# Start End Original Translated
1 00:00:31,480 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟
2 00:00:34,900 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
3 00:00:37,650 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
4 00:00:39,360 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
5 00:00:44,630 00:00:46,830 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
6 00:00:46,830 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة لقد نشرت بعضاً من الشجاعة
7 00:00:52,580 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد
8 00:01:00,220 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة
9 00:01:08,100 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر
10 00:01:15,190 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
11 00:01:24,490 00:01:27,440 لذا سأمسك المقود بكفي بقوة لذا سأمسك المقود بكفي بقوة
12 00:01:27,440 00:01:29,500 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
13 00:01:29,500 00:01:34,420 يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا
14 00:01:34,420 00:01:41,590 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
15 00:01:41,590 00:01:49,480 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
16 00:01:51,180 00:01:56,170 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
17 00:01:56,480 00:02:03,410 لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد
18 00:02:05,990 00:02:08,870 العميد يبدو وحيدا العميد يبدو وحيدا
19 00:02:09,200 00:02:15,370 ....نعم ، جاء كل هذا الطريق إلى هذه الجزيرة البعيدة ، ووجد مثل هذا الصديق العظيم ....نعم ، جاء كل هذا الطريق إلى هذه الجزيرة البعيدة ، ووجد مثل هذا الصديق العظيم
20 00:02:17,130 00:02:19,460 الآن هو لا يعرف ماذا يعتقد الآن هو لا يعرف ماذا يعتقد
21 00:02:19,760 00:02:23,550 وغدا ، نحن سنترك كل شيء في أول الصباح وغدا ، نحن سنترك كل شيء في أول الصباح
22 00:02:23,550 00:02:26,430 إن القرويون مستعدون لقتلنا لذا نحن لا نستطيع الكلام معهم إن القرويون مستعدون لقتلنا لذا نحن لا نستطيع الكلام معهم
23 00:02:26,430 00:02:30,180 وهم لم يدقوا الجرس اليوم وهم لم يدقوا الجرس اليوم
24 00:02:33,310 00:02:36,230 لا تظهر وجهك لي لا تظهر وجهك لي
25 00:02:36,230 00:02:39,440 هل أتيت لتقتل نفسك هل أتيت لتقتل نفسك
26 00:02:52,660 00:03:00,290 أصدقاء إلى الأبد جرس القسم يدق على البحر أصدقاء إلى الأبد جرس القسم يدق على البحر
27 00:03:04,720 00:03:08,260 حسنا ، هذه هي الطريق المحزنه لقول وداعا حسنا ، هذه هي الطريق المحزنه لقول وداعا
28 00:03:09,600 00:03:10,260 ...من فضلك ...من فضلك
29 00:03:15,310 00:03:16,310 دكتور-سان ؟ دكتور-سان ؟
30 00:03:16,940 00:03:18,480 موسي-تشان ؟ موسي-تشان ؟
31 00:03:18,480 00:03:20,940 هل لي أن أتكلم معك ؟ هل لي أن أتكلم معك ؟
32 00:03:25,780 00:03:28,860 يدعو نفسه بعالم النبات ؟ يدعو نفسه بعالم النبات ؟
33 00:03:35,160 00:03:36,410 نورلاند نورلاند
34 00:03:38,130 00:03:41,670 "إذا هذه التضحية جعلت بإسم "التقدم "إذا هذه التضحية جعلت بإسم "التقدم
35 00:03:42,250 00:03:46,380 نحن ما كان يجب أن نسمح لك نحن ما كان يجب أن نسمح لك
36 00:03:49,760 00:03:51,470 الأشجار السلالية ؟ الأشجار السلالية ؟
37 00:03:52,140 00:03:53,010 نعم نعم
38 00:03:54,220 00:03:58,520 ...نحن نعتقد بأن أرواح أسلافنا التي ماتت على هذه الجزيرة ...نحن نعتقد بأن أرواح أسلافنا التي ماتت على هذه الجزيرة
39 00:03:58,520 00:04:02,150 تبعت صوت الجرس وبعد ذلك إستقرت في تلك الأشجار... تبعت صوت الجرس وبعد ذلك إستقرت في تلك الأشجار...
40 00:04:02,400 00:04:06,690 ...تقول قصصنا أن لكل سلف من عمر الشاندرا ...تقول قصصنا أن لكل سلف من عمر الشاندرا
41 00:04:06,700 00:04:10,530 مساكن ضمن تلك الأشجار تحرسنا... مساكن ضمن تلك الأشجار تحرسنا...
42 00:04:10,530 00:04:13,660 تلك الأشجار البيضاء كانت مقدسة عندنا تلك الأشجار البيضاء كانت مقدسة عندنا
43 00:04:20,000 00:04:23,790 ...للشانديان ، بستان من الأشجار السلالية ...للشانديان ، بستان من الأشجار السلالية
44 00:04:24,170 00:04:28,760 كانوا مهمين بما فيه الكفاية لحماية حياتنا... كانوا مهمين بما فيه الكفاية لحماية حياتنا...
