# Start End Original Translated
1 00:00:15,600 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة190 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة190
2 00:00:31,480 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟
3 00:00:34,900 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
4 00:00:37,650 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
5 00:00:39,360 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
6 00:00:44,630 00:00:46,830 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
7 00:00:46,830 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة لقد نشرت بعضاً من الشجاعة
8 00:00:52,580 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد
9 00:01:00,220 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة
10 00:01:08,100 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر
11 00:01:15,190 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
12 00:01:24,490 00:01:27,440 لذا سأمسك المقود بكفي بقوة لذا سأمسك المقود بكفي بقوة
13 00:01:27,440 00:01:29,500 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
14 00:01:29,500 00:01:34,420 يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا
15 00:01:34,420 00:01:41,590 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
16 00:01:41,590 00:01:49,480 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
17 00:01:51,180 00:01:56,170 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
18 00:01:56,480 00:02:03,410 لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد
19 00:02:06,410 00:02:08,410 ,هجوم إينيل يتواصل بشكل قاسي ,هجوم إينيل يتواصل بشكل قاسي
20 00:02:08,410 00:02:10,200 يمتد إلى كل أراضي سكايبيا يمتد إلى كل أراضي سكايبيا
21 00:02:11,040 00:02:13,120 كل هذا الأثار كل هذا الأثار
22 00:02:13,120 00:02:14,880 الناس, الأشجار, و الأرض الناس, الأشجار, و الأرض
23 00:02:14,880 00:02:17,170 يجب أن يعودوا إلى مكانهم المناسب يجب أن يعودوا إلى مكانهم المناسب
24 00:02:17,170 00:02:21,010 سيصبحون مطراً و يسقطون على البحر الأزرق سيصبحون مطراً و يسقطون على البحر الأزرق
25 00:02:29,470 00:02:30,180 بسرعة بسرعة
26 00:02:30,680 00:02:32,730 جزيرة الملائكة لا تستطيع الصمود أكثر جزيرة الملائكة لا تستطيع الصمود أكثر
27 00:02:35,900 00:02:39,570 لا يوجد مكان آمن على هذه الجزيرة لا يوجد مكان آمن على هذه الجزيرة
28 00:02:42,650 00:02:47,950 في نفس الوقت, روبين و يوسوب عند قاع جاك العملاق في نفس الوقت, روبين و يوسوب عند قاع جاك العملاق
29 00:02:48,660 00:02:50,410 لقد وصل إلى إرتفاع عالي لقد وصل إلى إرتفاع عالي
30 00:02:51,200 00:02:54,790 إنها مسألة وقت قبل أن تصل السفينة إلى أعلى نبتة الفاصولياء إنها مسألة وقت قبل أن تصل السفينة إلى أعلى نبتة الفاصولياء
31 00:02:54,790 00:02:58,790 مالذي هناك يريده إينيل؟ مالذي هناك يريده إينيل؟
32 00:02:58,800 00:03:01,260 إنه يريد الجرس الذهبي المخفي في الأعلى إنه يريد الجرس الذهبي المخفي في الأعلى
33 00:03:01,260 00:03:02,050 جرس؟ جرس؟
34 00:03:05,050 00:03:08,430 ليس لدي حاجة بإستخدام أرضي السابقة للقصر ليس لدي حاجة بإستخدام أرضي السابقة للقصر
35 00:03:08,430 00:03:10,760 و لا مدينة شاندرا تحتها و لا مدينة شاندرا تحتها
36 00:03:22,360 00:03:27,030 هناك شيء واحد بقي على هذه الأرض أريده هناك شيء واحد بقي على هذه الأرض أريده
37 00:03:27,030 00:03:29,780 برج الجرس العظيم برج الجرس العظيم
38 00:03:30,700 00:03:33,290 ...ولوفي, يسعى وراء إينيل ...ولوفي, يسعى وراء إينيل
39 00:03:33,290 00:03:35,790 يركض إلى أعلى جاك العملاق... يركض إلى أعلى جاك العملاق...
