# Start End Original Translated
1 00:00:13,690 00:00:31,690 جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com
2 00:00:14,200 00:00:31,700 تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر
3 00:00:31,780 00:00:35,200 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟
4 00:00:35,200 00:00:37,950 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
5 00:00:37,950 00:00:39,660 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
6 00:00:39,660 00:00:42,460 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
7 00:00:44,930 00:00:47,130 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
8 00:00:47,130 00:00:52,880 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة لقد نشرت بعضاً من الشجاعة
9 00:00:52,880 00:01:00,520 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد
10 00:01:00,520 00:01:08,400 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة
11 00:01:08,400 00:01:15,490 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر
12 00:01:15,490 00:01:24,790 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
13 00:01:24,790 00:01:27,740 لذا سأمسك المقود بكفي بقوة لذا سأمسك المقود بكفي بقوة
14 00:01:27,740 00:01:29,800 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
15 00:01:29,800 00:01:34,720 يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا
16 00:01:34,720 00:01:41,890 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
17 00:01:41,890 00:01:49,780 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
18 00:01:51,480 00:01:56,470 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
19 00:01:56,780 00:02:03,710 لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد
20 00:02:11,300 00:02:13,700 في محاولة لمنع لوفي ونامي من وصول السفينة في محاولة لمنع لوفي ونامي من وصول السفينة
21 00:02:14,200 00:02:16,400 أطلق إينل عنان ماناراجانه القوي أطلق إينل عنان ماناراجانه القوي
22 00:02:18,600 00:02:20,100 إنها لن تعمل إينل إنها لن تعمل إينل
23 00:02:24,700 00:02:26,400 هذه الأرضِ سوف لن تسلم هذه الأرضِ سوف لن تسلم
24 00:02:26,900 00:02:28,300 لوفي كان يقترب من السفينة لوفي كان يقترب من السفينة
25 00:02:28,510 00:02:32,110 أعد الجرس الذهبي أعد الجرس الذهبي
26 00:02:32,310 00:02:34,310 إختف سوية مع هذه الأرضِ الشاقة إختف سوية مع هذه الأرضِ الشاقة
27 00:02:35,510 00:02:35,770 ر ر
28 00:02:35,770 00:02:36,030 را را
29 00:02:36,030 00:02:36,290 راي راي
30 00:02:36,290 00:02:36,550 رايج رايج
31 00:02:36,550 00:02:36,810 رايجو رايجو
32 00:02:40,210 00:02:40,590 ج ج
33 00:02:40,590 00:02:40,980 جو جو
34 00:02:40,980 00:02:41,360 جوم جوم
35 00:02:41,360 00:02:41,740 جومو جومو
36 00:02:41,740 00:02:42,130 جومو ج جومو ج
37 00:02:42,130 00:02:42,510 جومو جو جومو جو
38 00:02:42,510 00:02:42,900 جومو جوم جومو جوم
39 00:02:42,900 00:02:43,280 جومو جومو جومو جومو
40 00:02:43,280 00:02:43,660 جومو جومو ن جومو جومو ن
41 00:02:43,660 00:02:44,050 جومو جومو نو جومو جومو نو
42 00:02:44,050 00:02:44,430 جومو جومو نو ه جومو جومو نو ه
43 00:02:44,430 00:02:44,820 جومو جومو نو ها جومو جومو نو ها
44 00:02:44,820 00:02:45,200 جومو جومو نو هان جومو جومو نو هان
45 00:02:45,200 00:02:45,580 جومو جومو نو هانا جومو جومو نو هانا
46 00:02:45,580 00:02:45,970 جومو جومو نو هاناب جومو جومو نو هاناب
47 00:02:45,970 00:02:47,510 جومو جومو نو هانابي جومو جومو نو هانابي
48 00:02:49,510 00:02:49,650 أ أ
49 00:02:49,650 00:02:49,800 أو أو
50 00:02:49,800 00:02:49,940 أوج أوج
51 00:02:49,940 00:02:50,090 أوجو أوجو
52 00:02:50,090 00:02:50,230 أوجون أوجون
53 00:02:50,230 00:02:50,380 أوجون ب أوجون ب
54 00:02:50,380 00:02:50,520 أوجون بو أوجون بو
55 00:02:50,520 00:02:50,670 أوجون بوت أوجون بوت
56 00:02:50,670 00:02:50,810 أوجون بوتا أوجون بوتا
57 00:02:50,810 00:02:51,110 أوجون بوتان أوجون بوتان
58 00:02:51,610 00:02:54,510 تنظيف السماء تنظيف السماء
59 00:02:57,310 00:02:59,510 دقها يا قبعة القشة دقها يا قبعة القشة
60 00:02:59,710 00:03:01,910 أشعل نار شاندرا أشعل نار شاندرا
61 00:03:02,910 00:03:06,410 ...وبعد وصول إلى السفينه مكسيم , لوفي ...وبعد وصول إلى السفينه مكسيم , لوفي
62 00:03:06,610 00:03:08,910 أخيرا أنهى المعركة مع إينل... أخيرا أنهى المعركة مع إينل...