45 00:04:28,760 00:04:31,680 هم كانوا مقدسين عندنا هم كانوا مقدسين عندنا
46 00:04:31,850 00:04:35,100 وبعد ذلك نحن قطعناهم وبعد ذلك نحن قطعناهم
47 00:04:36,180 00:04:40,730 ...المحاربون كانوا غاضبون وكانوا سيهاجمونكم ...المحاربون كانوا غاضبون وكانوا سيهاجمونكم
48 00:04:41,060 00:04:43,150 نحن سنطردهم من هذه الجزيرة نحن سنطردهم من هذه الجزيرة
49 00:04:46,610 00:04:52,450 ولكنكم أنقذتم حياة كل القرويين ولكنكم أنقذتم حياة كل القرويين
50 00:04:53,280 00:04:55,030 فهمت فهمت
51 00:04:56,040 00:04:59,790 إذن الغضب كان مكبوت فهذا السبب الذي جعل كل شخص محتقرا جدا إذن الغضب كان مكبوت فهذا السبب الذي جعل كل شخص محتقرا جدا
52 00:04:59,790 00:05:03,290 ...حتى إذا كان جزء من بحثك على الغابة ...حتى إذا كان جزء من بحثك على الغابة
53 00:05:03,290 00:05:05,380 ...حتى إذا كنت لم تعلم ...حتى إذا كنت لم تعلم
54 00:05:05,380 00:05:09,010 غضب القرويين لن يبقى غضب القرويين لن يبقى
55 00:05:09,010 00:05:12,050 ...لذا ، قبل أن تغادر ...لذا ، قبل أن تغادر
56 00:05:14,680 00:05:16,510 أردتك ن تعرف السبب أردتك ن تعرف السبب
57 00:05:18,770 00:05:20,560 أوي! إسحبه إلى فوق أوي! إسحبه إلى فوق
58 00:05:19,890 00:05:23,100 الأشجار حيث أرواح أسلافهم إستقروا ؟ الأشجار حيث أرواح أسلافهم إستقروا ؟
59 00:05:20,560 00:05:21,890 إنه ثقيل جدا إنه ثقيل جدا
60 00:05:21,890 00:05:24,400 نعم ! تأكد من ربطه بسرعة نعم ! تأكد من ربطه بسرعة
61 00:05:23,100 00:05:25,230 مالذي عنوا بذلك ؟ مالذي عنوا بذلك ؟
62 00:05:25,230 00:05:27,940 عملنا الشيء الذي لا يمكن أن ينسى عملنا الشيء الذي لا يمكن أن ينسى
63 00:05:28,440 00:05:30,950 القرويون كان عندهم حق لكي يغضبوا القرويون كان عندهم حق لكي يغضبوا
64 00:05:30,950 00:05:31,900 ...لكن , أيها العميد ...لكن , أيها العميد
65 00:05:32,320 00:05:34,240 ...تلك الأشجار كانت ...تلك الأشجار كانت
66 00:05:33,070 00:05:35,120 لا تأتي بالأعذار لا تأتي بالأعذار
67 00:05:35,910 00:05:38,790 فعلت ما لا استطيع الالتزام به فعلت ما لا استطيع الالتزام به
68 00:05:39,450 00:05:41,160 ...دق ذلك الجرس ...دق ذلك الجرس
69 00:05:41,790 00:05:44,880 ...ذلك الصوت فخر وجود المدينة... ...ذلك الصوت فخر وجود المدينة...
70 00:05:44,880 00:05:49,170 وتوجيه أرواح أسلافهم إلى هذه الجزيرة لا أكثر من هدف وتوجيه أرواح أسلافهم إلى هذه الجزيرة لا أكثر من هدف
71 00:05:49,720 00:05:52,470 ...الأشجار ذاتها تلك الأرواح كادت أن تستقر في ...الأشجار ذاتها تلك الأرواح كادت أن تستقر في
72 00:05:52,680 00:05:54,430 أيدينا التي قطعتها... أيدينا التي قطعتها...
73 00:05:54,930 00:05:57,100 هذا فعل لا يغتفر هذا فعل لا يغتفر
74 00:05:57,680 00:05:59,600 ...أيها العقيد ...أيها العقيد
75 00:06:02,520 00:06:04,230 كل الأيدي ، إنصتوا كل الأيدي ، إنصتوا
76 00:06:04,610 00:06:06,020 ماذا ؟ ماذا ؟
77 00:06:06,230 00:06:08,980 نحن سنترك الذهب خلفنا ؟ نحن سنترك الذهب خلفنا ؟
78 00:06:10,860 00:06:14,030 نورلاند وطاقمه يستعدون للإبحار نورلاند وطاقمه يستعدون للإبحار
79 00:06:29,420 00:06:31,920 موسي , أين كنت ؟ موسي , أين كنت ؟
80 00:06:35,470 00:06:36,390 ...إذا ...إذا
81 00:06:37,430 00:06:40,600 ...إذا واحدة من أشجارنا الثمينة ...إذا واحدة من أشجارنا الثمينة
82 00:06:41,480 00:06:44,770 ... دمرت بالسم المروع... ... دمرت بالسم المروع...
83 00:06:44,770 00:06:47,150 ...وتلك الشجرة واحدة... ...وتلك الشجرة واحدة...
84 00:06:47,150 00:06:50,520 ...إنتشرت في كامل الغابة ، وأكل في النهاية ثمرها شعبنا... ...إنتشرت في كامل الغابة ، وأكل في النهاية ثمرها شعبنا...