40 00:03:35,790 00:03:37,710 نامي, من الأفضل أن تكوني بخير نامي, من الأفضل أن تكوني بخير
41 00:03:38,040 00:03:42,710 و, أنا لن أدعك تأخذ الجرس الذهبي, إينيل و, أنا لن أدعك تأخذ الجرس الذهبي, إينيل
42 00:03:52,810 00:03:59,190 تدمير جزيرة الملائكة رعب رايجو النازل تدمير جزيرة الملائكة رعب رايجو النازل
43 00:04:10,620 00:04:12,700 الجرس الذهبي الجرس الذهبي
44 00:04:13,580 00:04:16,120 قلتي شيء عن هذا, أليس كذلك؟ قلتي شيء عن هذا, أليس كذلك؟
45 00:04:16,120 00:04:17,210 !وايبر !وايبر
46 00:04:17,210 00:04:18,210 نعم نعم
47 00:04:19,630 00:04:21,590 عم تتحدثان عم تتحدثان
48 00:04:22,000 00:04:27,970 قبل أن يضربك بكهربائه, كنتي تتحدثين كما لو أنك تعلمين ما يريد قبل أن يضربك بكهربائه, كنتي تتحدثين كما لو أنك تعلمين ما يريد
49 00:04:27,970 00:04:30,050 إينيل يريد هذا, أليس كذلك؟ إينيل يريد هذا, أليس كذلك؟
50 00:04:30,510 00:04:32,300 أين هو؟ أين هو؟
51 00:04:32,310 00:04:34,260 أوي, لحظة واحدة أوي, لحظة واحدة
52 00:04:34,270 00:04:36,520 ليس لدينا الوقت لنتحدث عن هذا ليس لدينا الوقت لنتحدث عن هذا
53 00:04:36,520 00:04:38,020 لقد رأيت البرق, أليس كذلك؟ لقد رأيت البرق, أليس كذلك؟
54 00:04:38,770 00:04:41,100 إذا لم نخرج من هنا, سنكون جيدين كالموتى إذا لم نخرج من هنا, سنكون جيدين كالموتى
55 00:04:43,730 00:04:46,780 في أعلى هذه الفاصولياء العملاقة في أعلى هذه الفاصولياء العملاقة
56 00:04:47,070 00:04:48,030 كيف؟ كيف؟
57 00:04:48,030 00:04:49,450 كيف تعلمين ذلك؟ كيف تعلمين ذلك؟
58 00:04:49,450 00:04:50,610 !أوي !أوي
59 00:04:51,490 00:04:54,620 لقد وعدنا نامي بأن ننتظرها في السفينة لقد وعدنا نامي بأن ننتظرها في السفينة
60 00:04:55,120 00:04:58,870 ستصل للوفي ثم ستكون ورائنا ستصل للوفي ثم ستكون ورائنا
61 00:04:58,870 00:05:00,420 إنه على حق, وايبر إنه على حق, وايبر
62 00:05:01,540 00:05:04,670 الحطام في شاندرا تحتنا مباشرةً الحطام في شاندرا تحتنا مباشرةً
63 00:05:04,670 00:05:08,630 هذه الفاصولياء إخترقت الأرض في قلب المدينة هذه الفاصولياء إخترقت الأرض في قلب المدينة
64 00:05:09,840 00:05:12,300 أوي, أنظر! أوي أوي, أنظر! أوي
65 00:05:12,300 00:05:14,600 ,حطام أو أين يكن ,حطام أو أين يكن
66 00:05:14,600 00:05:16,220 لم يبقى شيء سوى الغبار لم يبقى شيء سوى الغبار
67 00:05:17,390 00:05:20,520 و نفس الشيء قد يحدث لنا و نفس الشيء قد يحدث لنا
68 00:05:20,940 00:05:22,810 ...قلب المدينة ...قلب المدينة
69 00:05:22,810 00:05:26,480 ,كان مكان برج الجرس العظيم... حيث الجرس كان معلقاً ,كان مكان برج الجرس العظيم... حيث الجرس كان معلقاً
70 00:05:26,480 00:05:29,320 كان ذلك منقوشاً على خريطة وجدتها في الحطام كان ذلك منقوشاً على خريطة وجدتها في الحطام
71 00:05:30,570 00:05:33,160 أ-أنت تتجاهليني كلياً؟ أ-أنت تتجاهليني كلياً؟
72 00:05:33,450 00:05:34,530 لنفهمها ببساطة لنفهمها ببساطة
73 00:05:34,530 00:05:37,240 ...أنا إعتقد بأن قوة الاصطدام بالفاصولياء ...أنا إعتقد بأن قوة الاصطدام بالفاصولياء
74 00:05:37,250 00:05:40,660 أرسلت الجرس بإندفاعة قوية نحو السماء أرسلت الجرس بإندفاعة قوية نحو السماء
75 00:05:44,840 00:05:46,750 أهو بالأعلى مباشرة؟ أهو بالأعلى مباشرة؟
76 00:05:47,960 00:05:50,670 أغنية الجزيرة أغنية الجزيرة
77 00:06:00,480 00:06:01,810 هي, أوي هي, أوي
78 00:06:06,190 00:06:10,030 هناك جرس ضخم في مدينة الذهب, صحيح؟ هناك جرس ضخم في مدينة الذهب, صحيح؟
79 00:06:16,700 00:06:20,620 و الآن, وصلت لأعلى العملاق جاك و الآن, وصلت لأعلى العملاق جاك
80 00:06:20,620 00:06:26,840 بشكل طبيعي, أنا لم أحتاج للبحث في السماء أعلى القصر بشكل طبيعي, أنا لم أحتاج للبحث في السماء أعلى القصر
81 00:06:28,090 00:06:30,800 إنه هنا ل400 سنة إنه هنا ل400 سنة
82 00:06:30,800 00:06:33,430 الآن, أين هو؟ الآن, أين هو؟
83 00:06:34,140 00:06:36,220 الجرس الذهبي الجرس الذهبي
84 00:06:55,490 00:06:57,030 ماذا يحدث هنا؟ ماذا يحدث هنا؟
85 00:07:05,960 00:07:07,960 هو مرة ثانية هو مرة ثانية
86 00:07:08,590 00:07:11,710 أنا متفاجىء كيف وصل إلى هنا مع هذا الوزن في ذراعه أنا متفاجىء كيف وصل إلى هنا مع هذا الوزن في ذراعه
87 00:07:12,970 00:07:13,510 !آه !آه
88 00:07:13,800 00:07:15,260 أنت هنا أنت هنا
89 00:07:16,090 00:07:18,350 إنتظر هناك فقط إنتظر هناك فقط
90 00:07:18,350 00:07:21,100 إينيل إينيل
91 00:07:21,850 00:07:23,350 مزعج مزعج
92 00:07:47,580 00:07:49,880 وايبر, ماذا تحاول أن تفعل؟ وايبر, ماذا تحاول أن تفعل؟
93 00:07:49,880 00:07:52,380 لا تخبرني أنك ستحاول تسلق الفاصولياء لا تخبرني أنك ستحاول تسلق الفاصولياء
94 00:07:57,260 00:07:59,340 ابتعدوا عن الفاصولياء ابتعدوا عن الفاصولياء
95 00:07:59,680 00:08:01,430 شيء يسقط نحونا شيء يسقط نحونا
96 00:08:09,520 00:08:10,480 إنه قمة الفاصولياء إنه قمة الفاصولياء
97 00:08:10,860 00:08:12,150 مالذي قد حدث بالأعلى؟ مالذي قد حدث بالأعلى؟
98 00:08:12,150 00:08:13,320 أوي, أوي أوي, أوي
99 00:08:13,320 00:08:16,530 أتمنى أن نامي و لوفي لم يسقطوا معه أتمنى أن نامي و لوفي لم يسقطوا معه
100 00:08:16,530 00:08:17,650 !وايبر !وايبر
101 00:08:18,910 00:08:20,620 لا! لا تستطيع لا! لا تستطيع
102 00:08:20,620 00:08:22,530 أنت ضعيف جداً أنت ضعيف جداً
103 00:08:22,530 00:08:24,240 أنظر لنفسك أنظر لنفسك
104 00:08:24,250 00:08:26,200 و حتى لو إستطعت الصعود و حتى لو إستطعت الصعود
105 00:08:26,210 00:08:29,290 لن تصل لإينيل و هو يطير لن تصل لإينيل و هو يطير
106 00:08:29,290 00:08:30,040 ...إنه ...إنه
107 00:08:31,380 00:08:33,460 فوقنا مباشرةً فوقنا مباشرةً
108 00:08:34,880 00:08:39,220 الجرس الذي طالما قرعه المحارب العظيم كالاجارا الجرس الذي طالما قرعه المحارب العظيم كالاجارا
109 00:08:39,800 00:08:40,720 كالاجارا؟ كالاجارا؟
110 00:08:41,930 00:08:43,260 نعم نعم
111 00:08:44,100 00:08:47,940 لهذا السبب أتينا إلى هنا لهذا السبب أتينا إلى هنا
112 00:08:49,810 00:08:51,310 ...إينيل ...إينيل
113 00:08:51,310 00:08:54,070 لن أدعك تحصل عليه أبداً لن أدعك تحصل عليه أبداً
114 00:09:06,620 00:09:10,790 كيف تخطط الآن للعودة للأعلى؟ كيف تخطط الآن للعودة للأعلى؟
115 00:09:11,920 00:09:13,710 اللعين اللعين
116 00:09:23,560 00:09:26,180 إبقى هناك لفترة إبقى هناك لفترة
117 00:09:27,140 00:09:29,560 ستحظى بالفرصة لرؤية شيء خارق للطبيعة ستحظى بالفرصة لرؤية شيء خارق للطبيعة
118 00:09:46,330 00:09:47,790 ما هذا؟ ما هذا؟
119 00:09:50,370 00:09:51,620 أوه, صحيح أوه, صحيح
120 00:09:51,620 00:09:53,830 يجب أن أفعل شيء قبل أن يعود يجب أن أفعل شيء قبل أن يعود
121 00:09:59,840 00:10:01,510 هذه محاولتي الوحيدة هذه محاولتي الوحيدة
122 00:10:27,950 00:10:29,750 ماذا يفعل؟ ماذا يفعل؟
123 00:10:35,790 00:10:38,420 عظيم, خطتي نجحت عظيم, خطتي نجحت
124 00:10:38,800 00:10:41,760 الآن فرصتي لأذهب على السفينة الآن فرصتي لأذهب على السفينة
125 00:10:45,430 00:10:46,300 !لوفي !لوفي
126 00:10:46,470 00:10:48,010 أخيراً وصلت لك أخيراً وصلت لك
127 00:10:48,010 00:10:50,180 نامي؟ ماذا تفعلين هنا؟ نامي؟ ماذا تفعلين هنا؟
128 00:10:50,480 00:10:52,480 أنا أتيت لأحضرك أنا أتيت لأحضرك
129 00:10:52,480 00:10:56,190 سانجي-كن و يوسوب أنقذوني, و لذلك وصلت بأمان للأسفل سانجي-كن و يوسوب أنقذوني, و لذلك وصلت بأمان للأسفل
130 00:10:57,570 00:10:58,980 هل هذا ما حدث؟ هل هذا ما حدث؟
131 00:10:58,980 00:11:00,190 أرى ذلك أرى ذلك
132 00:11:00,190 00:11:01,070 هذا عظيم هذا عظيم
133 00:11:01,530 00:11:03,030 ...و الأهم من ذلك ...و الأهم من ذلك
134 00:11:03,780 00:11:04,570 ...انتظر ...انتظر
135 00:11:05,780 00:11:07,370 ما هذا؟ ما هذا؟
136 00:11:11,410 00:11:14,830 الغيوم الرعدية يتغير شكلها الغيوم الرعدية يتغير شكلها
137 00:11:19,800 00:11:21,210 السماء السماء
138 00:11:21,210 00:11:22,460 أنقذونا أنقذونا
139 00:11:22,920 00:11:24,130 أو لا أو لا
140 00:11:24,130 00:11:25,510 أنقذونا أنقذونا
141 00:11:25,510 00:11:26,090 اركضوا اركضوا
142 00:11:26,510 00:11:27,510 ماذا يحدث!؟ ماذا يحدث!؟
143 00:11:28,470 00:11:29,810 إلى البحر إلى البحر
144 00:11:29,810 00:11:31,350 بسرعة إلى البحر بسرعة إلى البحر
145 00:11:31,640 00:11:35,940 هناك كرة عملاقة تطفو في السماء هناك كرة عملاقة تطفو في السماء
146 00:11:40,610 00:11:42,400 لدي شعور سيء حيال هذا لدي شعور سيء حيال هذا
147 00:11:42,900 00:11:46,200 ...داخل هذه الكرة من الغيوم الرعدية ...داخل هذه الكرة من الغيوم الرعدية
148 00:11:47,410 00:11:51,410 إنها ممتلئة بتيار هوائي كبير... و شحنات كهربائية إنها ممتلئة بتيار هوائي كبير... و شحنات كهربائية
149 00:12:04,050 00:12:07,010 إنها مباشرة فوق جزيرة الملائكة إنها مباشرة فوق جزيرة الملائكة
150 00:12:08,180 00:12:10,260 لقد شكل الغيوم الرعدية على شكل كرة لقد شكل الغيوم الرعدية على شكل كرة
151 00:12:12,100 00:12:13,600 إنه شيطان إنه شيطان
152 00:12:13,600 00:12:15,480 هذا الشيء غير طبيعي هذا الشيء غير طبيعي
153 00:12:16,940 00:12:18,850 ...فقط ماذا ...فقط ماذا
154 00:12:18,860 00:12:21,770 يحاول أن يفعل؟... يحاول أن يفعل؟...
155 00:12:26,240 00:12:30,070 k-mexat-k www.mexat.com k-mexat-k www.mexat.com
156 00:12:33,200 00:12:37,580 k-mexat-k www.mexat.com k-mexat-k www.mexat.com
157 00:12:42,340 00:12:43,920 هي, دعني أمر هي, دعني أمر
158 00:12:44,210 00:12:45,460 إنتظروني إنتظروني
159 00:12:53,640 00:12:55,430 السماء لي السماء لي
160 00:12:55,430 00:12:58,600 الآن شاهدوا هذا الحدث الآن شاهدوا هذا الحدث
161 00:12:59,350 00:13:03,730 ...إتحاد قوة السفينة, ماكسيم, و قوتي ...إتحاد قوة السفينة, ماكسيم, و قوتي
162 00:13:03,730 00:13:06,320 تكون قوة الملك... تكون قوة الملك...
163 00:13:07,490 00:13:08,650 ما هذا؟ ما هذا؟
164 00:13:08,660 00:13:10,780 ستقع على جزيرة الملائكة ستقع على جزيرة الملائكة
165 00:13:18,290 00:13:19,330 هذا متأخر هذا متأخر
166 00:13:19,330 00:13:21,250 لن نستطيع فعلها لن نستطيع فعلها
167 00:13:21,330 00:13:22,750 إركضوا من أجل حياتكم إركضوا من أجل حياتكم
168 00:13:22,750 00:13:24,460 ...أنا خائفة ...أنا خائفة
169 00:14:04,090 00:14:06,170 ماذا؟ هذا مستحيل ماذا؟ هذا مستحيل
170 00:14:06,170 00:14:08,420 هل هربت الشرطة البيضاء؟ هل هربت الشرطة البيضاء؟
171 00:14:08,420 00:14:11,680 الشرطة البيضاء أنقذتنا الشرطة البيضاء أنقذتنا
172 00:14:11,680 00:14:13,300 ...جزيرتنا ...جزيرتنا
173 00:14:14,850 00:14:17,260 موطننا تدمر بالكامل موطننا تدمر بالكامل
174 00:14:30,450 00:14:32,240 ...جزيرة الغيوم ...جزيرة الغيوم
175 00:14:32,700 00:14:34,990 تحطمت بالكامل... تحطمت بالكامل...
176 00:14:40,460 00:14:42,370 مشهد مذهل مشهد مذهل
177 00:14:43,040 00:14:45,710 هذا ما يجب أن تكون عليه السماء هذا ما يجب أن تكون عليه السماء
178 00:14:50,590 00:14:51,800 ...ما ...ما
179 00:14:52,220 00:14:53,930 ماذا كان نوع ذلك الإنفجار؟ ماذا كان نوع ذلك الإنفجار؟
180 00:14:54,300 00:14:55,680 ...و ...و
181 00:14:55,680 00:14:58,640 البرق لا زال يسقط كالمطر البرق لا زال يسقط كالمطر
182 00:14:58,890 00:15:01,850 أ-أنا لا أعتقد أننا سنخرج من هنا أحياء أ-أنا لا أعتقد أننا سنخرج من هنا أحياء
183 00:15:02,440 00:15:04,900 ...جزيرة الملائكة ...جزيرة الملائكة
184 00:15:04,900 00:15:07,190 ...تدمرت... ...تدمرت...
185 00:15:09,820 00:15:11,530 ...هذا لا يوصف ...هذا لا يوصف
186 00:15:12,530 00:15:15,740 هذا قاسي, إينيل هذا قاسي, إينيل
187 00:15:25,880 00:15:27,790 كل شيء يهتز بشكل عنيف كل شيء يهتز بشكل عنيف
188 00:15:29,750 00:15:31,260 لا بد أن أنتظر لا بد أن أنتظر
189 00:15:31,670 00:15:34,800 لا بد أن أساعدهم ليعودوا للبحر الأزرق لا بد أن أساعدهم ليعودوا للبحر الأزرق
190 00:15:36,010 00:15:37,930 لوفي إصعد فقط لوفي إصعد فقط
191 00:15:37,930 00:15:38,600 يجب أن نعود للأسفل يجب أن نعود للأسفل
192 00:15:39,180 00:15:41,010 الكل عاد للسفينة الكل عاد للسفينة
193 00:15:41,020 00:15:43,060 يجب أن نذهب أيضاً يجب أن نذهب أيضاً
194 00:15:43,940 00:15:44,940 لا لا
195 00:15:46,190 00:15:48,230 لا؟ ماذا تعني؟ لا؟ ماذا تعني؟
196 00:15:48,230 00:15:49,150 ماذا تقول؟ ماذا تقول؟
197 00:15:49,480 00:15:51,530 ...حتى لو لم يكن علي إتقاذك ...حتى لو لم يكن علي إتقاذك
198 00:15:51,990 00:15:54,650 لا زال لدي شيء لأفعله لا زال لدي شيء لأفعله
199 00:15:54,650 00:15:57,660 شيء لتفعله؟ ماذا ستفعل بالأعلى؟ شيء لتفعله؟ ماذا ستفعل بالأعلى؟
200 00:15:57,660 00:16:00,120 هل تخطط لتتحدى إينيل مرة ثانية؟ هل تخطط لتتحدى إينيل مرة ثانية؟
201 00:16:00,450 00:16:03,410 الجرس الذهبي هنا, في السماء الجرس الذهبي هنا, في السماء
202 00:16:03,750 00:16:06,870 ...ذهب؟ لكن ...ذهب؟ لكن
203 00:16:06,870 00:16:09,130 حياتنا أهم حياتنا أهم
204 00:16:09,130 00:16:09,790 انظر لهذا انظر لهذا
205 00:16:10,460 00:16:12,630 حتى لو لم يؤثر فيك البرق حتى لو لم يؤثر فيك البرق
206 00:16:12,630 00:16:16,380 لا يزال بإستطاعته تدمير كل شيء لا يزال بإستطاعته تدمير كل شيء
207 00:16:17,010 00:16:18,510 إذا كنت تريد الذهب, أنظر إذا كنت تريد الذهب, أنظر
208 00:16:18,510 00:16:20,180 لديك كمية كبيرة منه في يدك لديك كمية كبيرة منه في يدك
209 00:16:20,720 00:16:22,890 إترك الجرس الذهبي إترك الجرس الذهبي
210 00:16:22,890 00:16:24,520 ستقتل فقط ستقتل فقط
211 00:16:26,440 00:16:28,190 أنا أريد أن أموت أنا أريد أن أموت
212 00:16:28,190 00:16:30,610 -هذا يكفي! الآن -هذا يكفي! الآن
213 00:16:29,940 00:16:31,190 لقد رأيتها, أليس كذلك!؟ لقد رأيتها, أليس كذلك!؟
214 00:16:32,690 00:16:34,230 رأيت ماذا؟ رأيت ماذا؟
215 00:16:38,990 00:16:40,160 مدينة الذهب مدينة الذهب
216 00:16:40,160 00:16:42,620 مدينة الذهب موجودة فعلاً مدينة الذهب موجودة فعلاً
217 00:16:47,420 00:16:49,830 إنها ليست كذبة إنها ليست كذبة
218 00:16:51,000 00:16:53,050 ...جد العم رأس-الماسة ...جد العم رأس-الماسة
219 00:16:55,840 00:16:57,840 إذا كانت موجودة, هذا جيد إذا كانت موجودة, هذا جيد
220 00:16:57,840 00:16:59,470 لكن إن لم تكن موجودة, فهذا جيد أيصاً لكن إن لم تكن موجودة, فهذا جيد أيصاً
221 00:17:00,050 00:17:03,970 هذا ليس عن إثبات براءته هذا ليس عن إثبات براءته
222 00:17:04,600 00:17:09,980 هذا تحدي مع الرجل الذي دمر حياتي هذا تحدي مع الرجل الذي دمر حياتي
223 00:17:10,940 00:17:13,360 لم يكن كاذباً... لم يكن كاذباً...
224 00:17:14,530 00:17:18,150 و لذلك هذا العم و القردة بالأسفل يجب أن يعلموا و لذلك هذا العم و القردة بالأسفل يجب أن يعلموا
225 00:17:20,660 00:17:23,330 أن مدينة الذهب هنا في السماء أن مدينة الذهب هنا في السماء
226 00:17:26,830 00:17:28,750 ...إذا قرعت الجرس ...إذا قرعت الجرس
227 00:17:29,870 00:17:31,790 سيسمعونه سيسمعونه
228 00:17:32,500 00:17:34,540 ...و إلا, فإن ذلك العم و أولئك الفتية ...و إلا, فإن ذلك العم و أولئك الفتية
229 00:17:34,550 00:17:37,590 سيبقون يبحثون في قعر المحيط حتى يموتون... سيبقون يبحثون في قعر المحيط حتى يموتون...
230 00:17:42,220 00:17:43,510 ...لوفي ...لوفي
231 00:17:44,600 00:17:46,890 لا أستطيع أن أدع إينيل يحصل عليه لا أستطيع أن أدع إينيل يحصل عليه
232 00:17:47,680 00:17:51,900 رنين هذا الجرس الضخم سيكون كافياً ليسمع في كل مكان رنين هذا الجرس الضخم سيكون كافياً ليسمع في كل مكان
233 00:17:53,820 00:17:55,690 ...لهذا السبب أنا ...لهذا السبب أنا
234 00:17:55,690 00:17:58,360 سأقرع الجرس الذهبي... سأقرع الجرس الذهبي...
235 00:18:01,910 00:18:03,070 هي, أوي هي, أوي
236 00:18:03,070 00:18:06,580 هناك جرس ضخم في مدينة الذهب, صحيح؟ هناك جرس ضخم في مدينة الذهب, صحيح؟
237 00:18:07,120 00:18:09,620 إستناداً لكتاب نورلاند, نعم إستناداً لكتاب نورلاند, نعم
238 00:18:09,620 00:18:12,250 هو بالتأكيد كتب أنه موجود هو بالتأكيد كتب أنه موجود
239 00:18:12,580 00:18:14,250 ماذا بشأنه؟ ماذا بشأنه؟
240 00:18:14,250 00:18:15,710 لماذا تسأل؟ لماذا تسأل؟
241 00:18:17,590 00:18:20,380 أتتني فكرة رائعة أتتني فكرة رائعة
242 00:18:20,840 00:18:22,470 ماذا؟ ما هي هذه الفكرة؟ ماذا؟ ما هي هذه الفكرة؟
243 00:18:23,220 00:18:26,430 ...إذا قرعنا ذلك الجرس الضخم ...إذا قرعنا ذلك الجرس الضخم
244 00:18:26,430 00:18:30,430 قد يسمعه العم رأس-الماسة و القردان... قد يسمعه العم رأس-الماسة و القردان...
245 00:18:33,610 00:18:35,940 نعم! سيسمعونه, صحيح؟ نعم! سيسمعونه, صحيح؟
246 00:18:38,440 00:18:41,150 عندما يقول أنه سيفعل شيء, فإنه سيفعله عندما يقول أنه سيفعل شيء, فإنه سيفعله
247 00:18:41,910 00:18:44,320 ...تعني أنه س ...تعني أنه س
248 00:18:45,200 00:18:47,080 نعم, لقد قال ذلك نعم, لقد قال ذلك
249 00:18:47,080 00:18:49,240 ...لكن, في هذه الحالة ...لكن, في هذه الحالة
250 00:18:53,460 00:18:54,670 ...يقرع ...يقرع
251 00:18:55,290 00:18:57,380 يقرع الجرس؟ يقرع الجرس؟
252 00:18:57,920 00:18:58,710 نعم نعم
253 00:18:58,710 00:19:01,300 حتى لو حاولت نامي جلبه للأسفل حتى لو حاولت نامي جلبه للأسفل
254 00:19:01,300 00:19:02,590 لن يأتي لن يأتي
255 00:19:03,590 00:19:07,430 إنه يريد نفس الشيء كإينيل إنه يريد نفس الشيء كإينيل
256 00:19:22,070 00:19:22,900 أمسكتها أمسكتها
257 00:19:28,280 00:19:31,250 من قال أنك تستطيع الصعود لسفينتي؟ من قال أنك تستطيع الصعود لسفينتي؟
258 00:19:31,660 00:19:32,830 إينيل إينيل
259 00:19:42,010 00:19:42,970 لوفي لوفي
260 00:19:42,970 00:19:45,090 أخبرتك أن لا تحاول أخبرتك أن لا تحاول
261 00:19:46,180 00:19:47,430 ذلك اللعين ذلك اللعين
262 00:19:49,060 00:19:50,470 أليس ذلك بخارق؟ أليس ذلك بخارق؟
263 00:19:50,470 00:19:53,730 هل رأيت الجزيرة المحزنة تتلاشى من السماء؟ هل رأيت الجزيرة المحزنة تتلاشى من السماء؟
264 00:19:54,850 00:20:00,570 يا فتاة, إذا لا زلت تريدين مصاحبتي إلى جنية الفيرث يا فتاة, إذا لا زلت تريدين مصاحبتي إلى جنية الفيرث
265 00:20:00,570 00:20:02,860 لن تجديني مسامحاً لن تجديني مسامحاً
266 00:20:03,240 00:20:04,070 كأني أريد كأني أريد
267 00:20:04,240 00:20:08,070 عندما أحصل على ما أريد عندما أحصل على ما أريد
268 00:20:08,070 00:20:13,500 سأستخدم (رايجو) آخر لأدمر كل السكابيا سأستخدم (رايجو) آخر لأدمر كل السكابيا
269 00:20:13,500 00:20:17,170 لن يهرب أحداً منكم لن يهرب أحداً منكم
270 00:20:21,590 00:20:25,920 سواءً كنتما أنتم أو الأصوات القليلة التي لا زالت تحتنا سواءً كنتما أنتم أو الأصوات القليلة التي لا زالت تحتنا
271 00:20:26,220 00:20:27,550 أصوات تحتنا؟ أصوات تحتنا؟
272 00:20:28,140 00:20:31,720 هذه الأرض الغير طبيعية ستدمر هذه الأرض الغير طبيعية ستدمر
273 00:20:32,560 00:20:35,980 كل شيء سيرجع إلى شكله الصحيح كل شيء سيرجع إلى شكله الصحيح
274 00:20:36,980 00:20:38,440 ...هذه ...هذه
275 00:20:38,650 00:20:42,400 !هذه مهمة الملك! بنفسي !هذه مهمة الملك! بنفسي
276 00:20:49,320 00:20:51,280 ...لن أدعك ...لن أدعك
277 00:20:52,290 00:20:56,460 تفلت بهذا... تفلت بهذا...
278 00:21:03,920 00:21:05,960 وداعاً, رجل المطاط وداعاً, رجل المطاط
279 00:21:05,970 00:21:09,470 ضع إصبعك في فمك و انتظر الموت ضع إصبعك في فمك و انتظر الموت
280 00:21:11,550 00:21:12,510 !لوفي !لوفي
281 00:21:19,600 00:21:20,900 !لوفي !لوفي
282 00:21:24,280 00:21:28,950 لا يستطيع أحد إيقافي لا يستطيع أحد إيقافي
283 00:21:32,910 00:21:35,620 اللعنة اللعنة
284 00:21:36,000 00:21:41,330 اسمع, أقسم أنني سأرسلك لجزيرة السماء اسمع, أقسم أنني سأرسلك لجزيرة السماء
285 00:21:47,340 00:21:48,880 ...لوفي ...لوفي
286 00:21:51,720 00:21:54,010 ...أنا ...أنا
287 00:21:57,930 00:22:03,230 سأقرع ذلك الجرس... سأقرع ذلك الجرس...
288 00:22:06,300 00:22:08,100 يتبـــــــــــــــع يتبـــــــــــــــع
289 00:22:08,100 00:22:13,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com