari! |
543 | 00:32:35,400 | 00:32:39,520 | Tidak ada maling, Ayah! Ayah, tidak ada! Ayah, Ayah! | Tidak ada maling, Ayah! Ayah, tidak ada! Ayah, Ayah! |
544 | 00:32:41,840 | 00:32:43,160 | [suara tembakan] | [suara tembakan] |
545 | 00:32:44,400 | 00:32:47,600 | Li, kalau sampai ada maling masuk rumah ini lagi, | Li, kalau sampai ada maling masuk rumah ini lagi, |
546 | 00:32:47,680 | 00:32:49,720 | ya, kau aku tembak! | ya, kau aku tembak! |
547 | 00:32:51,280 | 00:32:52,760 | - Mengerti? Ya, sana. - Siap. | - Mengerti? Ya, sana. - Siap. |
548 | 00:33:13,480 | 00:33:14,640 | Hei. | Hei. |
549 | 00:33:15,680 | 00:33:18,800 | Gara-gara kau, kita susah bawa pacar kita ke rumah. | Gara-gara kau, kita susah bawa pacar kita ke rumah. |
550 | 00:33:19,640 | 00:33:21,240 | Rese jadi orang. | Rese jadi orang. |
551 | 00:33:21,320 | 00:33:25,040 | Kenapa selalu aku yang disalahkan. | Kenapa selalu aku yang disalahkan. |
552 | 00:33:25,120 | 00:33:27,400 | - Sentimen sekali. - Memang. | - Sentimen sekali. - Memang. |
553 | 00:33:28,440 | 00:33:30,320 | Kau tidak sadar kalau kau biang kerok? | Kau tidak sadar kalau kau biang kerok? |
554 | 00:33:31,120 | 00:33:35,000 | Dan karena kau, aku, Lira, dan Vera | Dan karena kau, aku, Lira, dan Vera |
555 | 00:33:35,520 | 00:33:37,400 | - itu sial dari dulu. - Huh? | - itu sial dari dulu. - Huh? |
556 | 00:33:38,720 | 00:33:41,640 | - Kak, aku salah apa? - Kau salah! | - Kak, aku salah apa? - Kau salah! |
557 | 00:33:43,200 | 00:33:44,520 | Salah karena kau lahir. | Salah karena kau lahir. |
558 | 00:33:45,080 | 00:33:47,080 | - Mengerti kau? - Maksudnya apa? | - Mengerti kau? - Maksudnya apa? |
559 | 00:33:47,160 | 00:33:49,320 | Kak! | Kak! |
560 | 00:33:49,400 | 00:33:51,280 | Maksudnya apa coba? Kak Tara! | Maksudnya apa coba? Kak Tara! |
561 | 00:33:51,360 | 00:33:53,600 | - Apa? - Maksudnya apa? | - Apa? - Maksudnya apa? |
562 | 00:33:54,160 | 00:33:55,960 | Apa kau? Diam! Berisik! | Apa kau? Diam! Berisik! |
563 | 00:33:58,000 | 00:33:58,840 | Yah. | Yah. |
564 | 00:33:59,960 | 00:34:01,600 | Sudah saatnya dia tahu tentang ibu. | Sudah saatnya dia tahu tentang ibu. |
565 | 00:34:07,080 | 00:34:08,840 | Memang kalian ada apa? | Memang kalian ada apa? |
566 | 00:34:08,920 | 00:34:12,600 | Aku sudah bilang, Yah. Ini udah saatnya dia tahu tentang ibu. | Aku sudah bilang, Yah. Ini udah saatnya dia tahu tentang ibu. |
567 | 00:34:20,080 | 00:34:20,920 | Yah. | Yah. |
568 | 00:34:23,560 | 00:34:25,200 | Maksudnya kak Tara apa? | Maksudnya kak Tara apa? |
569 | 00:34:32,160 | 00:34:33,800 | Lima belas Mei? | Lima belas Mei? |
570 | 00:34:35,880 | 00:34:38,160 | Sama dengan ulang tahunku. | Sama dengan ulang tahunku. |
571 | 00:34:41,440 | 00:34:43,840 | Kondisi rahim ibu saat itu sangat lemah. | Kondisi rahim ibu saat itu sangat lemah. |
572 | 00:34:46,480 | 00:34:49,280 | Dokter sendiri sebenarnya tidak menyarankan... | Dokter sendiri sebenarnya tidak menyarankan... |
573 | 00:34:49,360 | 00:34:51,640 | Untuk melanjutkan proses persalinan? | Untuk melanjutkan proses persalinan? |
574 | 00:34:51,720 | 00:34:53,320 | [ayam berkokok di kejauhan] | [ayam berkokok di kejauhan] |
575 | 00:34:59,800 | 00:35:01,040 | Itu berarti... | Itu berarti... |
576 | 00:35:04,320 | 00:35:07,160 | Ibu sudah melanggar perintah, Yah? | Ibu sudah melanggar perintah, Yah? |
577 | 00:35:10,480 | 00:35:11,600 | Sudahlah. | Sudahlah. |
578 | 00:35:14,320 | 00:35:17,320 | [musik sedih] | [musik sedih] |
579 | 00:35:33,680 | 00:35:34,720 | Ayo kita pulang. | Ayo kita pulang. |
580 | 00:35:50,080 | 00:35:51,080 | [menahan tangis] | [menahan tangis] |
581 | 00:36:09,600 | 00:36:11,200 | [menangis] | [menangis] |
582 | 00:36:16,920 | 00:36:19,920 | [hiruk pikuk] | [hiruk pikuk] |
583 | 00:36:23,840 | 00:36:24,960 | Win. | Win. |
584 | 00:36:26,240 | 00:36:27,760 | Windi. Aduh. | Windi. Aduh. |
585 | 00:36:28,880 | 00:36:30,200 | Rendi? | Rendi? |
586 | 00:36:30,280 | 00:36:32,360 | Rendi, kau baik-baik saja? | Rendi, kau baik-baik saja? |
587 | 00:36:33,280 | 00:36:35,800 | Tidak apa-apa. Ada yang ingin aku bicarakan denganmu. | Tidak apa-apa. Ada yang ingin aku bicarakan denganmu. |
588 | 00:36:35,880 | 00:36:37,360 | Aku juga. | Aku juga. |
589 | 00:36:37,440 | 00:36:39,600 | Tapi, bukankah kau ada praktek hari ini? | Tapi, bukankah kau ada praktek hari ini? |
590 | 00:36:39,680 | 00:36:41,680 | Hei kau, duduk. | Hei kau, duduk. |
591 | 00:36:47,360 | 00:36:48,320 | Win. | Win. |
592 | 00:36:48,960 | 00:36:51,160 | - Ada yang ingin aku bicarakan. - Iya, tapi itu... | - Ada yang ingin aku bicarakan. - Iya, tapi itu... |
593 | 00:36:51,240 | 00:36:55,120 | [mengetuk papan] Tolong tenang. Sebentar lagi kuliah akan dimulai. | [mengetuk papan] Tolong tenang. Sebentar lagi kuliah akan dimulai. |
594 | 00:36:57,880 | 00:37:01,400 | Kau disuruh duduk, tetap berdiri. Mau ganti aku di sini? | Kau disuruh duduk, tetap berdiri. Mau ganti aku di sini? |
595 | 00:37:01,480 | 00:37:02,320 | Tidak, Pak. | Tidak, Pak. |
596 | 00:37:04,920 | 00:37:08,640 | Baiklah. Aku akan meneruskan kuliah minggu lalu | Baiklah. Aku akan meneruskan kuliah minggu lalu |
597 | 00:37:08,720 | 00:37:10,320 | tentang komunikasi. | tentang komunikasi. |
598 | 00:37:10,400 | 00:37:13,760 | Jadi dalam komunikasi ada lima ragam tingkatan. | Jadi dalam komunikasi ada lima ragam tingkatan. |
599 | 00:37:13,840 | 00:37:18,680 | Komunikasi, ada lima ragam. | Komunikasi, ada lima ragam. |
600 | 00:37:18,760 | 00:37:20,360 | Yang pertama. | Yang pertama. |
601 | 00:37:21,120 | 00:37:26,080 | Komunikasi interpersonal. | Komunikasi interpersonal. |
602 | 00:37:26,160 | 00:37:29,320 | Atau komunikasi antar pribadi. | Atau komunikasi antar pribadi. |
603 | 00:37:29,400 | 00:37:33,080 | Yang kedua, komunikasi intrapersonal. | Yang kedua, komunikasi intrapersonal. |
604 | 00:37:33,640 | 00:37:36,240 | Atau komunikasi diri sendiri. | Atau komunikasi diri sendiri. |
605 | 00:37:37,440 | 00:37:41,800 | Yang ketiga, komunikasi kelompok. | Yang ketiga, komunikasi kelompok. |
606 | 00:37:42,480 | 00:37:45,400 | Atau group communication. | Atau group communication. |
607 | 00:37:45,480 | 00:37:47,960 | Yang keempat, adalah komunikasi organisasi. | Yang keempat, adalah komunikasi organisasi. |
608 | 00:37:48,040 | 00:37:49,440 | Dan yang terakhir... | Dan yang terakhir... |
609 | 00:37:49,520 | 00:37:52,120 | [berbisik] Dia tidak bisa tahan berpacaran seperti ini. | [berbisik] Dia tidak bisa tahan berpacaran seperti ini. |
610 | 00:37:52,200 | 00:37:56,560 | [dosen] Aku akan menjelaskan tentang komunikasi interpersonal. | [dosen] Aku akan menjelaskan tentang komunikasi interpersonal. |
611 | 00:37:58,120 | 00:38:00,000 | Komunikasi interpersonal | Komunikasi interpersonal |
612 | 00:38:01,040 | 00:38:03,000 | itu melibatkan... | itu melibatkan... |
613 | 00:38:03,080 | 00:38:04,080 | Uh... | Uh... |
614 | 00:38:04,160 | 00:38:10,720 | merupakan keterlibatan, internal secara aktif dari individu | merupakan keterlibatan, internal secara aktif dari individu |
615 | 00:38:11,280 | 00:38:13,600 | dalam pemrosesan simbolik. | dalam pemrosesan simbolik. |
616 | 00:38:14,280 | 00:38:18,880 | [berbisik] Tolong, jangan ganggu ayah. Aku tidak bicara. Tidak apa-apa. | [berbisik] Tolong, jangan ganggu ayah. Aku tidak bicara. Tidak apa-apa. |
617 | 00:38:18,960 | 00:38:22,000 | - [berbisik] - Salah satu contohnya... | - [berbisik] - Salah satu contohnya... |
618 | 00:38:22,800 | 00:38:24,360 | Tolong tuliskan... | Tolong tuliskan... |
619 | 00:38:25,120 | 00:38:26,240 | ...surat menyurat. | ...surat menyurat. |
620 | 00:38:26,320 | 00:38:28,720 | [musik jenaka] | [musik jenaka] |
621 | 00:38:33,800 | 00:38:34,640 | Coba lihat. | Coba lihat. |
622 | 00:38:39,120 | 00:38:41,240 | [tertawa, bahasa Inggris] Manisnya. | [tertawa, bahasa Inggris] Manisnya. |
623 | 00:38:44,080 | 00:38:47,960 | Barangkali akan lebih mudah diterima dan dicerna | Barangkali akan lebih mudah diterima dan dicerna |
624 | 00:38:48,440 | 00:38:50,400 | kalau dibacakan secara langsung | kalau dibacakan secara langsung |
625 | 00:38:50,880 | 00:38:52,360 | oleh si komunikator. | oleh si komunikator. |
626 | 00:38:53,520 | 00:38:55,080 | Ayo sini maju. | Ayo sini maju. |
627 | 00:38:55,160 | 00:38:56,520 | - Tapi, Pak... - Sini. | - Tapi, Pak... - Sini. |
628 | 00:38:56,600 | 00:38:58,600 | Kasih contoh ke teman-temannya. | Kasih contoh ke teman-temannya. |
629 | 00:38:58,680 | 00:39:02,320 | Yang namanya komunikasi surat menyurat itu seperti apa. Ayo. | Yang namanya komunikasi surat menyurat itu seperti apa. Ayo. |
630 | 00:39:02,400 | 00:39:03,960 | Jadi pembisik saja. Sini. | Jadi pembisik saja. Sini. |
631 | 00:39:14,680 | 00:39:16,720 | [hening] | [hening] |
632 | 00:39:19,000 | 00:39:20,120 | Mulai! | Mulai! |
633 | 00:39:24,560 | 00:39:31,280 | [semua murid bersorak] Baca! Baca! Baca! | [semua murid bersorak] Baca! Baca! Baca! |
634 | 00:39:31,360 | 00:39:32,240 | "Win. | "Win. |
635 | 00:39:38,680 | 00:39:40,440 | Semalam aku yakin... | Semalam aku yakin... |
636 | 00:39:42,520 | 00:39:44,760 | kita memang tidak ditakdirkan untuk bersama. | kita memang tidak ditakdirkan untuk bersama. |
637 | 00:39:53,480 | 00:39:54,320 | Tapi... | Tapi... |
638 | 00:39:59,320 | 00:40:01,440 | laut tidak pernah meninggalkan pantai. | laut tidak pernah meninggalkan pantai. |
639 | 00:40:05,560 | 00:40:07,720 | Bulan tidak pernah meninggalkan bumi. | Bulan tidak pernah meninggalkan bumi. |
640 | 00:40:10,600 | 00:40:12,760 | Bintang tidak pernah meninggalkan langit. | Bintang tidak pernah meninggalkan langit. |
641 | 00:40:18,600 | 00:40:19,600 | Dan aku... | Dan aku... |
642 | 00:40:25,840 | 00:40:27,560 | Aku tidak pernah meninggalkanmu." | Aku tidak pernah meninggalkanmu." |
643 | 00:40:27,640 | 00:40:31,040 | [semua mencemooh] | [semua mencemooh] |
644 | 00:40:36,440 | 00:40:38,160 | Kau adalah belahan jiwaku. | Kau adalah belahan jiwaku. |
645 | 00:40:39,280 | 00:40:40,760 | Kita tidak mungkin putus. | Kita tidak mungkin putus. |
646 | 00:40:46,560 | 00:40:48,160 | Karena kita sehati. | Karena kita sehati. |
647 | 00:40:53,720 | 00:40:55,840 | Aku sudah terlanjur cinta sama kau, Win. | Aku sudah terlanjur cinta sama kau, Win. |
648 | 00:40:55,920 | 00:40:59,280 | [semua mencemooh] | [semua mencemooh] |
649 | 00:41:06,040 | 00:41:09,200 | - Aku mau menikah sama kau, Win." - [semua terkejut] | - Aku mau menikah sama kau, Win." - [semua terkejut] |
650 | 00:41:37,200 | 00:41:38,920 | [semua mencemooh] | [semua mencemooh] |
651 | 00:41:41,680 | 00:41:42,640 | Win! | Win! |
652 | 00:41:44,040 | 00:41:45,040 | Win? | Win? |
653 | 00:41:48,520 | 00:41:49,480 | [tertawa] | [tertawa] |
654 | 00:41:51,440 | 00:41:53,240 | - [semua murid tertawa] - [dosen tertawa] | - [semua murid tertawa] - [dosen tertawa] |
655 | 00:41:53,320 | 00:41:55,920 | [semua tepuk tangan] | [semua tepuk tangan] |
656 | 00:42:00,040 | 00:42:01,240 | Nikah? | Nikah? |
657 | 00:42:07,840 | 00:42:09,520 | Iya, Om. | Iya, Om. |
658 | 00:42:12,240 | 00:42:16,000 | [tertawa] | [tertawa] |
659 | 00:42:16,080 | 00:42:17,560 | Kalian mau nikah? | Kalian mau nikah? |
660 | 00:42:17,640 | 00:42:18,560 | Hah? | Hah? |
661 | 00:42:19,360 | 00:42:21,880 | Kalian bahkan belum selesai kuliah. | Kalian bahkan belum selesai kuliah. |
662 | 00:42:21,960 | 00:42:24,640 | Kalian belum bekerja, terus... | Kalian belum bekerja, terus... |
663 | 00:42:25,640 | 00:42:28,360 | mau dikasih makan apa nanti anakku? | mau dikasih makan apa nanti anakku? |
664 | 00:42:30,440 | 00:42:31,400 | Cinta? | Cinta? |
665 | 00:42:32,680 | 00:42:34,480 | Sebentar lagi kuliahku akan selesai, Om. | Sebentar lagi kuliahku akan selesai, Om. |
666 | 00:42:35,880 | 00:42:39,440 | Ya, tapi tetap kalian masih terlalu muda. | Ya, tapi tetap kalian masih terlalu muda. |
667 | 00:42:39,520 | 00:42:42,080 | Biarpun aku masih muda, aku janji | Biarpun aku masih muda, aku janji |
668 | 00:42:42,160 | 00:42:44,880 | aku tidak akan pernah mengecewakan Om dan Windi. | aku tidak akan pernah mengecewakan Om dan Windi. |
669 | 00:42:48,000 | 00:42:49,560 | [mengesah] | [mengesah] |
670 | 00:42:49,640 | 00:42:50,560 | [tertawa] | [tertawa] |
671 | 00:42:51,400 | 00:42:52,400 | Uh... | Uh... |
672 | 00:42:54,040 | 00:42:55,400 | Saat ini. | Saat ini. |
673 | 00:42:56,120 | 00:42:57,960 | Om belum bisa menerima lamaranmu. | Om belum bisa menerima lamaranmu. |
674 | 00:43:01,960 | 00:43:02,920 | Kenapa, Om? | Kenapa, Om? |
675 | 00:43:06,600 | 00:43:09,760 | Karena Om akan menikahkan anak secara berurutan. | Karena Om akan menikahkan anak secara berurutan. |
676 | 00:43:10,400 | 00:43:11,240 | Ya? | Ya? |
677 | 00:43:11,320 | 00:43:14,560 | Mulai dari Tara, Lira, Vera, | Mulai dari Tara, Lira, Vera, |
678 | 00:43:15,480 | 00:43:16,720 | baru Windi. | baru Windi. |
679 | 00:43:20,720 | 00:43:24,720 | Berarti kalau pacar-pacarnya kakak pada datang untuk melamar, | Berarti kalau pacar-pacarnya kakak pada datang untuk melamar, |
680 | 00:43:25,480 | 00:43:27,440 | Ayah tidak bakal menghalang-halangi, 'kan? | Ayah tidak bakal menghalang-halangi, 'kan? |
681 | 00:43:31,120 | 00:43:33,200 | [tertawa] | [tertawa] |
682 | 00:43:33,280 | 00:43:34,320 | Janji, Yah? | Janji, Yah? |
683 | 00:43:34,400 | 00:43:38,360 | [tertawa] Oke, ayah janji. | [tertawa] Oke, ayah janji. |
684 | 00:43:38,440 | 00:43:41,200 | [terus tertawa] | [terus tertawa] |
685 | 00:43:44,720 | 00:43:46,440 | [semua menghela napas] | [semua menghela napas] |
686 | 00:43:46,520 | 00:43:49,200 | Kalau berharap Beni melamar, susah. | Kalau berharap Beni melamar, susah. |
687 | 00:43:51,160 | 00:43:52,240 | Hah? | Hah? |
688 | 00:43:52,320 | 00:43:53,720 | Kenapa, Kak? | Kenapa, Kak? |
689 | 00:43:54,400 | 00:43:55,400 | [menghela napas] | [menghela napas] |