85 00:06:50,530 00:06:54,650 ...إذا السم قتل كل من في الجزيرة ، ونحن نعرف بأن ذلك سيحدث ...إذا السم قتل كل من في الجزيرة ، ونحن نعرف بأن ذلك سيحدث
86 00:06:55,030 00:06:56,780 عن ماذا تتكلم ؟ عن ماذا تتكلم ؟
87 00:06:56,780 00:06:57,990 عن أي شيء ؟ عن أي شيء ؟
88 00:06:58,370 00:06:59,660 ...ثم ماذا ...ثم ماذا
89 00:07:01,250 00:07:03,750 ... سنعمل... ... سنعمل...
90 00:07:05,290 00:07:07,080 إلى تلك الشجرة الثمينة ؟... إلى تلك الشجرة الثمينة ؟...
91 00:07:09,170 00:07:11,130 بابا , أرجوك إذهب بابا , أرجوك إذهب
92 00:07:11,130 00:07:12,460 أنت يجب عليك إيقافهم أنت يجب عليك إيقافهم
93 00:07:12,710 00:07:13,670 هراء هراء
94 00:07:13,670 00:07:15,680 أنتي تعلمين ماذا فعلوا أنتي تعلمين ماذا فعلوا
95 00:07:15,680 00:07:18,970 إذا تركتهم يذهبون , أنت ستأسف لذلك بقية حياتك إذا تركتهم يذهبون , أنت ستأسف لذلك بقية حياتك
96 00:07:18,970 00:07:21,600 لقد قابلت صديق عظيم لك لقد قابلت صديق عظيم لك
97 00:07:21,930 00:07:26,560 نحن سنقطع الجروح في أبطال شانديا التي لن تشفى نحن سنقطع الجروح في أبطال شانديا التي لن تشفى
98 00:07:27,230 00:07:28,730 ماذا تعنين ؟ ماذا تعنين ؟
99 00:07:29,650 00:07:32,020 أنا أعلم بأن هذا لا شيء سوى عذر أنا أعلم بأن هذا لا شيء سوى عذر
100 00:07:32,030 00:07:35,990 لكن لشرف العميد , أنا أعتقد بأنه يجب أن أخبرك لكن لشرف العميد , أنا أعتقد بأنه يجب أن أخبرك
101 00:07:35,990 00:07:39,070 ذلك البستان الذي ذكرت كان ميت ذلك البستان الذي ذكرت كان ميت
102 00:07:40,830 00:07:44,330 ...الخطر الحقيقي لحمى الأشجار ...الخطر الحقيقي لحمى الأشجار
103 00:07:44,330 00:07:48,040 فعال بما فيه الكفاية لإصابة النباتات بالإضافة إلى الناس... فعال بما فيه الكفاية لإصابة النباتات بالإضافة إلى الناس...
104 00:07:48,790 00:07:54,630 ...خاطر العميد بحياته لإقناعكم لأنه عرف بأن الحقيقة مخيفة ...خاطر العميد بحياته لإقناعكم لأنه عرف بأن الحقيقة مخيفة
105 00:07:56,300 00:07:59,010 ...من الناس إلى الغابة ، ومن الغابة إلى الناس ...من الناس إلى الغابة ، ومن الغابة إلى الناس
106 00:07:59,010 00:08:02,560 بهذه الطريقة ، الجزيرة الصغيرة ستكون مدمرة بالكامل بهذه الطريقة ، الجزيرة الصغيرة ستكون مدمرة بالكامل
107 00:08:02,850 00:08:04,060 هو حادث قبل ذلك هو حادث قبل ذلك
108 00:08:06,140 00:08:08,440 لكنك ليس من الضروري أن تقلق أكثر لكنك ليس من الضروري أن تقلق أكثر
109 00:08:08,690 00:08:12,150 في الأمس ، أنهينا فحص كامل الغابة في الأمس ، أنهينا فحص كامل الغابة
110 00:08:12,820 00:08:15,610 نحن لم نعرف بأن البستان كان مهم جدا نحن لم نعرف بأن البستان كان مهم جدا
111 00:08:15,610 00:08:17,610 ونحن كان يجب أن نخبرك عنه ونحن كان يجب أن نخبرك عنه
112 00:08:18,240 00:08:21,820 ...حسنا، ليس بأننا نتوقع أنكم ستغفرون لنا بعد توضيح الأمر ، لكن ...حسنا، ليس بأننا نتوقع أنكم ستغفرون لنا بعد توضيح الأمر ، لكن
113 00:08:21,830 00:08:25,830 علماء النبات لا يآذون الغابة بدون سبب علماء النبات لا يآذون الغابة بدون سبب
114 00:08:26,660 00:08:30,330 و العميد لا يكره الآلهة أو الموتى و العميد لا يكره الآلهة أو الموتى
115 00:08:34,760 00:08:37,510 ...لكنه عرف دائما ...لكنه عرف دائما
116 00:08:37,800 00:08:39,800 الشيء الأكثر أهمية... الشيء الأكثر أهمية...
