# Start End Original Translated
1 00:00:32,380 00:00:35,800 أسمعتم بالكنز المذهل في نهاية هذا البحر؟ أسمعتم بالكنز المذهل في نهاية هذا البحر؟
2 00:00:35,800 00:00:38,550 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
3 00:00:38,550 00:00:40,260 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
4 00:00:40,260 00:00:43,060 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
5 00:00:45,530 00:00:47,730 !رحلة سعيدة !رحلة سعيدة
6 00:00:47,730 00:00:53,480 لقد نشرت بعضا من الشجاعة لقد نشرت بعضا من الشجاعة
7 00:00:53,480 00:01:01,120 و أخذت نظرة خاطفة عن طول الغد و أخذت نظرة خاطفة عن طول الغد
8 00:01:01,120 00:01:09,000 في البداية رسمنا جميعا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا جميعا آفاقنا الخاصة
9 00:01:09,000 00:01:16,090 لكننا نستطيع الآن أن ننظر بنفس المنظار لكننا نستطيع الآن أن ننظر بنفس المنظار
10 00:01:16,090 00:01:25,390 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
11 00:01:25,390 00:01:28,340 لذا سأمسك المقود بإحكام بكفي لذا سأمسك المقود بإحكام بكفي
12 00:01:28,340 00:01:30,400 !رحلة سعيدة !رحلة سعيدة
13 00:01:30,400 00:01:35,320 يمكننا التخلي عن عهودنا و ماضينا يمكننا التخلي عن عهودنا و ماضينا
14 00:01:35,320 00:01:42,490 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
15 00:01:42,490 00:01:52,080 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا، لن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا، لن نتحسر عليها
16 00:01:52,080 00:01:57,070 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
17 00:01:57,380 00:02:04,310 لقد أخذنا نظرة خاطفة عن طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة عن طول الغد
18 00:02:07,140 00:02:08,480 أظن أنه كان هنا أظن أنه كان هنا
19 00:02:09,680 00:02:10,310 وجدته وجدته
20 00:02:11,950 00:02:17,490 إن سار كل شيء كما خططنا له، يجب أن يكون لوفي و الآخرون عائدين بالذهب إلى الميناء إن سار كل شيء كما خططنا له، يجب أن يكون لوفي و الآخرون عائدين بالذهب إلى الميناء
21 00:02:17,750 00:02:20,150 المعذرة، لقد نسيت هذا كليا المعذرة، لقد نسيت هذا كليا
22 00:02:20,490 00:02:22,220 بالتحدث عنها، الأشياء كانت غريبة نوعا ما ذلك الوقت بالتحدث عنها، الأشياء كانت غريبة نوعا ما ذلك الوقت
23 00:02:22,720 00:02:25,030 لكن يمكنك استعمال هذا الويفر حتى على البحر الأزرق لكن يمكنك استعمال هذا الويفر حتى على البحر الأزرق
24 00:02:25,030 00:02:26,960 حسنا، لنسرع و نعد على أي حال حسنا، لنسرع و نعد على أي حال
25 00:02:28,730 00:02:30,460 سانجي، تمسك بي بإحكام سانجي، تمسك بي بإحكام
26 00:02:31,500 00:02:32,600 أتمسك بنامي؟ أتمسك بنامي؟
27 00:02:32,900 00:02:34,900 سعيد أنني عشت حتى هذا اليوم سعيد أنني عشت حتى هذا اليوم
28 00:02:35,100 00:02:37,710 إلهي، أشكرك حقا إلهي، أشكرك حقا
29 00:02:37,770 00:02:40,880 آه، حسنا، حسنا، افعل كما شئت، اركب فقط آه، حسنا، حسنا، افعل كما شئت، اركب فقط
30 00:02:41,440 00:02:43,080 حسنا، دون أي تردد حسنا، دون أي تردد
31 00:02:43,840 00:02:46,010 غبي. كيف يمكنني التحرك هكذا؟ غبي. كيف يمكنني التحرك هكذا؟
32 00:02:47,110 00:02:48,620 ...ُعرض حب نامي شديد ...ُعرض حب نامي شديد
33 00:02:49,280 00:02:53,050 ...الديناميكية. لا أملك إلاَّ أن أقع في الحب ...الديناميكية. لا أملك إلاَّ أن أقع في الحب
34 00:02:53,850 00:02:54,920 إذًا، هيا بنا إذًا، هيا بنا
35 00:03:01,660 00:03:08,740 استراتيجية الحفرة الكبرى استراتيجية الحفرة الكبرى
خطة جوناثان السرية
36 00:03:11,270 00:03:13,670 يبدو و كأنهم يضحكون علينا يبدو و كأنهم يضحكون علينا
37 00:03:14,280 00:03:15,210 يا له من فعل يا له من فعل
38 00:03:15,810 00:03:18,350 أريد أن أمسك بسمكة كبيرة كتلك أيضا أريد أن أمسك بسمكة كبيرة كتلك أيضا
39 00:03:18,780 00:03:20,920 لم تقول أشياء عديمة المسؤولية لم تقول أشياء عديمة المسؤولية
40 00:03:21,050 00:03:23,020 نحن فتحناه للتو مخاطرين بحياتنا نحن فتحناه للتو مخاطرين بحياتنا
41 00:03:23,350 00:03:27,420 لقد أخبرنا القائد أنكم ستظهرون بالفعل هنا بما أنكم سرقتم الخريطة لقد أخبرنا القائد أنكم ستظهرون بالفعل هنا بما أنكم سرقتم الخريطة
42 00:03:27,890 00:03:28,760 يا له من شخص متكهن يا له من شخص متكهن
43 00:03:29,160 00:03:30,490 لم يبق لكم أي مكان لتهربوا إليه لم يبق لكم أي مكان لتهربوا إليه
44 00:03:31,230 00:03:33,790 ...تبا، مهما كان زورو و لوفي أقوياء ...تبا، مهما كان زورو و لوفي أقوياء
45 00:03:34,330 00:03:37,500 هل علينا انتظار سانجي و الآخرين ليفتحوا تلك الأبواب من الخارج؟ هل علينا انتظار سانجي و الآخرين ليفتحوا تلك الأبواب من الخارج؟
46 00:03:37,600 00:03:41,200 كلا، فتحركاتنا قد أبلغت مسبقا كلا، فتحركاتنا قد أبلغت مسبقا
47 00:03:41,600 00:03:44,710 إنها مسألة وقت و تأتي التعزيزات إنها مسألة وقت و تأتي التعزيزات
48 00:03:45,770 00:03:46,870 إن المكوث أكثر بلا جدوى إن المكوث أكثر بلا جدوى