690 | 00:43:56,680 | 00:43:59,160 | Dia sudah dijodohkan oleh orang tuanya... | Dia sudah dijodohkan oleh orang tuanya... |
691 | 00:44:01,160 | 00:44:02,680 | sama cewek kampung. | sama cewek kampung. |
692 | 00:44:03,760 | 00:44:05,200 | Dan Beni... | Dan Beni... |
693 | 00:44:06,520 | 00:44:07,560 | tidak bisa menolak. | tidak bisa menolak. |
694 | 00:44:08,800 | 00:44:12,720 | Dan katanya, sebentar lagi cewek itu akan datang ke Jakarta | Dan katanya, sebentar lagi cewek itu akan datang ke Jakarta |
695 | 00:44:12,800 | 00:44:14,720 | dan bertemu dengan Beni. | dan bertemu dengan Beni. |
696 | 00:44:18,480 | 00:44:20,840 | Tapi, Kak Beni lebih memilih kak Lira, bukan? | Tapi, Kak Beni lebih memilih kak Lira, bukan? |
697 | 00:44:21,680 | 00:44:24,520 | Tentu saja! Itu jelas! | Tentu saja! Itu jelas! |
698 | 00:44:25,640 | 00:44:26,760 | Baik. | Baik. |
699 | 00:44:28,120 | 00:44:29,080 | Uh... | Uh... |
700 | 00:44:29,960 | 00:44:31,160 | Kalau kak Vera? | Kalau kak Vera? |
701 | 00:44:32,000 | 00:44:35,760 | Kak Herman bagaimana? Berani tidak kalau disuruh melamar? | Kak Herman bagaimana? Berani tidak kalau disuruh melamar? |
702 | 00:44:35,840 | 00:44:39,320 | [tergagap] | [tergagap] |
703 | 00:44:39,400 | 00:44:40,920 | Susah. | Susah. |
704 | 00:44:42,720 | 00:44:45,240 | DITOLAK | DITOLAK |
705 | 00:44:45,320 | 00:44:47,800 | [musik konyol] | [musik konyol] |
706 | 00:44:54,200 | 00:44:56,760 | [tergagap] Her...Herman... | [tergagap] Her...Herman... |
707 | 00:44:57,720 | 00:44:59,800 | orangnya penakut. | orangnya penakut. |
708 | 00:45:01,080 | 00:45:04,880 | Juga mudah putus asa. | Juga mudah putus asa. |
709 | 00:45:07,240 | 00:45:08,560 | [suara tali putus] | [suara tali putus] |
710 | 00:45:08,640 | 00:45:09,760 | [mengaduh] | [mengaduh] |
711 | 00:45:10,880 | 00:45:17,840 | [tergagap] Jangankan disuruh melamar... | [tergagap] Jangankan disuruh melamar... |
712 | 00:45:19,720 | 00:45:24,720 | melihat mata Ayah saja... | melihat mata Ayah saja... |
713 | 00:45:25,320 | 00:45:30,560 | tidak berani. | tidak berani. |
714 | 00:45:32,040 | 00:45:33,800 | [mengesah] | [mengesah] |
715 | 00:45:33,880 | 00:45:34,760 | [berdecak] | [berdecak] |
716 | 00:45:36,160 | 00:45:38,120 | Susah juga ya. | Susah juga ya. |
717 | 00:45:41,320 | 00:45:43,240 | Kalau pacarnya Kak Tara, bagaimana? | Kalau pacarnya Kak Tara, bagaimana? |
718 | 00:45:45,240 | 00:45:47,760 | Kalau Feri itu tidak takut pada Ayah... | Kalau Feri itu tidak takut pada Ayah... |
719 | 00:45:48,240 | 00:45:50,560 | tapi takut sama hal yang lain. | tapi takut sama hal yang lain. |
720 | 00:45:50,640 | 00:45:53,720 | Kau bagaimana, Mas, tidak pernah pulang, tidak kasih tahu | Kau bagaimana, Mas, tidak pernah pulang, tidak kasih tahu |
721 | 00:45:53,800 | 00:45:55,360 | bersama siapa, lagi apa, bagaimana? | bersama siapa, lagi apa, bagaimana? |
722 | 00:45:55,440 | 00:45:57,240 | - Hei, berhenti! Sebentar dulu. - Hei! | - Hei, berhenti! Sebentar dulu. - Hei! |
723 | 00:45:57,320 | 00:46:00,400 | Percuma kalau pulang hanya buat dimaki-maki saja. | Percuma kalau pulang hanya buat dimaki-maki saja. |
724 | 00:46:00,480 | 00:46:02,840 | Aku lakukan apapun, selalu salah di matamu. | Aku lakukan apapun, selalu salah di matamu. |
725 | 00:46:02,920 | 00:46:05,160 | - Tunggu sebentar. - Sudah. | - Tunggu sebentar. - Sudah. |
726 | 00:46:05,240 | 00:46:06,840 | Tunggu sebentar! Aku lagi bicara! | Tunggu sebentar! Aku lagi bicara! |
727 | 00:46:06,920 | 00:46:08,480 | Sudah ya. Aku sudah tidak tahan. | Sudah ya. Aku sudah tidak tahan. |
728 | 00:46:08,560 | 00:46:11,080 | Lagipula kau juga tidak menganggap aku seperti istri lagi! | Lagipula kau juga tidak menganggap aku seperti istri lagi! |
729 | 00:46:11,160 | 00:46:12,440 | Kau terlalu banyak menuntut! | Kau terlalu banyak menuntut! |
730 | 00:46:12,520 | 00:46:14,080 | - [bahasa Inggris] Hentikan! - Hei! | - [bahasa Inggris] Hentikan! - Hei! |
731 | 00:46:16,120 | 00:46:17,520 | [bahasa Indonesia] Apaan sih! | [bahasa Indonesia] Apaan sih! |
732 | 00:46:17,600 | 00:46:19,160 | Pakai menyenggol segala! | Pakai menyenggol segala! |
733 | 00:46:19,240 | 00:46:21,760 | Haram ya, aku menyenggolmu! | Haram ya, aku menyenggolmu! |
734 | 00:46:21,840 | 00:46:25,080 | Kau ya, istri cuma pikirkan uang saja! | Kau ya, istri cuma pikirkan uang saja! |
735 | 00:46:26,040 | 00:46:27,160 | - Dengarkan! - Apa? | - Dengarkan! - Apa? |
736 | 00:46:27,240 | 00:46:30,280 | Aku minta cerai, mengerti? | Aku minta cerai, mengerti? |
737 | 00:46:30,360 | 00:46:32,760 | - [tertawa] - [meniru tawa] | - [tertawa] - [meniru tawa] |
738 | 00:46:32,840 | 00:46:37,280 | [dalam bahasa Inggris] Baiklah! Kau ingin aku kau ceraikan? Oke. | [dalam bahasa Inggris] Baiklah! Kau ingin aku kau ceraikan? Oke. |
739 | 00:46:37,360 | 00:46:41,600 | Apa? Ya, aku minta cerai sekarang juga. [bahasa Indonesia] Mengerti? | Apa? Ya, aku minta cerai sekarang juga. [bahasa Indonesia] Mengerti? |
740 | 00:46:41,680 | 00:46:44,720 | [bahasa Inggris] Kau pikir kau siapa? Aku tidak peduli. | [bahasa Inggris] Kau pikir kau siapa? Aku tidak peduli. |
741 | 00:46:44,800 | 00:46:47,840 | - Aku memberimu yang kau inginkan. - [bahasa Indonesia] Sebentar dulu! | - Aku memberimu yang kau inginkan. - [bahasa Indonesia] Sebentar dulu! |
742 | 00:46:47,920 | 00:46:52,960 | Tadi kau minta apa? Cerai? Oke, cerai! Langsung, talak tiga! | Tadi kau minta apa? Cerai? Oke, cerai! Langsung, talak tiga! |
743 | 00:46:53,040 | 00:46:55,280 | - Puas kau? - [meniru] Talak tiga? | - Puas kau? - [meniru] Talak tiga? |
744 | 00:46:55,920 | 00:46:58,320 | Cerai. Berapa itu? Empat. Minggir, minggir, minggir! | Cerai. Berapa itu? Empat. Minggir, minggir, minggir! |
745 | 00:46:58,400 | 00:47:00,000 | Aku lagi emosi, kenapa kau perbaiki? | Aku lagi emosi, kenapa kau perbaiki? |
746 | 00:47:00,080 | 00:47:03,040 | Aku selama ini sudah tahan ya. Kau dandan seperti cowok. | Aku selama ini sudah tahan ya. Kau dandan seperti cowok. |
747 | 00:47:03,120 | 00:47:05,840 | - Apa? - Terus kenapa? Huh? | - Apa? - Terus kenapa? Huh? |
748 | 00:47:05,920 | 00:47:07,960 | - Lebih baik aku... - [berteriak] Kenapa! | - Lebih baik aku... - [berteriak] Kenapa! |
749 | 00:47:08,680 | 00:47:10,120 | - Minggir kau! - Kau yang minggir! | - Minggir kau! - Kau yang minggir! |
750 | 00:47:10,200 | 00:47:12,320 | - Jangan halangi aku! - Aku mau ke sana! | - Jangan halangi aku! - Aku mau ke sana! |
751 | 00:47:12,400 | 00:47:15,920 | Mas! Stres! | Mas! Stres! |
752 | 00:47:21,800 | 00:47:24,600 | Om, adik pulang sama siapa? | Om, adik pulang sama siapa? |
753 | 00:47:25,200 | 00:47:28,320 | [Tara] Dan karena dia keseringan menangani | [Tara] Dan karena dia keseringan menangani |
754 | 00:47:28,400 | 00:47:30,040 | kasus perceraian... | kasus perceraian... |
755 | 00:47:31,440 | 00:47:34,000 | dia takut sekali sama yang namanya pernikahan. | dia takut sekali sama yang namanya pernikahan. |
756 | 00:47:37,400 | 00:47:39,040 | [mengesah] | [mengesah] |
757 | 00:47:39,120 | 00:47:40,080 | [berdecak] | [berdecak] |
758 | 00:47:40,160 | 00:47:41,400 | [berbisik] Oke. | [berbisik] Oke. |
759 | 00:47:48,560 | 00:47:49,440 | Oke! | Oke! |
760 | 00:47:50,080 | 00:47:52,920 | Kita buat pacar kak Lira, | Kita buat pacar kak Lira, |
761 | 00:47:53,000 | 00:47:54,680 | kak Vera dan kak Tara, | kak Vera dan kak Tara, |
762 | 00:47:55,240 | 00:47:56,840 | datang melamar ke ayah. | datang melamar ke ayah. |
763 | 00:47:57,600 | 00:47:58,600 | Setuju? | Setuju? |
764 | 00:48:00,040 | 00:48:01,960 | - Setuju! - Setuju! | - Setuju! - Setuju! |
765 | 00:48:02,040 | 00:48:04,040 | Ya! Tos! | Ya! Tos! |
766 | 00:48:04,520 | 00:48:05,440 | [merayakan] | [merayakan] |
767 | 00:48:05,520 | 00:48:08,200 | [musik semangat] | [musik semangat] |
768 | 00:48:08,280 | 00:48:11,200 | DILARANG MENGGANGGU | DILARANG MENGGANGGU |
769 | 00:48:13,680 | 00:48:16,120 | Pertama. Pertama. | Pertama. Pertama. |
770 | 00:48:17,200 | 00:48:19,000 | Yang ini, lokasi. | Yang ini, lokasi. |
771 | 00:48:19,080 | 00:48:21,000 | MAL | MAL |
772 | 00:48:21,080 | 00:48:22,200 | Ini... | Ini... |
773 | 00:48:24,160 | 00:48:25,200 | Kantor. | Kantor. |
774 | 00:48:25,760 | 00:48:27,840 | Baik. Baiklah. | Baik. Baiklah. |
775 | 00:48:27,920 | 00:48:28,960 | Ini yang terakhir. | Ini yang terakhir. |
776 | 00:48:31,000 | 00:48:33,320 | Hanya itu saja. | Hanya itu saja. |
777 | 00:48:33,400 | 00:48:34,240 | Kantor. | Kantor. |
778 | 00:48:36,280 | 00:48:39,040 | Ini pasti berhasil. Ber... | Ini pasti berhasil. Ber... |
779 | 00:48:39,680 | 00:48:41,720 | Ber... | Ber... |
780 | 00:48:41,800 | 00:48:43,600 | Kalian bertiga harus berhasil. | Kalian bertiga harus berhasil. |
781 | 00:48:43,680 | 00:48:46,280 | Yang ini menggunakan Y. | Yang ini menggunakan Y. |
782 | 00:48:46,360 | 00:48:47,200 | [merayakan] | [merayakan] |
783 | 00:48:47,280 | 00:48:49,120 | - Ayo tos. - Tos! | - Ayo tos. - Tos! |
784 | 00:48:49,200 | 00:48:50,680 | [semua tertawa] | [semua tertawa] |
785 | 00:48:51,640 | 00:48:54,760 | Hei, itu pacarmu. | Hei, itu pacarmu. |
786 | 00:48:56,040 | 00:48:58,640 | [suara mesin mobil] | [suara mesin mobil] |
787 | 00:49:14,080 | 00:49:16,480 | Jaga mobil ini, ini mobil untuk laki-laki, | Jaga mobil ini, ini mobil untuk laki-laki, |
788 | 00:49:16,560 | 00:49:17,920 | bukan untuk alay sepertimu. | bukan untuk alay sepertimu. |
789 | 00:49:18,000 | 00:49:19,440 | [gagap] I... Iya. | [gagap] I... Iya. |
790 | 00:49:19,520 | 00:49:21,640 | - Ayolah. - Aku menyusul, Yah. | - Ayolah. - Aku menyusul, Yah. |
791 | 00:49:22,320 | 00:49:25,440 | Soalnya aku ingin ke toko buku. Oke. | Soalnya aku ingin ke toko buku. Oke. |
792 | 00:49:35,120 | 00:49:36,120 | Kak Herman. | Kak Herman. |
793 | 00:49:36,800 | 00:49:38,480 | Kak Herman cinta kak Vera? | Kak Herman cinta kak Vera? |
794 | 00:49:42,440 | 00:49:43,640 | Lalu kapan melamar? | Lalu kapan melamar? |
795 | 00:49:48,480 | 00:49:51,720 | [tergagap] Ta... Takut. | [tergagap] Ta... Takut. |
796 | 00:49:51,800 | 00:49:52,800 | [menghela napas] | [menghela napas] |
797 | 00:49:52,880 | 00:49:56,080 | [tergagap] Ayahmu galak. | [tergagap] Ayahmu galak. |
798 | 00:49:57,520 | 00:50:01,440 | [tergagap] Aku takut ditembak. | [tergagap] Aku takut ditembak. |
799 | 00:50:02,360 | 00:50:03,880 | Sudah. Tenang saja. | Sudah. Tenang saja. |
800 | 00:50:04,560 | 00:50:06,040 | Aku tahu caranya. | Aku tahu caranya. |
801 | 00:50:27,680 | 00:50:30,040 | - Hai, Yah. - Hai. | - Hai, Yah. - Hai. |
802 | 00:50:34,440 | 00:50:39,920 | [tergagap melalui pelantang suara] Ke...Kepada Pak Hardi | [tergagap melalui pelantang suara] Ke...Kepada Pak Hardi |
803 | 00:50:40,000 | 00:50:41,360 | yang terhormat. | yang terhormat. |
804 | 00:50:41,920 | 00:50:44,880 | [tergagap] Na... Namaku Herman. | [tergagap] Na... Namaku Herman. |
805 | 00:50:44,960 | 00:50:51,360 | [tergagap] A... Aku... Aku berniat... | [tergagap] A... Aku... Aku berniat... |
806 | 00:50:51,440 | 00:50:55,040 | [tergagap] ...melamar anak bapak. | [tergagap] ...melamar anak bapak. |
807 | 00:50:55,120 | 00:50:56,080 | Vera. | Vera. |
808 | 00:50:56,640 | 00:51:00,720 | [tergagap] Maaf, kalau aku bicara seperti ini. | [tergagap] Maaf, kalau aku bicara seperti ini. |
809 | 00:51:02,600 | 00:51:06,360 | [tergagap] Aku cinta sama anak bapak | [tergagap] Aku cinta sama anak bapak |
810 | 00:51:06,920 | 00:51:11,200 | [tergagap] tapi aku takut untuk bicara langsung. | [tergagap] tapi aku takut untuk bicara langsung. |
811 | 00:51:12,160 | 00:51:16,240 | [tergagap] Soalnya bapak galak. | [tergagap] Soalnya bapak galak. |
812 | 00:51:16,320 | 00:51:19,040 | [musik aksi] | [musik aksi] |
813 | 00:51:19,120 | 00:51:20,440 | Ayah! | Ayah! |
814 | 00:51:20,520 | 00:51:22,600 | Ayah! | Ayah! |
815 | 00:51:22,680 | 00:51:25,400 | - Ayah! - Ayah! | - Ayah! - Ayah! |
816 | 00:51:26,840 | 00:51:28,520 | - Ayah! - Ayah! | - Ayah! - Ayah! |
817 | 00:51:29,400 | 00:51:31,720 | Ayah! Ayah! | Ayah! Ayah! |
818 | 00:51:31,800 | 00:51:34,400 | [tergagap] A... Ayah! | [tergagap] A... Ayah! |
819 | 00:51:35,320 | 00:51:39,360 | - Jalan. - Kau yang ingin menikahi anakku? | - Jalan. - Kau yang ingin menikahi anakku? |
820 | 00:51:39,440 | 00:51:44,360 | - Kau orangnya? - Bukan, Pak, yang itu... | - Kau orangnya? - Bukan, Pak, yang itu... |
821 | 00:51:46,640 | 00:51:47,640 | [teriak] | [teriak] |
822 | 00:51:47,720 | 00:51:51,680 | [tergagap] Tolong maafkan aku. | [tergagap] Tolong maafkan aku. |
823 | 00:51:51,760 | 00:51:53,560 | - [menahan suara] - [menahan suara] | - [menahan suara] - [menahan suara] |
824 | 00:52:01,680 | 00:52:02,920 | [berbisik] Bi Ati. | [berbisik] Bi Ati. |
825 | 00:52:05,240 | 00:52:06,560 | - Ayah mana? - Apa? | - Ayah mana? - Apa? |
826 | 00:52:06,640 | 00:52:08,880 | - Ayah mana? - [lantang] 'Kan bapak sudah tidur... | - Ayah mana? - [lantang] 'Kan bapak sudah tidur... |
827 | 00:52:08,960 | 00:52:10,640 | [semua menahan suara] | [semua menahan suara] |
828 | 00:52:12,880 | 00:52:14,560 | [berbisik] 'Kan, bapak sudah tidur. | [berbisik] 'Kan, bapak sudah tidur. |
829 | 00:52:18,880 | 00:52:23,120 | Oke, kita ada urusan dahulu. Sebentar mau keluar. | Oke, kita ada urusan dahulu. Sebentar mau keluar. |
830 | 00:52:23,200 | 00:52:26,280 | Tapi, diam-diam saja ya, oke? | Tapi, diam-diam saja ya, oke? |
831 | 00:52:26,800 | 00:52:28,080 | [menahan suara] | [menahan suara] |
832 | 00:52:28,160 | 00:52:29,040 | [menahan suara] | [menahan suara] |
833 | 00:52:32,520 | 00:52:36,160 | [menahan suara] | [menahan suara] |
834 | 00:52:37,560 | 00:52:39,000 | [bersiul] | [bersiul] |
835 | 00:52:39,080 | 00:52:40,440 | Ini kantornya. | Ini kantornya. |
836 | 00:52:41,840 | 00:52:44,560 | - Kau yakin? - Percayalah kepadaku. | - Kau yakin? - Percayalah kepadaku. |
