# Start End Original Translated
1 00:00:13,390 00:00:31,390 جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com جميع الحقوق محفوظة لموقعي محمد شريف و مكسات www.msoms-anime.net www.mexat.com
2 00:00:13,900 00:01:03,400 تعديل : بـريـق الحلقة:192 ترجمة و إعداد:علي آل بدر تعديل : بـريـق الحلقة:192 ترجمة و إعداد:علي آل بدر
3 00:00:31,480 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟
4 00:00:34,900 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
5 00:00:37,650 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
6 00:00:39,360 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
7 00:00:44,630 00:00:46,830 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
8 00:00:46,830 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة لقد نشرت بعضاً من الشجاعة
9 00:00:52,580 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد
10 00:01:00,220 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة
11 00:01:08,100 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر
12 00:01:15,190 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
13 00:01:24,490 00:01:27,440 &H00ffffff&\1c&H00c08000&}لذا سأمسك المقود بكفي بقوة &H00ffffff&\1c&H00c08000&}لذا سأمسك المقود بكفي بقوة
14 00:01:27,440 00:01:29,500 nSimple Bold Jut Out\fs30\fe178\3c&HE5CC17&}رحلة سعيدة nSimple Bold Jut Out\fs30\fe178\3c&HE5CC17&}رحلة سعيدة
15 00:01:29,500 00:01:34,420 يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا
16 00:01:34,420 00:01:41,590 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
17 00:01:41,590 00:01:49,480 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
18 00:01:51,180 00:01:56,170 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
19 00:01:56,480 00:02:03,410 لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد
20 00:02:10,900 00:02:14,400 عند قصر الملك، لوفي ونامي وَجدا أنفسهم غير قادرين على وُصُول إلى السفينةِ عند قصر الملك، لوفي ونامي وَجدا أنفسهم غير قادرين على وُصُول إلى السفينةِ
21 00:02:16,400 00:02:19,100 هو بعيد جداً مِن قمة قصبة الفاصولياء هو بعيد جداً مِن قمة قصبة الفاصولياء
22 00:02:19,200 00:02:20,500 مالذي نستطيع فعله؟ مالذي نستطيع فعله؟
23 00:02:21,100 00:02:22,700 9DC&}كيف نستطيع الوصول إليه؟ 9DC&}كيف نستطيع الوصول إليه؟
24 00:02:24,100 00:02:26,400 يجب أن تكون هنالك طريقة يجب أن تكون هنالك طريقة
25 00:02:27,110 00:02:31,410 1c&H006bcedc&\i1}في هذه الأثناء، حدد إينل مكان الجرس 1c&H006bcedc&\i1}في هذه الأثناء، حدد إينل مكان الجرس
26 00:02:34,010 00:02:35,210 إذاً هذه هي إذاً هذه هي
27 00:02:38,010 00:02:39,210 رائع رائع
28 00:02:41,010 00:02:44,010 هذا هو ما وقرته مدينة شاندرا العظيمة فوق كل شيء هذا هو ما وقرته مدينة شاندرا العظيمة فوق كل شيء
29 00:02:44,210 00:02:46,310 برج الجرس العظيم برج الجرس العظيم
30 00:02:46,910 00:02:48,410 بعد أَن وضعوا الخطة بعد أَن وضعوا الخطة
31 00:02:48,710 00:02:52,010 1c&H006bcedc&\i1}أرسلت نامي رساله للأسفل إلى يوسب وبقية الطاقمِ 1c&H006bcedc&\i1}أرسلت نامي رساله للأسفل إلى يوسب وبقية الطاقمِ
32 00:02:54,010 00:02:54,510 هه؟ هه؟
33 00:02:54,710 00:02:56,010 هنالك شيء كتب عليها هنالك شيء كتب عليها
34 00:02:59,810 00:03:01,710 إقطعوا قصبة الفاصولياء العملاقة إقطعوا قصبة الفاصولياء العملاقة
35 00:03:01,920 00:03:03,920 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}نحو الغرب 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}نحو الغرب
36 00:03:07,920 00:03:12,520 لكن، هجوم إينل النهائي كان ينقضّ عليهم لكن، هجوم إينل النهائي كان ينقضّ عليهم
37 00:03:14,520 00:03:17,920 لقد أنجزت كل أهدافي لقد أنجزت كل أهدافي
38 00:03:18,420 00:03:19,720 كل الذي بقي كل الذي بقي
39 00:03:22,520 00:03:26,420 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}. . . أَن أستعمل هذا الرايقو لتحطيم هذه الأرض وغيمة الكيميلورغالس. . . 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}. . . أَن أستعمل هذا الرايقو لتحطيم هذه الأرض وغيمة الكيميلورغالس. . .