49 00:03:47,270 00:03:51,050 أجل، إن لم يكن الذهب هنا، علينا البحث في مكان آخر أجل، إن لم يكن الذهب هنا، علينا البحث في مكان آخر
50 00:03:51,310 00:03:52,710 لا تقل ذلك و كأنه سهل لا تقل ذلك و كأنه سهل
51 00:03:53,150 00:03:54,620 علينا أن نهزم كل هؤلاء الرجال علينا أن نهزم كل هؤلاء الرجال
52 00:03:55,420 00:03:59,320 لن نستطيع الخروج من هنا ما لم نحطم تلك البوابة الصلبة لن نستطيع الخروج من هنا ما لم نحطم تلك البوابة الصلبة
53 00:03:59,590 00:04:00,690 و ماذا؟ و ماذا؟
54 00:04:00,860 00:04:01,660 صحيح صحيح
55 00:04:02,190 00:04:03,260 إنهم بالتأكيد لا يريدون القتال إنهم بالتأكيد لا يريدون القتال
56 00:04:03,890 00:04:05,530 بسم نافارون بسم نافارون
57 00:04:05,830 00:04:06,890 سنهزمكم سنهزمكم
58 00:04:09,130 00:04:11,770 ورطة أوسوب. سيهاجمون ورطة أوسوب. سيهاجمون
59 00:04:20,310 00:04:22,080 هذه هي النهاية يا قبعة القش هذه هي النهاية يا قبعة القش
60 00:04:22,480 00:04:22,910 هه؟ هه؟
61 00:04:23,110 00:04:24,050 كوندوريانو؟ كوندوريانو؟
62 00:04:24,210 00:04:27,110 لقد أتيتم إلى الغرفة الآمنة كما توقعت لقد أتيتم إلى الغرفة الآمنة كما توقعت
63 00:04:27,250 00:04:28,450 من أنت؟ من أنت؟
64 00:04:28,920 00:04:30,650 ما خطبك، تفتح الأبواب بإرادتك؟ ما خطبك، تفتح الأبواب بإرادتك؟
65 00:04:30,750 00:04:31,720 اخرس اخرس
66 00:04:31,890 00:04:33,890 أنا مفتش خاص من مركز قيادة البحرية أنا مفتش خاص من مركز قيادة البحرية
67 00:04:34,860 00:04:36,120 المحقق شيبرد المحقق شيبرد
68 00:04:37,120 00:04:40,900 بموافقة القائد أنا أترأس وحدة خاصة للنخبة من مركز القيادة بموافقة القائد أنا أترأس وحدة خاصة للنخبة من مركز القيادة
69 00:04:41,660 00:04:43,030 لا حاجة لكم هنا لا حاجة لكم هنا
70 00:04:43,630 00:04:44,470 تراجعوا فقط تراجعوا فقط
71 00:04:46,730 00:04:48,170 ...هه؟ أنت ...هه؟ أنت
72 00:04:48,400 00:04:50,400 ...أحس كأنني رأيتك في مكان ما ...أحس كأنني رأيتك في مكان ما
73 00:04:50,810 00:04:54,480 آاه، الرجل الذي كان مع زورو و أوسوب في نفس الزنزانة آاه، الرجل الذي كان مع زورو و أوسوب في نفس الزنزانة
74 00:04:54,910 00:04:56,380 لماذا تمثل بهذه العظمة؟ لماذا تمثل بهذه العظمة؟
75 00:04:57,110 00:05:00,050 هي، كوندوريانو، لقد هربت أيضا هي، كوندوريانو، لقد هربت أيضا
76 00:05:00,880 00:05:01,880 تبدو بصحة جيدة تبدو بصحة جيدة
77 00:05:02,780 00:05:05,790 ...حسنا، اهتممتم بي كثيرا ...حسنا، اهتممتم بي كثيرا
78 00:05:06,490 00:05:10,320 لكم أيها الأوغاد الذين جلبوا لي هذا العار و الخزي لكم أيها الأوغاد الذين جلبوا لي هذا العار و الخزي
79 00:05:10,790 00:05:15,400 سأتأكد من رد ذلك الدين و الجميل لكم سأتأكد من رد ذلك الدين و الجميل لكم
80 00:05:16,030 00:05:16,960 المحقق شيبرد المحقق شيبرد
81 00:05:17,600 00:05:19,200 ماذا هناك؟ كنت في جزء جيد ماذا هناك؟ كنت في جزء جيد
82 00:05:19,700 00:05:22,970 بقوة عسكرية هزيلة كهاته، محاولة إيقافهم بلا جدوى بقوة عسكرية هزيلة كهاته، محاولة إيقافهم بلا جدوى
83 00:05:23,370 00:05:24,970 ...النظر إليهم باحتقار، شيئا ما ...النظر إليهم باحتقار، شيئا ما
84 00:05:25,070 00:05:27,040 اخرس، اخرس، اخرس اخرس، اخرس، اخرس
85 00:05:27,480 00:05:32,150 لا تقارن النخبة من مركز القيادة بكم يا جنود حصن نافارون الضعفاء لا تقارن النخبة من مركز القيادة بكم يا جنود حصن نافارون الضعفاء
86 00:05:33,310 00:05:35,220 سنبيد قراصنة قبعة القش سنبيد قراصنة قبعة القش
87 00:05:35,820 00:05:37,790 عليكم المشاهدة فقط عليكم المشاهدة فقط
88 00:05:38,290 00:05:38,790 فهمت فهمت
89 00:05:39,490 00:05:40,090 ...أجل ...أجل
90 00:05:41,220 00:05:42,160 هل انتهيت؟ هل انتهيت؟
91 00:05:42,360 00:05:44,890 أجل، سأعود لك بعد قليل، ابق مكانك إذًا أجل، سأعود لك بعد قليل، ابق مكانك إذًا
92 00:05:45,930 00:05:46,990 ...أعطني ذاك الشيء ...أعطني ذاك الشيء
93 00:05:50,700 00:05:51,300 ما ذلك؟ ما ذلك؟
94 00:05:52,070 00:05:55,800 هذا أحدث نوع من البازوكا المحمولة التي طورها مركز قيادة البحرية هذا أحدث نوع من البازوكا المحمولة التي طورها مركز قيادة البحرية
95 00:05:56,370 00:05:58,570 إنها كمخالب نسر البحر، قاذف النسر إنها كمخالب نسر البحر، قاذف النسر
96 00:05:59,110 00:06:01,410 إنه أكثر قوة من مدافع السفن الحربية إنه أكثر قوة من مدافع السفن الحربية
97 00:06:02,610 00:06:03,110 ماذا؟ ماذا؟
98 00:06:03,540 00:06:05,650 لقد أتى لنا بأشياء ممتعة مرة أخرى لقد أتى لنا بأشياء ممتعة مرة أخرى
99 00:06:05,810 00:06:07,420 و مالها؟ تعال و مالها؟ تعال
100 00:06:07,920 00:06:09,350 سألبي طلبك سألبي طلبك
101 00:06:10,480 00:06:10,550 مت مت
102 00:06:15,160 00:06:15,620 ماذا؟ ماذا؟
103 00:06:16,120 00:06:17,630 جيد كوندوريانو جيد كوندوريانو
104 00:06:17,790 00:06:18,430 ...المحقق ...المحقق
105 00:06:19,030 00:06:20,230 إنه العكس، العكس إنه العكس، العكس
106 00:06:21,500 00:06:22,530 أوه، إذًا هو كذلك؟ أوه، إذًا هو كذلك؟