837 | 00:52:44,640 | 00:52:45,480 | Aku yakin. | Aku yakin. |
838 | 00:52:45,560 | 00:52:46,600 | [bersiul] | [bersiul] |
839 | 00:52:46,680 | 00:52:47,560 | Uh... | Uh... |
840 | 00:52:47,640 | 00:52:49,400 | - Assalamualaikum. - Assalamualaikum. | - Assalamualaikum. - Assalamualaikum. |
841 | 00:52:49,480 | 00:52:50,400 | Mas? | Mas? |
842 | 00:52:50,480 | 00:52:54,520 | Waalaikumsalam, Pak Haji. | Waalaikumsalam, Pak Haji. |
843 | 00:52:54,600 | 00:52:55,440 | Eh... | Eh... |
844 | 00:52:55,520 | 00:52:58,520 | Begini, Mas, ada pak Beni? | Begini, Mas, ada pak Beni? |
845 | 00:52:58,600 | 00:52:59,720 | [menyengau] Pak Eni? | [menyengau] Pak Eni? |
846 | 00:52:59,800 | 00:53:01,080 | Uh... | Uh... |
847 | 00:53:01,160 | 00:53:04,200 | - Beni. - [menyengau] Ya, Pak 'Eni? | - Beni. - [menyengau] Ya, Pak 'Eni? |
848 | 00:53:04,280 | 00:53:07,640 | - Beni, bukan Eni. - [menyengau] Iya, pak 'Eni. | - Beni, bukan Eni. - [menyengau] Iya, pak 'Eni. |
849 | 00:53:07,720 | 00:53:09,280 | [dalam bahasa Jawa] Bagaimana ini? | [dalam bahasa Jawa] Bagaimana ini? |
850 | 00:53:09,360 | 00:53:12,520 | - Pak, ini dia? - Iya. | - Pak, ini dia? - Iya. |
851 | 00:53:12,600 | 00:53:16,440 | - [bahasa Indonesia] Yang ini. - [menyengau] Itu Pak 'Eni. | - [bahasa Indonesia] Yang ini. - [menyengau] Itu Pak 'Eni. |
852 | 00:53:16,520 | 00:53:19,320 | - Iya? - Ya, ada? | - Iya? - Ya, ada? |
853 | 00:53:19,400 | 00:53:22,520 | [menyengau] Ya, tapi sudah ditutup. | [menyengau] Ya, tapi sudah ditutup. |
854 | 00:53:22,600 | 00:53:25,680 | Sudah ditutup, Ayah. | Sudah ditutup, Ayah. |
855 | 00:53:25,760 | 00:53:29,280 | Begini, Mas, kedatangan aku ini mau... | Begini, Mas, kedatangan aku ini mau... |
856 | 00:53:29,360 | 00:53:32,320 | Perkenalkan ini calon istrinya. Aku mertuanya. | Perkenalkan ini calon istrinya. Aku mertuanya. |
857 | 00:53:32,400 | 00:53:35,360 | [menyengau] Katakan saja sebelumnya. | [menyengau] Katakan saja sebelumnya. |
858 | 00:53:36,000 | 00:53:38,640 | - Pak 'Eni ada di dalam, ayo masuk. - Ya. | - Pak 'Eni ada di dalam, ayo masuk. - Ya. |
859 | 00:53:38,720 | 00:53:40,080 | - Ayolah. - Iya. | - Ayolah. - Iya. |
860 | 00:53:41,320 | 00:53:44,400 | Bagaimana itu? Kantor calon suamimu? | Bagaimana itu? Kantor calon suamimu? |
861 | 00:53:44,480 | 00:53:45,760 | Alhamdulillah, Ayah. | Alhamdulillah, Ayah. |
862 | 00:53:45,840 | 00:53:48,240 | - Ayo. - [Beni] Satu, dua... | - Ayo. - [Beni] Satu, dua... |
863 | 00:53:48,320 | 00:53:50,840 | - Assalamualaikum. - Ini bagus. | - Assalamualaikum. - Ini bagus. |
864 | 00:53:50,920 | 00:53:52,520 | - Sekali lagi. Ayolah. - Bagus sekali! | - Sekali lagi. Ayolah. - Bagus sekali! |
865 | 00:53:52,600 | 00:53:53,840 | - Sayang! - Itu sangat bagus. | - Sayang! - Itu sangat bagus. |
866 | 00:53:53,920 | 00:53:56,360 | - Satu, dua... - Kalian juga bagus. | - Satu, dua... - Kalian juga bagus. |
867 | 00:53:56,440 | 00:53:57,720 | Ya, sangat tampan. | Ya, sangat tampan. |
868 | 00:53:57,800 | 00:53:59,120 | Giliranku sekarang, Sayang. | Giliranku sekarang, Sayang. |
869 | 00:53:59,200 | 00:54:00,960 | - Tidak ya? - Enak saja. | - Tidak ya? - Enak saja. |
870 | 00:54:01,040 | 00:54:03,720 | Pak Haji, Pak... | Pak Haji, Pak... |
871 | 00:54:05,920 | 00:54:09,160 | Katanya pukul delapan baru sampai. Baru mau aku jemput ke stasiun. | Katanya pukul delapan baru sampai. Baru mau aku jemput ke stasiun. |
872 | 00:54:09,240 | 00:54:11,320 | Aku tidak suka kau jemput. | Aku tidak suka kau jemput. |
873 | 00:54:11,400 | 00:54:13,840 | Aku tidak sudi kau jemput. | Aku tidak sudi kau jemput. |
874 | 00:54:13,920 | 00:54:16,520 | Dan aku tidak sudi kau jadi mantuku. | Dan aku tidak sudi kau jadi mantuku. |
875 | 00:54:16,600 | 00:54:19,520 | - Istighfar, Ayah. - Istighfar? Ini tidak benar. | - Istighfar, Ayah. - Istighfar? Ini tidak benar. |
876 | 00:54:20,080 | 00:54:22,360 | Kau, bilang ke orang tuamu | Kau, bilang ke orang tuamu |
877 | 00:54:22,440 | 00:54:24,760 | bahwa perjodohan ini dibatalkan. | bahwa perjodohan ini dibatalkan. |
878 | 00:54:24,840 | 00:54:26,360 | - Ayah... - Ayo pulang. | - Ayah... - Ayo pulang. |
879 | 00:54:26,440 | 00:54:28,960 | [teriak] Bapak bilang pulang! Ayo! | [teriak] Bapak bilang pulang! Ayo! |
880 | 00:54:29,040 | 00:54:30,920 | - Beni! - Mari kita pulang! | - Beni! - Mari kita pulang! |
881 | 00:54:31,000 | 00:54:34,160 | - Dah! - Hore! | - Dah! - Hore! |
882 | 00:54:34,240 | 00:54:37,840 | [semua merayakan] | [semua merayakan] |
883 | 00:54:37,920 | 00:54:40,480 | [musik semangat] | [musik semangat] |
884 | 00:54:45,880 | 00:54:47,640 | Hai, Bos. | Hai, Bos. |
885 | 00:54:50,680 | 00:54:51,520 | BUTUH CINTAMU | BUTUH CINTAMU |
886 | 00:54:51,600 | 00:54:53,520 | [Feri] Apa ini? Yanto. | [Feri] Apa ini? Yanto. |
887 | 00:54:54,280 | 00:54:56,040 | - Iya, Bos? - Apa ini? | - Iya, Bos? - Apa ini? |
888 | 00:54:56,560 | 00:54:59,920 | Itu namanya bunga, Bos. | Itu namanya bunga, Bos. |
889 | 00:55:00,000 | 00:55:01,720 | Aku juga tahu itu bunga. Kenapa di sini? | Aku juga tahu itu bunga. Kenapa di sini? |
890 | 00:55:01,800 | 00:55:05,160 | - Hai, Sayang. - Hai, Sayang. | - Hai, Sayang. - Hai, Sayang. |
891 | 00:55:05,680 | 00:55:07,360 | Terima kasih untuk semuanya. | Terima kasih untuk semuanya. |
892 | 00:55:07,920 | 00:55:11,280 | Aku sangat menyukainya. Kau ternyata romantis. | Aku sangat menyukainya. Kau ternyata romantis. |
893 | 00:55:13,560 | 00:55:16,080 | Apa? Jangan berpura-pura. | Apa? Jangan berpura-pura. |
894 | 00:55:17,680 | 00:55:19,080 | Berpura-pura? | Berpura-pura? |
895 | 00:55:19,680 | 00:55:21,240 | Semuanya dari kau, bukan? | Semuanya dari kau, bukan? |
896 | 00:55:21,920 | 00:55:24,600 | Tidak mungkin aku mengotori kantorku seperti ini. | Tidak mungkin aku mengotori kantorku seperti ini. |
897 | 00:55:26,680 | 00:55:29,160 | BUTUH CINTAMU | BUTUH CINTAMU |
898 | 00:55:29,240 | 00:55:30,880 | Kau punya pacar lain, 'kan? | Kau punya pacar lain, 'kan? |
899 | 00:55:32,640 | 00:55:33,480 | Hah? | Hah? |
900 | 00:55:34,920 | 00:55:37,320 | "Untuk Tara, jadilah milikku. Untuk Tara, dengan cinta. | "Untuk Tara, jadilah milikku. Untuk Tara, dengan cinta. |
901 | 00:55:37,400 | 00:55:39,800 | Untuk Tara, belahan jiwaku. Untuk Tara, aku suka kau. | Untuk Tara, belahan jiwaku. Untuk Tara, aku suka kau. |
902 | 00:55:39,880 | 00:55:43,120 | - Untuk Tara, aku mencintaimu?" - [bahasa Indonesia] Kalau iya, kenapa? | - Untuk Tara, aku mencintaimu?" - [bahasa Indonesia] Kalau iya, kenapa? |
903 | 00:55:43,200 | 00:55:44,560 | [bahasa Inggris] Lalu kenapa? | [bahasa Inggris] Lalu kenapa? |
904 | 00:55:46,320 | 00:55:50,160 | [bahasa Indonesia] Kau juga harus tahu, semua adikku, sudah mau dilamar. | [bahasa Indonesia] Kau juga harus tahu, semua adikku, sudah mau dilamar. |
905 | 00:55:50,240 | 00:55:52,040 | Terus aku kapan? | Terus aku kapan? |
906 | 00:55:52,120 | 00:55:55,320 | Kau sudah tahu dari dulu kalau aku belum siap menikah. Ya, 'kan? | Kau sudah tahu dari dulu kalau aku belum siap menikah. Ya, 'kan? |
907 | 00:55:56,600 | 00:55:57,600 | [mengesah] | [mengesah] |
908 | 00:55:57,680 | 00:55:58,520 | Feri! | Feri! |
909 | 00:56:01,840 | 00:56:03,640 | Aku membencimu. | Aku membencimu. |
910 | 00:56:04,480 | 00:56:07,320 | [menangis] | [menangis] |
911 | 00:56:08,440 | 00:56:09,320 | Huh! | Huh! |
912 | 00:56:14,240 | 00:56:16,480 | Bu, jangan... | Bu, jangan... |
913 | 00:56:24,880 | 00:56:26,840 | - Tara, tunggu. - Lepaskan. | - Tara, tunggu. - Lepaskan. |
914 | 00:56:28,840 | 00:56:31,480 | - Tara, tunggu. - Lepaskan. | - Tara, tunggu. - Lepaskan. |
915 | 00:56:31,560 | 00:56:33,600 | [bahasa Inggris] Maukah kau menikah denganku? | [bahasa Inggris] Maukah kau menikah denganku? |
916 | 00:56:33,680 | 00:56:38,880 | [musik romantis] | [musik romantis] |
917 | 00:56:44,760 | 00:56:46,520 | Aku mencintaimu. | Aku mencintaimu. |
918 | 00:56:52,000 | 00:56:53,360 | Aku juga mencintaimu. | Aku juga mencintaimu. |
919 | 00:56:59,840 | 00:57:00,960 | [menghela napas] | [menghela napas] |
920 | 00:57:03,560 | 00:57:07,400 | [suara air menetes] | [suara air menetes] |
921 | 00:57:11,720 | 00:57:14,200 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
922 | 00:57:14,280 | 00:57:15,600 | [bahasa Indonesia] Kak Tara! | [bahasa Indonesia] Kak Tara! |
923 | 00:57:16,880 | 00:57:19,080 | Ayo cepat, mereka sudah datang. | Ayo cepat, mereka sudah datang. |
924 | 00:57:19,160 | 00:57:20,960 | - [mengetuk pintu] - [tergagap] | - [mengetuk pintu] - [tergagap] |
925 | 00:57:21,040 | 00:57:22,360 | Buruan! | Buruan! |
926 | 00:57:22,440 | 00:57:23,640 | Siapa? | Siapa? |
927 | 00:57:24,120 | 00:57:26,200 | Pacar-pacar kita. | Pacar-pacar kita. |
928 | 00:57:26,840 | 00:57:28,720 | Mereka semua ingin melamar. | Mereka semua ingin melamar. |
929 | 00:57:31,800 | 00:57:33,600 | [mengetuk] Ayo, Kak. | [mengetuk] Ayo, Kak. |
930 | 00:57:33,680 | 00:57:35,120 | Iya, tunggu sebentar. | Iya, tunggu sebentar. |
931 | 00:58:02,320 | 00:58:03,520 | [berbisik] Duluan. | [berbisik] Duluan. |
932 | 00:58:05,280 | 00:58:06,560 | [berbisik] Anak kesayangan. | [berbisik] Anak kesayangan. |
933 | 00:58:17,640 | 00:58:19,440 | [mendeham] Ayah. | [mendeham] Ayah. |
934 | 00:58:22,160 | 00:58:23,200 | Eh... | Eh... |
935 | 00:58:24,920 | 00:58:25,960 | Ayah... | Ayah... |
936 | 00:58:27,080 | 00:58:31,040 | Ayah sudah janji kalau ada cowok | Ayah sudah janji kalau ada cowok |
937 | 00:58:31,520 | 00:58:36,120 | yang datang untuk melamar, Ayah tidak akan menghalang-halangi. | yang datang untuk melamar, Ayah tidak akan menghalang-halangi. |
938 | 00:58:36,200 | 00:58:37,080 | Iya, 'kan, Yah? | Iya, 'kan, Yah? |
939 | 00:58:40,520 | 00:58:41,400 | [mengesah] | [mengesah] |
940 | 00:58:41,480 | 00:58:42,320 | [berdecak] | [berdecak] |
941 | 00:58:44,040 | 00:58:45,160 | Iya. | Iya. |
942 | 00:58:45,720 | 00:58:46,640 | [berdeham] | [berdeham] |
943 | 00:58:46,720 | 00:58:48,320 | Memang ayah pernah janji. | Memang ayah pernah janji. |
944 | 00:58:50,720 | 00:58:52,920 | [berbisik] Hei, bicaralah. | [berbisik] Hei, bicaralah. |
945 | 00:58:57,280 | 00:59:02,360 | Kita tahu kalau Ayah itu sangat sayang kita | Kita tahu kalau Ayah itu sangat sayang kita |
946 | 00:59:02,440 | 00:59:05,520 | dan selalu menjaga kita dari kecil hingga sekarang. | dan selalu menjaga kita dari kecil hingga sekarang. |
947 | 00:59:06,800 | 00:59:08,720 | Itu adalah tugas seorang ayah. | Itu adalah tugas seorang ayah. |
948 | 00:59:09,320 | 00:59:10,360 | Iya. | Iya. |
949 | 00:59:11,800 | 00:59:13,600 | Tapi, ada tugas lain... | Tapi, ada tugas lain... |
950 | 00:59:14,160 | 00:59:18,120 | untuk seorang ayah selain menjaga dan melindungi anak-anaknya. | untuk seorang ayah selain menjaga dan melindungi anak-anaknya. |
951 | 00:59:20,280 | 00:59:21,280 | Apa? | Apa? |
952 | 00:59:22,720 | 00:59:25,280 | Kau jawab. | Kau jawab. |
953 | 00:59:29,040 | 00:59:34,040 | [tergagap] Membimbing dan mem... | [tergagap] Membimbing dan mem... |
954 | 00:59:36,880 | 00:59:40,640 | [tergagap] Mem... Apa, ya? | [tergagap] Mem... Apa, ya? |
955 | 00:59:42,840 | 00:59:47,360 | [suara kertas berderak] | [suara kertas berderak] |
956 | 00:59:48,360 | 00:59:52,080 | [tergagap] "membimbing dan mengantar anak-anaknya | [tergagap] "membimbing dan mengantar anak-anaknya |
957 | 00:59:52,160 | 00:59:54,800 | untuk membangun kehidupan..." [berbisik] Ini apa? | untuk membangun kehidupan..." [berbisik] Ini apa? |
958 | 00:59:54,880 | 00:59:58,920 | - [berbisik] Rumah tangga sendiri. - "Rumah tangga mereka sendiri." | - [berbisik] Rumah tangga sendiri. - "Rumah tangga mereka sendiri." |
959 | 01:00:05,600 | 01:00:06,880 | [menghela napas] | [menghela napas] |
960 | 01:00:12,240 | 01:00:15,760 | Tapi, kalau kalian sampai salah memilih pasangan, | Tapi, kalau kalian sampai salah memilih pasangan, |
961 | 01:00:15,840 | 01:00:17,640 | itu berarti ayah gagal. | itu berarti ayah gagal. |
962 | 01:00:17,720 | 01:00:19,720 | Tapi, dari mana Ayah tahu | Tapi, dari mana Ayah tahu |
963 | 01:00:20,400 | 01:00:22,440 | .kalau pasangan yang kita pilih itu salah? | .kalau pasangan yang kita pilih itu salah? |
964 | 01:00:30,520 | 01:00:31,600 | [menghela napas] | [menghela napas] |
965 | 01:00:33,320 | 01:00:36,040 | [musik konyol] | [musik konyol] |
966 | 01:00:59,280 | 01:01:00,120 | [suara peluit] | [suara peluit] |
967 | 01:01:08,760 | 01:01:10,000 | [menggebrak meja] | [menggebrak meja] |
968 | 01:01:11,000 | 01:01:13,680 | Jadi, kalian kemari mau melamar anak-anakku? | Jadi, kalian kemari mau melamar anak-anakku? |
969 | 01:01:13,760 | 01:01:15,400 | [hening] | [hening] |
970 | 01:01:16,920 | 01:01:18,840 | - Iya, Om. - Iya. | - Iya, Om. - Iya. |
971 | 01:01:23,840 | 01:01:24,840 | [berdecak] | [berdecak] |
972 | 01:01:24,920 | 01:01:25,880 | Baik. | Baik. |
973 | 01:01:30,680 | 01:01:32,960 | Tapi sebelum aku terima lamaran kalian... | Tapi sebelum aku terima lamaran kalian... |
974 | 01:01:34,240 | 01:01:39,120 | salah satu dari kalian harus bisa memecahkan rekor tahan napas Windi. | salah satu dari kalian harus bisa memecahkan rekor tahan napas Windi. |
975 | 01:01:46,600 | 01:01:48,240 | [meniup peluit] | [meniup peluit] |
976 | 01:02:09,080 | 01:02:10,880 | [terengah-engah] | [terengah-engah] |
977 | 01:02:17,520 | 01:02:20,240 | [suara gelembung] | [suara gelembung] |
978 | 01:02:20,320 | 01:02:22,600 | [suara air] | [suara air] |
979 | 01:02:24,600 | 01:02:28,160 | [batuk] | [batuk] |
980 | 01:02:28,240 | 01:02:30,560 | [tergagap] Pa... Payah. | [tergagap] Pa... Payah. |
981 | 01:02:30,640 | 01:02:33,560 | [berbisik] Ini belum 30 detik. | [berbisik] Ini belum 30 detik. |
982 | 01:02:34,040 | 01:02:35,920 | Aku yakin semua orang tidak akan kuat. | Aku yakin semua orang tidak akan kuat. |
983 | 01:02:36,000 | 01:02:38,960 | [suara gelembung] | [suara gelembung] |