63 00:03:10,620 00:03:11,220 أراك لاحقاً أراك لاحقاً
64 00:03:11,420 00:03:13,620 أنا سأدقك معها أنا سأدقك معها
65 00:03:14,060 00:03:14,210 ج ج
66 00:03:14,210 00:03:14,350 جو جو
67 00:03:14,350 00:03:14,500 جوم جوم
68 00:03:14,500 00:03:14,650 جومو جومو
69 00:03:14,650 00:03:14,790 جومو ج جومو ج
70 00:03:14,790 00:03:14,940 جومو جو جومو جو
71 00:03:14,940 00:03:15,090 جومو جوم جومو جوم
72 00:03:15,090 00:03:15,230 جومو جومو جومو جومو
73 00:03:15,230 00:03:15,380 جومو جومو ن جومو جومو ن
74 00:03:15,380 00:03:15,820 جومو جومو نو جومو جومو نو
75 00:03:16,520 00:03:16,750 أ أ
76 00:03:16,750 00:03:16,970 أو أو
77 00:03:16,970 00:03:17,200 أوج أوج
78 00:03:17,200 00:03:17,430 أوجو أوجو
79 00:03:17,430 00:03:17,650 أوجون أوجون
80 00:03:17,650 00:03:17,880 أوجون ر أوجون ر
81 00:03:17,880 00:03:18,110 أوجون را أوجون را
82 00:03:18,110 00:03:18,330 أوجون راي أوجون راي
83 00:03:18,330 00:03:18,560 أوجون رايف أوجون رايف
84 00:03:18,560 00:03:19,020 أوجون رايفل أوجون رايفل
85 00:03:37,220 00:03:40,620 دعهم يسمعوها دعهم يسمعوها
86 00:03:46,620 00:03:51,920 تعادل الحرب للنهاية الرنه بعيدة و واسعة، فخر موسيقى الفانتازيا تعادل الحرب للنهاية الرنه بعيدة و واسعة، فخر موسيقى الفانتازيا
87 00:04:13,720 00:04:14,720 هل يمكنكم سماعها؟ هل يمكنكم سماعها؟
88 00:04:14,920 00:04:18,320 أيها الرأس الماسية ،و القرود الكبيرة أيها الرأس الماسية ،و القرود الكبيرة
89 00:04:25,820 00:04:27,820 ...مدينة الذهب ...مدينة الذهب
90 00:04:28,120 00:04:35,720 هنا بالأعلى... هنا بالأعلى...
91 00:04:41,130 00:04:44,830 ذلك الأبله المجنون فعلها ذلك الأبله المجنون فعلها
92 00:04:45,830 00:04:47,730 يا له من أمر جميل يا له من أمر جميل
93 00:04:48,030 00:04:49,830 يا له من صوت جميل يا له من صوت جميل
94 00:04:50,030 00:04:51,730 من أين اتى ؟ ما هو؟ من أين اتى ؟ ما هو؟
95 00:04:55,730 00:05:00,330 لقد كنت مؤمناً دائماً بأن هذا اليوم سيأتي لقد كنت مؤمناً دائماً بأن هذا اليوم سيأتي
96 00:05:01,430 00:05:06,630 إذاً هذا هو الجرس الذي سمعه نورلاند إذاً هذا هو الجرس الذي سمعه نورلاند
97 00:05:11,930 00:05:12,830 ...سو ...سو
98 00:05:13,030 00:05:14,130 ...هذا ...هذا
99 00:05:14,930 00:05:17,430 صوت غناء الفيرث؟... صوت غناء الفيرث؟...