117 00:08:40,590 00:08:44,510 إذا ، هم فعلوا هذا لحمايتنا ؟ إذا ، هم فعلوا هذا لحمايتنا ؟
118 00:08:50,770 00:08:51,440 بابا بابا
119 00:08:54,820 00:08:56,440 أنا أسف , نورلاند أنا أسف , نورلاند
120 00:08:57,320 00:08:58,530 لا تذهب لا تذهب
121 00:09:00,240 00:09:01,910 هل نسى أحد شيئا ؟ هل نسى أحد شيئا ؟
122 00:09:02,820 00:09:04,330 ...نعم، أنا ...نعم، أنا
123 00:09:04,330 00:09:06,370 توقف عن التذمر . إتركه فقط توقف عن التذمر . إتركه فقط
124 00:09:07,000 00:09:08,580 نعم , دعونا نبحر نعم , دعونا نبحر
125 00:09:08,580 00:09:10,040 كل الأيدي ، تذهب إلى مواقعها كل الأيدي ، تذهب إلى مواقعها
126 00:09:10,040 00:09:12,920 نحن سنبحر إلى مملكة لفنيل نحن سنبحر إلى مملكة لفنيل
127 00:09:12,920 00:09:14,790 نعم نعم
128 00:09:16,090 00:09:18,840 نورلاند نورلاند
129 00:09:18,840 00:09:21,220 أنا إرتكبت جريمة شنيعة أنا إرتكبت جريمة شنيعة
130 00:09:21,510 00:09:25,050 أرجوك إنتظر , نورلاند أرجوك إنتظر , نورلاند
131 00:09:27,310 00:09:29,140 أبحروا أبحروا
132 00:09:38,030 00:09:39,110 ماذا ؟ ماذا ؟
133 00:09:39,950 00:09:41,360 ...الجرس يدق ...الجرس يدق
134 00:09:42,530 00:09:44,280 دقوه دقوه
135 00:09:44,700 00:09:47,080 نحن أسفون , نورلاند-سان نحن أسفون , نورلاند-سان
136 00:09:47,240 00:09:48,660 إسحبوا بقوة إسحبوا بقوة
137 00:09:48,660 00:09:50,620 نورلاند وطاقمه يجب أن يسمعوه نورلاند وطاقمه يجب أن يسمعوه
138 00:09:53,920 00:09:55,000 أيها العميد , إنظر أيها العميد , إنظر
139 00:10:04,930 00:10:08,510 نورلاند نورلاند
140 00:10:08,970 00:10:10,680 ...كالقارا ...كالقارا
141 00:10:25,660 00:10:29,540 عد ثانية عد ثانية
142 00:10:31,660 00:10:33,370 ...نورلاند ...نورلاند
143 00:10:33,580 00:10:36,830 أنا سأنتظرك على هذه الأرض أنا سأنتظرك على هذه الأرض
144 00:10:38,250 00:10:41,050 ...أنا سأواصل دق الجرس ...أنا سأواصل دق الجرس
145 00:10:41,590 00:10:46,470 لكي لا تفقد سفينتك طريقها... لكي لا تفقد سفينتك طريقها...
146 00:10:46,470 00:10:50,470 حتى في أعظم العواصف ، أنت ستجد طريقك إلى هذه الجزيرة دائما حتى في أعظم العواصف ، أنت ستجد طريقك إلى هذه الجزيرة دائما
147 00:10:50,680 00:10:54,560 أنا سأدق الجرس ، وأنتظرك أنا سأدق الجرس ، وأنتظرك
148 00:11:04,240 00:11:07,620 ...نحن سنلتقي ثانية ...نحن سنلتقي ثانية
149 00:11:07,620 00:11:10,030 صـديـقـي صـديـقـي
150 00:11:12,910 00:11:13,960 ...إذن ...إذن
151 00:11:14,830 00:11:17,170 أنا يمكن أن أرجع ؟ أنا يمكن أن أرجع ؟
152 00:11:20,670 00:11:21,880 أنا سأعود أنا سأعود
153 00:11:21,880 00:11:24,170 أقسم بأنني سأعود أقسم بأنني سأعود
154 00:11:31,850 00:11:37,400 نحن سنلتقي ثانية نحن سنلتقي ثانية
155 00:11:39,190 00:11:43,030 ramatvترجمة ramatvترجمة
156 00:11:46,240 00:11:50,580 ramatvترجمة ramatvترجمة
157 00:11:54,700 00:11:59,700 كة لفنيل كة لفنيل
158 00:11:54,700 00:11:59,700 أزرق الشرقي أزرق الشرقي
159 00:11:54,710 00:11:56,660 c&H006bcedc&}في المملكة في البحر الشمالي c&H006bcedc&}في المملكة في البحر الشمالي
160 00:11:57,290 00:12:00,000 c&H006bcedc&}عاش رجل اسمه مونتبلانك نورلاند c&H006bcedc&}عاش رجل اسمه مونتبلانك نورلاند
161 00:12:01,380 00:12:03,590 c&H006bcedc&}...المستكشف نورلاند كان يخبر بالقصص دائما c&H006bcedc&}...المستكشف نورلاند كان يخبر بالقصص دائما
162 00:12:03,590 00:12:07,380 c&H006bcedc&}عن مغامرات غير قابلة للتصديق... c&H006bcedc&}عن مغامرات غير قابلة للتصديق...