984 | 01:02:39,640 | 01:02:40,960 | [batuk] | [batuk] |
985 | 01:02:43,320 | 01:02:45,760 | Payah bagaimana? | Payah bagaimana? |
986 | 01:02:47,320 | 01:02:48,560 | [mengeluh] | [mengeluh] |
987 | 01:02:48,640 | 01:02:51,120 | Kau bagaimana? Seperti ini saja tidak bisa? | Kau bagaimana? Seperti ini saja tidak bisa? |
988 | 01:02:51,200 | 01:02:53,520 | [batuk] Aku sudah tidak kuat lagi. | [batuk] Aku sudah tidak kuat lagi. |
989 | 01:02:53,600 | 01:02:56,400 | Tapi, kau harus tahu, kalau aku sudah hamil. | Tapi, kau harus tahu, kalau aku sudah hamil. |
990 | 01:03:11,520 | 01:03:12,800 | Feri? | Feri? |
991 | 01:03:18,160 | 01:03:21,440 | [mengesah] | [mengesah] |
992 | 01:03:25,400 | 01:03:26,240 | [mengeluh] | [mengeluh] |
993 | 01:03:26,320 | 01:03:27,920 | [suara gelembung] | [suara gelembung] |
994 | 01:04:04,240 | 01:04:05,680 | Windi... | Windi... |
995 | 01:04:06,200 | 01:04:07,080 | Windi... | Windi... |
996 | 01:04:10,000 | 01:04:10,920 | Windi? | Windi? |
997 | 01:04:11,000 | 01:04:12,440 | Windi, bangun, Windi. | Windi, bangun, Windi. |
998 | 01:04:13,240 | 01:04:15,160 | - Windi. - Win... | - Windi. - Win... |
999 | 01:04:15,240 | 01:04:16,280 | [tergagap] Win... | [tergagap] Win... |
1000 | 01:04:16,360 | 01:04:17,840 | Windi. | Windi. |
1001 | 01:04:17,920 | 01:04:20,480 | Windi, bangun, Nak. Bangun. | Windi, bangun, Nak. Bangun. |
1002 | 01:04:20,560 | 01:04:22,480 | Om, ayo, Om. | Om, ayo, Om. |
1003 | 01:04:23,440 | 01:04:25,000 | Om, kita bawa ke dalam saja, Om. | Om, kita bawa ke dalam saja, Om. |
1004 | 01:04:25,640 | 01:04:28,640 | - Iya. - [tergagap] Ayo. | - Iya. - [tergagap] Ayo. |
1005 | 01:04:32,920 | 01:04:33,840 | [terbatuk] | [terbatuk] |
1006 | 01:04:33,920 | 01:04:35,400 | Ayo jalan. | Ayo jalan. |
1007 | 01:04:35,480 | 01:04:36,680 | Kenapa, Pak? | Kenapa, Pak? |
1008 | 01:04:36,760 | 01:04:40,800 | Ya ampun, Non Windi. Kenapa, Non! | Ya ampun, Non Windi. Kenapa, Non! |
1009 | 01:04:41,560 | 01:04:42,480 | Aduh. | Aduh. |
1010 | 01:04:42,560 | 01:04:45,680 | - Pokoknya kau harus percaya... - Aku tak percaya, bagaimana? | - Pokoknya kau harus percaya... - Aku tak percaya, bagaimana? |
1011 | 01:04:45,760 | 01:04:47,760 | Siapa tahu saja itu bukan anakku. | Siapa tahu saja itu bukan anakku. |
1012 | 01:04:47,840 | 01:04:50,160 | Kau jangan sembarang bicara, kau kira aku selingkuh? | Kau jangan sembarang bicara, kau kira aku selingkuh? |
1013 | 01:04:50,240 | 01:04:52,800 | - Bisa jadi, 'kan? - Tidak mungkin, aku sama kau. | - Bisa jadi, 'kan? - Tidak mungkin, aku sama kau. |
1014 | 01:04:53,440 | 01:04:56,840 | Ya ampun, Dik, kau kenapa? | Ya ampun, Dik, kau kenapa? |
1015 | 01:04:56,920 | 01:04:57,920 | Sebelah sana. | Sebelah sana. |
1016 | 01:04:59,200 | 01:05:01,600 | Om, biar aku saja, Om. Biar aku saja. | Om, biar aku saja, Om. Biar aku saja. |
1017 | 01:05:01,680 | 01:05:03,600 | Ya ampun, Dik, kau kenapa? | Ya ampun, Dik, kau kenapa? |
1018 | 01:05:04,720 | 01:05:06,640 | Ini bagaimana ceritanya? | Ini bagaimana ceritanya? |
1019 | 01:05:07,200 | 01:05:08,520 | - Kau terlalu... - Ti. | - Kau terlalu... - Ti. |
1020 | 01:05:09,280 | 01:05:10,160 | Ya, Pak? | Ya, Pak? |
1021 | 01:05:10,240 | 01:05:13,520 | - Tolong ambilkan handuk dan baju kering. - Ya, Pak. | - Tolong ambilkan handuk dan baju kering. - Ya, Pak. |
1022 | 01:05:14,480 | 01:05:16,560 | - Ini bagaimana ceritanya? - [Windi terbatuk] | - Ini bagaimana ceritanya? - [Windi terbatuk] |
1023 | 01:05:16,640 | 01:05:18,960 | - [Vera tergagap] - [batuk] | - [Vera tergagap] - [batuk] |
1024 | 01:05:19,040 | 01:05:22,280 | - Windi mencoba membantu Rendi. - Terus? | - Windi mencoba membantu Rendi. - Terus? |
1025 | 01:05:22,360 | 01:05:26,800 | Agar kita semua bisa menikah, dia terlalu lelah dan pingsan. | Agar kita semua bisa menikah, dia terlalu lelah dan pingsan. |
1026 | 01:05:26,880 | 01:05:29,320 | Astaga kau, Dik. | Astaga kau, Dik. |
1027 | 01:05:30,640 | 01:05:32,160 | Kuat, ya. | Kuat, ya. |
1028 | 01:05:32,240 | 01:05:34,160 | [musik emosional] | [musik emosional] |
1029 | 01:05:37,440 | 01:05:38,440 | Rendi. | Rendi. |
1030 | 01:05:42,320 | 01:05:44,800 | - Lamaranmu aku terima. - [semua] Apa? | - Lamaranmu aku terima. - [semua] Apa? |
1031 | 01:05:46,680 | 01:05:50,600 | Iya. Aku melihat kau benar-benar mencintai Windi. | Iya. Aku melihat kau benar-benar mencintai Windi. |
1032 | 01:05:51,840 | 01:05:53,960 | Terima kasih, Om. Terima kasih. | Terima kasih, Om. Terima kasih. |
1033 | 01:05:57,160 | 01:05:59,640 | - Beni. - Iya, Om? | - Beni. - Iya, Om? |
1034 | 01:05:59,720 | 01:06:01,240 | Lamaranmu juga aku terima. | Lamaranmu juga aku terima. |
1035 | 01:06:02,080 | 01:06:04,360 | Terima kasih banyak, Om. | Terima kasih banyak, Om. |
1036 | 01:06:05,120 | 01:06:07,400 | [tertawa] | [tertawa] |
1037 | 01:06:07,960 | 01:06:11,160 | Kau juga, Herman. Lamaranmu juga Om terima. | Kau juga, Herman. Lamaranmu juga Om terima. |
1038 | 01:06:11,240 | 01:06:12,320 | [tertawa] | [tertawa] |
1039 | 01:06:12,400 | 01:06:14,680 | - [gagap] Te... - Cukup. | - [gagap] Te... - Cukup. |
1040 | 01:06:17,280 | 01:06:19,400 | [merayakan] Hore! | [merayakan] Hore! |
1041 | 01:06:19,480 | 01:06:20,800 | [semua gadis tertawa] | [semua gadis tertawa] |
1042 | 01:06:25,000 | 01:06:25,960 | Feri. | Feri. |
1043 | 01:06:27,160 | 01:06:28,760 | Lamaranmu juga aku terima. | Lamaranmu juga aku terima. |
1044 | 01:06:29,440 | 01:06:32,000 | - Aku tidak bisa menikahi anak Bapak. - [semua] Apa? | - Aku tidak bisa menikahi anak Bapak. - [semua] Apa? |
1045 | 01:06:34,520 | 01:06:35,840 | Kenapa, Kak? | Kenapa, Kak? |
1046 | 01:06:38,200 | 01:06:40,240 | Tara hamil dan aku tidak tahu siapa bapaknya. | Tara hamil dan aku tidak tahu siapa bapaknya. |
1047 | 01:06:40,320 | 01:06:41,840 | - Fer... - Tara! | - Fer... - Tara! |
1048 | 01:06:44,440 | 01:06:46,320 | [pintu terbuka] | [pintu terbuka] |
1049 | 01:06:46,880 | 01:06:48,280 | [pintu tertutup] | [pintu tertutup] |
1050 | 01:06:48,840 | 01:06:50,080 | Benar kau hamil? | Benar kau hamil? |
1051 | 01:06:55,040 | 01:06:55,880 | Tara. | Tara. |
1052 | 01:07:05,280 | 01:07:08,120 | Kalau Tara tidak jadi menikah, semua tidak usah menikah. | Kalau Tara tidak jadi menikah, semua tidak usah menikah. |
1053 | 01:07:08,200 | 01:07:09,680 | [semua] Apa? | [semua] Apa? |
1054 | 01:07:10,360 | 01:07:12,360 | - Om... - Ayah, tunggu. | - Om... - Ayah, tunggu. |
1055 | 01:07:14,080 | 01:07:16,240 | Maaf, ya. | Maaf, ya. |
1056 | 01:07:19,320 | 01:07:22,080 | [suara menutup tas] | [suara menutup tas] |
1057 | 01:07:33,080 | 01:07:34,200 | [mengesah] | [mengesah] |
1058 | 01:07:34,720 | 01:07:38,680 | Jadi ikan, kalau mau nikah enak ya? | Jadi ikan, kalau mau nikah enak ya? |
1059 | 01:07:40,400 | 01:07:42,200 | Tidak harus serepot ini. | Tidak harus serepot ini. |
1060 | 01:07:45,880 | 01:07:47,720 | Selamat tinggal, Napoleon. | Selamat tinggal, Napoleon. |
1061 | 01:07:51,400 | 01:07:53,280 | [mengetuk jendela] | [mengetuk jendela] |
1062 | 01:08:01,280 | 01:08:03,160 | - Sudah siap? - Sudah. | - Sudah siap? - Sudah. |
1063 | 01:08:03,240 | 01:08:04,600 | Hati-hati. | Hati-hati. |
1064 | 01:08:07,160 | 01:08:09,080 | Ini. Ayo. | Ini. Ayo. |
1065 | 01:08:21,600 | 01:08:22,880 | Selamat tinggal, Ayah. | Selamat tinggal, Ayah. |
1066 | 01:08:24,640 | 01:08:27,640 | [musik sedih] | [musik sedih] |
1067 | 01:08:30,280 | 01:08:31,880 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1068 | 01:08:34,080 | 01:08:35,320 | Win. | Win. |
1069 | 01:08:36,240 | 01:08:38,040 | Sebenarnya kau yakin tidak? | Sebenarnya kau yakin tidak? |
1070 | 01:08:44,400 | 01:08:48,040 | Tidak usah dibahas lagi. Ayo cepat. | Tidak usah dibahas lagi. Ayo cepat. |
1071 | 01:08:48,760 | 01:08:49,720 | [Kardi] Windi... | [Kardi] Windi... |
1072 | 01:08:50,640 | 01:08:51,480 | Ayah. | Ayah. |
1073 | 01:08:51,560 | 01:08:52,960 | [panik] Eh! Heh! | [panik] Eh! Heh! |
1074 | 01:08:53,040 | 01:08:54,320 | Eh, aduh. | Eh, aduh. |
1075 | 01:08:54,400 | 01:08:57,040 | - Sembunyi, cepat! - [Kardi mengetuk pintu] | - Sembunyi, cepat! - [Kardi mengetuk pintu] |
1076 | 01:08:57,120 | 01:08:58,240 | [mengetuk pintu] | [mengetuk pintu] |
1077 | 01:08:58,960 | 01:09:00,000 | Windi? | Windi? |
1078 | 01:09:22,280 | 01:09:23,200 | [berdecak] | [berdecak] |
1079 | 01:09:24,120 | 01:09:25,000 | Win. | Win. |
1080 | 01:09:28,320 | 01:09:29,280 | [berdeham] | [berdeham] |
1081 | 01:09:31,080 | 01:09:31,960 | Iya? | Iya? |
1082 | 01:09:33,640 | 01:09:36,800 | - Kenapa, Yah? - Ayah tidak bisa tidur. | - Kenapa, Yah? - Ayah tidak bisa tidur. |
1083 | 01:09:40,120 | 01:09:43,440 | Ini yang dari dulu, selalu ayah takutkan. | Ini yang dari dulu, selalu ayah takutkan. |
1084 | 01:09:45,160 | 01:09:48,280 | Makanya ayah tidak pernah mengizinkan kalian berpacaran. | Makanya ayah tidak pernah mengizinkan kalian berpacaran. |
1085 | 01:09:50,920 | 01:09:54,160 | Kalau sampai Tara melahirkan tanpa suami | Kalau sampai Tara melahirkan tanpa suami |
1086 | 01:09:56,600 | 01:09:59,360 | berarti ayah sudah gagal mendidik kalian. | berarti ayah sudah gagal mendidik kalian. |
1087 | 01:10:06,520 | 01:10:08,720 | [pintu terbuka dan tertutup] | [pintu terbuka dan tertutup] |
1088 | 01:10:09,400 | 01:10:11,120 | [berbisik] Aduh. | [berbisik] Aduh. |
1089 | 01:10:11,680 | 01:10:14,560 | [musik konyol] | [musik konyol] |
1090 | 01:10:19,880 | 01:10:21,200 | [berbisik] Hore. | [berbisik] Hore. |
1091 | 01:10:35,800 | 01:10:36,680 | Hah? | Hah? |
1092 | 01:10:38,160 | 01:10:40,200 | Jadi rupanya kau yang menghamili Tara? | Jadi rupanya kau yang menghamili Tara? |
1093 | 01:10:41,200 | 01:10:44,000 | - Bukan, Om. - Bukan, bukan, bukan... | - Bukan, Om. - Bukan, bukan, bukan... |
1094 | 01:10:44,080 | 01:10:45,440 | - Ini... - Diam! | - Ini... - Diam! |
1095 | 01:10:46,640 | 01:10:47,600 | Tara... | Tara... |
1096 | 01:10:48,880 | 01:10:50,520 | Dia yang menghamilimu, bukan? | Dia yang menghamilimu, bukan? |
1097 | 01:10:51,800 | 01:10:52,960 | Jawab, Tara. | Jawab, Tara. |
1098 | 01:10:54,200 | 01:10:56,280 | Kalau iya, dia akan bertanggung jawab. | Kalau iya, dia akan bertanggung jawab. |
1099 | 01:10:56,360 | 01:10:58,600 | Om, ini salah paham, Om. Tidak seperti itu... | Om, ini salah paham, Om. Tidak seperti itu... |
1100 | 01:10:58,680 | 01:11:00,040 | Kau diam! | Kau diam! |
1101 | 01:11:00,560 | 01:11:03,960 | Ya, kau sudah tertangkap basah dan akan bertanggung jawab. | Ya, kau sudah tertangkap basah dan akan bertanggung jawab. |
1102 | 01:11:04,040 | 01:11:09,080 | - Om, ini salah paham. - Ayah, tidak... Ini... Ayah! | - Om, ini salah paham. - Ayah, tidak... Ini... Ayah! |
1103 | 01:11:10,720 | 01:11:13,400 | Kak, kenapa diam saja? | Kak, kenapa diam saja? |
1104 | 01:11:13,480 | 01:11:16,280 | Kakak harusnya bicara kalau itu salah paham. | Kakak harusnya bicara kalau itu salah paham. |
1105 | 01:11:16,360 | 01:11:20,560 | Kak, kenapa diam saja? Kak Tara! | Kak, kenapa diam saja? Kak Tara! |
1106 | 01:11:24,760 | 01:11:26,840 | Kenapa kau selalu beruntung? | Kenapa kau selalu beruntung? |
1107 | 01:11:29,000 | 01:11:30,880 | Kau selalu dimanja ayah. | Kau selalu dimanja ayah. |
1108 | 01:11:33,320 | 01:11:35,000 | Kau hidup yang paling enak. | Kau hidup yang paling enak. |
1109 | 01:11:45,560 | 01:11:47,640 | Ibu meninggal saat melahirkanmu. | Ibu meninggal saat melahirkanmu. |
1110 | 01:11:50,480 | 01:11:52,640 | Tapi, ayah tetap sayang padamu. | Tapi, ayah tetap sayang padamu. |
1111 | 01:11:59,640 | 01:12:00,840 | [menangis] | [menangis] |
1112 | 01:12:02,600 | 01:12:03,440 | [menahan tangis] | [menahan tangis] |
1113 | 01:12:13,520 | 01:12:17,480 | Aku mohon dengan sangat. Izinkan aku... | Aku mohon dengan sangat. Izinkan aku... |
1114 | 01:12:19,960 | 01:12:22,400 | merasakan bahagia untuk kali ini saja. | merasakan bahagia untuk kali ini saja. |
1115 | 01:12:25,960 | 01:12:27,360 | Bisa, 'kan? | Bisa, 'kan? |
1116 | 01:12:30,400 | 01:12:32,040 | Aku ingin bahagia. | Aku ingin bahagia. |
1117 | 01:12:34,000 | 01:12:37,760 | Aku ingin hidup sepertimu, selalu dimanja sama ayah. | Aku ingin hidup sepertimu, selalu dimanja sama ayah. |
1118 | 01:12:40,760 | 01:12:42,480 | Aku ingin... | Aku ingin... |
1119 | 01:12:44,600 | 01:12:45,920 | [menahan tangis] | [menahan tangis] |
1120 | 01:12:55,120 | 01:12:57,320 | [dering ponsel] | [dering ponsel] |
1121 | 01:12:59,240 | 01:13:01,480 | [dering ponsel] | [dering ponsel] |
1122 | 01:13:01,560 | 01:13:03,400 | Bu, komandan, Bu. | Bu, komandan, Bu. |
1123 | 01:13:03,480 | 01:13:04,320 | [dering ponsel] | [dering ponsel] |
1124 | 01:13:05,480 | 01:13:07,120 | - [Kardi] Yo. - Siap, Komandan. | - [Kardi] Yo. - Siap, Komandan. |
1125 | 01:13:07,680 | 01:13:09,680 | Anakmu sudah cerita kejadian semalam? | Anakmu sudah cerita kejadian semalam? |
1126 | 01:13:11,160 | 01:13:13,360 | - Siap. - Ya. | - Siap. - Ya. |
1127 | 01:13:14,880 | 01:13:17,640 | Ini saatnya Rendi bersikap sebagai seorang prajurit yang baik | Ini saatnya Rendi bersikap sebagai seorang prajurit yang baik |
1128 | 01:13:17,720 | 01:13:19,600 | dan bertanggung jawab atas perbuatannya. | dan bertanggung jawab atas perbuatannya. |
1129 | 01:13:19,680 | 01:13:21,800 | Siap, Komandan. Aku mengerti. | Siap, Komandan. Aku mengerti. |
1130 | 01:13:21,880 | 01:13:22,840 | Ya. | Ya. |
1131 | 01:13:28,840 | 01:13:32,920 | Bagaimana bisa? Tidak menyangka terjadi pada keluarga kita. | Bagaimana bisa? Tidak menyangka terjadi pada keluarga kita. |
1132 | 01:13:33,960 | 01:13:37,400 | - Sabar pak. Aku... - Sudah. Jangan banyak bicara, Bu. | - Sabar pak. Aku... - Sudah. Jangan banyak bicara, Bu. |
1133 | 01:13:37,480 | 01:13:39,960 | Tidak menyangka sama sekali, Bu! | Tidak menyangka sama sekali, Bu! |
1134 | 01:13:40,040 | 01:13:43,840 | Ya, Pak. Sabar. Aku juga tidak menyangka. | Ya, Pak. Sabar. Aku juga tidak menyangka. |