100 00:05:23,330 00:05:27,030 هل الإله... موجود؟ هل الإله... موجود؟
101 00:05:28,040 00:05:29,740 هذه معجزة لا محدوده هذه معجزة لا محدوده
102 00:05:30,140 00:05:31,640 بعد 400 سنةِ مِنْ الصمتِ بعد 400 سنةِ مِنْ الصمتِ
103 00:05:32,140 00:05:37,740 تركت الأمل تقريباً بأن يدق الجرس مرة أخرى تركت الأمل تقريباً بأن يدق الجرس مرة أخرى
104 00:05:38,440 00:05:40,640 ...المحارب العظيم كالجارا ...المحارب العظيم كالجارا
105 00:05:41,140 00:05:42,340 هل يمكنك سماعها؟ هل يمكنك سماعها؟
106 00:05:44,540 00:05:47,140 نار شاندرا تدق نار شاندرا تدق
107 00:05:55,040 00:05:57,840 مالذي يحدث في أرضنا؟ مالذي يحدث في أرضنا؟
108 00:05:58,940 00:06:00,540 أَي نوعٍ من النغمات تلك؟ أَي نوعٍ من النغمات تلك؟
109 00:06:01,040 00:06:02,040 ...هل يمكن أن تكون ...هل يمكن أن تكون
110 00:06:02,240 00:06:04,540 الصوت الأسطوري؟... الصوت الأسطوري؟...
111 00:06:11,050 00:06:15,250 هل يمكنك سماعها مونبلاك نورلاند؟ هل يمكنك سماعها مونبلاك نورلاند؟
112 00:06:16,150 00:06:18,050 أبقيناك تنتظر أبقيناك تنتظر
113 00:06:19,050 00:06:20,850 ...أَتمنى بأن سليلك ...أَتمنى بأن سليلك
114 00:06:23,150 00:06:24,650 يمكنه سماعها... يمكنه سماعها...
115 00:06:36,150 00:06:39,750 أتحب أن تسمع هذا الجرس يدق أيضاً؟ أتحب أن تسمع هذا الجرس يدق أيضاً؟
116 00:07:01,650 00:07:03,750 أيها العم هل ذلك؟ أيها العم هل ذلك؟
117 00:07:04,450 00:07:05,750 نعم إنها هي نعم إنها هي
118 00:07:07,050 00:07:11,250 فقط جرس واحد في العالم يمكن أن يسمع من هذا البعد فقط جرس واحد في العالم يمكن أن يسمع من هذا البعد
119 00:07:11,750 00:07:14,150 تماماً قطعة الرومانسية، ايه؟ تماماً قطعة الرومانسية، ايه؟
120 00:07:17,850 00:07:18,750 هي في السماء هي في السماء
121 00:07:18,960 00:07:20,460 طقطقة قلبي طقطقة قلبي
122 00:07:20,660 00:07:23,960 تلك الوحوشِ التي تظْهر بغيمة الكيمليرغيس تلك الوحوشِ التي تظْهر بغيمة الكيمليرغيس
123 00:07:24,160 00:07:26,660 هناك نظرية عنهم هناك نظرية عنهم
124 00:07:27,260 00:07:28,960 عندما يقف الانسان في السماء في المسافة واسعه عندما يقف الانسان في السماء في المسافة واسعه
125 00:07:29,360 00:07:32,160 وتوجه ضوء لامع مبهر عليه وتوجه ضوء لامع مبهر عليه
126 00:07:32,360 00:07:36,360 ظلاله تكون متشكله في الضباب خلفه من بعيد ظلاله تكون متشكله في الضباب خلفه من بعيد
127 00:07:36,560 00:07:40,960 و تبدو كوحش عملاق و تبدو كوحش عملاق
128 00:07:41,560 00:07:45,360 تلك الوحوش هل الناس يعيشون في السماء؟ تلك الوحوش هل الناس يعيشون في السماء؟
129 00:07:45,560 00:07:51,660 إذا، ألم نعرف طوال الوقت بأن الناسِ يعيشون في السماء؟ إذا، ألم نعرف طوال الوقت بأن الناسِ يعيشون في السماء؟
130 00:07:51,860 00:07:57,460 نعم. إنها مملة، نظرية منسية لمدة طويلة نعم. إنها مملة، نظرية منسية لمدة طويلة
131 00:07:57,670 00:08:00,270 ولكن يبدو ان الأمر كان على حق ولكن يبدو ان الأمر كان على حق
132 00:08:02,270 00:08:06,070 نحن نسمع صوت الجرس الذهبي العظيم نحن نسمع صوت الجرس الذهبي العظيم
133 00:08:10,570 00:08:14,370 مدينة الذهب موجودة في السماء مدينة الذهب موجودة في السماء
134 00:08:15,270 00:08:18,270 ...نورلاند، سلفي ...نورلاند، سلفي
135 00:08:18,470 00:08:20,670 لم يكن يكذب... لم يكن يكذب...