163 00:12:08,140 00:12:13,640 c&H006bcedc&}لكن ، أهل القرية لم يتمكنوا من القول له إذا كانت كاذبة أم لا c&H006bcedc&}لكن ، أهل القرية لم يتمكنوا من القول له إذا كانت كاذبة أم لا
164 00:12:15,100 00:12:19,690 c&H006bcedc&}يوم ما ، عاد نورلاند من رحلة بحرية وإتجه مباشرة إلى الملك c&H006bcedc&}يوم ما ، عاد نورلاند من رحلة بحرية وإتجه مباشرة إلى الملك
165 00:12:20,310 00:12:24,070 وان دمرت منذ زمن طويل ، تلك المدينة مازالت تقف في الجمال والفخر وان دمرت منذ زمن طويل ، تلك المدينة مازالت تقف في الجمال والفخر
166 00:12:24,070 00:12:25,740 مدينة شاندرا مدينة شاندرا
167 00:12:25,990 00:12:29,740 هي حقا مدينة الذهب هي حقا مدينة الذهب
168 00:12:31,160 00:12:34,160 5 سنوات 5 سنوات
169 00:12:32,240 00:12:37,200 أقر لك ماريجوي بعثتك إلى الجراندلاين أقر لك ماريجوي بعثتك إلى الجراندلاين
170 00:12:37,660 00:12:40,880 وعينك ثانية عميد على سفينة البعثة وعينك ثانية عميد على سفينة البعثة
171 00:12:40,880 00:12:42,540 سيدي , أنا أقبل بسرور سيدي , أنا أقبل بسرور
172 00:12:42,540 00:12:46,590 ...ولكن هذه المرة العمل على متن السفينة سيكون من قبل جنودي ...ولكن هذه المرة العمل على متن السفينة سيكون من قبل جنودي
173 00:12:46,590 00:12:49,340 وأنا سأرافقك شخصيا... وأنا سأرافقك شخصيا...
174 00:12:49,340 00:12:50,680 هل هذا مفهوم ؟ هل هذا مفهوم ؟
175 00:12:50,680 00:12:51,640 نعم نعم
176 00:12:51,640 00:12:54,640 سنة واحدة قبل وصول نورلاند سنة واحدة قبل وصول نورلاند
177 00:12:55,100 00:12:56,220 كالقارا كالقارا
178 00:12:56,230 00:12:57,180 سيتو سيتو
179 00:12:57,180 00:12:59,060 هل ستذهب لدق الجرس ؟ هل ستذهب لدق الجرس ؟
180 00:12:59,060 00:13:00,560 أنا سأساعدك أنا سأساعدك
181 00:13:04,150 00:13:05,570 هي , نورا هي , نورا
182 00:13:05,570 00:13:07,820 تبدو سعيدة بمعيشتها في الخراب تبدو سعيدة بمعيشتها في الخراب
183 00:13:11,200 00:13:14,620 هي , متى تعتقد بأن نورلاند-سان وطاقمه سيعودون ؟ هي , متى تعتقد بأن نورلاند-سان وطاقمه سيعودون ؟
184 00:13:15,790 00:13:18,620 أنت تسأل ذلك دائما عندما تأتي إلى هنا أنت تسأل ذلك دائما عندما تأتي إلى هنا
185 00:13:19,000 00:13:21,580 هم سيأتون متى يكونوا مستعدين هم سيأتون متى يكونوا مستعدين
186 00:13:22,170 00:13:25,000 هو ولد بعيدا في البحار الشمالية هو ولد بعيدا في البحار الشمالية
187 00:13:25,000 00:13:27,050 و لديه اسرة في مملكته و لديه اسرة في مملكته
188 00:13:27,050 00:13:29,050 ولكنه , أعطى وعدا ولكنه , أعطى وعدا
189 00:13:29,420 00:13:34,680 وإذا واصلنا دق الجرس , هم سيعودون وإذا واصلنا دق الجرس , هم سيعودون
190 00:13:40,890 00:13:42,230 ماهذا ؟ ماهذا ؟
191 00:13:42,230 00:13:43,230 هذا ظلام غير عادي هذا ظلام غير عادي
192 00:13:44,150 00:13:44,940 تعال , سيتو تعال , سيتو
193 00:13:44,940 00:13:46,070 نحن يجب علينا حماية القرية نحن يجب علينا حماية القرية
194 00:14:11,170 00:14:12,340 لماذا ؟ لماذا ؟
195 00:14:13,800 00:14:16,300 الجزيرة كانت تقف هنا الجزيرة كانت تقف هنا
196 00:14:20,390 00:14:21,640 أنت كلب أنت كلب
197 00:14:21,640 00:14:23,850 هل تتجرأ على خداعي ؟ هل تتجرأ على خداعي ؟
198 00:14:24,150 00:14:27,360 أين هو الذهب ؟ أين هو الذهب ؟
199 00:14:27,900 00:14:29,900 أين القرية ؟ أين القرية ؟
200 00:14:30,990 00:14:33,070 شيئا ما حدث إلى هذه الجزيرة شيئا ما حدث إلى هذه الجزيرة
201 00:14:33,070 00:14:36,780 كالقارا , إذا مازلت حيا , دعني أسمع كالقارا , إذا مازلت حيا , دعني أسمع
202 00:14:36,780 00:14:38,620 دق الجرس الذهبي دق الجرس الذهبي
203 00:14:38,620 00:14:39,870 ...أرجوك أجب ...أرجوك أجب
204 00:14:39,870 00:14:41,580 بنار الشاندرا... بنار الشاندرا...