1135 | 01:13:43,920 | 01:13:44,800 | [mengesah] | [mengesah] |
1136 | 01:13:44,880 | 01:13:48,400 | Betul, Bu. Kita tidak pernah menyangka sebelumnya | Betul, Bu. Kita tidak pernah menyangka sebelumnya |
1137 | 01:13:48,480 | 01:13:52,000 | bahwa kita bisa besanan dengan keluarga Pak Kardi. | bahwa kita bisa besanan dengan keluarga Pak Kardi. |
1138 | 01:13:52,480 | 01:13:53,720 | [tertawa] | [tertawa] |
1139 | 01:13:53,800 | 01:13:55,680 | - Besanan? - Iya. | - Besanan? - Iya. |
1140 | 01:13:55,760 | 01:13:56,840 | Hah? | Hah? |
1141 | 01:13:56,920 | 01:13:59,040 | - Serius? - Serius. | - Serius? - Serius. |
1142 | 01:13:59,120 | 01:14:02,080 | - Demi apa? - Mi ayam... | - Demi apa? - Mi ayam... |
1143 | 01:14:02,920 | 01:14:05,840 | - untuk merayakannya. - Mi ayam. | - untuk merayakannya. - Mi ayam. |
1144 | 01:14:05,920 | 01:14:07,320 | - Siap, Komandan. - Siap. | - Siap, Komandan. - Siap. |
1145 | 01:14:07,400 | 01:14:09,800 | - Mi ayam... - Bu, terima kasih... | - Mi ayam... - Bu, terima kasih... |
1146 | 01:14:09,880 | 01:14:12,960 | pada Rendi, prajurit kebanggaan keluarga. | pada Rendi, prajurit kebanggaan keluarga. |
1147 | 01:14:13,040 | 01:14:13,920 | Wuih! | Wuih! |
1148 | 01:14:14,000 | 01:14:15,520 | - Siap, Komandan. - Siap, Komandan. | - Siap, Komandan. - Siap, Komandan. |
1149 | 01:14:15,600 | 01:14:18,240 | - Laksanakan. Mi ayam. - Laksanakan. Mi ayam. | - Laksanakan. Mi ayam. - Laksanakan. Mi ayam. |
1150 | 01:14:18,320 | 01:14:20,440 | Mi ayam. | Mi ayam. |
1151 | 01:14:20,520 | 01:14:23,760 | Mi ayam... Kita harus mengundang Miyabi, Pak! | Mi ayam... Kita harus mengundang Miyabi, Pak! |
1152 | 01:14:25,960 | 01:14:29,680 | Ayo... jangan sampai bapak tahu nanti... | Ayo... jangan sampai bapak tahu nanti... |
1153 | 01:14:29,760 | 01:14:31,760 | - ...marah. - [bunyi klakson] | - ...marah. - [bunyi klakson] |
1154 | 01:14:33,560 | 01:14:35,680 | - [pria] Pak? Pak? - Iya? | - [pria] Pak? Pak? - Iya? |
1155 | 01:14:35,760 | 01:14:40,600 | Tolong bukakan pintunya. Aku ingin mengirimkan bunga untuk pengantin. | Tolong bukakan pintunya. Aku ingin mengirimkan bunga untuk pengantin. |
1156 | 01:14:40,680 | 01:14:43,480 | - Baik. - Terima kasih, Pak. | - Baik. - Terima kasih, Pak. |
1157 | 01:14:47,000 | 01:14:48,440 | - Permisi, Pak. - Iya. | - Permisi, Pak. - Iya. |
1158 | 01:14:48,520 | 01:14:49,680 | TOKO BUNGA CECEP | TOKO BUNGA CECEP |
1159 | 01:14:49,760 | 01:14:51,440 | - [menabrak] - [mengaduh] | - [menabrak] - [mengaduh] |
1160 | 01:14:51,520 | 01:14:53,680 | Penyok. Bisakah kau menyetir? | Penyok. Bisakah kau menyetir? |
1161 | 01:14:53,760 | 01:14:57,200 | Maaf. Apa kau baik-baik saja? | Maaf. Apa kau baik-baik saja? |
1162 | 01:14:57,280 | 01:14:59,040 | Tidak apa-apa? Sakit? | Tidak apa-apa? Sakit? |
1163 | 01:14:59,120 | 01:15:03,160 | Maaf, baru dua hari bawa mobil di Jakarta. Maaf ya, Bang. | Maaf, baru dua hari bawa mobil di Jakarta. Maaf ya, Bang. |
1164 | 01:15:04,440 | 01:15:07,920 | Pak, di mana aku harus meletakkan bunga ini? | Pak, di mana aku harus meletakkan bunga ini? |
1165 | 01:15:08,000 | 01:15:11,840 | Bunga ditaruh di... | Bunga ditaruh di... |
1166 | 01:15:11,920 | 01:15:14,280 | - Tanya saja yang di dalam. - Ya ampun si Bapak. | - Tanya saja yang di dalam. - Ya ampun si Bapak. |
1167 | 01:15:14,360 | 01:15:16,160 | - Terima kasih. - Iya. | - Terima kasih. - Iya. |
1168 | 01:15:16,720 | 01:15:21,440 | Permisi, Bu. Permisi. | Permisi, Bu. Permisi. |
1169 | 01:15:21,520 | 01:15:23,400 | Ini bunga mau ditaruh di mana ya? | Ini bunga mau ditaruh di mana ya? |
1170 | 01:15:24,400 | 01:15:26,840 | Tahu. Memang aku yang mau kawin? | Tahu. Memang aku yang mau kawin? |
1171 | 01:15:27,840 | 01:15:29,960 | Ya, ditanya... | Ya, ditanya... |
1172 | 01:15:30,640 | 01:15:32,400 | Permisi. | Permisi. |
1173 | 01:15:33,320 | 01:15:36,600 | Eh, cantik. Maaf, ini bunga mau ditaruh di mana? | Eh, cantik. Maaf, ini bunga mau ditaruh di mana? |
1174 | 01:15:36,680 | 01:15:41,280 | [tergagap] Tidak tahu! Memang aku yang mau kawin? | [tergagap] Tidak tahu! Memang aku yang mau kawin? |
1175 | 01:15:41,360 | 01:15:42,360 | Yah? | Yah? |
1176 | 01:15:43,600 | 01:15:47,360 | Permisi, cantik. Ini bunga mau ditaruh di mana ya? | Permisi, cantik. Ini bunga mau ditaruh di mana ya? |
1177 | 01:15:48,000 | 01:15:50,480 | Tanya saja sama yang mau kawin. | Tanya saja sama yang mau kawin. |
1178 | 01:15:50,560 | 01:15:51,880 | Yah? | Yah? |
1179 | 01:15:51,960 | 01:15:53,400 | [dering telepon] | [dering telepon] |
1180 | 01:15:54,480 | 01:15:57,040 | - Halo. Selamat siang. - [Windi] Halo. Selamat siang. | - Halo. Selamat siang. - [Windi] Halo. Selamat siang. |
1181 | 01:15:57,120 | 01:16:00,080 | Aku Siska dari kartu kredit BSZ. | Aku Siska dari kartu kredit BSZ. |
1182 | 01:16:00,160 | 01:16:05,160 | Aku bisa bicara kepada bapak Rendi? Soalnya kartu tagihannya belum dibayar. | Aku bisa bicara kepada bapak Rendi? Soalnya kartu tagihannya belum dibayar. |
1183 | 01:16:07,760 | 01:16:08,760 | Windi... | Windi... |
1184 | 01:16:09,520 | 01:16:10,680 | Om sudah bilang... | Om sudah bilang... |
1185 | 01:16:11,480 | 01:16:14,160 | kau jangan ganggu Rendi lagi, ya? | kau jangan ganggu Rendi lagi, ya? |
1186 | 01:16:14,240 | 01:16:17,040 | Iya, tapi Om, ini itu... | Iya, tapi Om, ini itu... |
1187 | 01:16:17,120 | 01:16:18,520 | Tidak usah tapi-tapian. | Tidak usah tapi-tapian. |
1188 | 01:16:18,600 | 01:16:22,680 | Dan Om tidak mau menerima alasan apapun. | Dan Om tidak mau menerima alasan apapun. |
1189 | 01:16:22,760 | 01:16:27,280 | Oke? Selamat siang. Wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. | Oke? Selamat siang. Wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. |
1190 | 01:16:31,800 | 01:16:32,920 | [mengesah] | [mengesah] |
1191 | 01:16:33,720 | 01:16:35,120 | [meringis] | [meringis] |
1192 | 01:16:35,200 | 01:16:36,360 | [memukul kaki] | [memukul kaki] |
1193 | 01:16:36,440 | 01:16:37,480 | [Kardi] Win... | [Kardi] Win... |
1194 | 01:16:48,000 | 01:16:48,920 | Win. | Win. |
1195 | 01:16:51,040 | 01:16:52,760 | Ayah harap kau bisa mengerti. | Ayah harap kau bisa mengerti. |
1196 | 01:16:57,920 | 01:16:58,840 | Ya, Ayah. | Ya, Ayah. |
1197 | 01:17:01,520 | 01:17:02,640 | Wini mengerti. | Wini mengerti. |
1198 | 01:17:07,240 | 01:17:08,720 | Ini juga perintah. | Ini juga perintah. |
1199 | 01:17:11,240 | 01:17:13,200 | Tidak boleh dibantah, 'kan, Ayah? | Tidak boleh dibantah, 'kan, Ayah? |
1200 | 01:17:34,880 | 01:17:36,040 | Ayah minta maaf. | Ayah minta maaf. |
1201 | 01:17:55,080 | 01:17:57,240 | Kalau jadi perwira, ada sekolahnya. | Kalau jadi perwira, ada sekolahnya. |
1202 | 01:18:05,800 | 01:18:08,160 | Tapi jadi ayah yang baik, tidak ada sekolahnya. | Tapi jadi ayah yang baik, tidak ada sekolahnya. |
1203 | 01:18:09,080 | 01:18:11,640 | [musik sedih] | [musik sedih] |
1204 | 01:18:16,800 | 01:18:18,120 | Ayah minta maaf. | Ayah minta maaf. |
1205 | 01:18:28,360 | 01:18:29,640 | [menangis] | [menangis] |
1206 | 01:18:39,680 | 01:18:40,520 | [memukul kaki] | [memukul kaki] |
1207 | 01:18:40,600 | 01:18:41,680 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1208 | 01:18:44,600 | 01:18:46,720 | [dering ponsel] | [dering ponsel] |
1209 | 01:18:48,920 | 01:18:50,080 | Halo Rendi? | Halo Rendi? |
1210 | 01:18:50,880 | 01:18:54,680 | [Herman tergagap] Win... Win? Ini Herman. | [Herman tergagap] Win... Win? Ini Herman. |
1211 | 01:18:55,800 | 01:18:56,720 | [menahan tangis] | [menahan tangis] |
1212 | 01:18:56,800 | 01:18:58,360 | Ada apa, Kak Herman? | Ada apa, Kak Herman? |
1213 | 01:18:59,360 | 01:19:00,480 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1214 | 01:19:01,280 | 01:19:06,440 | [tergagap] Tolong... sampaikan ke Vera... | [tergagap] Tolong... sampaikan ke Vera... |
1215 | 01:19:06,520 | 01:19:08,480 | [kokok ayam] | [kokok ayam] |
1216 | 01:19:08,560 | 01:19:14,160 | [tergagap] kalau aku tidak bisa nikah sama Vera... | [tergagap] kalau aku tidak bisa nikah sama Vera... |
1217 | 01:19:15,200 | 01:19:19,240 | [tergagap] tidak ada gunanya lagi | [tergagap] tidak ada gunanya lagi |
1218 | 01:19:19,880 | 01:19:23,000 | [tergagap] aku hi... | [tergagap] aku hi... |
1219 | 01:19:23,080 | 01:19:24,720 | Hi... apa? | Hi... apa? |
1220 | 01:19:24,800 | 01:19:27,440 | Hidup... | Hidup... |
1221 | 01:19:28,880 | 01:19:29,880 | Hah? | Hah? |
1222 | 01:19:31,000 | 01:19:32,720 | Maksud kakak Herman apa? | Maksud kakak Herman apa? |
1223 | 01:19:32,800 | 01:19:34,000 | Tolong sampaikan... | Tolong sampaikan... |
1224 | 01:19:36,880 | 01:19:38,080 | aku pamit sama dia. | aku pamit sama dia. |
1225 | 01:19:39,120 | 01:19:41,520 | - Kak? Halo? - [telepon putus] | - Kak? Halo? - [telepon putus] |
1226 | 01:19:44,920 | 01:19:46,280 | Halo? Kak Herman? | Halo? Kak Herman? |
1227 | 01:19:46,360 | 01:19:48,200 | [memecahkan telepon] | [memecahkan telepon] |
1228 | 01:19:48,840 | 01:19:50,520 | - [telepon putus] - Kok mati? | - [telepon putus] - Kok mati? |
1229 | 01:19:50,600 | 01:19:52,440 | [memecahkan telepon] | [memecahkan telepon] |
1230 | 01:19:58,120 | 01:19:59,400 | Jangan-jangan... | Jangan-jangan... |
1231 | 01:19:59,480 | 01:20:01,360 | [musik operasi] | [musik operasi] |
1232 | 01:20:01,440 | 01:20:02,720 | Aduh. | Aduh. |
1233 | 01:20:02,800 | 01:20:06,520 | Kak! Gawat! Kak Herman! | Kak! Gawat! Kak Herman! |
1234 | 01:20:06,600 | 01:20:09,320 | - [tergagap] Ke... - Kak Herman! | - [tergagap] Ke... - Kak Herman! |
1235 | 01:20:09,400 | 01:20:11,840 | [berbisik] Kak Herman ingin bunuh diri! | [berbisik] Kak Herman ingin bunuh diri! |
1236 | 01:20:11,920 | 01:20:12,880 | [teriak] | [teriak] |
1237 | 01:20:12,960 | 01:20:14,720 | [tergagap] A... Ayo! | [tergagap] A... Ayo! |
1238 | 01:20:14,800 | 01:20:19,240 | Ingat, Ali. Begitu acara dimulai, pintu gerbang tutup dan kunci. | Ingat, Ali. Begitu acara dimulai, pintu gerbang tutup dan kunci. |
1239 | 01:20:19,320 | 01:20:21,040 | - Siap, Pak! - Tapi, Pak... | - Siap, Pak! - Tapi, Pak... |
1240 | 01:20:21,120 | 01:20:24,840 | kalau pintu gerbangnya dijaga ketat, tidak enak sama tamu-tamunya. | kalau pintu gerbangnya dijaga ketat, tidak enak sama tamu-tamunya. |
1241 | 01:20:24,920 | 01:20:30,320 | Gampang itu. Yang penting calon mempelai wanitanya tidak kabur. | Gampang itu. Yang penting calon mempelai wanitanya tidak kabur. |
1242 | 01:20:30,400 | 01:20:32,360 | Tenang, ada aku nanti. Kita koordinasikan. | Tenang, ada aku nanti. Kita koordinasikan. |
1243 | 01:20:32,440 | 01:20:34,240 | Ya? Siap. | Ya? Siap. |
1244 | 01:20:35,960 | 01:20:36,880 | Ayo! | Ayo! |
1245 | 01:20:37,440 | 01:20:40,000 | Itu Kak Herman ingin bunuh diri! | Itu Kak Herman ingin bunuh diri! |
1246 | 01:20:42,120 | 01:20:43,040 | Uh... | Uh... |
1247 | 01:20:44,840 | 01:20:49,480 | Sudah ungu. Bagus. Semuanya ungu. | Sudah ungu. Bagus. Semuanya ungu. |
1248 | 01:20:49,560 | 01:20:53,760 | Ayah juga ungu! Bagus sih, Yah. Ini... | Ayah juga ungu! Bagus sih, Yah. Ini... |
1249 | 01:20:54,480 | 01:20:58,800 | Sudah bagus, yah. Coba belakangnya? Sudah... | Sudah bagus, yah. Coba belakangnya? Sudah... |
1250 | 01:20:59,320 | 01:21:01,720 | Sdah hormat sekali. Bagus. | Sdah hormat sekali. Bagus. |
1251 | 01:21:01,800 | 01:21:05,200 | Bunga harusnya ungu 'kan ya? Jadi kuning. Tapi... | Bunga harusnya ungu 'kan ya? Jadi kuning. Tapi... |
1252 | 01:21:05,280 | 01:21:08,560 | Ungu, kuning memang bagus. Kontras. Bagus, ya 'kan? | Ungu, kuning memang bagus. Kontras. Bagus, ya 'kan? |
1253 | 01:21:08,640 | 01:21:11,920 | Ini ungu... Ya, bagus... | Ini ungu... Ya, bagus... |
1254 | 01:21:13,680 | 01:21:15,000 | [musik konyol] | [musik konyol] |
1255 | 01:21:18,000 | 01:21:20,280 | - Kita naik apa ini sekarang? - Bagaimana, Kak? | - Kita naik apa ini sekarang? - Bagaimana, Kak? |
1256 | 01:21:20,760 | 01:21:23,400 | [tergagap] Tidak tahu... | [tergagap] Tidak tahu... |
1257 | 01:21:28,240 | 01:21:30,400 | - Mas. Minum dulu. - Iya. | - Mas. Minum dulu. - Iya. |
1258 | 01:21:30,480 | 01:21:32,320 | - Disambi ya. - Ya, Bu. | - Disambi ya. - Ya, Bu. |
1259 | 01:21:33,280 | 01:21:35,680 | - Ayo... - [Yoyo] Buka pintunya, Rendi. | - Ayo... - [Yoyo] Buka pintunya, Rendi. |
1260 | 01:21:37,200 | 01:21:40,240 | [Yoyo mengetuk pintu] Rendi, papa ingin berbicara sebentar saja. | [Yoyo mengetuk pintu] Rendi, papa ingin berbicara sebentar saja. |
1261 | 01:21:40,320 | 01:21:43,040 | [mengetuk] Buka dulu pintunya. Rendi! | [mengetuk] Buka dulu pintunya. Rendi! |
1262 | 01:21:43,880 | 01:21:46,240 | Rendi! Kagetin aku saja! | Rendi! Kagetin aku saja! |
1263 | 01:21:47,000 | 01:21:50,320 | Ibu kalau mau kagetin harusnya izin dulu komandan, izin suami. | Ibu kalau mau kagetin harusnya izin dulu komandan, izin suami. |
1264 | 01:21:50,400 | 01:21:51,320 | Kenapa? | Kenapa? |
1265 | 01:21:52,160 | 01:21:56,120 | Kelamaan izin. Pak, tamu sudah menunggu. | Kelamaan izin. Pak, tamu sudah menunggu. |
1266 | 01:21:56,200 | 01:21:58,640 | [mendecak] Dari dulu tidak pernah bersabar. | [mendecak] Dari dulu tidak pernah bersabar. |
1267 | 01:21:59,840 | 01:22:04,520 | Bu, kalau sabar itu enak. Ada pepatah yang mengatakan, | Bu, kalau sabar itu enak. Ada pepatah yang mengatakan, |
1268 | 01:22:04,600 | 01:22:08,880 | "Orang sabar itu suka kesal." Mengerti, 'kan? | "Orang sabar itu suka kesal." Mengerti, 'kan? |
1269 | 01:22:08,960 | 01:22:10,080 | Istirahat di tempat. | Istirahat di tempat. |
1270 | 01:22:11,200 | 01:22:12,520 | [menepuk kaki] | [menepuk kaki] |
1271 | 01:22:12,600 | 01:22:14,120 | [mengetuk] | [mengetuk] |
1272 | 01:22:14,200 | 01:22:15,160 | Rendi. | Rendi. |
1273 | 01:22:16,560 | 01:22:18,840 | Rendi! Kita harus segera pergi, Rendi. | Rendi! Kita harus segera pergi, Rendi. |