136 00:08:22,870 00:08:27,270 و الصبي أخبرني ذلك من السماء و الصبي أخبرني ذلك من السماء
137 00:08:28,170 00:08:29,570 أيها الصبي أيها الصبي
138 00:08:30,470 00:08:31,570 شكراً شكراً
139 00:08:51,170 00:08:51,970 أيها العم أيها العم
140 00:08:52,170 00:08:53,170 مالأمر؟ مالأمر؟
141 00:08:53,480 00:08:54,780 هل تشعر بالمرض؟ هل تشعر بالمرض؟
142 00:08:56,080 00:09:00,280 أنا مسرور لأنهم بخير أنا مسرور لأنهم بخير
143 00:09:02,480 00:09:06,080 لقد كنت قلقاً جداً لقد كنت قلقاً جداً
144 00:09:28,580 00:09:30,080 أنظر بالأعلى هناك أنظر بالأعلى هناك
145 00:09:31,980 00:09:33,780 إنها سفينة الملك إنها سفينة الملك
146 00:09:39,180 00:09:40,480 والملك والملك
147 00:09:44,580 00:09:45,880 إنه يغرق إنه يغرق
148 00:09:47,880 00:09:50,280 ..الملك إينل و سفينته ..الملك إينل و سفينته
149 00:09:50,980 00:09:52,080 يغرقان... يغرقان...
150 00:09:58,380 00:09:59,980 ...دقة الجرس ...دقة الجرس
151 00:10:00,490 00:10:05,590 فخر ومجد المدينة المفقودة نار شاندرا... فخر ومجد المدينة المفقودة نار شاندرا...
152 00:10:09,990 00:10:15,690 أغنية الجزيرة قد أشارت إلى إنتهاء الحرب أغنية الجزيرة قد أشارت إلى إنتهاء الحرب
153 00:10:17,290 00:10:20,190 ...الدقة بعد 400 سنة ...الدقة بعد 400 سنة
154 00:10:20,390 00:10:22,090 جرس وعدِهم جرس وعدِهم
155 00:10:34,690 00:10:37,490 ...رحلة الجزيرة النائمة العائمة قد طالت ...رحلة الجزيرة النائمة العائمة قد طالت
156 00:10:37,690 00:10:39,890 ولكنها تبقى دائما تلك الذكريات البعيدة ولكنها تبقى دائما تلك الذكريات البعيدة
157 00:10:40,990 00:10:45,290 عندما، إئتمن الناس الكلمات إلى ذلك الجرسِ عندما، إئتمن الناس الكلمات إلى ذلك الجرسِ
158 00:10:51,090 00:10:52,890 الأغنية تنادي أبعد البحار الأغنية تنادي أبعد البحار
159 00:10:53,790 00:10:56,990 تحمل كلمات فخرهم تحمل كلمات فخرهم
160 00:11:01,290 00:11:03,090 ماذا الآن؟ ماذا الآن؟
161 00:11:08,800 00:11:10,500 لقد دُقت لقد دُقت
162 00:11:11,000 00:11:11,800 أجل أجل
163 00:11:13,300 00:11:15,700 هل تعتقدين أن العم و القرود سمعوها؟ هل تعتقدين أن العم و القرود سمعوها؟
164 00:11:16,100 00:11:18,700 نعم أنا متأكدة أنهم سمعوها نعم أنا متأكدة أنهم سمعوها
165 00:11:28,100 00:11:30,600 نحن هنا نحن هنا
166 00:11:34,100 00:11:48,600 الحلقة:193 تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر الحلقة:193 تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر
167 00:11:51,000 00:11:52,300 أنت، أيها الفتى القوي أنت، أيها الفتى القوي
168 00:11:52,500 00:11:54,400 إربط ذلك الحبل هنا إربط ذلك الحبل هنا
169 00:12:26,400 00:12:29,600 آيسا، هل أنت قلقة؟ آيسا، هل أنت قلقة؟
170 00:12:30,400 00:12:33,000 تفضلي كنزك تفضلي كنزك
171 00:12:34,010 00:12:36,310 أنا لا أريده أنا لا أريده
172 00:12:39,410 00:12:40,710 لاكي لاكي
173 00:12:50,410 00:12:51,110 ...الآخرون ...الآخرون
174 00:12:51,310 00:12:52,110 إنهم بخير إنهم بخير
175 00:12:52,310 00:12:53,710 لا تتكلم لا تتكلم
176 00:12:54,310 00:12:55,610 شخص ما هنا شخص ما هنا
177 00:12:56,810 00:12:59,510 أَنا حي؟ أَنا حي؟
178 00:13:00,110 00:13:02,510 لا، تحتاج إلى المعالجة لا، تحتاج إلى المعالجة
179 00:13:03,010 00:13:04,310 أستطيع الإنتظار أستطيع الإنتظار
180 00:13:05,310 00:13:07,410 هو يحتاجها أكثر مني هو يحتاجها أكثر مني
181 00:13:07,920 00:13:09,620 أنظر إذا كنت تستطيع أن تساعده أنظر إذا كنت تستطيع أن تساعده
182 00:13:10,120 00:13:11,620 هو ميت تقريبا هو ميت تقريبا
183 00:13:21,320 00:13:22,120 إنه بخير إنه بخير
184 00:13:22,320 00:13:23,620 عظامه مكسورة عظامه مكسورة
185 00:13:23,820 00:13:25,120 هو في مشكلة هو في مشكلة
186 00:13:24,820 00:13:27,520 أوي، أليس هو الفدائي؟ أوي، أليس هو الفدائي؟
187 00:13:27,720 00:13:29,120 نحن لا ندين له بأي شيء نحن لا ندين له بأي شيء
188 00:13:29,420 00:13:32,720 نعم، أنا لا أفهم ايضا نعم، أنا لا أفهم ايضا
189 00:13:33,320 00:13:35,320 لكنه كان يقاتل بقوة واصرار حينها لكنه كان يقاتل بقوة واصرار حينها
190 00:13:35,520 00:13:37,820 ماهذا؟ ماهذا؟
191 00:13:38,030 00:13:39,230 العطف؟ العطف؟
192 00:13:39,830 00:13:40,830 دونو دونو
193 00:13:42,930 00:13:44,030 ...أعذرْني ...أعذرْني
194 00:13:44,730 00:13:46,130 هل سيتحسن , سيد غزال؟ هل سيتحسن , سيد غزال؟
195 00:13:46,430 00:13:47,530 أنا رنة أنا رنة
196 00:13:47,730 00:13:48,730 أنظري لدي قرون أنظري لدي قرون
197 00:13:50,430 00:13:52,830 لا تقلقي أنا سأتأكد بأنه سيعيش لا تقلقي أنا سأتأكد بأنه سيعيش
198 00:13:53,830 00:13:55,230 شكراً لك شكراً لك
199 00:13:59,130 00:14:03,430 بيير، إذهب وإرتاح مع سكنة البحر الزرق بيير، إذهب وإرتاح مع سكنة البحر الزرق
200 00:14:08,630 00:14:12,130 بيير أسرع و أحضر عوائل الجنود هنا بيير أسرع و أحضر عوائل الجنود هنا
201 00:14:15,740 00:14:20,940 ...لذا في النهاية، الجرس الذهبي وسفينة إينل المُذهبة ...لذا في النهاية، الجرس الذهبي وسفينة إينل المُذهبة
202 00:14:21,240 00:14:23,540 نعم، كلاهما سقطتا نعم، كلاهما سقطتا
203 00:14:25,140 00:14:26,540 يفترض بأن تكون هذة مدينة الذهب يفترض بأن تكون هذة مدينة الذهب
204 00:14:26,940 00:14:28,240 لكنه إنتهى بأنه كان فقط اسم لكنه إنتهى بأنه كان فقط اسم
205 00:14:29,140 00:14:32,640 رحلتنا البحرية المستوية المعدمة تَستمرُّ رحلتنا البحرية المستوية المعدمة تَستمرُّ
206 00:14:33,240 00:14:35,740 أنا أفضل أَن آخذ البعض من الديال ثم الذهب أنا أفضل أَن آخذ البعض من الديال ثم الذهب
207 00:14:35,940 00:14:38,040 عندما نعود إلى البحرِ الأزرق، نحن لن نكون قادرون على الحصول عليها مرة أخرى عندما نعود إلى البحرِ الأزرق، نحن لن نكون قادرون على الحصول عليها مرة أخرى
208 00:14:38,740 00:14:41,740 لكن هل تظن أن نامي سان بخير؟ لكن هل تظن أن نامي سان بخير؟
209 00:14:41,940 00:14:44,340 وأين كونيس شان؟ وأين كونيس شان؟
210 00:14:49,240 00:14:52,040 هل أنت متأكد بأننا يمكننا الوثوق بسكنة البحر الأزرق مع وايبر؟ هل أنت متأكد بأننا يمكننا الوثوق بسكنة البحر الأزرق مع وايبر؟
211 00:14:52,350 00:14:53,550 هو سيكون بخير هو سيكون بخير
212 00:14:53,850 00:14:55,650 يبدو أن آيسا تحبهم يبدو أن آيسا تحبهم
213 00:14:56,750 00:14:58,750 الآن، نحن يجب أَن نسرع الآن، نحن يجب أَن نسرع
214 00:14:58,950 00:15:00,850 إذا صحى العدو مرة أخرى، هذا الكل سيكون بدون فائدة إذا صحى العدو مرة أخرى، هذا الكل سيكون بدون فائدة
215 00:15:01,050 00:15:02,950 إجمع كل شخص يستطيع التحرك إجمع كل شخص يستطيع التحرك
216 00:15:03,150 00:15:04,850 لا بد من وضع الكهنه على غيمة دريفينغ لا بد من وضع الكهنه على غيمة دريفينغ
217 00:15:05,050 00:15:06,050 نعم نعم
218 00:15:08,550 00:15:10,050 هل إنتهيت معه؟ هل إنتهيت معه؟
219 00:15:10,250 00:15:13,150 نعم كل ما يحتاجه الآن هو الراحة نعم كل ما يحتاجه الآن هو الراحة
220 00:15:14,950 00:15:16,050 لوفي لوفي
221 00:15:22,560 00:15:24,560 نامي سوان نامي سوان
222 00:15:24,760 00:15:26,360 كونيس شوان كونيس شوان
223 00:15:26,560 00:15:28,760 لوفي لوفي
224 00:15:33,160 00:15:34,360 الجميع الجميع
225 00:15:34,560 00:15:36,060 أنا مسرورة جدا بأنكم بأمان أنا مسرورة جدا بأنكم بأمان
226 00:15:38,360 00:15:40,560 أنا كنت قلقة جدا، لكني لا لم أستطع أن أنا كنت قلقة جدا، لكني لا لم أستطع أن
227 00:15:40,860 00:15:44,460 كونيس شوان كنت قلقة بشأني كونيس شوان كنت قلقة بشأني
228 00:15:43,560 00:15:44,460 لا لا
229 00:15:44,760 00:15:46,460 هل هذا طعام؟ هل هذا طعام؟
230 00:15:46,660 00:15:47,760 من أين حصلت عليه؟ من أين حصلت عليه؟
231 00:15:47,770 00:15:48,770 في الغابة في الغابة
232 00:15:48,870 00:15:50,270 وجدنا مخزن الكهنة وجدنا مخزن الكهنة
233 00:15:51,170 00:15:52,770 لقد كان هنالك الكثير أيضا لقد كان هنالك الكثير أيضا
234 00:15:52,970 00:15:55,470 لكن كيف نزلتم من الأعلى؟ لكن كيف نزلتم من الأعلى؟
235 00:15:55,670 00:15:57,270 جومو جومو نو البالون جومو جومو نو البالون
236 00:15:58,270 00:15:59,970 بالمناسبة كونيس أين أباك؟ بالمناسبة كونيس أين أباك؟
237 00:16:01,870 00:16:05,970 ...حسنا، ذلك، لقد حماني ...حسنا، ذلك، لقد حماني
238 00:16:20,770 00:16:21,970 و إينل و إينل
239 00:16:25,570 00:16:26,770 ...أنت تعنين ...أنت تعنين
240 00:16:30,880 00:16:32,080 ...كونيس شوان ...كونيس شوان
241 00:16:32,580 00:16:34,080 ...كونيس سان ...كونيس سان
242 00:16:34,780 00:16:35,780 ...كونيس ...كونيس
243 00:16:38,380 00:16:40,080 نحن نتكلم عنك نحن نتكلم عنك
244 00:16:40,280 00:16:42,080 أنا أسف بِأَني حي أنا أسف بِأَني حي
245 00:16:43,180 00:16:45,080 أبي أبي
246 00:16:47,180 00:16:48,480 أنت هل كنت على البحرِ الأبيض؟ أنت هل كنت على البحرِ الأبيض؟
247 00:16:48,680 00:16:52,080 نعم، عندما إستعدت وعي وجدت نفسي هناك نعم، عندما إستعدت وعي وجدت نفسي هناك
248 00:16:52,380 00:16:56,580 ...الآن، الناس الذين كانوا يتجهون لنهاية الغيوم للنزول خارج الغيمة ...الآن، الناس الذين كانوا يتجهون لنهاية الغيوم للنزول خارج الغيمة
249 00:16:56,780 00:17:01,580 يستخدمون الديال الحليبي للعودة إلى البحرِ الأبيضِ-الأبيضِ... يستخدمون الديال الحليبي للعودة إلى البحرِ الأبيضِ-الأبيضِ...