107 00:06:24,070 00:06:25,570 اخرسوا، هذه المرة سـ اخرسوا، هذه المرة سـ
108 00:06:38,650 00:06:40,510 لا، لا تفعليها هنا لا، لا تفعليها هنا
109 00:06:42,520 00:06:44,090 ...كما كان متوقعا من كوندوريانو ...كما كان متوقعا من كوندوريانو
110 00:06:44,150 00:06:45,550 لم أتى هنا ذلك الغبي؟ لم أتى هنا ذلك الغبي؟
111 00:06:47,960 00:06:50,120 إن تلك القوة الخاصة المختارة حقا شيء ما إن تلك القوة الخاصة المختارة حقا شيء ما
112 00:06:50,590 00:06:51,890 حسنا، هيا بنا حسنا، هيا بنا
113 00:06:52,690 00:06:54,400 أجل، الذهب، الذهب أجل، الذهب، الذهب
114 00:06:56,000 00:06:58,000 هي، انتظروا، انتظروا هي، انتظروا، انتظروا
115 00:06:58,270 00:07:01,040 ...تبا لكم يا قراصنة قبعة القش، هذه المرة سـ ...تبا لكم يا قراصنة قبعة القش، هذه المرة سـ
116 00:07:01,740 00:07:03,400 المعذرة يا كوندوريانو المعذرة يا كوندوريانو
117 00:07:04,110 00:07:05,970 لا تتركوهم يذهبون، اتبعوهم لا تتركوهم يذهبون، اتبعوهم
118 00:07:06,210 00:07:07,780 أين الذهب؟ أين الذهب؟
119 00:07:07,880 00:07:08,880 لا تسألني لا تسألني
120 00:07:17,450 00:07:19,120 الحماية أشد مما كنت أتوقع الحماية أشد مما كنت أتوقع
121 00:07:19,690 00:07:22,420 ...بحيرة رومانسية بالليل، وحيدا مع نامي ...بحيرة رومانسية بالليل، وحيدا مع نامي
122 00:07:23,090 00:07:25,090 ~ إنها رائعة .. نامي-سان ~ إنها رائعة .. نامي-سان
123 00:07:25,090 00:07:25,760 سانجي سانجي
124 00:07:26,030 00:07:26,860 ~ إنها مرحى .. رائعة يا نامي-سان ~ إنها مرحى .. رائعة يا نامي-سان
125 00:07:26,860 00:07:27,260 سانجي سانجي
126 00:07:26,860 00:07:27,260
~ إنها مرحى رائعة يا نامي - سان 127 00:07:27,260 --> 00:07:27,600 سانجي 127 00:07:27,260 --> 00:07:27,600 سانجي
128 00:07:28,560 00:07:31,130 إنها رائعة ، نامي-سان ~ طعمها كقصب السكر إنها رائعة ، نامي-سان ~ طعمها كقصب السكر
129 00:07:31,430 00:07:32,200 ~ نامي-سان رائعة ~ نامي-سان رائعة
130 00:07:32,200 00:07:34,040 "سانجي، كف عن قول "رائعة "سانجي، كف عن قول "رائعة
131 00:07:34,700 00:07:38,410 جنود البحرية يعلمون أننا لازلنا مختبئين في الحصن جنود البحرية يعلمون أننا لازلنا مختبئين في الحصن
132 00:07:38,810 00:07:42,680 ...لكن لم هم مخطئون؟ ذلك ما يقلقني ...لكن لم هم مخطئون؟ ذلك ما يقلقني
133 00:07:43,640 00:07:46,410 لنجد مكانا آمنا لنعيد التفكير في خطتنا لنجد مكانا آمنا لنعيد التفكير في خطتنا
134 00:07:46,680 00:07:49,220 هل هناك مكان آمن لنا في نافارون؟ هل هناك مكان آمن لنا في نافارون؟
135 00:07:49,420 00:07:52,050 هناك واحد. المطعم الذي كنا به أنا و سانجي هناك واحد. المطعم الذي كنا به أنا و سانجي
136 00:07:52,150 00:07:54,660 أليس ذلك المكان الذي يذهب إليه كل جنود البحرية ليأكلوا؟ أليس ذلك المكان الذي يذهب إليه كل جنود البحرية ليأكلوا؟
137 00:07:55,460 00:07:57,060 كيف يمكننا أن نذهب لمكان كذلك؟ كيف يمكننا أن نذهب لمكان كذلك؟
138 00:07:57,260 00:08:01,230 لا، انتظر، ربما يفكر العدو كذلك لا، انتظر، ربما يفكر العدو كذلك
139 00:08:01,800 00:08:04,400 حسنا، لقد تقرر، هيا لنأكل حسنا، لقد تقرر، هيا لنأكل
140 00:08:04,430 00:08:05,330 ليس ذلك ليس ذلك
141 00:08:06,630 00:08:10,470 أنا الآن قرصان جدير بالثقة، علي أن أكبر كثيرا أنا الآن قرصان جدير بالثقة، علي أن أكبر كثيرا
142 00:08:10,940 00:08:13,010 أيا كان من يأتي، سأحمي السفينة أيا كان من يأتي، سأحمي السفينة
143 00:08:13,310 00:08:14,880 أنا رجل يمكنكم الوثوق به أنا رجل يمكنكم الوثوق به
144 00:08:16,010 00:08:16,480 شوبر شوبر
145 00:08:17,210 00:08:17,980 نامي، سانجي نامي، سانجي
146 00:08:18,350 00:08:23,180 أنتم بخير؟ لم أكن أحس أبدا بالوحدة أيها الأوغاد أنتم بخير؟ لم أكن أحس أبدا بالوحدة أيها الأوغاد
147 00:08:23,780 00:08:24,950 ألم يأت لوفي و الآخرون بعد؟ ألم يأت لوفي و الآخرون بعد؟
148 00:08:25,490 00:08:27,790 نعم، أنا أحمي السفينة بنفسي نعم، أنا أحمي السفينة بنفسي
149 00:08:28,120 00:08:29,360 ...إنه لوحده ...إنه لوحده
150 00:08:29,460 00:08:31,060 ربما حدث شيء ما ربما حدث شيء ما
151 00:08:31,860 00:08:32,960 إذًا... الذهب أيضا؟ إذًا... الذهب أيضا؟
152 00:08:33,930 00:08:35,230 سأذهب لأبحث عنهم سأذهب لأبحث عنهم
153 00:08:35,330 00:08:38,000 موعد سري مع نامي، الجزء الثاني موعد سري مع نامي، الجزء الثاني
154 00:08:38,270 00:08:39,330 لوحدي مجددا لوحدي مجددا
155 00:08:39,470 00:08:40,700 سانجي سيحرس السفينة أيضا سانجي سيحرس السفينة أيضا
156 00:08:42,200 00:08:43,140 أريد أن أسألك شيئا أريد أن أسألك شيئا
157 00:08:44,810 00:08:48,010 أظن أن الغرفة الآمنة كانت هناك أظن أن الغرفة الآمنة كانت هناك
158 00:08:53,350 00:08:54,020 هذه هذه
159 00:08:55,220 00:08:57,120 قراصنة قبعة القش هربوا في اتجاه الجبل قراصنة قبعة القش هربوا في اتجاه الجبل
160 00:08:57,450 00:09:00,650 قرب الجبل، أسرعوا، لا تضيعوا الوقت قرب الجبل، أسرعوا، لا تضيعوا الوقت
161 00:09:01,790 00:09:03,490 هل أنت بخير أيها المحقق شيبرد؟ هل أنت بخير أيها المحقق شيبرد؟
162 00:09:04,130 00:09:07,230 تبا، كنت على وشك الإمساك بهم تبا، كنت على وشك الإمساك بهم
163 00:09:07,830 00:09:12,070 لكنني لم أظن أنك ستريهم فراغا آمنا لكنني لم أظن أنك ستريهم فراغا آمنا
164 00:09:12,500 00:09:14,670 لازالت لدينا فرصة لازالت لدينا فرصة
165 00:09:15,340 00:09:16,540 هه، فراغ؟ هه، فراغ؟
166 00:09:17,100 00:09:21,540 حسنا، فكرت في أن شيئا كهذا قد يحدث لذا أعددت مسبقا خطتنا التالية حسنا، فكرت في أن شيئا كهذا قد يحدث لذا أعددت مسبقا خطتنا التالية
167 00:09:21,940 00:09:23,640 لا أخطئ أبدا لا أخطئ أبدا
168 00:09:24,580 00:09:29,450 الغرفة الآمنة كانت فخا. إذًا أين يمكن أن يكون الذهب؟ الغرفة الآمنة كانت فخا. إذًا أين يمكن أن يكون الذهب؟
169 00:09:44,700 00:09:47,940 ...اعتقدت أنه كان هنا ...اعتقدت أنه كان هنا
170 00:09:48,000 00:09:50,240 هي، هي، تمالك نفسك هي، هي، تمالك نفسك
171 00:09:50,670 00:09:52,070 يبدو أنني كنت على خطأ يبدو أنني كنت على خطأ
172 00:09:52,510 00:09:55,080 ألم تكن هنا لفترة؟ ألم تكن هنا لفترة؟
173 00:09:55,280 00:09:57,680 المطعم في الأسفل، هذا جناح المستشفى المطعم في الأسفل، هذا جناح المستشفى
174 00:09:59,350 00:10:00,720 يبدو و كأن شخصا ما هنا يبدو و كأن شخصا ما هنا
175 00:10:03,220 00:10:05,750 أبي، أرجوك افعل ما أطلبه منك أبي، أرجوك افعل ما أطلبه منك
176 00:10:05,850 00:10:08,790 و لو كان طلبا من ابنتي كيف يمكنني أن أشرب شيئا ذا مذاق سيء كهذا؟ و لو كان طلبا من ابنتي كيف يمكنني أن أشرب شيئا ذا مذاق سيء كهذا؟
177 00:10:08,920 00:10:10,360 هذا لأنه دواء هذا لأنه دواء
178 00:10:10,830 00:10:11,660 ...ذلك الصوت ...ذلك الصوت
179 00:10:12,190 00:10:14,160 إنها الطبيبة التي لعبت دور الرهينة لصالحنا إنها الطبيبة التي لعبت دور الرهينة لصالحنا
180 00:10:14,900 00:10:15,660 و العم أيضا و العم أيضا
181 00:10:17,970 00:10:19,900 الذهب لم يكن على السفينة؟ الذهب لم يكن على السفينة؟
182 00:10:20,030 00:10:21,140 و لا في الغرفة الآمنة و لا في الغرفة الآمنة
183 00:10:21,640 00:10:24,340 لم أعلم أنكما أب و ابنته لم أعلم أنكما أب و ابنته
184 00:10:24,940 00:10:26,740 يا عم، هل تشعر بالمرض أو شيء ما؟ يا عم، هل تشعر بالمرض أو شيء ما؟
185 00:10:27,170 00:10:30,750 ماذا؟ علي فقط أن أشرب جرعة من هذا و سأشفى حالا ماذا؟ علي فقط أن أشرب جرعة من هذا و سأشفى حالا
186 00:10:31,110 00:10:33,650 بالنسبة لي، تتم مساعدتي دائما أكثر من أي شيء بالنسبة لي، تتم مساعدتي دائما أكثر من أي شيء
187 00:10:34,580 00:10:35,380 لا يمكنك لا يمكنك
188 00:10:35,780 00:10:37,590 لا شراب مسموح في جناح المستشفى لا شراب مسموح في جناح المستشفى
189 00:10:37,690 00:10:39,150 ...جرعة واحدة فقط لن تضر ...جرعة واحدة فقط لن تضر
190 00:10:39,150 00:10:39,950 لا لا
191 00:10:39,990 00:10:41,660 ...لن تعمل عكس ذلك ...لن تعمل عكس ذلك
192 00:10:41,860 00:10:45,890 أيها العم، عليك أن تصغي لما تقوله ابنتك... لا، لا، ما تقوله طبيبتك أيها العم، عليك أن تصغي لما تقوله ابنتك... لا، لا، ما تقوله طبيبتك
193 00:10:45,930 00:10:47,060 ماذا قلت؟ ماذا قلت؟
194 00:10:47,330 00:10:52,630 إذًا بدأت بالتدخل بشؤون الغير الآن؟ لقد أنقذتك و الآن أنت عائد لتتدخل بشؤوني إذًا بدأت بالتدخل بشؤون الغير الآن؟ لقد أنقذتك و الآن أنت عائد لتتدخل بشؤوني
195 00:10:53,230 00:10:56,000 تريد أن تستعيد ذلك الذهب، أيها الأنف الطويل؟ تريد أن تستعيد ذلك الذهب، أيها الأنف الطويل؟
196 00:10:56,370 00:11:00,040 بالطبع، عم ميناء، نحن قراصنة بالطبع، عم ميناء، نحن قراصنة
197 00:11:00,310 00:11:05,810 صحيح، حتى القراصنة يضعون كل جهدهم في الحصول على ما يريدون صحيح، حتى القراصنة يضعون كل جهدهم في الحصول على ما يريدون
198 00:11:06,380 00:11:07,950 أنت ابقي صامتة، يا كوباتو أنت ابقي صامتة، يا كوباتو
199 00:11:08,180 00:11:09,520 ...إنه لمدخراتنا ...إنه لمدخراتنا
200 00:11:09,950 00:11:10,690 مدخراتكم؟ مدخراتكم؟
201 00:11:10,890 00:11:16,060 عندما نبدل ذلك الذهب بالمال، قرر الجميع استعماله في إصلاح جوينج ميري عندما نبدل ذلك الذهب بالمال، قرر الجميع استعماله في إصلاح جوينج ميري
202 00:11:16,190 00:11:19,230 و كأنني سأثق بما يقوله قرصان و كأنني سأثق بما يقوله قرصان
203 00:11:19,530 00:11:24,400 لا يهمني إن صدقت ذلك أم لا ما قررنا بيننا لايهمك لا يهمني إن صدقت ذلك أم لا ما قررنا بيننا لايهمك
204 00:11:24,400 00:11:25,570 ماذا؟ ماذا؟
205 00:11:25,970 00:11:27,130 أصدقه أصدقه
206 00:11:28,300 00:11:29,640 لقد قالها، فهمت لقد قالها، فهمت
207 00:11:31,670 00:11:33,440 "تلك السفينة هي بيتها" "تلك السفينة هي بيتها"
208 00:11:35,210 00:11:36,940 بيت؟ هه؟ بيت؟ هه؟
209 00:11:39,310 00:11:39,950 إنه هنا إنه هنا
210 00:11:40,750 00:11:45,850 قد تكون طريقا ملتوية، لكنكم لن تواجهوا أي حرس في هذه الطريق و ستخرجون سالمين من جانب الجبل قد تكون طريقا ملتوية، لكنكم لن تواجهوا أي حرس في هذه الطريق و ستخرجون سالمين من جانب الجبل
211 00:11:46,590 00:11:48,960 ممر؟ أليس فقط منحدرا؟ ممر؟ أليس فقط منحدرا؟
212 00:11:51,060 00:11:53,790 سأذهب للبحث عن الذهب، شكرا أيها العم سأذهب للبحث عن الذهب، شكرا أيها العم
213 00:11:54,260 00:11:54,730 حسنا حسنا
214 00:11:54,960 00:11:55,960 ...خذ الطريق ...خذ الطريق
215 00:11:56,800 00:11:59,270 لقد أزعجناك مجددا أيها العم، إلى اللقاء لقد أزعجناك مجددا أيها العم، إلى اللقاء
216 00:11:59,530 00:12:00,100 انتظر انتظر
217 00:12:00,430 00:12:00,970 ماذا؟ ماذا؟
218 00:12:01,370 00:12:03,740 هواية قائدنا هي الصيد هواية قائدنا هي الصيد
219 00:12:03,870 00:12:08,540 نعم، علمت بذلك. لقد رأينا مسبقا ذلك الصيد الكبير هناك نعم، علمت بذلك. لقد رأينا مسبقا ذلك الصيد الكبير هناك
220 00:12:09,040 00:12:12,350 إن الطعم اللائق لكم هو الذهب إن الطعم اللائق لكم هو الذهب
221 00:12:13,050 00:12:16,750 إن كان كذلك، فسيكون في مكان يمكنكم رؤيته إن كان كذلك، فسيكون في مكان يمكنكم رؤيته
222 00:12:17,080 00:12:19,590 مكان يمكننا رؤيته...طعم؟ مكان يمكننا رؤيته...طعم؟
223 00:12:20,090 00:12:20,920 تعال بسرعة تعال بسرعة
224 00:12:22,060 00:12:23,390 أسرع و اذهب أسرع و اذهب
225 00:12:23,590 00:12:24,490 حسنا، إلى اللقاء حسنا، إلى اللقاء
226 00:12:25,130 00:12:26,530 هي، انتظر، هي هي، انتظر، هي
227 00:12:27,190 00:12:30,970 في حالة إن أسترجعوا ذهبهم و هربوا في حالة إن أسترجعوا ذهبهم و هربوا
228 00:12:31,530 00:12:34,840 سيكون نافارون في ورطة سيكون نافارون في ورطة
229 00:12:35,300 00:12:37,000 هل من مشكلة بي؟ هل من مشكلة بي؟
230 00:12:37,910 00:12:40,880 في النهاية، لم يكن لدينا الوقت لمراجعة خطتنا في النهاية، لم يكن لدينا الوقت لمراجعة خطتنا
231 00:12:41,580 00:12:47,250 تبا، علينا الاستمرار في البحث متخبطين هنا بلا نهاية تبا، علينا الاستمرار في البحث متخبطين هنا بلا نهاية
232 00:12:48,650 00:12:49,820 ما االمشكلة، زورو؟ ما االمشكلة، زورو؟
233 00:12:50,480 00:12:53,050 لا... اعتقدت أنني سمعت شيئا لا... اعتقدت أنني سمعت شيئا
234 00:12:53,590 00:12:54,090 أكانت حشرة؟ أكانت حشرة؟
235 00:12:54,920 00:12:56,190 قد تكون مخيلتي قد تكون مخيلتي
236 00:12:56,890 00:12:58,630 كلا، ليست مخيلتك كلا، ليست مخيلتك
237 00:13:00,460 00:13:01,100 شيء ما قادم شيء ما قادم
238 00:13:03,600 00:13:04,270 ويفر؟ ويفر؟
239 00:13:05,330 00:13:06,430 إنها نامي إنها نامي
240 00:13:07,640 00:13:09,900 ...فهمت، التقيتم بالطبيبة كوباتو ...فهمت، التقيتم بالطبيبة كوباتو
241 00:13:11,940 00:13:14,740 و كأنه لا نملك أي معلومة عن مخبأ الذهب و كأنه لا نملك أي معلومة عن مخبأ الذهب
242 00:13:16,940 00:13:18,410 و أنا نعسان أيضا و أنا نعسان أيضا
243 00:13:18,510 00:13:20,510 إذا بقينا هنا لا نفعل شيئا. سيبزغ الفجر إذا بقينا هنا لا نفعل شيئا. سيبزغ الفجر
244 00:13:20,920 00:13:23,020 عند حدوث ذلك، سيصبح التحرك أصعب فأصعب عند حدوث ذلك، سيصبح التحرك أصعب فأصعب
245 00:13:23,720 00:13:25,690 قل، أليس هناك غرفة آمنة أخرى قل، أليس هناك غرفة آمنة أخرى
246 00:13:26,050 00:13:29,260 حتى و إن كانت هناك أخرى، من المحتمل أن تكون فخا يقودنا هناك مرة أخرى حتى و إن كانت هناك أخرى، من المحتمل أن تكون فخا يقودنا هناك مرة أخرى
247 00:13:31,630 00:13:34,760 ...بالحديث عن ذلك، العم قال للتو شيئا ما بخصوص ذلك ...بالحديث عن ذلك، العم قال للتو شيئا ما بخصوص ذلك
248 00:13:35,230 00:13:36,900 .بخصوص نصب فخاخ، أقصد .بخصوص نصب فخاخ، أقصد
249 00:13:37,000 00:13:38,230 عماذا تتحدث؟ عماذا تتحدث؟
250 00:13:38,600 00:13:41,370 ...لا أدري ما يعنيه ذلك، لكن العم قال ...لا أدري ما يعنيه ذلك، لكن العم قال
251 00:13:43,100 00:13:44,470 تلك هي يا أوسوب تلك هي يا أوسوب
252 00:13:44,570 00:13:46,040 هه؟ ما هي؟ هه؟ ما هي؟
253 00:13:46,610 00:13:51,410 الطعم لصيدنا. بمعنى آخر، أن الذهب في مكان يمكننا رؤيته الطعم لصيدنا. بمعنى آخر، أن الذهب في مكان يمكننا رؤيته
254 00:13:52,810 00:13:53,610 مكان يمكننا رؤيته؟ مكان يمكننا رؤيته؟
255 00:13:53,950 00:13:57,490 أتساءل إن كان مكان يمكننا رؤيته هو مكان يمكننا توقعه أتساءل إن كان مكان يمكننا رؤيته هو مكان يمكننا توقعه
256 00:13:57,750 00:13:58,890 آه، فهمت آه، فهمت
257 00:13:59,390 00:14:00,050 ماذا يعني ذلك؟ ماذا يعني ذلك؟
258 00:14:00,390 00:14:05,360 بمعنى آخر، من ذاك الشخص الذي يعطينا طعما محاولا إمساكنا؟ بمعنى آخر، من ذاك الشخص الذي يعطينا طعما محاولا إمساكنا؟
259 00:14:07,230 00:14:08,660 قائد نافارون قائد نافارون
260 00:14:08,760 00:14:11,070 صحيح، الصياد هو قائد نافارون صحيح، الصياد هو قائد نافارون
261 00:14:12,000 00:14:17,570 و إن كان الطعم قرب الصياد، فإنه لم يتبق إلاَّ مكان واحد لنفكر به و إن كان الطعم قرب الصياد، فإنه لم يتبق إلاَّ مكان واحد لنفكر به
262 00:14:17,970 00:14:18,740 لا، ذلك مستحيل لا، ذلك مستحيل
263 00:14:19,370 00:14:20,370 ...ذلك المستحيل ...ذلك المستحيل
264 00:14:22,210 00:14:23,240 ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين؟
265 00:14:23,340 00:14:27,750 إن كنت أتذكر جيدا، قلت أنك تعرف أين كانت غرفة القائد. قدني إلى هناك إن كنت أتذكر جيدا، قلت أنك تعرف أين كانت غرفة القائد. قدني إلى هناك
266 00:14:30,420 00:14:36,360 حسنا، سأذهب مع لوفي. روبن و الآخرون اذهبوا إلى الشاطئ، شوبر و سانجي سيأتون إليكم حسنا، سأذهب مع لوفي. روبن و الآخرون اذهبوا إلى الشاطئ، شوبر و سانجي سيأتون إليكم
267 00:14:36,660 00:14:37,360 هل كل شيء على ما يرام؟ هل كل شيء على ما يرام؟
268 00:14:37,860 00:14:39,730 فقط شخصان يمكنهما الركوب على الويفر فقط شخصان يمكنهما الركوب على الويفر
269 00:14:43,330 00:14:46,630 حسنا، إنه شيء صعب العثور عليه، على كل حال. لا يهم حسنا، إنه شيء صعب العثور عليه، على كل حال. لا يهم
270 00:14:48,540 00:14:49,900 سنذهب إلى هناك بالسرعة القصوى سنذهب إلى هناك بالسرعة القصوى
271 00:14:50,870 00:14:51,670 هل أنت مستعد؟ هل أنت مستعد؟
272 00:14:52,010 00:14:53,740 أجل، في أي وقت أجل، في أي وقت
273 00:14:55,280 00:14:55,940 أنا ذاهبة أنا ذاهبة
274 00:14:59,280 00:15:00,410 أولئك الفتيان ظهروا للتو أولئك الفتيان ظهروا للتو
275 00:15:02,520 00:15:03,150 أين هي؟ أين هي؟
276 00:15:08,960 00:15:10,320 قل لي أين هي، بسرعة لوفي قل لي أين هي، بسرعة لوفي
277 00:15:10,560 00:15:11,590 فوق، إنها فوق فوق، إنها فوق
278 00:15:12,290 00:15:13,190 أين فوق؟ أين فوق؟
279 00:15:14,600 00:15:15,360 هناك فوق هناك فوق
280 00:15:16,560 00:15:17,260 إنها هناك إنها هناك
281 00:15:17,930 00:15:18,630 فهمت فهمت
282 00:15:25,870 00:15:27,580 يا لها من مفاجأة يا لها من مفاجأة
283 00:15:28,910 00:15:30,880 ما تلك العربة؟ ما تلك العربة؟
284 00:15:32,950 00:15:34,550 هل هذا الرجل هو القائد؟ هل هذا الرجل هو القائد؟
285 00:15:34,950 00:15:36,780 أجل، إنه العم حصن أجل، إنه العم حصن
286 00:15:36,950 00:15:41,120 لم أتوقع أن تظهر في مكان كهذا لم أتوقع أن تظهر في مكان كهذا
287 00:15:41,260 00:15:42,390 إنه رائع، أليس كذلك؟ إنه رائع، أليس كذلك؟
288 00:15:42,820 00:15:47,500 هاته العربة هي ما استعمل في السماء، لكن نامي هي الوحيدة التي يمكنها أن تقودها حتى الآن هاته العربة هي ما استعمل في السماء، لكن نامي هي الوحيدة التي يمكنها أن تقودها حتى الآن
289 00:15:48,000 00:15:48,760 لا تقل له ذلك لا تقل له ذلك
290 00:15:49,030 00:15:50,100 نعم، المعذرة نعم، المعذرة
291 00:15:50,700 00:15:54,000 إنها المرة الأولى التي أقابل هاته الآنسة الصغيرة، مرحبا إنها المرة الأولى التي أقابل هاته الآنسة الصغيرة، مرحبا
292 00:15:54,640 00:15:58,570 بخصوص طرقنا الفظة، لو لم تكوني قرصانة لحصلت على ترحيب أحر بخصوص طرقنا الفظة، لو لم تكوني قرصانة لحصلت على ترحيب أحر
293 00:15:58,610 00:15:59,810 ذلك سيء للغاية ذلك سيء للغاية
294 00:16:00,170 00:16:05,980 لديك حدس عظيم و شجاعة لكن رغم جرأتك من المستحسن لو فكرت قليلا لديك حدس عظيم و شجاعة لكن رغم جرأتك من المستحسن لو فكرت قليلا
295 00:16:06,750 00:16:10,580 هذه المرة لن يكون هناك جنود آتون ليأكلوا يزعجوننا يا قبعة القش لوفي هذه المرة لن يكون هناك جنود آتون ليأكلوا يزعجوننا يا قبعة القش لوفي
296 00:16:11,620 00:16:15,520 قبل ذلك، إن لم يكن لنا أي طعم، لن نستطيع نأكله قبل ذلك، إن لم يكن لنا أي طعم، لن نستطيع نأكله
297 00:16:16,390 00:16:17,160 أين الذهب؟ أين الذهب؟
298 00:16:17,830 00:16:22,100 قد يكون مخبأً في مكان ما من هذه الغرفة. ألا تظن أنه يمكنك على الأقل السماح لنا برؤيته؟ قد يكون مخبأً في مكان ما من هذه الغرفة. ألا تظن أنه يمكنك على الأقل السماح لنا برؤيته؟
299 00:16:22,430 00:16:23,600 أجل، إنه هناك فقط أجل، إنه هناك فقط
300 00:16:24,200 00:16:25,100 أمام أعيننا؟ أمام أعيننا؟
301 00:16:27,030 00:16:30,870 أوه، إنه هناك. إنه الذهب. نامي، لقد وجدناه أخيرا أوه، إنه هناك. إنه الذهب. نامي، لقد وجدناه أخيرا
302 00:16:31,310 00:16:32,810 ليس تقليدا أليس كذلك؟ ليس تقليدا أليس كذلك؟
303 00:16:33,540 00:16:37,040 إنه الحقيقي، يمكنكم فحصه إنه الحقيقي، يمكنكم فحصه
304 00:16:37,450 00:16:38,350 حسنا، فهمت حسنا، فهمت
305 00:16:38,450 00:16:39,050 لوفي لوفي
306 00:16:39,580 00:16:40,150 ذلك صحيح ذلك صحيح
307 00:16:41,420 00:16:43,550 لا شك، إنه ذهبنا لا شك، إنه ذهبنا
308 00:16:44,950 00:16:46,650 حسنا، سنأخذ هذا معنا حسنا، سنأخذ هذا معنا
309 00:16:47,320 00:16:49,160 العم حصن، آسف لإزعاجك العم حصن، آسف لإزعاجك
310 00:16:49,660 00:16:50,930 أوه أوه، ليس ذلك جيدا أوه أوه، ليس ذلك جيدا
311 00:16:51,530 00:16:53,590 لا يمكننا ترك الفريسة تأكل الطعم و تهرب لا يمكننا ترك الفريسة تأكل الطعم و تهرب
312 00:16:57,200 00:16:59,730 لا تعاملوا الآنسة الصغيرة بسوء لا تعاملوا الآنسة الصغيرة بسوء
313 00:17:00,330 00:17:01,340 شكرا على ذلك شكرا على ذلك
314 00:17:01,800 00:17:03,000 ابدؤا بقبعة القش ابدؤا بقبعة القش
315 00:17:03,600 00:17:06,810 سأضربكم أجمعين سأضربكم أجمعين
316 00:17:08,480 00:17:10,480 إنها تلك الشبكة الغريبة مجددا إنها تلك الشبكة الغريبة مجددا
317 00:17:10,680 00:17:12,180 ...لم تعد لدي أي قوة ...لم تعد لدي أي قوة
318 00:17:12,750 00:17:13,410 حجر البحر حجر البحر
319 00:17:13,780 00:17:14,720 تم الإمساك بقبعة القش تم الإمساك بقبعة القش
320 00:17:15,380 00:17:17,690 ...ذلك جيد، والآن ...ذلك جيد، والآن
321 00:17:18,390 00:17:20,790 هذا سيء، هذا سيء، ماذا أفعل، ماذا أفعل؟ هل هناك طريقة؟ هذا سيء، هذا سيء، ماذا أفعل، ماذا أفعل؟ هل هناك طريقة؟
322 00:17:21,160 00:17:23,260 إذا كانوا يحملون مسدسات فهناك طريقة إذا كانوا يحملون مسدسات فهناك طريقة
323 00:17:30,800 00:17:31,300 إنه بارد إنه بارد
324 00:17:33,330 00:17:34,440 إنه ساخن إنه ساخن
325 00:17:35,170 00:17:35,670 فعلتها فعلتها
326 00:17:36,000 00:17:37,670 ما تلك؟ غيمة؟ ما تلك؟ غيمة؟
327 00:17:38,510 00:17:41,440 اليوم سيكون مشمسا. التوقعات بنسبة %0 اليوم سيكون مشمسا. التوقعات بنسبة %0
328 00:17:42,110 00:17:45,650 لكن في بعض المناطق، ستكون هناك غيوم غير عادية لكن في بعض المناطق، ستكون هناك غيوم غير عادية
329 00:17:46,110 00:17:47,650 احذروا من الصواعق احذروا من الصواعق
330 00:17:47,980 00:17:50,380 ماذا تريدين أن تفعلي، أيها الآنسة الصغيرة؟ ماذا تريدين أن تفعلي، أيها الآنسة الصغيرة؟
331 00:18:01,600 00:18:02,060 لوفي لوفي
332 00:18:05,700 00:18:06,430 لوفي لوفي
333 00:18:08,400 00:18:09,070 تمالك نفسك تمالك نفسك
334 00:18:10,710 00:18:11,770 شكرا لك نامي شكرا لك نامي
335 00:18:12,210 00:18:14,040 أسرع، خذ ذهبنا و اصعد أسرع، خذ ذهبنا و اصعد
336 00:18:18,180 00:18:22,780 من عادتي ألاَّ أترك فريستي إن أمسكتها من عادتي ألاَّ أترك فريستي إن أمسكتها
337 00:18:25,650 00:18:27,960 بعدم ترك أي منهم، ستكون فجوة كبرى بعدم ترك أي منهم، ستكون فجوة كبرى
338 00:18:29,490 00:18:31,630 كيف الحال، لوفي؟ هل وجدت السفينة؟ كيف الحال، لوفي؟ هل وجدت السفينة؟
339 00:18:32,530 00:18:35,100 إنه مظلمة جدا، أرى بصعوبة إنه مظلمة جدا، أرى بصعوبة
340 00:18:38,530 00:18:39,700 هذا سيء، نامي هذا سيء، نامي
341 00:18:40,300 00:18:41,140 إنها سفينة البحرية إنها سفينة البحرية
342 00:18:42,770 00:18:45,240 ...لو رأينا عن قرب، لا تبدو كسفينة حربية ...لو رأينا عن قرب، لا تبدو كسفينة حربية
343 00:18:47,910 00:18:50,680 إنهم هناك، من هذه الطريق، لوفي إنهم هناك، من هذه الطريق، لوفي
344 00:18:50,950 00:18:52,480 نامي نامي
345 00:18:54,320 00:18:57,120 نامي-سواااان ~ ، إذًا أنت بخير؟ نامي-سواااان ~ ، إذًا أنت بخير؟
346 00:18:58,320 00:19:02,160 لقد تركت قراصنة قبعة القش الذين أتوا بأنفسهم إلى غرفتك يهربون للتو؟ لقد تركت قراصنة قبعة القش الذين أتوا بأنفسهم إلى غرفتك يهربون للتو؟
347 00:19:02,660 00:19:07,260 حتى الذهب سرق، ما هذا العار الذي عانيت للتو حتى الذهب سرق، ما هذا العار الذي عانيت للتو
348 00:19:08,300 00:19:13,370 لن يفروا أبدا من قبضتي، أيها المحقق شيبرد لن يفروا أبدا من قبضتي، أيها المحقق شيبرد
349 00:19:13,400 00:19:16,070 لازلت تضع أعذارا بعد بلوغك هذا الحد؟ لازلت تضع أعذارا بعد بلوغك هذا الحد؟
350 00:19:16,840 00:19:18,110 لا، أنا آسف لا، أنا آسف
351 00:19:18,710 00:19:22,980 كيف ترى ذلك أيها القائد؟ أيمكنك المشاهدة فقط بطوع بينما أتحكم بالأمور؟ كيف ترى ذلك أيها القائد؟ أيمكنك المشاهدة فقط بطوع بينما أتحكم بالأمور؟
352 00:19:23,380 00:19:25,410 ظننت أنك اكتفيت الآن ظننت أنك اكتفيت الآن
353 00:19:26,450 00:19:28,720 ما حدث قبل كان خطأً صغيرا فقط ما حدث قبل كان خطأً صغيرا فقط
354 00:19:29,480 00:19:33,350 و قد أعددت مسبقا وحدة إبادة ستحطم أولئك القراصنة و قد أعددت مسبقا وحدة إبادة ستحطم أولئك القراصنة
355 00:19:34,020 00:19:38,030 أوه، إذًا دعني أر ما يمكنك فعله أوه، إذًا دعني أر ما يمكنك فعله
356 00:19:38,290 00:19:42,260 أنت قبطان سفينة رأس الصنوبر، أليس كذلك؟ من المؤكد أنهم سيظهرون حول البوابة أنت قبطان سفينة رأس الصنوبر، أليس كذلك؟ من المؤكد أنهم سيظهرون حول البوابة
357 00:19:42,860 00:19:47,070 ضع لهم كمينا كما اتفقنا و أغرقهم عندما يقتربون كفاية ضع لهم كمينا كما اتفقنا و أغرقهم عندما يقتربون كفاية
358 00:19:47,500 00:19:48,070 مفهوم؟ مفهوم؟
359 00:19:48,540 00:19:49,670 استلم استلم
360 00:19:50,040 00:19:52,210 قبطان، لقد وصلنا إلى نقطة الكمين قبطان، لقد وصلنا إلى نقطة الكمين
361 00:19:53,040 00:19:55,310 حسنا، تأكد من عدم ترك سفينة القراصنة تمر حسنا، تأكد من عدم ترك سفينة القراصنة تمر
362 00:19:55,780 00:19:58,180 اقذفها أسفل بمجرد أن تلقي الضوء عليها اقذفها أسفل بمجرد أن تلقي الضوء عليها
363 00:19:58,680 00:20:01,080 الإعدادات تمت بامتياز الإعدادات تمت بامتياز
364 00:20:01,750 00:20:04,320 منذ الآن، هل علينا التوجه إلى مكان عال لنلقي بعض النظرات؟ منذ الآن، هل علينا التوجه إلى مكان عال لنلقي بعض النظرات؟
365 00:20:04,720 00:20:05,920 ...إذا أخذنا الأفضلية ...إذا أخذنا الأفضلية
366 00:20:05,920 00:20:07,660 أيمكنك ألا تلمسها من فضلك؟ أيمكنك ألا تلمسها من فضلك؟
367 00:20:09,290 00:20:11,630 هل يمكنني أن أسألك سؤالا؟ هل يمكنني أن أسألك سؤالا؟
368 00:20:13,560 00:20:16,700 ،إن كان عن الطريقة الصحيحة لإمساك القراصنة يمكنني أن أعلمك في أي وقت ،إن كان عن الطريقة الصحيحة لإمساك القراصنة يمكنني أن أعلمك في أي وقت
369 00:20:17,100 00:20:21,570 وحدة الإبادة التي كنت تتحدث عنها ألم تكن رأس الصنوبر؟ وحدة الإبادة التي كنت تتحدث عنها ألم تكن رأس الصنوبر؟
370 00:20:22,200 00:20:24,210 توجد فقط سفينة واحدة هناك توجد فقط سفينة واحدة هناك
371 00:20:24,540 00:20:26,240 .ماذا قلت؟ هذا مستحيل .ماذا قلت؟ هذا مستحيل
372 00:20:27,840 00:20:30,340 تلك السفينة الحربية ليست تابعة لنافارون تلك السفينة الحربية ليست تابعة لنافارون
373 00:20:30,880 00:20:34,680 لا، إنها لا تبدو حتى ما نسميه سفينة حربية لا، إنها لا تبدو حتى ما نسميه سفينة حربية
374 00:20:35,150 00:20:36,650 ما ذلك؟ ما ذلك؟
375 00:20:38,550 00:20:39,220 قبطان قبطان
376 00:20:39,920 00:20:40,890 ...هناك سفينة حربية ...هناك سفينة حربية
377 00:20:41,120 00:20:43,760 لا، شيء ما بمظهر سفينة حربية، يقترب من الخلف لا، شيء ما بمظهر سفينة حربية، يقترب من الخلف
378 00:20:44,230 00:20:47,190 هل هي سفينة من نافارون؟ ماذا تقصد بـ "لها مظهر"؟ هل هي سفينة من نافارون؟ ماذا تقصد بـ "لها مظهر"؟
379 00:20:47,630 00:20:49,800 حسنا، كيف يمكنني قول ذلك؟ حسنا، كيف يمكنني قول ذلك؟
380 00:20:50,160 00:20:53,530 .سنسطدم بواحدة كتلك، توقفوا، توقفوا .سنسطدم بواحدة كتلك، توقفوا، توقفوا
381 00:20:55,570 00:20:59,570 رحيل ميري رحيل ميري
382 00:21:00,370 00:21:01,380 ماذا؟ ماذا؟
383 00:21:02,780 00:21:07,350 عمل جيد، إيصالنا هنا، بفضلكم وصلنا آمنين عمل جيد، إيصالنا هنا، بفضلكم وصلنا آمنين
384 00:21:07,680 00:21:09,120 نحن ممتنون جدا نحن ممتنون جدا
385 00:21:09,550 00:21:10,420 شكرا شكرا
386 00:21:12,820 00:21:14,690 لا تتركهم يفرون، اتبعهم لا تتركهم يفرون، اتبعهم
387 00:21:14,720 00:21:16,120 ليس هذا وقت القلق بخصوص ذلك ليس هذا وقت القلق بخصوص ذلك
388 00:21:16,620 00:21:17,120 ماذا؟ ماذا؟
389 00:21:19,590 00:21:20,560 مستحيل مستحيل
390 00:21:21,460 00:21:23,960 استعمال رأس الصنوبر كهذا استعمال رأس الصنوبر كهذا
391 00:21:24,430 00:21:26,030 تبا لكم يا قراصنة قبعة القش تبا لكم يا قراصنة قبعة القش
392 00:21:26,630 00:21:31,310 لا ترتبك، إنهم ممسكون مسبقا في شبكتي لا ترتبك، إنهم ممسكون مسبقا في شبكتي
393 00:21:32,540 00:21:32,970 شبكتك؟ شبكتك؟
394 00:21:33,840 00:21:37,140 في تمام التاسعة هذه الليلة سيظهر بحر نافارون أنيابه في تمام التاسعة هذه الليلة سيظهر بحر نافارون أنيابه
395 00:21:37,350 00:21:41,520 الهروب مستحيل. هذه ستارة البداية لآخر فخ الهروب مستحيل. هذه ستارة البداية لآخر فخ
396 00:21:48,060 00:21:50,260 حسنا، هذه المرة نحن خارجون من هنا حسنا، هذه المرة نحن خارجون من هنا
397 00:21:50,590 00:21:52,160 و استرجعنا الذهب أيضا و استرجعنا الذهب أيضا
398 00:21:52,390 00:21:53,430 فعلناها فعلناها
399 00:21:54,000 00:21:56,800 حسنا، هيا لنذهب إلى البوابة بأقصى سرعة حسنا، هيا لنذهب إلى البوابة بأقصى سرعة
400 00:22:15,550 00:22:22,290 لنسرع نحو المستقبل لنسرع نحو المستقبل
401 00:22:22,790 00:22:25,360 ...حالا ...حالا
402 00:22:25,760 00:22:33,400 لنذهب لملاحقة أشياء تدعى أحلاما لنذهب لملاحقة أشياء تدعى أحلاما
403 00:22:34,600 00:22:43,040 كل الأجوبة الفياضة كل الأجوبة الفياضة
404 00:22:44,180 00:22:46,110 ...هناك فحسب ...هناك فحسب
405 00:22:46,650 00:22:52,390 اهرب، اهرب، نحو الطريق المفتوح اهرب، اهرب، نحو الطريق المفتوح
406 00:22:52,790 00:22:58,230 لنتحرك للأمام دون توقف، يمكننا فعلها لنتحرك للأمام دون توقف، يمكننا فعلها
407 00:22:58,460 00:23:04,200 لن نخسر، لن نخسر، سنتسلق عاليا لن نخسر، لن نخسر، سنتسلق عاليا
408 00:23:04,670 00:23:14,040 حتى من الجدران الضخمة، لا حاجة للخوف حتى من الجدران الضخمة، لا حاجة للخوف
409 00:23:25,190 00:23:27,560 : لقبعة القش لوفي و طاقمه : لقبعة القش لوفي و طاقمه
410 00:23:28,120 00:23:32,890 لقد حاربتم جيدا ضد حصن البحرية العظيم ،القسم ج8، حتى الآن لقد حاربتم جيدا ضد حصن البحرية العظيم ،القسم ج8، حتى الآن
411 00:23:33,230 00:23:35,730 كانت لديكم إرادة قوية، لكن النهاية هنا كانت لديكم إرادة قوية، لكن النهاية هنا
412 00:23:36,200 00:23:38,770 حسنا، استسلموا فقط يا طاقم قبعة القش حسنا، استسلموا فقط يا طاقم قبعة القش
413 00:23:38,970 00:23:40,030 مازالت هناك طريقة مازالت هناك طريقة
414 00:23:40,600 00:23:44,870 في الحلقة القادمة، من ون بيس : حصن البحرية المعركة النهائية نحو الهروب في الحلقة القادمة، من ون بيس : حصن البحرية المعركة النهائية نحو الهروب
415 00:23:45,210 00:23:50,040 سأصبح ملك القراصنة سأصبح ملك القراصنة
416 00:23:45,210 00:23:50,040
416 00:23:45,210 00:23:50,040