1274 | 01:22:18,920 | 01:22:20,240 | Sebentar, Pa! Sebentar! | Sebentar, Pa! Sebentar! |
1275 | 01:22:20,320 | 01:22:24,120 | Rendi, kau harus segera mempertanggung jawabkan segala perbuatanmu. | Rendi, kau harus segera mempertanggung jawabkan segala perbuatanmu. |
1276 | 01:22:25,240 | 01:22:27,400 | Pa, bukan aku yang menghamili! | Pa, bukan aku yang menghamili! |
1277 | 01:22:28,160 | 01:22:31,800 | Papa tahu, siapa dan seperti apa Bapak Kardi itu. | Papa tahu, siapa dan seperti apa Bapak Kardi itu. |
1278 | 01:22:31,880 | 01:22:36,120 | Pak Kardi tidak akan sembarangan menuduh. Cepatlah, Rendi, keluar. | Pak Kardi tidak akan sembarangan menuduh. Cepatlah, Rendi, keluar. |
1279 | 01:22:36,840 | 01:22:39,080 | Rendi, keluar, cepat! | Rendi, keluar, cepat! |
1280 | 01:22:39,720 | 01:22:42,480 | Rendi, kalau kau laki-laki, keluarlah Rendi! | Rendi, kalau kau laki-laki, keluarlah Rendi! |
1281 | 01:22:42,560 | 01:22:45,680 | Kalau tidak dibuka, bapak akan dobrak pintu ini! | Kalau tidak dibuka, bapak akan dobrak pintu ini! |
1282 | 01:22:45,760 | 01:22:48,440 | Kau tahu kan, Rendi. Dulu bapak di Angkatan Laut | Kau tahu kan, Rendi. Dulu bapak di Angkatan Laut |
1283 | 01:22:48,520 | 01:22:53,160 | merupakan pasukan pendobrak pintu kapal selam dan pintu rumah orang. | merupakan pasukan pendobrak pintu kapal selam dan pintu rumah orang. |
1284 | 01:22:53,240 | 01:22:55,320 | Makanya, pintu ini akan bapak dobrak. | Makanya, pintu ini akan bapak dobrak. |
1285 | 01:22:55,400 | 01:22:58,080 | [menggedor pintu] Rendi! Bu... | [menggedor pintu] Rendi! Bu... |
1286 | 01:22:58,160 | 01:23:02,520 | - Kita teriakkan, Bu, Jalesveva Jayamahe! - Ya! | - Kita teriakkan, Bu, Jalesveva Jayamahe! - Ya! |
1287 | 01:23:02,600 | 01:23:03,760 | [teriak] | [teriak] |
1288 | 01:23:03,840 | 01:23:05,240 | - Suara apa itu? -Aduh! | - Suara apa itu? -Aduh! |
1289 | 01:23:05,320 | 01:23:06,600 | - Oh? - Rendi! | - Oh? - Rendi! |
1290 | 01:23:08,040 | 01:23:10,200 | Rendi, cepat. Ayo, keluar! | Rendi, cepat. Ayo, keluar! |
1291 | 01:23:10,280 | 01:23:12,040 | - Aku tidak mau! Pak! - Keluar! | - Aku tidak mau! Pak! - Keluar! |
1292 | 01:23:12,120 | 01:23:13,280 | - [menahan] - [teriak] | - [menahan] - [teriak] |
1293 | 01:23:13,360 | 01:23:14,560 | - [berteriak] - Aduh! | - [berteriak] - Aduh! |
1294 | 01:23:14,640 | 01:23:15,480 | [tertawa] | [tertawa] |
1295 | 01:23:15,560 | 01:23:17,880 | - Hebat, Pak. - Ya begitulah... | - Hebat, Pak. - Ya begitulah... |
1296 | 01:23:17,960 | 01:23:22,920 | - Kenapa ya? Mungkin karena aku disiplin. - Ya, disiplin. | - Kenapa ya? Mungkin karena aku disiplin. - Ya, disiplin. |
1297 | 01:23:23,000 | 01:23:26,160 | Aku beritahu buat kalian, yang masih muda, yang penting... | Aku beritahu buat kalian, yang masih muda, yang penting... |
1298 | 01:23:26,240 | 01:23:29,040 | [suara mesin] | [suara mesin] |
1299 | 01:23:29,120 | 01:23:33,760 | - Ngebut banget. - Kenapa terburu-buru? | - Ngebut banget. - Kenapa terburu-buru? |
1300 | 01:23:35,280 | 01:23:36,600 | [bergumam] | [bergumam] |
1301 | 01:23:36,680 | 01:23:38,440 | [Ali] Ya begitu. | [Ali] Ya begitu. |
1302 | 01:23:38,520 | 01:23:41,600 | - Waspada juga... - Ya, waspada. | - Waspada juga... - Ya, waspada. |
1303 | 01:23:41,680 | 01:23:43,800 | Pak, lihat mobilku tidak? | Pak, lihat mobilku tidak? |
1304 | 01:23:44,680 | 01:23:46,120 | Itu tadi diparkir di sini, bukan? | Itu tadi diparkir di sini, bukan? |
1305 | 01:23:46,800 | 01:23:48,920 | Pak lihat tidak, aduh! | Pak lihat tidak, aduh! |
1306 | 01:23:49,520 | 01:23:51,400 | [musik semangat] | [musik semangat] |
1307 | 01:23:51,480 | 01:23:53,440 | Begini ya, Win... | Begini ya, Win... |
1308 | 01:23:53,920 | 01:23:56,240 | Kita berdua 'kan tidak bisa mengemudi. | Kita berdua 'kan tidak bisa mengemudi. |
1309 | 01:23:56,320 | 01:23:58,160 | Dan cuma kau yang lumayan tahu... | Dan cuma kau yang lumayan tahu... |
1310 | 01:23:58,240 | 01:24:01,480 | [Vera] Sekarang kita ke studio Beni dulu. | [Vera] Sekarang kita ke studio Beni dulu. |
1311 | 01:24:01,560 | 01:24:03,720 | Kok ke Beni? | Kok ke Beni? |
1312 | 01:24:03,800 | 01:24:06,720 | Karena kau tidak tahu rumah Herman di mana! | Karena kau tidak tahu rumah Herman di mana! |
1313 | 01:24:06,800 | 01:24:09,160 | - [Windi] Ini... - [Vera] Di sana... Ya... | - [Windi] Ini... - [Vera] Di sana... Ya... |
1314 | 01:24:09,240 | 01:24:10,320 | - Ini benar, ya? - Iya. | - Ini benar, ya? - Iya. |
1315 | 01:24:10,400 | 01:24:12,880 | Waktu itu Beni mengantar Herman, 'kan? | Waktu itu Beni mengantar Herman, 'kan? |
1316 | 01:24:12,960 | 01:24:14,240 | - Iya, 'kan? - Iya. | - Iya, 'kan? - Iya. |
1317 | 01:24:14,320 | 01:24:17,400 | - Jadi, dia pasti tahu. Ayo ke studio. - Ke Beni! | - Jadi, dia pasti tahu. Ayo ke studio. - Ke Beni! |
1318 | 01:24:17,480 | 01:24:20,040 | - [teriak] - [semua teriak] | - [teriak] - [semua teriak] |
1319 | 01:24:20,120 | 01:24:24,200 | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] |
1320 | 01:24:27,600 | 01:24:30,960 | Masuk mobil. Masuk mobil saja, Sayang. | Masuk mobil. Masuk mobil saja, Sayang. |
1321 | 01:24:31,040 | 01:24:32,600 | - Aduh. - Aduh. | - Aduh. - Aduh. |
1322 | 01:24:33,600 | 01:24:36,640 | - Cepat, cepat, cepat! - Kita naik ini? | - Cepat, cepat, cepat! - Kita naik ini? |
1323 | 01:24:36,720 | 01:24:39,480 | Cepat. Tidak usah banyak tanya. Nyetir saja. | Cepat. Tidak usah banyak tanya. Nyetir saja. |
1324 | 01:24:39,560 | 01:24:42,720 | - Kau nyetir. Masuk. Ya? - Ayo, ayo! | - Kau nyetir. Masuk. Ya? - Ayo, ayo! |
1325 | 01:24:45,360 | 01:24:46,600 | [musik konyol] | [musik konyol] |
1326 | 01:24:51,360 | 01:24:53,360 | [Windi] Mana? Mana rumahnya? | [Windi] Mana? Mana rumahnya? |
1327 | 01:24:53,440 | 01:24:55,520 | - [Beni] Ke mana? - [Windi] Belok mana, Kak? | - [Beni] Ke mana? - [Windi] Belok mana, Kak? |
1328 | 01:24:55,600 | 01:24:58,240 | - [Beni] Sebentar, sebentar... - Cepatlah, Sayang. | - [Beni] Sebentar, sebentar... - Cepatlah, Sayang. |
1329 | 01:24:58,320 | 01:25:02,040 | - Ke mana, rumahnya Kak Herman? - [tergagap] Pa... Pacarku... | - Ke mana, rumahnya Kak Herman? - [tergagap] Pa... Pacarku... |
1330 | 01:25:02,120 | 01:25:03,560 | Rumahnya kak Herman di mana? | Rumahnya kak Herman di mana? |
1331 | 01:25:13,480 | 01:25:15,000 | - Sekarang ke mana? - Kita ke mana? | - Sekarang ke mana? - Kita ke mana? |
1332 | 01:25:15,080 | 01:25:16,680 | - Lurus... - Lurus... | - Lurus... - Lurus... |
1333 | 01:25:16,760 | 01:25:19,600 | - Kanan, sepertinya... - [tergagap] | - Kanan, sepertinya... - [tergagap] |
1334 | 01:25:19,680 | 01:25:22,640 | - Sepertinya? - Pasti, pasti... | - Sepertinya? - Pasti, pasti... |
1335 | 01:25:29,480 | 01:25:30,720 | [semua berteriak] | [semua berteriak] |
1336 | 01:25:30,800 | 01:25:35,760 | - Hati-hati! Aduh! Hati-hati! - [berteriak] | - Hati-hati! Aduh! Hati-hati! - [berteriak] |
1337 | 01:25:35,840 | 01:25:38,040 | Satu tidak nikah, semuanya tidak menikah, Sayang! | Satu tidak nikah, semuanya tidak menikah, Sayang! |
1338 | 01:25:38,120 | 01:25:39,280 | - Nah benar! - Iya, iya... | - Nah benar! - Iya, iya... |
1339 | 01:25:46,720 | 01:25:51,720 | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] |
1340 | 01:25:51,800 | 01:25:54,280 | - Bunuh diri! - Sayang! | - Bunuh diri! - Sayang! |
1341 | 01:25:54,360 | 01:25:59,200 | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] |
1342 | 01:25:59,280 | 01:26:03,920 | - [masih berteriak] - Tolong dia... | - [masih berteriak] - Tolong dia... |
1343 | 01:26:04,000 | 01:26:06,400 | Herman, Man, tahan! | Herman, Man, tahan! |
1344 | 01:26:14,280 | 01:26:15,400 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1345 | 01:26:15,480 | 01:26:16,840 | [Lira tergagap] | [Lira tergagap] |
1346 | 01:26:16,920 | 01:26:22,280 | Kau sih pakai acara bunuh diri segala. | Kau sih pakai acara bunuh diri segala. |
1347 | 01:26:23,880 | 01:26:29,400 | [tergagap] Kalau mau bunuh diri, jangan gantung diri. | [tergagap] Kalau mau bunuh diri, jangan gantung diri. |
1348 | 01:26:29,480 | 01:26:32,920 | [tergagap] Berdiri saja di rel kereta. | [tergagap] Berdiri saja di rel kereta. |
1349 | 01:26:36,960 | 01:26:39,000 | Mati beneran dong. | Mati beneran dong. |
1350 | 01:26:40,280 | 01:26:41,640 | Kak Vera. | Kak Vera. |
1351 | 01:26:42,880 | 01:26:45,320 | Kita harus buru-buru ke nikahannya kak Tara. | Kita harus buru-buru ke nikahannya kak Tara. |
1352 | 01:26:45,800 | 01:26:46,840 | Sebentar lagi dimulai. | Sebentar lagi dimulai. |
1353 | 01:26:48,480 | 01:26:50,680 | Jadi si Feri nikah sama Tara? | Jadi si Feri nikah sama Tara? |
1354 | 01:26:50,760 | 01:26:52,520 | Siapa bilang sama Feri? | Siapa bilang sama Feri? |
1355 | 01:26:53,640 | 01:26:55,320 | Nikah sama Rendi. | Nikah sama Rendi. |
1356 | 01:27:00,960 | 01:27:05,520 | Lho, bukannya Tara hamil gara-gara Feri, ya? | Lho, bukannya Tara hamil gara-gara Feri, ya? |
1357 | 01:27:09,040 | 01:27:09,880 | Hah? | Hah? |
1358 | 01:27:11,200 | 01:27:12,440 | Kak Beni yakin? | Kak Beni yakin? |
1359 | 01:27:13,680 | 01:27:16,440 | Ya yakin, soalnya Feri sendiri yang cerita sama kita berdua | Ya yakin, soalnya Feri sendiri yang cerita sama kita berdua |
1360 | 01:27:16,520 | 01:27:18,120 | saat pulang dari rumah kalian itu. | saat pulang dari rumah kalian itu. |
1361 | 01:27:18,800 | 01:27:19,680 | Iya, 'kan, Man? | Iya, 'kan, Man? |
1362 | 01:27:19,760 | 01:27:26,520 | [gagap] Me...Mereka sudah begi...gi... | [gagap] Me...Mereka sudah begi...gi... |
1363 | 01:27:26,600 | 01:27:28,240 | Gigit apa? | Gigit apa? |
1364 | 01:27:29,280 | 01:27:31,280 | Gituan. | Gituan. |
1365 | 01:27:33,440 | 01:27:35,680 | [Feri] Bapak sudah tanda tangan kontrak? | [Feri] Bapak sudah tanda tangan kontrak? |
1366 | 01:27:37,000 | 01:27:38,120 | Sudah berapa lama, Pak? | Sudah berapa lama, Pak? |
1367 | 01:27:40,160 | 01:27:41,040 | Iya. | Iya. |
1368 | 01:27:43,400 | 01:27:44,240 | Dua tahun? | Dua tahun? |
1369 | 01:27:44,320 | 01:27:45,960 | Ngebutin dong. | Ngebutin dong. |
1370 | 01:27:46,040 | 01:27:49,560 | Ini kalau misalnya Kak Tara nikah sama Rendi, jadi gimana? | Ini kalau misalnya Kak Tara nikah sama Rendi, jadi gimana? |
1371 | 01:27:49,640 | 01:27:51,400 | Oke, sabar-sabar... | Oke, sabar-sabar... |
1372 | 01:27:52,840 | 01:27:55,160 | - Tapi, hati-hati juga ya. - Iya, iya. | - Tapi, hati-hati juga ya. - Iya, iya. |
1373 | 01:27:55,240 | 01:27:57,400 | - Tadi minta ngebut, sekarang... - Ini seperti... | - Tadi minta ngebut, sekarang... - Ini seperti... |
1374 | 01:27:57,480 | 01:27:58,640 | Ya, ngebut tapi hati-hati. | Ya, ngebut tapi hati-hati. |
1375 | 01:27:58,720 | 01:28:01,000 | Seperti semua itu harus ada strategi dan semua itu... | Seperti semua itu harus ada strategi dan semua itu... |
1376 | 01:28:01,080 | 01:28:03,080 | - Awas... - Jalan, jalan saja. | - Awas... - Jalan, jalan saja. |
1377 | 01:28:03,160 | 01:28:04,320 | [semua berteriak] | [semua berteriak] |
1378 | 01:28:04,400 | 01:28:05,920 | - [menabrak] - Iya. | - [menabrak] - Iya. |
1379 | 01:28:06,000 | 01:28:06,960 | [tertawa] | [tertawa] |
1380 | 01:28:07,040 | 01:28:08,560 | Gawat Pak Bos. Gawat! | Gawat Pak Bos. Gawat! |
1381 | 01:28:08,640 | 01:28:11,360 | Itu Bos. Motor Pak Bos. Motor! | Itu Bos. Motor Pak Bos. Motor! |
1382 | 01:28:11,440 | 01:28:13,000 | Hah? | Hah? |
1383 | 01:28:14,880 | 01:28:18,200 | Motor aku. Aduh. | Motor aku. Aduh. |
1384 | 01:28:18,280 | 01:28:19,440 | [bahasa Inggris] Ya tuhan! | [bahasa Inggris] Ya tuhan! |
1385 | 01:28:19,520 | 01:28:20,840 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1386 | 01:28:20,920 | 01:28:22,960 | [suara mesin] | [suara mesin] |
1387 | 01:28:23,040 | 01:28:25,840 | - Mana supirnya? - Ada di dalam boks, Bos. | - Mana supirnya? - Ada di dalam boks, Bos. |
1388 | 01:28:27,560 | 01:28:29,560 | Hei, kau yang menabrak motorku? | Hei, kau yang menabrak motorku? |
1389 | 01:28:29,640 | 01:28:30,560 | Hah? | Hah? |
1390 | 01:28:30,640 | 01:28:33,120 | Tanggung jawab kau. Motor itu ratusan juta harganya. | Tanggung jawab kau. Motor itu ratusan juta harganya. |
1391 | 01:28:34,200 | 01:28:36,280 | Kalau orang bicara, balik badan! Bagaimana? | Kalau orang bicara, balik badan! Bagaimana? |
1392 | 01:28:36,360 | 01:28:37,800 | Hei! | Hei! |
1393 | 01:28:39,000 | 01:28:40,680 | Kalau orang bicara... Hei! | Kalau orang bicara... Hei! |
1394 | 01:28:41,840 | 01:28:42,880 | [mengetuk] Hei! | [mengetuk] Hei! |
1395 | 01:28:43,480 | 01:28:44,720 | Sudah masuk, ayo! | Sudah masuk, ayo! |
1396 | 01:28:46,680 | 01:28:48,640 | [mengetuk] Hei! | [mengetuk] Hei! |
1397 | 01:28:48,720 | 01:28:49,720 | [bergumam] | [bergumam] |
1398 | 01:28:49,800 | 01:28:51,560 | Permisi ya, Pak. | Permisi ya, Pak. |
1399 | 01:28:51,640 | 01:28:54,560 | Oh iya, silakan, Pak. | Oh iya, silakan, Pak. |
1400 | 01:28:54,640 | 01:28:55,480 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1401 | 01:28:59,320 | 01:29:00,520 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1402 | 01:29:02,440 | 01:29:04,680 | [menghela napas] Terima kasih. | [menghela napas] Terima kasih. |
1403 | 01:29:04,760 | 01:29:07,040 | [musik tegang dan konyol] | [musik tegang dan konyol] |
1404 | 01:29:09,840 | 01:29:11,520 | Windi! | Windi! |
1405 | 01:29:11,600 | 01:29:13,440 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1406 | 01:29:13,520 | 01:29:14,360 | Windi. | Windi. |
1407 | 01:29:15,680 | 01:29:16,560 | Aku... | Aku... |
1408 | 01:29:27,040 | 01:29:30,120 | Aku takut jika aku menikahi Tara... | Aku takut jika aku menikahi Tara... |
1409 | 01:29:32,920 | 01:29:35,880 | nanti aku akan bercerai seperti klienku lainnya. | nanti aku akan bercerai seperti klienku lainnya. |
1410 | 01:29:36,680 | 01:29:37,960 | Hah? | Hah? |
1411 | 01:29:38,440 | 01:29:39,320 | Apa? | Apa? |