250 00:17:01,790 00:17:05,590 لكن لم يعد لهم جزيرة الملائكة للعودة إليها لكن لم يعد لهم جزيرة الملائكة للعودة إليها
251 00:17:05,790 00:17:09,490 إنهم يتوجهون إلى هنا إلى الساحة العليا إنهم يتوجهون إلى هنا إلى الساحة العليا
252 00:17:23,590 00:17:25,490 شكراً لك كثيراً شكراً لك كثيراً
253 00:17:23,590 00:17:25,490 شكراً لك كثيراً أيها الملك شكراً لك كثيراً أيها الملك
254 00:17:26,790 00:17:29,590 انا لم أعد ملائم لهذا اللقب انا لم أعد ملائم لهذا اللقب
255 00:17:30,090 00:17:33,590 أنا أسف على تركي لكم في هذا المكان السيئ لست سنوات أنا أسف على تركي لكم في هذا المكان السيئ لست سنوات
256 00:17:33,790 00:17:34,990 أرجوكم إغفروا لي أرجوكم إغفروا لي
257 00:17:37,890 00:17:41,490 لقد خسرنا وطننا ,جزيرة الملائكة لقد خسرنا وطننا ,جزيرة الملائكة
258 00:17:41,690 00:17:45,390 وفقد الشانديانس قريتهم المخفية في الغيوم وفقد الشانديانس قريتهم المخفية في الغيوم
259 00:17:46,090 00:17:48,990 هل الحرب حقا إنتهت؟ هل الحرب حقا إنتهت؟
260 00:17:55,500 00:17:57,800 ...جيش الملك العظيم إختفى لكن ...جيش الملك العظيم إختفى لكن
261 00:17:58,000 00:18:02,900 أيها الرئيس، هل يمكن أن الخلاف الذي وجد لـ400 سنة يمكن حقا أن يزول بسهولة؟ أيها الرئيس، هل يمكن أن الخلاف الذي وجد لـ400 سنة يمكن حقا أن يزول بسهولة؟
262 00:18:04,100 00:18:08,000 يارجل، أنا شبعان يارجل، أنا شبعان
263 00:18:08,300 00:18:10,100 إنه الليل إنه الليل
264 00:18:10,100 00:18:10,800 جاهزون للعودة إلى السفينة؟ جاهزون للعودة إلى السفينة؟
265 00:18:11,000 00:18:13,300 نامي مالذي تتحدثين عنه؟ نامي مالذي تتحدثين عنه؟
266 00:18:13,500 00:18:14,700 ماذا؟ ماذا؟
267 00:18:14,900 00:18:19,000 عندما أعود إلى السفينة، أنا أستطيع أن آخذ قيلولة طويلة لطيفة في سريرِي الدافئ عندما أعود إلى السفينة، أنا أستطيع أن آخذ قيلولة طويلة لطيفة في سريرِي الدافئ
268 00:18:19,200 00:18:21,700 يوسب هل تسطيع تصديق ما قالته للتو؟ يوسب هل تسطيع تصديق ما قالته للتو؟
269 00:18:21,900 00:18:23,500 نعم لا أستطيع تصديق أذناي نعم لا أستطيع تصديق أذناي
270 00:18:24,010 00:18:28,210 إذا لم تفهم , فهي فاشلة في كلا القرصنة و الإنسانية إذا لم تفهم , فهي فاشلة في كلا القرصنة و الإنسانية
271 00:18:28,410 00:18:30,110 أفهم ماذا؟ أفهم ماذا؟
272 00:18:34,510 00:18:37,510 ماذا هناك؟ ماذا هناك؟
273 00:18:44,110 00:18:45,410 ...سوف أعود ...سوف أعود
274 00:18:45,610 00:18:48,610 إلى مكان الملك الشرعي... إلى مكان الملك الشرعي...
275 00:18:49,210 00:18:54,810 لابد أن لا يكون هناك شيء في السماء يعرقل مجال رؤياي لابد أن لا يكون هناك شيء في السماء يعرقل مجال رؤياي
276 00:18:55,610 00:18:59,510 أنت كنت كل مصدر الإزعاج أنت كنت كل مصدر الإزعاج
277 00:19:01,710 00:19:02,810 أنت لا تستطيع الحصول عليها أنت لا تستطيع الحصول عليها
278 00:19:03,010 00:19:05,510 إنها تناسبني وحدي إنها تناسبني وحدي
279 00:19:06,210 00:19:09,610 الأرض الأثرية بلا حدود الأرض الأثرية بلا حدود
280 00:19:10,920 00:19:14,920 الآن، دعينا ننتهي , مكسيم الآن، دعينا ننتهي , مكسيم
281 00:19:15,420 00:19:19,620 نحن ذاهبون إلى أرض الملوك التي تلمع بروعه شديدة في سماء الليل نحن ذاهبون إلى أرض الملوك التي تلمع بروعه شديدة في سماء الليل
282 00:19:19,820 00:19:24,320 أرض بلا حدود، جنة الفيرث أرض بلا حدود، جنة الفيرث
283 00:19:35,020 00:19:36,020 أين أنا؟ أين أنا؟
284 00:19:36,220 00:19:39,020 أنت في خراب شاندرا أنت في خراب شاندرا
285 00:19:40,420 00:19:41,720 جان فول جان فول
286 00:19:43,020 00:19:43,820 أنت يجب ألا تتحرك أنت يجب ألا تتحرك
287 00:19:44,020 00:19:46,520 أنت ساكنة جزيرة السماء أنت ساكنة جزيرة السماء
288 00:19:47,920 00:19:49,820 أنت يجب أن ترتاح أنت يجب أن ترتاح
289 00:19:50,420 00:19:51,420 الرئيس الرئيس
290 00:19:51,630 00:19:56,330 هل نحن أسرنا من قبل سكنة جزيرة السماء؟ هل نحن أسرنا من قبل سكنة جزيرة السماء؟
291 00:19:58,230 00:20:00,630 لا يمكن أن يكون هناك إمتيازات بين ضحايا الحرب لا يمكن أن يكون هناك إمتيازات بين ضحايا الحرب
292 00:20:02,030 00:20:07,130 لكن برج الجرس الذهبي! ما زلنا لدينا الواجب لحمايته لكن برج الجرس الذهبي! ما زلنا لدينا الواجب لحمايته
293 00:20:09,530 00:20:11,230 ماذا هنالك؟ ماذا هنالك؟
294 00:20:11,530 00:20:14,230 هل ذلك قرع طبول المعركة؟ هل ذلك قرع طبول المعركة؟
295 00:20:14,430 00:20:16,030 هناك حريق في الخراب هناك حريق في الخراب
296 00:20:17,130 00:20:18,430 لا تندفع بنفسك وايبر لا تندفع بنفسك وايبر
297 00:20:18,630 00:20:20,430 أنظر قبل أن تقفز أنظر قبل أن تقفز
298 00:20:21,130 00:20:25,530 لا تهم الأسباب البطولية للحرب التي وجدت في الماضي البعيد لا تهم الأسباب البطولية للحرب التي وجدت في الماضي البعيد
299 00:20:25,730 00:20:30,030 نحن نعيش هنا الآن و السماء وطننا نحن نعيش هنا الآن و السماء وطننا
300 00:20:30,340 00:20:34,240 و هذه الأرض لم ترفض أحداً و هذه الأرض لم ترفض أحداً
301 00:20:34,440 00:20:36,440 ...لكن أمام عيني ...لكن أمام عيني
302 00:20:36,640 00:20:40,740 نعم أنت يجب أنت ترى هذا بنفسك نعم أنت يجب أنت ترى هذا بنفسك
303 00:20:40,940 00:20:43,940 ...للناس الذين تجمعوا هنا ...للناس الذين تجمعوا هنا
304 00:20:44,140 00:20:47,440 الحرب هي الشيء الأبعد من عقولهم الحرب هي الشيء الأبعد من عقولهم
305 00:21:00,340 00:21:02,440 إنها الحفلة إنها الحفلة
306 00:22:09,040 00:23:21,340 تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر تعديل الترجمه : بـريـق ترجمة:علي آل بدر