40 00:03:26,620 00:03:29,120 وعرض جنة الفيرث وعرض جنة الفيرث
41 00:03:40,860 00:03:43,220 ريسكت ريسكت
42 00:03:48,020 00:03:51,020 الآن إسقط جاك العملاق الآن إسقط جاك العملاق
43 00:03:57,120 00:03:58,220 إنها تميل إنها تميل
44 00:03:58,420 00:03:59,620 إصعد لوفي إصعد لوفي
45 00:04:00,220 00:04:01,720 أعطها كل ما لديك أعطها كل ما لديك
46 00:04:01,930 00:04:02,430 حسناً حسناً
47 00:04:10,030 00:04:12,830 من الافضل ألا تحاولوا الوصول إلي من الافضل ألا تحاولوا الوصول إلي
48 00:04:13,030 00:04:14,330 وقحين إلى حدّ الغباءِ وقحين إلى حدّ الغباءِ
49 00:04:15,030 00:04:16,830 الآن تعلموا من حماقاتكم الآن تعلموا من حماقاتكم
50 00:04:17,590 00:04:18,730 ماناراجان ماناراجان
51 00:04:27,330 00:04:31,930 معجزة في أرضِ الملك أغنية الحب سمعت من الملائكة معجزة في أرضِ الملك أغنية الحب سمعت من الملائكة
52 00:04:35,330 00:04:36,830 ...الساحة العليا ...الساحة العليا
53 00:04:37,230 00:04:38,430 تنهار تنهار
54 00:04:41,530 00:04:43,030 لوفي لوفي
55 00:04:43,230 00:04:44,730 نامي نامي
56 00:04:48,030 00:04:49,130 ...كأنه ...كأنه
57 00:04:49,140 00:04:52,640 كأنه لا يريدك أن تلمسه مرة أخرى كأنه لا يريدك أن تلمسه مرة أخرى
58 00:04:52,840 00:04:55,440 كأن ذلك سيوقفني كأن ذلك سيوقفني
59 00:04:57,940 00:05:00,640 الخراب بدأ ينكشف الخراب بدأ ينكشف
60 00:05:04,740 00:05:07,240 ينوي تحطيم الأرضِ ينوي تحطيم الأرضِ
61 00:05:08,440 00:05:10,940 لكن وايبر يستلقي هناك لكن وايبر يستلقي هناك
62 00:05:11,140 00:05:12,340 و زورو أيضاً و زورو أيضاً
63 00:05:13,240 00:05:15,440 اللعنة اللعنة
64 00:05:20,040 00:05:21,440 ...الخراب ...الخراب
65 00:05:28,040 00:05:30,140 إنها لن تنفع , إينل إنها لن تنفع , إينل
66 00:05:32,940 00:05:35,840 المدينة لن تسقط لك المدينة لن تسقط لك
67 00:05:36,550 00:05:37,550 وايبر وايبر
68 00:05:44,550 00:05:45,850 ...أرض شاندرا ...أرض شاندرا
69 00:05:46,650 00:05:49,650 كانت بيتا لعرق من المحاربين الفخورين كانت بيتا لعرق من المحاربين الفخورين
70 00:05:55,750 00:05:59,350 وتبقي هذه المدينة تاريخها العظيم بكل قوة، أينما هي قد تكون وتبقي هذه المدينة تاريخها العظيم بكل قوة، أينما هي قد تكون
71 00:06:00,350 00:06:01,750 ...القوة العظمى ...القوة العظمى
72 00:06:02,350 00:06:04,850 لن تسقط أبداً لك لن تسقط أبداً لك
73 00:06:05,550 00:06:09,550 لا يهم كم تحرق من الغابة لا يهم كم تحرق من الغابة
74 00:06:10,950 00:06:14,450 لا يهم كم دمرت من الخراب لا يهم كم دمرت من الخراب
75 00:06:30,250 00:06:31,750 هذه الأرض لن تخضع لك هذه الأرض لن تخضع لك
76 00:06:44,350 00:06:45,750 إهرب وايبر إهرب وايبر
77 00:06:45,360 00:06:45,760 إنه خطر جداً إنه خطر جداً
78 00:06:45,760 00:06:47,160 وايبر سيموت وايبر سيموت
79 00:06:47,860 00:06:49,560 دعيني أذهب،أيتها الحمقاء دعيني أذهب،أيتها الحمقاء
80 00:06:50,660 00:06:53,760 أنا ما زلت أسمع البسطاء الصغار يتكلمون حولي أنا ما زلت أسمع البسطاء الصغار يتكلمون حولي