1412 | 01:29:40,320 | 01:29:45,720 | Aduh! Kak Feri, seharusnya Kakak bisa belajar dari klien-klien Kakak. | Aduh! Kak Feri, seharusnya Kakak bisa belajar dari klien-klien Kakak. |
1413 | 01:29:46,880 | 01:29:49,440 | Iya, 'kan? Biar pernikahannya bisa awet. | Iya, 'kan? Biar pernikahannya bisa awet. |
1414 | 01:29:49,520 | 01:29:53,080 | Bukannya malah takut. Bagaimana sih? | Bukannya malah takut. Bagaimana sih? |
1415 | 01:29:53,160 | 01:29:56,760 | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] | - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] |
1416 | 01:29:56,840 | 01:29:58,960 | Aduh. Iya. | Aduh. Iya. |
1417 | 01:29:59,040 | 01:30:01,800 | [Feri terengah-engah] | [Feri terengah-engah] |
1418 | 01:30:02,680 | 01:30:05,400 | - [suara rem] - Iya, di belakang ada orang juga, Sayang! | - [suara rem] - Iya, di belakang ada orang juga, Sayang! |
1419 | 01:30:05,480 | 01:30:08,320 | - Pelan-pelan! - Cepatan sebelum mereka nikah! | - Pelan-pelan! - Cepatan sebelum mereka nikah! |
1420 | 01:30:08,400 | 01:30:09,440 | Ayah... | Ayah... |
1421 | 01:30:10,680 | 01:30:12,480 | Belum ada kabar dari adik-adik? | Belum ada kabar dari adik-adik? |
1422 | 01:30:17,080 | 01:30:19,960 | Ya sudah, kita lanjutkan saja acaranya. | Ya sudah, kita lanjutkan saja acaranya. |
1423 | 01:30:22,320 | 01:30:25,520 | Ya, Ayah. Aku perbaiki rambut dahulu. | Ya, Ayah. Aku perbaiki rambut dahulu. |
1424 | 01:30:27,120 | 01:30:28,600 | Aku belum siap menjadi bapak. | Aku belum siap menjadi bapak. |
1425 | 01:30:29,160 | 01:30:30,280 | Hah? | Hah? |
1426 | 01:30:36,040 | 01:30:39,560 | Kak Feri, sebentar lagi Kak Tara akan menikah. | Kak Feri, sebentar lagi Kak Tara akan menikah. |
1427 | 01:30:39,640 | 01:30:43,120 | Sama orang lain yang akan menjadi bapak dari anak Kak Feri. | Sama orang lain yang akan menjadi bapak dari anak Kak Feri. |
1428 | 01:30:43,200 | 01:30:44,760 | Hah, siap? | Hah, siap? |
1429 | 01:30:48,040 | 01:30:50,520 | Dan yang akan nikah sama Kak Tara itu... | Dan yang akan nikah sama Kak Tara itu... |
1430 | 01:30:51,800 | 01:30:54,240 | cowok aku! | cowok aku! |
1431 | 01:30:54,320 | 01:30:59,360 | Sebentar lagi kak Tara akan nikah sama cowok aku! | Sebentar lagi kak Tara akan nikah sama cowok aku! |
1432 | 01:30:59,440 | 01:31:03,080 | Ya siap, Komandan. Maaf sekali Komandan suaranya tidak jelas karena di sini... | Ya siap, Komandan. Maaf sekali Komandan suaranya tidak jelas karena di sini... |
1433 | 01:31:03,160 | 01:31:06,800 | karena di sini berisik. Bu! Aku sedang telepon! Ini Komandan. | karena di sini berisik. Bu! Aku sedang telepon! Ini Komandan. |
1434 | 01:31:06,880 | 01:31:10,160 | Komandan, maaf sekali. Di sini berisik karena kita sedang bersiap-siap. | Komandan, maaf sekali. Di sini berisik karena kita sedang bersiap-siap. |
1435 | 01:31:10,240 | 01:31:13,560 | Dan kita semua kena basah. Aduh... | Dan kita semua kena basah. Aduh... |
1436 | 01:31:13,640 | 01:31:16,360 | Karena hujan maaf, Komandan di sini. Iya. | Karena hujan maaf, Komandan di sini. Iya. |
1437 | 01:31:16,440 | 01:31:18,240 | Kami segera meluncur ke sana, Komandan. | Kami segera meluncur ke sana, Komandan. |
1438 | 01:31:18,320 | 01:31:20,040 | Segera. Iya. | Segera. Iya. |
1439 | 01:31:20,120 | 01:31:22,800 | Bu, cepat. Iya. Terima kasih, Komandan. Ya, siap. | Bu, cepat. Iya. Terima kasih, Komandan. Ya, siap. |
1440 | 01:31:22,880 | 01:31:26,480 | Ayo cepat! Gara-gara kau! Bapak disemprot! | Ayo cepat! Gara-gara kau! Bapak disemprot! |
1441 | 01:31:26,560 | 01:31:28,720 | Bu, ini salah! | Bu, ini salah! |
1442 | 01:31:29,280 | 01:31:33,320 | Aduh Bapak! Sudah! Di jalan saja. Ayo. | Aduh Bapak! Sudah! Di jalan saja. Ayo. |
1443 | 01:31:33,400 | 01:31:36,360 | Muka bapak disangka untuk buang air? Disemprot pakai air toilet! | Muka bapak disangka untuk buang air? Disemprot pakai air toilet! |
1444 | 01:31:36,440 | 01:31:37,680 | Ayo! Jalan! | Ayo! Jalan! |
1445 | 01:31:37,760 | 01:31:40,040 | Kita harusnya belok kanan, agar putar balik. | Kita harusnya belok kanan, agar putar balik. |
1446 | 01:31:40,120 | 01:31:42,400 | [tergagap] Tidak boleh belok kanan! | [tergagap] Tidak boleh belok kanan! |
1447 | 01:31:42,480 | 01:31:45,360 | - Boleh boleh! - [para gadis berteriak] | - Boleh boleh! - [para gadis berteriak] |
1448 | 01:31:45,440 | 01:31:48,160 | [suara rem] | [suara rem] |
1449 | 01:31:49,000 | 01:31:50,760 | Sayang, bagaimana sih! | Sayang, bagaimana sih! |
1450 | 01:31:50,840 | 01:31:53,320 | Ada polisi. Kalau kita dikejar bagaimana? | Ada polisi. Kalau kita dikejar bagaimana? |
1451 | 01:31:53,400 | 01:31:54,760 | Biarkan. Kita buru-buru. | Biarkan. Kita buru-buru. |
1452 | 01:31:55,360 | 01:31:58,160 | [sirene polisi] | [sirene polisi] |
1453 | 01:31:58,240 | 01:32:00,400 | [musik semangat] | [musik semangat] |
1454 | 01:32:07,760 | 01:32:09,600 | - [suara rem] - Aduh! | - [suara rem] - Aduh! |
1455 | 01:32:09,680 | 01:32:11,280 | Wah! Wah! | Wah! Wah! |
1456 | 01:32:11,360 | 01:32:12,200 | Hei! | Hei! |
1457 | 01:32:12,280 | 01:32:14,320 | [Lira tergagap] Bi... Biasa. | [Lira tergagap] Bi... Biasa. |
1458 | 01:32:14,400 | 01:32:17,960 | Selamat siang. Tolong tunjukkan SIM dan STNK-nya. | Selamat siang. Tolong tunjukkan SIM dan STNK-nya. |
1459 | 01:32:18,040 | 01:32:20,280 | Aduh. Salah aku apa ya, Pak? | Aduh. Salah aku apa ya, Pak? |
1460 | 01:32:20,360 | 01:32:22,880 | Anda telah melanggar rambu lalu lintas. | Anda telah melanggar rambu lalu lintas. |
1461 | 01:32:24,200 | 01:32:25,040 | Eh... | Eh... |
1462 | 01:32:25,120 | 01:32:28,960 | Aduh, maaf sekali, Pak, kalau SIM sama STNK, | Aduh, maaf sekali, Pak, kalau SIM sama STNK, |
1463 | 01:32:29,040 | 01:32:31,040 | aku lupa bawa, Pak. Aku sedang terburu-buru. | aku lupa bawa, Pak. Aku sedang terburu-buru. |
1464 | 01:32:31,120 | 01:32:34,240 | Kalau tidak bisa menunjukkan surat-surat, kita langsung ke kantor. | Kalau tidak bisa menunjukkan surat-surat, kita langsung ke kantor. |
1465 | 01:32:34,320 | 01:32:36,600 | - [para gadis berteriak] - Begini... | - [para gadis berteriak] - Begini... |
1466 | 01:32:36,680 | 01:32:37,600 | Uh... | Uh... |
1467 | 01:32:37,680 | 01:32:42,160 | Kita sedang buru-buru, karena di belakang ada yang mau menikah. | Kita sedang buru-buru, karena di belakang ada yang mau menikah. |
1468 | 01:32:42,240 | 01:32:44,160 | Mati... mau mati. | Mati... mau mati. |
1469 | 01:32:44,240 | 01:32:45,680 | Polisi! | Polisi! |
1470 | 01:32:45,760 | 01:32:48,920 | - Diam kau. - Woi! Iya... | - Diam kau. - Woi! Iya... |
1471 | 01:32:49,000 | 01:32:49,960 | Tidak boleh mengadu. | Tidak boleh mengadu. |
1472 | 01:32:50,040 | 01:32:52,840 | Kalau begitu, coba tolong dibuka boksnya. | Kalau begitu, coba tolong dibuka boksnya. |
1473 | 01:32:54,720 | 01:32:56,360 | Yah... | Yah... |
1474 | 01:32:56,840 | 01:32:58,160 | Sial. | Sial. |
1475 | 01:33:02,120 | 01:33:05,240 | [riuh lalu lintas] | [riuh lalu lintas] |
1476 | 01:33:08,000 | 01:33:09,280 | Coba tolong dibuka. | Coba tolong dibuka. |
1477 | 01:33:14,880 | 01:33:16,280 | Apa-apaan ini? | Apa-apaan ini? |
1478 | 01:33:18,040 | 01:33:20,960 | Uh... Kita sedang buru-buru, Pak. | Uh... Kita sedang buru-buru, Pak. |
1479 | 01:33:21,040 | 01:33:25,160 | Sedang buru-buru mau ke rumah sakit. | Sedang buru-buru mau ke rumah sakit. |
1480 | 01:33:25,240 | 01:33:28,560 | Ya, sedang buru-buru ke rumah sakit, soalnya... | Ya, sedang buru-buru ke rumah sakit, soalnya... |
1481 | 01:33:28,640 | 01:33:32,960 | - Adik aku sakit. Dia sakit parah. - Kakak aku sakit. | - Adik aku sakit. Dia sakit parah. - Kakak aku sakit. |
1482 | 01:33:33,040 | 01:33:34,520 | Iya! | Iya! |
1483 | 01:33:34,600 | 01:33:36,840 | Kakakku sakit! | Kakakku sakit! |
1484 | 01:33:36,920 | 01:33:39,960 | Iya adikku sakit. | Iya adikku sakit. |
1485 | 01:33:40,040 | 01:33:42,400 | Sakit, Pak! Pusing! Dia pingsan, Pak! | Sakit, Pak! Pusing! Dia pingsan, Pak! |
1486 | 01:33:42,480 | 01:33:46,560 | - Dia pingsan! - Pingsan begini? | - Dia pingsan! - Pingsan begini? |
1487 | 01:33:46,640 | 01:33:50,360 | Iya, 'kan, makanya tadi kita bilang ada yang sakit. | Iya, 'kan, makanya tadi kita bilang ada yang sakit. |
1488 | 01:33:50,440 | 01:33:52,720 | Kita harus membawanya ke rumah sakit sekarang. | Kita harus membawanya ke rumah sakit sekarang. |
1489 | 01:33:52,800 | 01:33:55,120 | - Kenapa ditilang! - Ayo, Pak. | - Kenapa ditilang! - Ayo, Pak. |
1490 | 01:33:55,200 | 01:33:57,560 | Hei, ke mana? Itu! Cepat! | Hei, ke mana? Itu! Cepat! |
1491 | 01:33:57,640 | 01:34:00,520 | [musik semangat] | [musik semangat] |
1492 | 01:34:00,600 | 01:34:03,000 | Hei, motor aku! | Hei, motor aku! |
1493 | 01:34:03,080 | 01:34:04,160 | [suara mesin motor] | [suara mesin motor] |
1494 | 01:34:04,240 | 01:34:06,120 | Motor aku! | Motor aku! |
1495 | 01:34:08,200 | 01:34:13,480 | - [tergagap] Sabar ya, Pak. - Motor aku hilang. | - [tergagap] Sabar ya, Pak. - Motor aku hilang. |
1496 | 01:34:16,040 | 01:34:18,720 | - [tergagap] Ti...Tidak dikejar, Pak? - Tidak dikejar, Pak? | - [tergagap] Ti...Tidak dikejar, Pak? - Tidak dikejar, Pak? |
1497 | 01:34:20,000 | 01:34:21,560 | [bahasa Jawa] Ayo kejar! | [bahasa Jawa] Ayo kejar! |
1498 | 01:34:22,600 | 01:34:24,440 | [para gadis berteriak] | [para gadis berteriak] |
1499 | 01:34:26,040 | 01:34:27,000 | Bapak ini! | Bapak ini! |
1500 | 01:34:36,600 | 01:34:38,960 | - [mesin dimatikan] - [pintu mobil dibuka] | - [mesin dimatikan] - [pintu mobil dibuka] |
1501 | 01:34:55,640 | 01:34:56,720 | [mendecak] | [mendecak] |
1502 | 01:34:56,800 | 01:34:59,200 | - [bahasa Indonesia] Akhirnya. - Siap, Komandan. | - [bahasa Indonesia] Akhirnya. - Siap, Komandan. |
1503 | 01:35:00,880 | 01:35:03,480 | Om, mohon izin. | Om, mohon izin. |
1504 | 01:35:04,120 | 01:35:07,480 | Sebelum acaranya dimulai, aku boleh ke toilet sebentar? | Sebelum acaranya dimulai, aku boleh ke toilet sebentar? |
1505 | 01:35:07,560 | 01:35:10,280 | Tidak ada desersi lagi. Jalan. | Tidak ada desersi lagi. Jalan. |
1506 | 01:35:10,960 | 01:35:11,800 | Jalan! | Jalan! |
1507 | 01:35:11,880 | 01:35:13,040 | [musik konyol] | [musik konyol] |
1508 | 01:35:13,600 | 01:35:17,160 | [berbisik] Ayo. Ayo. | [berbisik] Ayo. Ayo. |
1509 | 01:35:19,600 | 01:35:22,360 | Nanti, setelah tamu-tamu ini masuk semua, | Nanti, setelah tamu-tamu ini masuk semua, |
1510 | 01:35:22,440 | 01:35:24,360 | kunci gerbangnya, kalian masuk ke dalam. | kunci gerbangnya, kalian masuk ke dalam. |
1511 | 01:35:24,440 | 01:35:26,240 | - Paham? - Siap. | - Paham? - Siap. |
1512 | 01:35:29,000 | 01:35:33,600 | [musik semangat] | [musik semangat] |
1513 | 01:35:34,320 | 01:35:38,040 | Motor aku hilang. Ini ke arah mana ini? | Motor aku hilang. Ini ke arah mana ini? |
1514 | 01:35:38,120 | 01:35:40,160 | Jalan saja, Pak! | Jalan saja, Pak! |
1515 | 01:35:40,240 | 01:35:42,680 | - Kami tahu arahnya. - Iya. | - Kami tahu arahnya. - Iya. |
1516 | 01:35:42,760 | 01:35:45,400 | [tergagap] Ke rumahku pokoknya. | [tergagap] Ke rumahku pokoknya. |
1517 | 01:35:45,480 | 01:35:48,600 | [Penghulu] Ini momen terindah. | [Penghulu] Ini momen terindah. |
1518 | 01:35:49,800 | 01:35:54,840 | [bahasa Inggris campur] Momen emas atau mendekati matahari terbit ya. | [bahasa Inggris campur] Momen emas atau mendekati matahari terbit ya. |
1519 | 01:35:54,920 | 01:35:57,200 | Matahari terbit di kamarku. | Matahari terbit di kamarku. |
1520 | 01:35:57,280 | 01:36:00,560 | - Jadi... - Daniel. Daniel. Ya? | - Jadi... - Daniel. Daniel. Ya? |
1521 | 01:36:00,640 | 01:36:01,960 | Bagaimana, Pak, lagunya? | Bagaimana, Pak, lagunya? |
1522 | 01:36:02,040 | 01:36:04,000 | [bernyanyi] Matahari pagi... | [bernyanyi] Matahari pagi... |
1523 | 01:36:04,080 | 01:36:05,080 | Ya itu. | Ya itu. |
1524 | 01:36:05,160 | 01:36:08,960 | Bapak sudah menunggu. Siap? Silakan. Bersalaman. | Bapak sudah menunggu. Siap? Silakan. Bersalaman. |
1525 | 01:36:09,440 | 01:36:11,800 | Bersalaman... Iya. | Bersalaman... Iya. |
1526 | 01:36:11,880 | 01:36:17,240 | Saya nikahkan Rendi bin Susilo dengan anak saya | Saya nikahkan Rendi bin Susilo dengan anak saya |
1527 | 01:36:18,040 | 01:36:22,720 | Tarawati binti Kardi dengan mas kawin seperangkat alat salat | Tarawati binti Kardi dengan mas kawin seperangkat alat salat |
1528 | 01:36:22,800 | 01:36:25,960 | dan emas 20 gram, dibayar tunai. | dan emas 20 gram, dibayar tunai. |
1529 | 01:36:26,600 | 01:36:31,280 | - [tergagap] Sa...Sa... - [gumam] | - [tergagap] Sa...Sa... - [gumam] |
1530 | 01:36:31,360 | 01:36:32,680 | Apa ini? | Apa ini? |
1531 | 01:36:32,760 | 01:36:35,200 | Aduh. Pak, maaf, ya. | Aduh. Pak, maaf, ya. |
1532 | 01:36:35,280 | 01:36:37,960 | [Vera] Ikuti saja jalannya. | [Vera] Ikuti saja jalannya. |
1533 | 01:36:38,040 | 01:36:38,960 | [Vera] Iya. | [Vera] Iya. |
1534 | 01:36:39,040 | 01:36:41,320 | Itu bukan motornya? | Itu bukan motornya? |
1535 | 01:36:41,400 | 01:36:44,640 | - Ya, itu dia! - Ayo cepat! | - Ya, itu dia! - Ayo cepat! |
1536 | 01:36:44,720 | 01:36:46,280 | - [suara mesin dipacu] - [teriak] | - [suara mesin dipacu] - [teriak] |
1537 | 01:36:46,360 | 01:36:47,760 | Ayo kejar! | Ayo kejar! |
1538 | 01:36:47,840 | 01:36:50,080 | [suara ban berdecit] | [suara ban berdecit] |
1539 | 01:36:51,600 | 01:36:54,400 | Pak, kenapa berhenti? | Pak, kenapa berhenti? |
1540 | 01:36:54,480 | 01:36:56,880 | Kita tidak boleh melanggar rambu lalu lintas. | Kita tidak boleh melanggar rambu lalu lintas. |
1541 | 01:36:56,960 | 01:36:58,800 | Nanti malah ditilang. | Nanti malah ditilang. |
1542 | 01:36:58,880 | 01:37:02,240 | Pak, siapa juga yang mau tilang? Bapak, 'kan polisi? | Pak, siapa juga yang mau tilang? Bapak, 'kan polisi? |
1543 | 01:37:03,000 | 01:37:08,680 | Begini, Pak, bapak pilih apa? Itu motor hilang, atau ditilang? | Begini, Pak, bapak pilih apa? Itu motor hilang, atau ditilang? |
1544 | 01:37:09,920 | 01:37:11,960 | Oh, iya ya. | Oh, iya ya. |