205 00:14:45,460 00:14:48,130 إعدام نورلاند أوشك أن يبدأ إعدام نورلاند أوشك أن يبدأ
206 00:14:49,130 00:14:50,500 أوي , من هنا ، يا رجال أوي , من هنا ، يا رجال
207 00:14:51,720 00:14:55,470 ...قبل ستة سنوات ، على جزيرة جايا في الجراندلاين ...قبل ستة سنوات ، على جزيرة جايا في الجراندلاين
208 00:14:55,470 00:14:57,800 أنا رأيت مدينة الذهب أنا رأيت مدينة الذهب
209 00:14:58,600 00:15:01,390 مدينة الذهب موجودة مدينة الذهب موجودة
210 00:15:01,730 00:15:05,310 نحن سنسمع الرواية من أحد أولئك الذين رافقوا بعثتك نحن سنسمع الرواية من أحد أولئك الذين رافقوا بعثتك
211 00:15:05,310 00:15:07,860 هل هو صادق في كلامه ؟ هل هو صادق في كلامه ؟
212 00:15:08,270 00:15:10,650 لا ، هو يقول الأكاذيب لا ، هو يقول الأكاذيب
213 00:15:11,070 00:15:12,070 ماذا ؟ ماذا ؟
214 00:15:12,070 00:15:14,900 نورلاند-سان كاذب ؟ نورلاند-سان كاذب ؟
215 00:15:14,910 00:15:17,320 إذن , كل تلك القصص التي كان يقولها كاذبة ؟ إذن , كل تلك القصص التي كان يقولها كاذبة ؟
216 00:15:17,320 00:15:18,700 إنه رجل فضيع إنه رجل فضيع
217 00:15:18,700 00:15:21,120 لقد خدع المملكة كلها لكي يعتقدون بأنه بطل لقد خدع المملكة كلها لكي يعتقدون بأنه بطل
218 00:15:22,080 00:15:25,410 من ذلك الشاهد ؟ هو ليس من أصدقائنا من ذلك الشاهد ؟ هو ليس من أصدقائنا
219 00:15:25,420 00:15:27,290 ألم ترى كالجارا وقبيلته ؟ ألم ترى كالجارا وقبيلته ؟
220 00:15:27,710 00:15:30,170 أيها العقيد , ماذا حدث ؟ أيها العقيد , ماذا حدث ؟
221 00:15:30,630 00:15:31,880 أقبضوا عليهم أقبضوا عليهم
222 00:15:33,880 00:15:34,840 تبا تبا
223 00:15:35,760 00:15:36,930 ...أنتم يارجال ...أنتم يارجال
224 00:15:40,470 00:15:42,890 المستكشف مونتبلانك نورلاند المستكشف مونتبلانك نورلاند
225 00:15:42,890 00:15:46,190 للجريمة العالية خداع الملك ، أنت محكوم عليك بالإعدام للجريمة العالية خداع الملك ، أنت محكوم عليك بالإعدام
226 00:15:47,940 00:15:50,860 كاذب كاذب
227 00:15:52,940 00:15:55,700 العقيد لا يكذب أبدا العقيد لا يكذب أبدا
228 00:15:55,700 00:15:57,030 أيها العقيد أيها العقيد
229 00:15:57,450 00:16:02,700 كاذب كاذب
230 00:16:03,330 00:16:04,910 كاذب كاذب
231 00:16:05,080 00:16:06,370 كاذب كاذب
232 00:16:06,620 00:16:08,120 كاذب كاذب
233 00:16:08,380 00:16:09,880 كاذب كاذب
234 00:16:52,590 00:16:55,340 أيها الملك، إنها قطعة عملاقة من الفيرث أيها الملك، إنها قطعة عملاقة من الفيرث
235 00:16:56,590 00:16:58,090 هل سمعت ؟ هل سمعت ؟
236 00:16:58,090 00:17:00,800 أغنية ذلك فيرث أغنية ذلك فيرث
237 00:17:00,800 00:17:02,550 هي ولادة للأرض المقدسة هي ولادة للأرض المقدسة
238 00:17:02,550 00:17:03,930 ...ذلك ...ذلك
239 00:17:04,640 00:17:07,230 المكان الذي يجب أن أعيش فيه... المكان الذي يجب أن أعيش فيه...
240 00:17:10,810 00:17:12,900 ماذا... حدث ؟ ماذا... حدث ؟
241 00:17:13,570 00:17:14,610 ماذا ؟ ماذا ؟
242 00:17:14,610 00:17:16,610 أنا أتنفس بصعوبة أنا أتنفس بصعوبة
243 00:17:17,110 00:17:19,110 هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير ؟
244 00:17:18,320 00:17:19,610 إستيقظي إستيقظي
245 00:17:19,990 00:17:21,030 إستيقظي إستيقظي
246 00:17:21,030 00:17:22,950 إسرع وإنظر إلى المصابين إسرع وإنظر إلى المصابين
247 00:17:23,370 00:17:25,240 كالقارا ، دخلاء كالقارا ، دخلاء
248 00:17:25,950 00:17:28,710 هذا فيرث سيكون لي هذا فيرث سيكون لي
249 00:17:28,710 00:17:30,620 أنا الملك أنا الملك
250 00:17:32,250 00:17:34,130 أنت الملك ؟ أنت الملك ؟
251 00:17:34,130 00:17:36,670 إستعد للمعركة ، أيها محاربون إستعد للمعركة ، أيها محاربون
252 00:17:37,050 00:17:39,470 نحن لن نجعله يأخذ هذه الأرض نحن لن نجعله يأخذ هذه الأرض
253 00:17:42,220 00:17:44,720 لقد وعدتك ، نورلاند لقد وعدتك ، نورلاند
254 00:17:45,140 00:17:48,310 يوما ما , نحن سنلتقي ثانية يوما ما , نحن سنلتقي ثانية
255 00:17:48,770 00:17:50,270 ...كالقارا ...كالقارا
256 00:17:50,270 00:17:52,560 أين أنت ؟ أين أنت ؟
257 00:17:52,690 00:17:55,360 ...عندما تعود إلى جايا ...عندما تعود إلى جايا
258 00:17:56,230 00:17:59,320 ماذا ستعتقد عندما لا تجدنا ؟ ماذا ستعتقد عندما لا تجدنا ؟
259 00:17:59,320 00:18:01,030 إنتظر فقط مدة أطول إنتظر فقط مدة أطول
260 00:18:01,030 00:18:02,240 أنا سأتركك تسمعه قريبا أنا سأتركك تسمعه قريبا
261 00:18:02,860 00:18:05,030 نحن هنا نحن هنا
262 00:18:05,780 00:18:06,990 هل مازلت على قيد الحياة ؟ هل مازلت على قيد الحياة ؟
263 00:18:08,040 00:18:10,790 عندي الكثير لأقوله لك عندي الكثير لأقوله لك
264 00:18:11,870 00:18:13,500 ...كالقارا ...كالقارا
265 00:18:14,040 00:18:17,500 أخاف من الأسوا لك ؟ أخاف من الأسوا لك ؟
266 00:18:18,630 00:18:22,970 نحن سنلتقي على هذه الأرض ثانية , نورلاند نحن سنلتقي على هذه الأرض ثانية , نورلاند
267 00:18:24,140 00:18:27,050 إشعلوا نار الشاندرا إشعلوا نار الشاندرا
268 00:18:28,220 00:18:31,230 إستمر المحارب العظيم كالجارا بقول تلك الكلمات خلال المعركة إستمر المحارب العظيم كالجارا بقول تلك الكلمات خلال المعركة
269 00:18:31,810 00:18:35,940 ...إعتقد بإن دق نار شاندرا حتى لو مرة واحدة ...إعتقد بإن دق نار شاندرا حتى لو مرة واحدة
270 00:18:35,940 00:18:40,690 سيخبرهم بكل شيء... سيخبرهم بكل شيء...
271 00:18:41,280 00:18:43,110 "نحن هنا" "نحن هنا"
272 00:18:43,780 00:18:47,280 لكن ، الجرس لم يدق لكن ، الجرس لم يدق
273 00:18:48,540 00:18:54,500 بعد سنوات ، سفينة أبحرت من البحر الأزرق و جلبت الأخبارا إلى قريتنا بعد سنوات ، سفينة أبحرت من البحر الأزرق و جلبت الأخبارا إلى قريتنا
274 00:18:54,500 00:18:58,630 ...منقذنا ، نورلاند ، يتفاخر بمدينتنا ...منقذنا ، نورلاند ، يتفاخر بمدينتنا
275 00:18:58,630 00:19:05,010 فيوسم بالكاذب ، ويموت ، وهو لا ينكر وجود شاندرا... فيوسم بالكاذب ، ويموت ، وهو لا ينكر وجود شاندرا...
276 00:19:05,840 00:19:08,600 ولكن حتى عندما كان ذلك بعد فوات الأوان ولكن حتى عندما كان ذلك بعد فوات الأوان
277 00:19:08,600 00:19:14,060 المحارب العظيم كالجارا أستمر بكونه محاربا عظيما ، هنا في السماء المحارب العظيم كالجارا أستمر بكونه محاربا عظيما ، هنا في السماء
278 00:19:14,600 00:19:17,270 ...فشله في تحرير شعوره ...فشله في تحرير شعوره
279 00:19:17,270 00:19:19,070 ...ذلك كان ...ذلك كان
280 00:19:19,070 00:19:21,650 أسف المحارب العظيم كالجارا الأعظم... أسف المحارب العظيم كالجارا الأعظم...
281 00:19:21,940 00:19:23,740 هل ما زال سيصله ؟ هل ما زال سيصله ؟
282 00:19:25,410 00:19:27,620 لو دق الجرس الأن لو دق الجرس الأن
283 00:19:27,620 00:19:30,200 هل تلك الكلمات ما زالت ستصل إلى نورلاند ؟ هل تلك الكلمات ما زالت ستصل إلى نورلاند ؟
284 00:19:32,330 00:19:34,040 ...ربما ...ربما
285 00:19:34,460 00:19:36,710 نحن قريبون من السماء هنا نحن قريبون من السماء هنا
286 00:19:39,460 00:19:40,630 وايبر وايبر
287 00:19:40,710 00:19:43,460 إذا لم تهرب ، أنت ستموت إذا لم تهرب ، أنت ستموت
288 00:19:43,880 00:19:45,010 هي هي
289 00:19:46,180 00:19:47,890 ...وايبر ...وايبر
290 00:19:47,890 00:19:48,930 إينيل إينيل
291 00:19:49,600 00:19:53,470 من أعطاك الحق لأخذ كل شيء ؟ من أعطاك الحق لأخذ كل شيء ؟
292 00:19:57,560 00:20:00,230 هذه السماء ميدان الملك هذه السماء ميدان الملك
293 00:20:01,320 00:20:02,860 وكل هذه الآثار وكل هذه الآثار
294 00:20:02,860 00:20:04,690 الناس , والأشجار , والأرض الناس , والأشجار , والأرض
295 00:20:04,700 00:20:07,240 يجب أن يعودوا إلى مكانهم الشرعي يجب أن يعودوا إلى مكانهم الشرعي
296 00:20:07,240 00:20:10,740 هم سيصبحون مطر ويسقطون على البحر الأزرق هم سيصبحون مطر ويسقطون على البحر الأزرق
297 00:20:15,080 00:20:15,960 إسرعوا إسرعوا
298 00:20:16,160 00:20:18,040 جزيرة الملائكة لن تدوم طويلا جزيرة الملائكة لن تدوم طويلا
299 00:20:19,920 00:20:21,630 لدينا عدد من الإصابات لدينا عدد من الإصابات
300 00:20:21,880 00:20:24,010 خذوهم إلى المراكب وإعطوهم معالجة طبية هناك خذوهم إلى المراكب وإعطوهم معالجة طبية هناك
301 00:20:24,970 00:20:26,050 إهربوا إهربوا
302 00:20:26,090 00:20:27,590 إلى البحر , بسرعة إلى البحر , بسرعة
303 00:20:30,850 00:20:34,640 أرتجف بمجرد التفكير في ماذا سيحدث إلى تلك الفتاة ! هل إستطاعت إقناعهم أرتجف بمجرد التفكير في ماذا سيحدث إلى تلك الفتاة ! هل إستطاعت إقناعهم
304 00:20:34,640 00:20:36,390 هل ما زالت بخير ؟ هل ما زالت بخير ؟
305 00:20:46,820 00:20:48,950 إنه مازال يرتفع إنه مازال يرتفع
306 00:20:49,320 00:20:53,120 هي مسألة وقت فقط قبل أن تصل السفينة إلى قمة الفاصولياء هي مسألة وقت فقط قبل أن تصل السفينة إلى قمة الفاصولياء
307 00:20:53,910 00:20:57,290 ماذا يريد ذلك الإينيل ؟ ماذا يريد ذلك الإينيل ؟
308 00:20:57,290 00:20:59,620 يريد الجرس الذهبي المختفي في القمة يريد الجرس الذهبي المختفي في القمة
309 00:20:59,630 00:21:00,420 الجرس الجرس
310 00:21:04,590 00:21:06,460 إهربوا الآن ، أيها الملائكة إهربوا الآن ، أيها الملائكة
311 00:21:06,470 00:21:09,510 أنتم لا شيء أكثر من صف قلق من النمل أنتم لا شيء أكثر من صف قلق من النمل
312 00:21:10,640 00:21:14,770 عودي إلى مكانك الشرعي ، سكايبيا عودي إلى مكانك الشرعي ، سكايبيا
313 00:21:17,310 00:21:18,690 ما ذلك ؟ ما ذلك ؟
314 00:21:19,560 00:21:21,650 الفتحة فتحت في البحر الأبيض-الأبيض الفتحة فتحت في البحر الأبيض-الأبيض
315 00:21:21,940 00:21:25,860 لم يعد لي إستخدام لبيتي السابق ضريح الملك لم يعد لي إستخدام لبيتي السابق ضريح الملك
316 00:21:31,070 00:21:33,990 ولا لمدينة شاندرا التي تحته ولا لمدينة شاندرا التي تحته
317 00:21:43,920 00:21:48,720 هناك شيء واحد في هذه الأرض أرغب به هناك شيء واحد في هذه الأرض أرغب به
318 00:21:48,720 00:21:51,510 برج الجرس الذهبي العظيم برج الجرس الذهبي العظيم
319 00:21:52,720 00:21:55,850 أسمع صوت إثنين قادمين أسمع صوت إثنين قادمين
320 00:21:56,140 00:21:58,730 اللعنة , كيف ركض بهذه السرعة ؟ اللعنة , كيف ركض بهذه السرعة ؟
321 00:21:59,430 00:22:01,230 نامي ، أنت من الأفضل أن تكون بخير نامي ، أنت من الأفضل أن تكون بخير
322 00:22:01,520 00:22:06,280 لن أتركك تحصل على الجرس الذهبي ، إينيل لن أتركك تحصل على الجرس الذهبي ، إينيل