81 00:07:35,560 00:07:36,560 ...الفيرث ...الفيرث
82 00:07:36,760 00:07:37,760 بالطبع بالطبع
83 00:07:48,160 00:07:49,360 إنها لم تسقط إنها لم تسقط
84 00:07:50,260 00:07:53,160 الساحة العليا ما زالت تقف الساحة العليا ما زالت تقف
85 00:07:57,060 00:07:58,360 يالهذه القوة الرائعة يالهذه القوة الرائعة
86 00:08:04,060 00:08:05,260 بالطبع بالطبع
87 00:08:05,170 00:08:08,270 الفيرث قوي الفيرث قوي
88 00:08:11,870 00:08:15,770 الفيرث ما كان شيئاً لنقاتل للنهاية الفيرث ما كان شيئاً لنقاتل للنهاية
89 00:08:15,970 00:08:18,170 سفكنا دماء كثيرة سفكنا دماء كثيرة
90 00:08:18,370 00:08:20,070 و خسرنا العديد من الأرواح و خسرنا العديد من الأرواح
91 00:08:22,270 00:08:26,070 9DC&}لماذا لم ندرك ذلك من 400 سنة؟ 9DC&}لماذا لم ندرك ذلك من 400 سنة؟
92 00:08:29,370 00:08:30,570 وايبر وايبر
93 00:08:35,670 00:08:37,570 وايبر وايبر
94 00:08:39,570 00:08:40,270 أ أ أ أهربا أ أ أ أهربا
95 00:08:40,470 00:08:41,970 قصبة الفاصولياء ستسقط قصبة الفاصولياء ستسقط
96 00:08:42,170 00:08:43,370 تعالا هنا تعالا هنا
97 00:08:46,880 00:08:48,180 إنطلق إنطلق
98 00:08:54,280 00:08:55,780 إنطلق إنطلق
99 00:08:55,880 00:08:58,680 قبعة القشة قبعة القشة
100 00:09:01,780 00:09:05,280 هنا أنا قادم إينل هنا أنا قادم إينل
101 00:09:06,080 00:09:07,480 إنهم لا يتعملوا أبداً إنهم لا يتعملوا أبداً
102 00:09:08,280 00:09:12,780 أعد الجرس الذهبي أعد الجرس الذهبي
103 00:09:13,280 00:09:14,880 هذا إستمر طويلاً بما فيه الكفاية، أيها الهالكون هذا إستمر طويلاً بما فيه الكفاية، أيها الهالكون
104 00:09:15,380 00:09:16,680 فقدت صبري فقدت صبري
105 00:09:16,680 00:09:18,280 انها كبيرة بما فيه الكفاية انها كبيرة بما فيه الكفاية
106 00:09:21,580 00:09:23,880 الآن ستختفي سوية مع هذه الأرض الشاقة الآن ستختفي سوية مع هذه الأرض الشاقة
107 00:09:28,090 00:09:28,250 ple Bold Jut Out\fs30\fe178\3c&HE5CC17&}ر ple Bold Jut Out\fs30\fe178\3c&HE5CC17&}ر
108 00:09:28,250 00:09:28,410 را را
109 00:09:28,410 00:09:28,570 راي راي
110 00:09:28,570 00:09:28,730 رايج رايج
111 00:09:28,730 00:09:28,890 ple Bold Jut Out\fs30\fe178\3c&HE5CC17&}رايجو ple Bold Jut Out\fs30\fe178\3c&HE5CC17&}رايجو
112 00:09:48,290 00:09:49,590 نامي شكراً نامي شكراً
113 00:09:49,790 00:09:50,890 هه؟ هه؟
114 00:09:51,190 00:09:52,890 أَعدك هذا لن يكون بدون مقابل أَعدك هذا لن يكون بدون مقابل
115 00:09:55,290 00:09:56,490 إنتظر لوفي إنتظر لوفي
116 00:09:58,690 00:09:59,790 السفينة هناك السفينة هناك
117 00:10:06,490 00:10:06,890 لوفي لوفي
118 00:10:07,090 00:10:07,890 لا تذهب هناك لا تذهب هناك
119 00:10:08,290 00:10:12,090 التيارات والبرق الجوي الدوارة يمكن أَن تقتلك حتى التيارات والبرق الجوي الدوارة يمكن أَن تقتلك حتى
120 00:10:13,190 00:10:17,190 ماذا يمكن أَن تعمل قبل هذه القوة المنيعة؟ ماذا يمكن أَن تعمل قبل هذه القوة المنيعة؟
121 00:10:17,390 00:10:18,790 رجل المطاط رجل المطاط
122 00:11:00,390 00:11:00,800 ج ج
123 00:11:00,800 00:11:01,210 جو جو
124 00:11:01,210 00:11:01,620 جوم جوم
125 00:11:01,620 00:11:02,030 جومو جومو
126 00:11:02,030 00:11:02,430 جومو ج جومو ج
127 00:11:02,430 00:11:02,840 جومو جو جومو جو
128 00:11:02,840 00:11:03,250 جومو جوم جومو جوم
129 00:11:03,250 00:11:03,660 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو fe178\c&H80FF00&}جومو جومو
130 00:11:03,660 00:11:04,070 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو ن fe178\c&H80FF00&}جومو جومو ن
131 00:11:04,070 00:11:05,290 جومو جومو نو جومو جومو نو
132 00:11:05,500 00:11:12,000 الألعاب النارية الألعاب النارية
133 00:11:05,500 00:11:06,580 fe178\c&H80FF00&}ه fe178\c&H80FF00&}ه
134 00:11:06,580 00:11:07,660 ها ها
135 00:11:07,660 00:11:08,750 هان هان
136 00:11:08,750 00:11:09,830 هانا هانا
137 00:11:09,830 00:11:10,910 هاناب هاناب
138 00:11:10,910 00:11:12,000 هانابي هانابي
139 00:11:14,800 00:11:16,000 الفاوانيا الذهبي الفاوانيا الذهبي
140 00:11:14,800 00:11:14,910 es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أ es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أ
141 00:11:14,910 00:11:15,020 es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أو es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أو
142 00:11:15,020 00:11:15,120 es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوج es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوج
143 00:11:15,120 00:11:15,230 es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوجو es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوجو
144 00:11:15,230 00:11:15,340 es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوجون es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوجون
145 00:11:15,340 00:11:15,450 es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوجون ب es New Roman\fs30\fe178\i1\c&H80FFFF&}أوجون ب
146 00:11:15,450 00:11:15,560 أوجون بو أوجون بو
147 00:11:15,560 00:11:15,670 أوجون بوت أوجون بوت
148 00:11:15,670 00:11:15,780 أوجون بوتا أوجون بوتا
149 00:11:15,780 00:11:16,000 أوجون بوتان أوجون بوتان
150 00:11:31,300 00:11:33,200 أنت ورعدك أنت ورعدك
151 00:11:33,400 00:11:35,000 فعلناها طول الطريق إلى جزيرة السماء فعلناها طول الطريق إلى جزيرة السماء
152 00:11:35,900 00:11:38,000 وأنت أتيت وحولت الطقس سيئ وأنت أتيت وحولت الطقس سيئ
153 00:11:38,900 00:11:40,600 أنت برق أحمق أنت برق أحمق
154 00:11:43,900 00:11:46,800 ما تلك الإطلاقات الكهربائية؟ ما تلك الإطلاقات الكهربائية؟
155 00:11:48,500 00:11:49,700 ذلك صحيح ذلك صحيح
156 00:11:50,800 00:11:55,300 الذهب على ذراعه تصرف الكهرباء الذهب على ذراعه تصرف الكهرباء
157 00:11:59,200 00:12:00,100 إذاً ماذا؟ إذاً ماذا؟
158 00:12:00,310 00:12:03,510 أنا سأرميها قبل أن تستطيع أن تزعزعها أنا سأرميها قبل أن تستطيع أن تزعزعها
159 00:12:05,310 00:12:06,710 كل شيء جيد كما مضىِ كل شيء جيد كما مضىِ
160 00:12:13,810 00:12:15,010 القائد ميكنيلي القائد ميكنيلي
161 00:12:15,110 00:12:16,310 أرجوك توقف أرجوك توقف
162 00:12:16,710 00:12:18,110 هذه أرض الملك هذه أرض الملك
163 00:12:18,410 00:12:19,710 هذا بلا معنى هذا بلا معنى
164 00:12:19,710 00:12:21,510 إنها لا تحتاج إلى معنى إنها لا تحتاج إلى معنى
165 00:12:21,510 00:12:24,610 نحن البشر، الذين خلقوا في هاوية الحياة والموت نحن البشر، الذين خلقوا في هاوية الحياة والموت
166 00:12:24,810 00:12:26,410 ليس لدينا عمل آخر لنتركه ليس لدينا عمل آخر لنتركه
167 00:12:28,110 00:12:29,910 تركنا أرضنا، و إخترنا العيش تركنا أرضنا، و إخترنا العيش
168 00:12:31,620 00:12:36,120 ليس لدينا أي مكان لنعود إليه أو مكان لنذهب إليه ليس لدينا أي مكان لنعود إليه أو مكان لنذهب إليه
169 00:12:36,920 00:12:38,520 ...الصلاة ...الصلاة
170 00:12:38,720 00:12:40,020 هي كل ما نستطيع فعله هي كل ما نستطيع فعله
171 00:12:42,020 00:12:43,420 أغنية الجزيرة أغنية الجزيرة
172 00:12:44,620 00:12:47,820 عندما تسمع آذاننا الأغنية مرة أخرى عندما تسمع آذاننا الأغنية مرة أخرى
173 00:12:48,020 00:12:50,920 الحرب ستكون قد إنتهت الحرب ستكون قد إنتهت
174 00:12:54,120 00:12:55,520 ...هل نحن ...هل نحن
175 00:12:56,920 00:12:58,520 كل المنكوبين؟... كل المنكوبين؟...
176 00:12:59,220 00:13:03,120 لو كانت معي الشجاعة لمواجهة إينل لو كانت معي الشجاعة لمواجهة إينل
177 00:13:03,920 00:13:06,920 هل هم كانوا سينقذون من كل هذا؟ هل هم كانوا سينقذون من كل هذا؟
178 00:13:08,030 00:13:09,230 هه،سو هه،سو
179 00:13:12,330 00:13:14,430 هل الإله موجود؟ هل الإله موجود؟
180 00:13:15,530 00:13:16,530 لو كان موجود لو كان موجود
181 00:13:17,030 00:13:18,630 هل سينقذنا؟ هل سينقذنا؟
182 00:13:22,130 00:13:24,930 ...أرجوك لو كنت موجود ...أرجوك لو كنت موجود
183 00:13:28,930 00:13:32,030 إحم أولئك الناسِ الشجعان، أيها الملك إحم أولئك الناسِ الشجعان، أيها الملك
184 00:13:32,830 00:13:34,730 أرجوك، أعطنا معجزة أرجوك، أعطنا معجزة
185 00:13:35,830 00:13:37,430 إحم هذه الأرض إحم هذه الأرض
186 00:13:37,630 00:13:39,030 أيها الإله أيها الإله
187 00:13:51,230 00:13:55,630 تنظيف السماء تنظيف السماء
188 00:13:57,240 00:14:10,340 تعديل : بـريـق الحلقة:192 ترجمة وإعداد:علي آل بدر تعديل : بـريـق الحلقة:192 ترجمة وإعداد:علي آل بدر
189 00:14:28,140 00:14:29,440 تنظيف السماء تنظيف السماء
190 00:14:48,940 00:14:51,140 كتلة غيوم الرعد إختفت كتلة غيوم الرعد إختفت
191 00:14:52,440 00:14:54,240 مالذي يحدث؟ مالذي يحدث؟
192 00:15:17,740 00:15:18,740 أوي أوي
193 00:15:18,740 00:15:19,240 لوفي لوفي
194 00:15:19,440 00:15:20,740 أووي أووي
195 00:15:31,040 00:15:32,540 دقها، قبعة قشة دقها، قبعة قشة
196 00:15:33,440 00:15:36,340 أشعل نار شاندرا أشعل نار شاندرا
197 00:15:36,540 00:15:37,940 إنطلق لوفي إنطلق لوفي
198 00:15:38,640 00:15:39,840 ...دعني أسمعها ...دعني أسمعها
199 00:15:40,550 00:15:42,650 أغنية الجزيرة أغنية الجزيرة
200 00:15:53,050 00:15:55,650 تتجرأ على تحطيم الرايجو تتجرأ على تحطيم الرايجو
201 00:15:55,850 00:15:57,550 أيها القرد من البحر الأزرق أيها القرد من البحر الأزرق
202 00:15:57,750 00:15:58,750 أراك لاحقاً أراك لاحقاً
203 00:15:59,150 00:16:00,750 أنا سأدقك معها أنا سأدقك معها
204 00:16:00,950 00:16:02,950 الهالك الوقح الهالك الوقح
205 00:16:06,950 00:16:07,400 ي ي
206 00:16:07,400 00:16:07,850 يو يو
207 00:16:07,850 00:16:08,300 يو ك يو ك
208 00:16:08,300 00:16:08,750 يو كو يو كو
209 00:16:08,750 00:16:09,200 يو كو ف يو كو ف
210 00:16:09,200 00:16:09,650 يو كو فو يو كو فو
211 00:16:09,650 00:16:10,100 يو كو فول يو كو فول
212 00:16:10,100 00:16:11,450 يو كو فولت يو كو فولت
213 00:16:13,150 00:16:13,770 أ أ
214 00:16:13,770 00:16:14,390 أم أم
215 00:16:14,390 00:16:15,010 أما أما
216 00:16:15,010 00:16:15,630 أمار أمار
217 00:16:15,630 00:16:16,250 ple Bold Jut Out\fs22\fe178\3c&HE5CC17&}أمارو ple Bold Jut Out\fs22\fe178\3c&HE5CC17&}أمارو
218 00:16:18,650 00:16:19,650 بِحق الجحيم ما هذا؟ بِحق الجحيم ما هذا؟
219 00:16:19,850 00:16:20,950 تدق ماذا؟ تدق ماذا؟
220 00:16:21,550 00:16:23,250 الجرس الذهبي؟ الجرس الذهبي؟
221 00:16:24,150 00:16:28,350 عندما تدقه مرة أخرة ستكون إشارة بأن الحرب أنتهت عندما تدقه مرة أخرة ستكون إشارة بأن الحرب أنتهت
222 00:16:28,560 00:16:32,260 هل تحاول أن تجعل ذلك التنبؤ يتحقق؟ هل تحاول أن تجعل ذلك التنبؤ يتحقق؟
223 00:16:32,660 00:16:34,660 أنا الملك أنا الملك
224 00:16:41,560 00:16:45,860 حتى مع قوتك، رجل واحد بقدرات الباراميسيا حتى مع قوتك، رجل واحد بقدرات الباراميسيا
225 00:16:46,060 00:16:53,160 لن يتغلب على قوة لوجيا المنيعة لن يتغلب على قوة لوجيا المنيعة
226 00:17:01,260 00:17:03,260 ذلك لن يعمل معي ذلك لن يعمل معي
227 00:17:05,160 00:17:07,160 توقف عن دعوت نفسك بالملك توقف عن دعوت نفسك بالملك
228 00:17:07,360 00:17:11,760 أي ملك يريد تدمير كل شيء؟ أي ملك يريد تدمير كل شيء؟
229 00:17:28,360 00:17:31,260 أنت ّأستطعت ببراعه تفادي ثقبك بإمساكك رمحي الثلاثي أنت ّأستطعت ببراعه تفادي ثقبك بإمساكك رمحي الثلاثي
230 00:17:31,460 00:17:32,660 لوفي لوفي
231 00:17:35,360 00:17:37,060 مالذي ستفعله يارجل المطاط؟ مالذي ستفعله يارجل المطاط؟
232 00:17:37,270 00:17:38,670 ليس لديك أي مكان لتهرب إليه ليس لديك أي مكان لتهرب إليه
233 00:17:40,070 00:17:44,670 ذراعك يوصلك أبعد إلى رمحي الثلاثي ذراعك يوصلك أبعد إلى رمحي الثلاثي
234 00:17:44,870 00:17:47,770 لكن إذا حاولت الهروب سوف تسقط لكن إذا حاولت الهروب سوف تسقط
235 00:17:50,570 00:17:53,370 أَنا معجب بك فعلتها لهذا المستوى العالي أَنا معجب بك فعلتها لهذا المستوى العالي
236 00:17:53,770 00:17:55,370 لكنّك لن تذهب لأي مكان آخر لكنّك لن تذهب لأي مكان آخر
237 00:17:55,570 00:17:57,870 لا أنت ولا هذه الأرض لا أنت ولا هذه الأرض
238 00:17:58,470 00:18:00,270 أنا سأكوٌن رايجو آخر أنا سأكوٌن رايجو آخر
239 00:18:04,670 00:18:07,370 هذا واجب شعبنا هذا واجب شعبنا
240 00:18:08,370 00:18:09,770 أنا آسفة جداً أنا آسفة جداً
241 00:18:23,970 00:18:24,770 لوفي لوفي
242 00:18:25,880 00:18:28,780 هل جزيرة سماء حقا ستدمر؟ هل جزيرة سماء حقا ستدمر؟
243 00:18:36,180 00:18:37,780 إذا أنت إخترت السقوط إذا أنت إخترت السقوط
244 00:18:44,980 00:18:45,780 لوفي لوفي
245 00:18:47,680 00:18:49,280 نامي إبتعدي عن طريقي نامي إبتعدي عن طريقي
246 00:18:55,580 00:18:56,280 ماذا؟ ماذا؟
247 00:18:56,780 00:18:59,480 لا تقلل من تقديري، ياشحمات الأذن لا تقلل من تقديري، ياشحمات الأذن
248 00:18:59,680 00:18:59,910 ج ج
249 00:18:59,910 00:19:00,140 جو جو
250 00:19:00,140 00:19:00,370 جوم جوم
251 00:19:00,370 00:19:00,590 جومو جومو
252 00:19:00,590 00:19:00,820 جومو ج جومو ج
253 00:19:00,820 00:19:01,050 fe178\c&H80FF00&}جومو جو fe178\c&H80FF00&}جومو جو
254 00:19:01,050 00:19:01,280 fe178\c&H80FF00&}جومو جوم fe178\c&H80FF00&}جومو جوم
255 00:19:01,280 00:19:01,510 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو fe178\c&H80FF00&}جومو جومو
256 00:19:01,510 00:19:01,730 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو ن fe178\c&H80FF00&}جومو جومو ن
257 00:19:01,730 00:19:01,960 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو
258 00:19:01,960 00:19:02,190 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو ر fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو ر
259 00:19:02,190 00:19:02,420 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو رو fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو رو
260 00:19:02,420 00:19:02,650 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو روك fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو روك
261 00:19:02,650 00:19:02,870 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو روكي fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو روكي
262 00:19:02,870 00:19:03,780 fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو روكيت fe178\c&H80FF00&}جومو جومو نو روكيت
263 00:19:08,280 00:19:08,490 ج ج
264 00:19:08,490 00:19:08,700 جو جو
265 00:19:08,700 00:19:08,910 جوم جوم
266 00:19:08,910 00:19:09,110 جومو جومو
267 00:19:09,110 00:19:09,320 جومو ج جومو ج
268 00:19:09,320 00:19:09,530 جومو جو جومو جو
269 00:19:09,530 00:19:09,740 جومو جوم جومو جوم
270 00:19:09,740 00:19:09,950 جومو جومو جومو جومو
271 00:19:09,950 00:19:10,150 جومو جومو ن جومو جومو ن
272 00:19:10,150 00:19:10,780 جومو جومو نو جومو جومو نو
273 00:19:14,280 00:19:16,380 نفس الهجوم مرة أخر؟ نفس الهجوم مرة أخر؟
274 00:19:17,180 00:19:18,580 حتى يدق الجرس حتى يدق الجرس
275 00:19:19,680 00:19:21,880 هذه المرة سوف أثقب جسمك هذه المرة سوف أثقب جسمك
276 00:19:21,880 00:19:24,480 أوجن رايفل أوجن رايفل
277 00:19:29,180 00:19:29,780 سريعة جداً سريعة جداً
278 00:19:55,690 00:19:57,790 عندما تعود إلى جايا عندما تعود إلى جايا
279 00:19:59,690 00:20:02,390 ماذا ستعتقد إذا وجدتنا ذهبنا؟ ماذا ستعتقد إذا وجدتنا ذهبنا؟
280 00:20:03,890 00:20:05,290 إنتظار فقط لفترة أطول إنتظار فقط لفترة أطول
281 00:20:05,790 00:20:07,490 سوف أجعلك تسمعها قريباً سوف أجعلك تسمعها قريباً
282 00:20:08,990 00:20:11,490 9DC&}نحن هنا 9DC&}نحن هنا
283 00:20:17,290 00:20:20,090 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}أشعل نار شاندرا 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}أشعل نار شاندرا
284 00:20:23,990 00:20:25,390 حرب السماء بدأت حرب السماء بدأت
285 00:20:26,490 00:20:27,890 أربع مئة سنة مضت أربع مئة سنة مضت
286 00:20:28,290 00:20:32,490 لنرى هذه اللحظة لنرى هذه اللحظة
287 00:20:34,090 00:20:34,790 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}نعم 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}نعم
288 00:20:34,900 00:20:36,200 المدينة المقدسة المدينة المقدسة
289 00:20:40,100 00:20:43,000 ستغني مرة أخرى ستغني مرة أخرى
290 00:20:48,600 00:20:50,000 يوم ما ستفعل يوم ما ستفعل
291 00:21:03,500 00:21:04,500 ستة سنوات مضت ستة سنوات مضت
292 00:21:04,700 00:21:09,000 على جزيرة جايا في الخط الكبير رأيت مدينة الذهب على جزيرة جايا في الخط الكبير رأيت مدينة الذهب
293 00:21:13,700 00:21:16,600 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}مدينة الذهب موجودة 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}مدينة الذهب موجودة
294 00:21:23,500 00:21:25,900 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}...لا يوجد شخصا واحد أثبت أبدا 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}...لا يوجد شخصا واحد أثبت أبدا
295 00:21:26,300 00:21:31,500 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}أن مدينة الذهب أو جزيرة السماء ليستا موجودتين... 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}أن مدينة الذهب أو جزيرة السماء ليستا موجودتين...
296 00:21:32,500 00:21:34,700 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}ذلك كل شيء عن الرومانسية 0cfcfcf&\3c&H003f3f3f&}ذلك كل شيء عن الرومانسية
297 00:21:35,300 00:21:39,700 دعهم يسمعوها دعهم يسمعوها
298 00:21:39,910 00:21:40,910 أيها العم أيها العم
299 00:21:41,110 00:21:42,410 هل يمكنك سماعها؟ هل يمكنك سماعها؟
300 00:21:44,010 00:21:45,710 مدينة الذهب هنا مدينة الذهب هنا
301 00:21:47,210 00:21:48,810 لـ400 سنة لـ400 سنة
302 00:21:50,110 00:21:51,410 مدينة الذهب مدينة الذهب
303 00:21:55,410 00:22:00,710 كانت في السماء كانت في السماء
304 00:22:03,810 00:23:21,210 تعديل : بـريـق ترجمة وإعداد:علي آل بدر تعديل : بـريـق ترجمة وإعداد:علي آل بدر