1545 | 01:37:14,720 | 01:37:15,960 | Ada polisi tidak ya? | Ada polisi tidak ya? |
1546 | 01:37:17,040 | 01:37:20,920 | [berteriak] Jalan! | [berteriak] Jalan! |
1547 | 01:37:22,200 | 01:37:24,520 | Tenang. Aku tulis saja. Aku tulis. | Tenang. Aku tulis saja. Aku tulis. |
1548 | 01:37:24,600 | 01:37:27,040 | Pak Penghulu, bisa diwakilkan olehku? | Pak Penghulu, bisa diwakilkan olehku? |
1549 | 01:37:27,120 | 01:37:30,280 | Waduh. Kalau seandainya ini bisa, Pak. | Waduh. Kalau seandainya ini bisa, Pak. |
1550 | 01:37:30,800 | 01:37:33,400 | Sayang sekali tidak bisa. Ini harus orangnya langsung. | Sayang sekali tidak bisa. Ini harus orangnya langsung. |
1551 | 01:37:33,480 | 01:37:35,680 | [suara mesin motor] | [suara mesin motor] |
1552 | 01:37:37,480 | 01:37:40,240 | Sini! Sini! Sini! Aduh! | Sini! Sini! Sini! Aduh! |
1553 | 01:37:40,320 | 01:37:42,400 | - [terengah-engah] - [mengetuk pintu gerbang] | - [terengah-engah] - [mengetuk pintu gerbang] |
1554 | 01:37:42,480 | 01:37:44,160 | - Pak Ali! Pak! - Pak Ali! | - Pak Ali! Pak! - Pak Ali! |
1555 | 01:37:44,240 | 01:37:50,440 | - Pak Ali! Pak! Pak Ali! - Pak Ali! Pak Ali! | - Pak Ali! Pak! Pak Ali! - Pak Ali! Pak Ali! |
1556 | 01:37:50,520 | 01:37:52,920 | - Pak Ali! - Pak! | - Pak Ali! - Pak! |
1557 | 01:37:53,000 | 01:37:55,360 | - [teriakan dari luar] - [gumaman penghulu] | - [teriakan dari luar] - [gumaman penghulu] |
1558 | 01:37:55,440 | 01:37:57,880 | Susilo. Bin Susilo. | Susilo. Bin Susilo. |
1559 | 01:37:57,960 | 01:38:00,320 | - [gumaman] - [teriakan dari luar] Pak Ali! | - [gumaman] - [teriakan dari luar] Pak Ali! |
1560 | 01:38:00,400 | 01:38:01,320 | Nah ini. | Nah ini. |
1561 | 01:38:01,400 | 01:38:04,000 | - Mas kawin. - Mas kawin, ya. | - Mas kawin. - Mas kawin, ya. |
1562 | 01:38:04,080 | 01:38:05,480 | Tinggal baca. | Tinggal baca. |
1563 | 01:38:05,560 | 01:38:07,320 | Langsung baca ya. Tidak mungkin salah ya? | Langsung baca ya. Tidak mungkin salah ya? |
1564 | 01:38:07,400 | 01:38:09,920 | Masa dibaca saja salah. Oke? | Masa dibaca saja salah. Oke? |
1565 | 01:38:10,000 | 01:38:13,760 | - Itu harus diulangi lagi. Oke. - Iya, Pak. | - Itu harus diulangi lagi. Oke. - Iya, Pak. |
1566 | 01:38:13,840 | 01:38:14,960 | Saya nikahkan... | Saya nikahkan... |
1567 | 01:38:15,040 | 01:38:16,440 | [keduanya] Pak Ali! | [keduanya] Pak Ali! |
1568 | 01:38:16,520 | 01:38:18,320 | [mengetuk gerbang] | [mengetuk gerbang] |
1569 | 01:38:18,400 | 01:38:20,520 | Pak Ali, buka gerbangnya! | Pak Ali, buka gerbangnya! |
1570 | 01:38:20,600 | 01:38:23,040 | ...dengan mas kawin seperangkat alat salat... | ...dengan mas kawin seperangkat alat salat... |
1571 | 01:38:23,120 | 01:38:25,800 | - dan emas 20 gram dibayar tunai. - Iya! | - dan emas 20 gram dibayar tunai. - Iya! |
1572 | 01:38:25,880 | 01:38:30,280 | Saya terima nikahnya Windi binti Wahyuni... | Saya terima nikahnya Windi binti Wahyuni... |
1573 | 01:38:31,320 | 01:38:34,040 | - Bin Kardi, dibayar... - Aduh! | - Bin Kardi, dibayar... - Aduh! |
1574 | 01:38:35,000 | 01:38:36,040 | Aduh... | Aduh... |
1575 | 01:38:38,320 | 01:38:41,200 | - Windi? - Tarawati. | - Windi? - Tarawati. |
1576 | 01:38:41,280 | 01:38:43,000 | Tarawati, 'kan? | Tarawati, 'kan? |
1577 | 01:38:43,080 | 01:38:46,440 | - Pelan-pelan! - Aku telah menginjak rem! | - Pelan-pelan! - Aku telah menginjak rem! |
1578 | 01:38:46,520 | 01:38:49,920 | - Remnya rusak! - Apa? Rusak? | - Remnya rusak! - Apa? Rusak? |
1579 | 01:38:50,000 | 01:38:50,960 | - Rusak? - Rusak? | - Rusak? - Rusak? |
1580 | 01:38:51,040 | 01:38:54,400 | - [semua teriak] - [musik konyol] | - [semua teriak] - [musik konyol] |
1581 | 01:38:54,480 | 01:39:00,680 | Saya nikahkan Rendi bin Susilo dengan anak saya Tarawati binti Kardi... | Saya nikahkan Rendi bin Susilo dengan anak saya Tarawati binti Kardi... |
1582 | 01:39:00,760 | 01:39:01,640 | [suara klakson] | [suara klakson] |
1583 | 01:39:01,720 | 01:39:03,800 | ...dengan mas kawin seperangkat alat salat... | ...dengan mas kawin seperangkat alat salat... |
1584 | 01:39:03,880 | 01:39:05,600 | dan emas 20 gram dibayar tunai! | dan emas 20 gram dibayar tunai! |
1585 | 01:39:05,680 | 01:39:07,080 | [teriak] | [teriak] |
1586 | 01:39:08,280 | 01:39:10,120 | Saya terima nikahnya... | Saya terima nikahnya... |
1587 | 01:39:10,200 | 01:39:13,120 | - Pak, terima kasih! - Pak, titip mobilnya! | - Pak, terima kasih! - Pak, titip mobilnya! |
1588 | 01:39:13,760 | 01:39:17,680 | - [tergagap] Pa... Pak... - Terima kasih! | - [tergagap] Pa... Pak... - Terima kasih! |
1589 | 01:39:19,360 | 01:39:21,040 | ...dengan mas kawin dibayar... | ...dengan mas kawin dibayar... |
1590 | 01:39:21,120 | 01:39:22,040 | Setop! | Setop! |
1591 | 01:39:22,640 | 01:39:26,080 | - Setop! - Hei! Pegang dia! | - Setop! - Hei! Pegang dia! |
1592 | 01:39:26,160 | 01:39:28,960 | - Pegang dia! - Apa ini? Tara! | - Pegang dia! - Apa ini? Tara! |
1593 | 01:39:29,040 | 01:39:32,840 | - [berteriak] Tara! - Ayah, tolong dengarkan Kak Feri. | - [berteriak] Tara! - Ayah, tolong dengarkan Kak Feri. |
1594 | 01:39:32,920 | 01:39:35,600 | Ayah, tolong dengarkan Kak Feri. | Ayah, tolong dengarkan Kak Feri. |
1595 | 01:39:35,680 | 01:39:37,840 | Siap. Lepaskan! | Siap. Lepaskan! |
1596 | 01:39:37,920 | 01:39:39,600 | Lepas! Tara. | Lepas! Tara. |
1597 | 01:39:43,000 | 01:39:44,120 | Maafkan aku, Tara. | Maafkan aku, Tara. |
1598 | 01:39:44,760 | 01:39:46,720 | Aku laki-laki yang tak punya pendirian. | Aku laki-laki yang tak punya pendirian. |
1599 | 01:39:50,160 | 01:39:52,960 | Tapi aku janji sama kau, aku akan berubah demi bayi kita. | Tapi aku janji sama kau, aku akan berubah demi bayi kita. |
1600 | 01:39:53,040 | 01:39:55,920 | [menghela napas] | [menghela napas] |
1601 | 01:40:14,000 | 01:40:15,280 | Kau tahu kau salah? | Kau tahu kau salah? |
1602 | 01:40:18,040 | 01:40:19,040 | Aku tahu, Pak. | Aku tahu, Pak. |
1603 | 01:40:20,360 | 01:40:23,600 | Laki-laki yang bersalah tidak pantas menjadi suami anakku. | Laki-laki yang bersalah tidak pantas menjadi suami anakku. |
1604 | 01:40:43,360 | 01:40:45,920 | Tapi laki-laki yang mau mengakui kesalahannya | Tapi laki-laki yang mau mengakui kesalahannya |
1605 | 01:40:46,000 | 01:40:47,520 | itu pantas menjadi menantuku. | itu pantas menjadi menantuku. |
1606 | 01:40:51,480 | 01:40:53,720 | [musik emosional] | [musik emosional] |
1607 | 01:40:56,400 | 01:40:58,760 | Pak, aku salah, Pak. | Pak, aku salah, Pak. |
1608 | 01:40:58,840 | 01:41:01,120 | - Benar aku salah, Pak. - [tergagap] Aku apalagi... | - Benar aku salah, Pak. - [tergagap] Aku apalagi... |
1609 | 01:41:01,200 | 01:41:03,360 | - Tidak, Pak, aku yang paling salah. - Aku, aku! | - Tidak, Pak, aku yang paling salah. - Aku, aku! |
1610 | 01:41:03,440 | 01:41:06,280 | - Iya, Sayang. - Kak Herman, iya. | - Iya, Sayang. - Kak Herman, iya. |
1611 | 01:41:06,360 | 01:41:08,520 | Jadi, kita boleh menikah, bukan? | Jadi, kita boleh menikah, bukan? |
1612 | 01:41:08,600 | 01:41:11,920 | - [semua berbicara] - Herman. Pacarku paling salah, Yah. | - [semua berbicara] - Herman. Pacarku paling salah, Yah. |
1613 | 01:41:12,000 | 01:41:14,640 | - Aku yang salah. - Aku yang salah. | - Aku yang salah. - Aku yang salah. |
1614 | 01:41:14,720 | 01:41:15,960 | [meniup peluit] | [meniup peluit] |
1615 | 01:41:17,080 | 01:41:18,320 | Dia yang salah. | Dia yang salah. |
1616 | 01:41:19,920 | 01:41:20,760 | Om... | Om... |
1617 | 01:41:22,400 | 01:41:23,720 | Aku juga salah, 'kan? | Aku juga salah, 'kan? |
1618 | 01:41:24,560 | 01:41:25,560 | Hih! | Hih! |
1619 | 01:41:25,640 | 01:41:29,920 | - Kau baca! Belajar baca! - Kau! | - Kau baca! Belajar baca! - Kau! |
1620 | 01:41:30,640 | 01:41:34,400 | [Windi, bernarasi] Tahun-tahun berikutnya, kami satu per satu menikah. | [Windi, bernarasi] Tahun-tahun berikutnya, kami satu per satu menikah. |
1621 | 01:41:36,240 | 01:41:38,040 | Meninggalkan ayah... | Meninggalkan ayah... |
1622 | 01:41:39,440 | 01:41:41,360 | dan membangun rumah kami sendiri. | dan membangun rumah kami sendiri. |
1623 | 01:41:43,640 | 01:41:45,560 | Tapi, ayah sempat berkata... | Tapi, ayah sempat berkata... |
1624 | 01:41:46,480 | 01:41:48,200 | agar putri-putrinya selalu kompak. | agar putri-putrinya selalu kompak. |
1625 | 01:41:50,000 | 01:41:51,440 | Saling mencintai. | Saling mencintai. |
1626 | 01:41:53,160 | 01:41:55,800 | Dan itu adalah perintah. | Dan itu adalah perintah. |
1627 | 01:41:55,880 | 01:41:58,880 | [musik sedih] | [musik sedih] |
1628 | 01:42:32,400 | 01:42:35,400 | [musik semangat] | [musik semangat] |
1629 | 01:42:35,480 | 01:42:38,360 | ["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato] | ["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato] |
1630 | 01:42:41,960 | 01:42:44,360 | ♪ Selamat pagi cinta ♪ | ♪ Selamat pagi cinta ♪ |
1631 | 01:42:44,440 | 01:42:46,520 | ♪ Masikah kau di sana ♪ | ♪ Masikah kau di sana ♪ |
1632 | 01:42:46,600 | 01:42:47,560 | Hormat! | Hormat! |
1633 | 01:42:47,640 | 01:42:50,880 | ♪ Perjuangan cinta... ♪ | ♪ Perjuangan cinta... ♪ |
1634 | 01:42:50,960 | 01:42:51,840 | [berbisik] Siap? | [berbisik] Siap? |
1635 | 01:42:51,920 | 01:42:53,680 | - Semua siap? - Siap! | - Semua siap? - Siap! |
1636 | 01:42:53,760 | 01:42:54,800 | Siap, Opa! | Siap, Opa! |
1637 | 01:42:54,880 | 01:42:57,120 | ♪ Mungkin kau telah menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau telah menyerah ♪ |
1638 | 01:42:57,200 | 01:42:59,400 | [suara peluit] | [suara peluit] |
1639 | 01:42:59,480 | 01:43:02,840 | [semua bersorak] | [semua bersorak] |
1640 | 01:43:02,920 | 01:43:05,400 | ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ | ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ |
1641 | 01:43:05,480 | 01:43:09,360 | ♪ Ku ingin lihat ♪ | ♪ Ku ingin lihat ♪ |
1642 | 01:43:09,440 | 01:43:11,600 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1643 | 01:43:11,680 | 01:43:14,320 | - ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ - [bersiul] | - ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ - [bersiul] |
1644 | 01:43:14,400 | 01:43:17,800 | MISI SELESAI | MISI SELESAI |
1645 | 01:43:17,880 | 01:43:21,080 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1646 | 01:43:21,160 | 01:43:23,360 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
1647 | 01:43:23,440 | 01:43:28,640 | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ |
1648 | 01:43:38,520 | 01:43:40,720 | ♪ Pernahkah kau berpikir ♪ | ♪ Pernahkah kau berpikir ♪ |
1649 | 01:43:40,800 | 01:43:42,880 | ♪ Ini tak akan mudah ♪ | ♪ Ini tak akan mudah ♪ |
1650 | 01:43:42,960 | 01:43:46,960 | ♪ Bagi kita semua ♪ | ♪ Bagi kita semua ♪ |
1651 | 01:43:47,840 | 01:43:52,440 | ♪ Saat kau bilang cinta dan Kau tak akan menyerah ♪ | ♪ Saat kau bilang cinta dan Kau tak akan menyerah ♪ |
1652 | 01:43:52,520 | 01:43:56,440 | ♪ Kita lihat saja ♪ | ♪ Kita lihat saja ♪ |
1653 | 01:43:57,240 | 01:44:01,720 | ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ | ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ |
1654 | 01:44:01,800 | 01:44:05,760 | ♪ Ku ingin lihat ♪ | ♪ Ku ingin lihat ♪ |
1655 | 01:44:05,840 | 01:44:08,040 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1656 | 01:44:08,120 | 01:44:10,440 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
1657 | 01:44:10,520 | 01:44:15,120 | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada kakak-kakakku ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada kakak-kakakku ♪ |
1658 | 01:44:15,200 | 01:44:17,480 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1659 | 01:44:17,560 | 01:44:19,840 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
1660 | 01:44:19,920 | 01:44:21,960 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1661 | 01:44:22,040 | 01:44:24,680 | ♪ Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Pada, pada ayahku ♪ |
1662 | 01:44:25,920 | 01:44:29,840 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1663 | 01:44:29,920 | 01:44:32,200 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1664 | 01:44:32,280 | 01:44:34,040 | ♪ Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Pada, pada ayahku ♪ |
1665 | 01:44:34,840 | 01:44:37,200 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1666 | 01:44:37,280 | 01:44:39,680 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1667 | 01:44:39,760 | 01:44:41,880 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1668 | 01:44:41,960 | 01:44:43,360 | ♪ Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Pada, pada ayahku ♪ |
1669 | 01:44:43,440 | 01:44:45,720 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1670 | 01:44:45,800 | 01:44:48,040 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
1671 | 01:44:48,120 | 01:44:50,240 | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ |
1672 | 01:44:50,320 | 01:44:52,840 | ♪ Pada kakak-kakakku ♪ | ♪ Pada kakak-kakakku ♪ |
1673 | 01:44:52,920 | 01:44:55,160 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1674 | 01:44:55,240 | 01:44:57,520 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
1675 | 01:44:57,600 | 01:45:02,280 | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ |
1676 | 01:45:03,240 | 01:45:06,880 | ♪ Hooo ♪ | ♪ Hooo ♪ |
1677 | 01:45:06,960 | 01:45:11,600 | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada kakak-kakakku ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada kakak-kakakku ♪ |
1678 | 01:45:11,680 | 01:45:13,960 | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ | ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ |
1679 | 01:45:14,040 | 01:45:16,320 | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ | ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ |
1680 | 01:45:16,400 | 01:45:21,160 | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ | ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ |