This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:31,480 | 00:00:34,900 | هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ | هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ |
2 | 00:00:34,900 | 00:00:37,650 | من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة | من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة |
3 | 00:00:37,650 | 00:00:39,360 | هل أنتم متحمسون مثلي؟ | هل أنتم متحمسون مثلي؟ |
4 | 00:00:39,360 | 00:00:42,160 | هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا | هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا |
5 | 00:00:44,630 | 00:00:46,830 | رحلة سعيدة | رحلة سعيدة |
6 | 00:00:46,830 | 00:00:52,580 | لقد نشرت بعضاً من الشجاعة | لقد نشرت بعضاً من الشجاعة |
7 | 00:00:52,580 | 00:01:00,220 | و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد | و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد |
8 | 00:01:00,220 | 00:01:08,100 | في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة | في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة |
9 | 00:01:08,100 | 00:01:15,190 | و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر | و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر |
10 | 00:01:15,190 | 00:01:24,490 | تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة | تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة |
11 | 00:01:24,490 | 00:01:27,440 | لذا سأمسك المقود بكفي بقوة | لذا سأمسك المقود بكفي بقوة |
12 | 00:01:27,440 | 00:01:29,500 | رحلة سعيدة | رحلة سعيدة |
13 | 00:01:29,500 | 00:01:34,420 | يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا | يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا |
14 | 00:01:34,420 | 00:01:41,590 | لكننا سنظل مبتسمين | لكننا سنظل مبتسمين |
15 | 00:01:41,590 | 00:01:49,480 | إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها | إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها |
16 | 00:01:51,180 | 00:01:56,170 | فهي ثمينة في حياتي | فهي ثمينة في حياتي |
17 | 00:01:56,480 | 00:02:03,410 | لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد | لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد |
18 | 00:02:12,160 | 00:02:15,830 | نامي محاصرة في السفينة ، وفريق إنقاذها قد وصل | نامي محاصرة في السفينة ، وفريق إنقاذها قد وصل |
19 | 00:02:15,830 | 00:02:17,460 | سانجي ويوسب | سانجي ويوسب |
20 | 00:02:20,260 | 00:02:23,670 | ربما هم يعرفون بأننا هنا | ربما هم يعرفون بأننا هنا |
21 | 00:02:24,130 | 00:02:25,220 | يعرفون بأننا هنا ؟ | يعرفون بأننا هنا ؟ |
22 | 00:02:25,220 | 00:02:27,050 | ماذا سنفعل ؟ | ماذا سنفعل ؟ |
23 | 00:02:27,640 | 00:02:29,390 | ليس هنالك شيئا تقلق حوله | ليس هنالك شيئا تقلق حوله |
24 | 00:02:29,970 | 00:02:33,980 | عندما نكون بالداخل ، سننفصل وسنتوجه مباشرة إلى ظهر السفينة | عندما نكون بالداخل ، سننفصل وسنتوجه مباشرة إلى ظهر السفينة |
25 | 00:02:33,980 | 00:02:35,690 | نامي-سان بالأعلى هناك | نامي-سان بالأعلى هناك |
26 | 00:02:36,610 | 00:02:40,070 | ...في هذا الأثناء ، بعد وضع ذراعه في كرة من الذهب من قبل إينيل | ...في هذا الأثناء ، بعد وضع ذراعه في كرة من الذهب من قبل إينيل |
27 | 00:02:40,610 | 00:02:43,190 | وإلقائه من مكسيم إلى خراب شاندرا... | وإلقائه من مكسيم إلى خراب شاندرا... |
28 | 00:02:43,530 | 00:02:46,200 | لوفي وقف مرة أخرى لتصفية الحساب | لوفي وقف مرة أخرى لتصفية الحساب |
29 | 00:02:47,200 | 00:02:48,410 | نعم | نعم |
30 | 00:02:48,410 | 00:02:49,450 | اللعنة | اللعنة |
31 | 00:02:49,450 | 00:02:51,620 | أنا لا أستطيع اإزالة هذه الكرة الذهبية | أنا لا أستطيع اإزالة هذه الكرة الذهبية |
32 | 00:02:51,620 | 00:02:52,910 | لا تدعوها هكذا | لا تدعوها هكذا |
33 | 00:02:58,290 | 00:03:01,340 | وصل يوسوب في الوقت المناسب لإنقاذ نامي من ورطتها | وصل يوسوب في الوقت المناسب لإنقاذ نامي من ورطتها |
34 | 00:03:01,340 | 00:03:03,090 | ...لكنه كان غير قادر على مجاراة قوة إنيل | ...لكنه كان غير قادر على مجاراة قوة إنيل |
35 | 00:03:03,090 | 00:03:06,090 | ...وكان على وشك أن يلقى نهايته ، عندما... | ...وكان على وشك أن يلقى نهايته ، عندما... |
36 | 00:03:11,350 | 00:03:12,010 | سانجي-كن | سانجي-كن |
37 | 00:03:12,560 | 00:03:13,680 | إذهبي | إذهبي |
38 | 00:03:22,990 | 00:03:27,240 | أنا إحتجت لولاعه | أنا إحتجت لولاعه |
39 | 00:03:37,870 | 00:03:39,460 | البكاء ؟ | البكاء ؟ |
40 | 00:03:40,170 | 00:03:41,210 | أليس كذلك ؟ | أليس كذلك ؟ |
41 | 00:03:46,220 | 00:03:47,300 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
42 | 00:03:55,060 | 00:03:56,350 | السفينة | السفينة |
43 | 00:04:03,730 | 00:04:05,320 | الهالك الوقح | الهالك الوقح |
44 | 00:04:05,320 | 00:04:07,030 | ...أنت فعلت | ...أنت فعلت |
45 | 00:04:08,110 | 00:04:09,950 | نعم | نعم |
46 | 00:04:09,950 | 00:04:11,740 | إستعد للبكاء | إستعد للبكاء |
47 | 00:04:12,370 | 00:04:14,410 | حقير | حقير |
48 | 00:04:16,580 | 00:04:18,210 | ...ماذا | ...ماذا |
49 | 00:04:18,210 | 00:04:20,880 | فعلت داخل سفينتي ؟... | فعلت داخل سفينتي ؟... |
50 | 00:04:23,710 | 00:04:25,550 | الهالك التعس | الهالك التعس |
51 | 00:04:25,550 | 00:04:27,050 | مثل هذا الإزعاج | مثل هذا الإزعاج |
52 | 00:04:28,260 | 00:04:30,890 | إحدى التروس أزيحت | إحدى التروس أزيحت |
53 | 00:04:30,890 | 00:04:32,680 | أنا يجب أن أعيدها | أنا يجب أن أعيدها |
54 | 00:04:48,820 | 00:04:51,110 | عظيم ، لقد ذهب | عظيم ، لقد ذهب |
55 | 00:04:57,910 | 00:04:59,210 | لا تقلق | لا تقلق |
56 | 00:04:59,580 | 00:05:01,960 | نامي سقطت بسلام على غيوم الجزيرة | نامي سقطت بسلام على غيوم الجزيرة |
57 | 00:05:06,210 | 00:05:08,300 | هذا مرتفع | هذا مرتفع |
58 | 00:05:09,010 | 00:05:10,380 | لا يمكن ان أسقط على الغابة | لا يمكن ان أسقط على الغابة |
59 | 00:05:10,380 | 00:05:11,840 | لا يمكن أن أسقط على الأنقاض | لا يمكن أن أسقط على الأنقاض |
60 | 00:05:11,840 | 00:05:14,800 | يجب أن أسقط على غيوم الجزيرة | يجب أن أسقط على غيوم الجزيرة |
61 | 00:05:31,070 | 00:05:33,910 | سقطت بعيدا جدا | سقطت بعيدا جدا |
62 | 00:05:33,910 | 00:05:35,070 | سقطت بعيدا جدا | سقطت بعيدا جدا |
63 | 00:05:37,290 | 00:05:39,540 | لا | لا |
64 | 00:05:39,540 | 00:05:41,540 | لا , أنا أسقط | لا , أنا أسقط |
65 | 00:05:41,540 | 00:05:42,960 | ! سأصاب ! سأصاب | ! سأصاب ! سأصاب |
66 | 00:05:42,960 | 00:05:44,420 | سأصاب وأموت | سأصاب وأموت |
67 | 00:05:59,020 | 00:06:00,930 | لقد نسيت تحريره | لقد نسيت تحريره |
68 | 00:06:17,120 | 00:06:18,870 | يوسوب , سانجي-كن | يوسوب , سانجي-كن |
69 | 00:06:18,870 | 00:06:21,200 | أه , هل هذه أنت نامي | أه , هل هذه أنت نامي |
70 | 00:06:21,200 | 00:06:22,830 | صوتك يبدو وكأنك بالأسفل | صوتك يبدو وكأنك بالأسفل |
71 | 00:06:22,830 | 00:06:24,210 | هذه إغاثة | هذه إغاثة |
72 | 00:06:25,130 | 00:06:26,710 | - يا رجل , سانجي | - يا رجل , سانجي |
73 | 00:06:25,420 | 00:06:27,170 | سانجي-كن , هل أنت بخير ؟ | سانجي-كن , هل أنت بخير ؟ |
74 | 00:06:26,710 | 00:06:29,000 | - أنت كنت رجل حقيقي هناك | - أنت كنت رجل حقيقي هناك |
75 | 00:06:27,170 | 00:06:31,920 | أنا آسفة لأنك أصبحت محروقا ثانية | أنا آسفة لأنك أصبحت محروقا ثانية |
76 | 00:06:29,000 | 00:06:31,090 | - أنت من الأفضل أن لا تكون ميت | - أنت من الأفضل أن لا تكون ميت |
77 | 00:06:31,090 | 00:06:31,920 | - أوي | - أوي |
78 | 00:06:32,220 | 00:06:33,510 | لا أستطيع التنفس | لا أستطيع التنفس |
79 | 00:06:33,510 | 00:06:35,090 | أنا لا أستطيع التنفس | أنا لا أستطيع التنفس |
80 | 00:06:35,090 | 00:06:37,930 | نـ-نامي ! أسرعي ! أسرعي وأخرجيني من هنا | نـ-نامي ! أسرعي ! أسرعي وأخرجيني من هنا |
81 | 00:06:38,180 | 00:06:39,010 | أه , أسفة | أه , أسفة |
82 | 00:06:39,680 | 00:06:40,600 | ...على أية حال | ...على أية حال |
83 | 00:06:40,600 | 00:06:43,230 | دعونا نخرج من هنا | دعونا نخرج من هنا |
84 | 00:06:46,060 | 00:06:49,230 | لماذا لا تخرج ؟ | لماذا لا تخرج ؟ |
85 | 00:06:49,230 | 00:06:50,020 | أنا ميت | أنا ميت |
86 | 00:07:03,750 | 00:07:06,460 | أنت ساكن بحر أزرق جهنمي | أنت ساكن بحر أزرق جهنمي |
87 | 00:07:19,760 | 00:07:23,180 | هل إعتقدت أن من السهل إسقاط سفينتي من السماء؟ | هل إعتقدت أن من السهل إسقاط سفينتي من السماء؟ |
88 | 00:07:24,600 | 00:07:29,190 | أنا أعرف كل تفصيل عن هذه الألة | أنا أعرف كل تفصيل عن هذه الألة |
89 | 00:07:29,400 | 00:07:31,320 | حتى بدون الطاقة الكهربائية | حتى بدون الطاقة الكهربائية |
90 | 00:07:31,320 | 00:07:34,990 | ...هناك نظام إسناد من وطني ، بيلكا | ...هناك نظام إسناد من وطني ، بيلكا |
91 | 00:07:34,990 | 00:07:38,160 | ...يستعمل فيه 200 من قوة الديال النفاثة... | ...يستعمل فيه 200 من قوة الديال النفاثة... |
92 | 00:07:40,280 | 00:07:44,410 | يمكن أن يبقي السفينة عائمة لساعة كاملة... | يمكن أن يبقي السفينة عائمة لساعة كاملة... |
93 | 00:07:44,870 | 00:07:49,000 | أنت هالك مثير للشفقة يمكن أن تجرب كل ما تريد | أنت هالك مثير للشفقة يمكن أن تجرب كل ما تريد |
94 | 00:07:59,220 | 00:08:04,140 | نهاية هذه الأرض لن تتوقف | نهاية هذه الأرض لن تتوقف |
95 | 00:08:06,390 | 00:08:09,270 | إنظر إلى تلك الفاصولياء العملاقة | إنظر إلى تلك الفاصولياء العملاقة |
96 | 00:08:09,270 | 00:08:11,940 | رأيت واحدة نفسها أسفل الأنقاض | رأيت واحدة نفسها أسفل الأنقاض |
97 | 00:08:11,940 | 00:08:15,530 | إذن جزيرة الغيوم أعلى منهم | إذن جزيرة الغيوم أعلى منهم |
98 | 00:08:15,530 | 00:08:16,570 | ...الأنقاض | ...الأنقاض |
99 | 00:08:16,570 | 00:08:17,860 | مدينة الذهب ؟ | مدينة الذهب ؟ |
100 | 00:08:17,860 | 00:08:18,530 | أنت وجدتها ؟ | أنت وجدتها ؟ |
101 | 00:08:19,070 | 00:08:20,200 | نعم | نعم |
102 | 00:08:20,200 | 00:08:23,370 | لكن , إينيل أخذ كل الذهب | لكن , إينيل أخذ كل الذهب |
103 | 00:08:24,240 | 00:08:26,330 | على أية حال ، الأنقاض تحتنا | على أية حال ، الأنقاض تحتنا |
104 | 00:08:26,460 | 00:08:28,290 | زورو والأخرين يجب أن يكونوا هناك | زورو والأخرين يجب أن يكونوا هناك |
105 | 00:08:29,120 | 00:08:31,880 | ...أنا لست متأكد حول ما تقولين عن الأرض | ...أنا لست متأكد حول ما تقولين عن الأرض |
106 | 00:08:33,670 | 00:08:37,760 | لكنني أشعر بأننا سنكون في المشكلة إذا بقينا هنا | لكنني أشعر بأننا سنكون في المشكلة إذا بقينا هنا |
107 | 00:08:37,760 | 00:08:39,430 | أنت على حق . إجلبه | أنت على حق . إجلبه |
108 | 00:08:39,430 | 00:08:42,220 | نحن يجب أن نجد الأخرين ونخرج من هذه الجزيرة | نحن يجب أن نجد الأخرين ونخرج من هذه الجزيرة |
109 | 00:08:42,220 | 00:08:43,220 | حـ-حسنا | حـ-حسنا |
110 | 00:08:44,930 | 00:08:49,190 | لم يبقى مكانا أمنا في سكيبيا | لم يبقى مكانا أمنا في سكيبيا |
111 | 00:09:06,660 | 00:09:08,580 | لوفي , إحذر | لوفي , إحذر |
112 | 00:09:16,710 | 00:09:18,260 | سريع جدا | سريع جدا |
113 | 00:09:18,920 | 00:09:20,970 | لـ-لوفي , إنتظر | لـ-لوفي , إنتظر |
114 | 00:09:20,970 | 00:09:22,010 | ذلك الطريق الخطأ | ذلك الطريق الخطأ |
115 | 00:09:22,010 | 00:09:24,010 | إتجه يسارا , يسارا | إتجه يسارا , يسارا |
116 | 00:09:24,510 | 00:09:26,720 | لـ-لـ-لكني لا أستطيع الدوران ذلك سريع جدا | لـ-لـ-لكني لا أستطيع الدوران ذلك سريع جدا |
117 | 00:09:38,860 | 00:09:41,740 | لا تدمر وطننا | لا تدمر وطننا |
118 | 00:09:42,490 | 00:09:45,030 | أنت يمكن أن ترى جاك العملاق هناك | أنت يمكن أن ترى جاك العملاق هناك |
119 | 00:09:45,030 | 00:09:46,370 | ...أعلم , لكن | ...أعلم , لكن |
120 | 00:09:47,290 | 00:09:48,830 | توقف عن التدمير | توقف عن التدمير |
121 | 00:09:50,120 | 00:09:51,710 | !!هي | !!هي |
122 | 00:09:56,340 | 00:09:57,590 | نعم | نعم |
123 | 00:09:57,590 | 00:10:00,880 | غيوم الرعد تخرج بثبات ثانية | غيوم الرعد تخرج بثبات ثانية |
124 | 00:10:05,930 | 00:10:08,260 | إنطلق الجرذ بعيدا | إنطلق الجرذ بعيدا |
125 | 00:10:09,930 | 00:10:12,690 | ذهب إلى الأخرين | ذهب إلى الأخرين |
126 | 00:10:13,560 | 00:10:14,730 | لكن هذا لا يهم | لكن هذا لا يهم |
127 | 00:10:14,730 | 00:10:17,230 | إن إحتفالي سيكون ساحرا | إن إحتفالي سيكون ساحرا |
128 | 00:10:20,400 | 00:10:21,440 | هاه ؟ | هاه ؟ |
129 | 00:10:23,410 | 00:10:24,660 | روبن ذهبت | روبن ذهبت |
130 | 00:10:24,660 | 00:10:26,160 | زورو وشوبر أيضا | زورو وشوبر أيضا |
131 | 00:10:26,160 | 00:10:28,280 | ووايبر والملك | ووايبر والملك |
132 | 00:10:28,870 | 00:10:31,500 | إلى أين ذهبوا ؟ | إلى أين ذهبوا ؟ |
133 | 00:10:33,420 | 00:10:36,290 | ...هم لا بد وأن تسلقوا | ...هم لا بد وأن تسلقوا |
134 | 00:10:36,590 | 00:10:38,630 | أه , ربما ساعدتهم روبن | أه , ربما ساعدتهم روبن |
135 | 00:10:38,630 | 00:10:40,250 | عظيم , لنذهب | عظيم , لنذهب |
136 | 00:10:42,630 | 00:10:43,970 | هي , أيسا ؟ | هي , أيسا ؟ |
137 | 00:10:57,110 | 00:10:58,690 | أنا لا أعلم | أنا لا أعلم |
138 | 00:10:59,980 | 00:11:02,360 | إستمع إلي | إستمع إلي |
139 | 00:11:02,360 | 00:11:04,700 | ...إذا لم تعمل شيئا , هذه الأرض | ...إذا لم تعمل شيئا , هذه الأرض |
140 | 00:11:04,700 | 00:11:07,820 | سكيبيا ستدمر | سكيبيا ستدمر |
141 | 00:11:07,820 | 00:11:09,160 | جزير السماء ؟ | جزير السماء ؟ |
142 | 00:11:10,830 | 00:11:12,660 | وقريتنا أيضا ؟ | وقريتنا أيضا ؟ |
143 | 00:11:14,540 | 00:11:15,870 | كل شيء | كل شيء |
144 | 00:11:16,790 | 00:11:20,000 | ...كل رجل , وإمرأة , وطفل في السماء | ...كل رجل , وإمرأة , وطفل في السماء |
145 | 00:11:20,090 | 00:11:22,090 | سيعود إلى السطح... | سيعود إلى السطح... |
146 | 00:11:23,260 | 00:11:24,260 | ...لوفي | ...لوفي |
147 | 00:11:25,090 | 00:11:26,220 | نعم ؟ | نعم ؟ |
148 | 00:11:26,470 | 00:11:28,430 | ...هل جزيرة السماء | ...هل جزيرة السماء |
149 | 00:11:29,220 | 00:11:30,970 | ستدمر حقا ؟... | ستدمر حقا ؟... |
150 | 00:11:35,190 | 00:11:39,020 | ramatvترجمة تعديل ^^ بـريـق | ramatvترجمة تعديل ^^ بـريـق |
151 | 00:11:42,230 | 00:11:46,570 | ramatvترجمة تعديل ^^ بـريـق | ramatvترجمة تعديل ^^ بـريـق |
152 | 00:12:07,180 | 00:12:09,970 | عندما نعبر هذا ، أنا سأرى وايبر | عندما نعبر هذا ، أنا سأرى وايبر |
153 | 00:12:17,440 | 00:12:20,310 | كما توقعت , إن السفينة تتحرك نحو برج الجرس العظيم | كما توقعت , إن السفينة تتحرك نحو برج الجرس العظيم |
154 | 00:12:21,110 | 00:12:23,690 | ماذا حدث للسيدة الملاحة والأولاد ؟ | ماذا حدث للسيدة الملاحة والأولاد ؟ |
155 | 00:12:23,690 | 00:12:26,820 | أتمنى بأنهم ليسوا على تلك السفينة | أتمنى بأنهم ليسوا على تلك السفينة |
156 | 00:12:30,950 | 00:12:33,780 | لقد فعلناها | لقد فعلناها |
157 | 00:12:37,620 | 00:12:38,410 | هناك | هناك |
158 | 00:12:38,420 | 00:12:40,500 | !لوفي ! توقف ! توقف | !لوفي ! توقف ! توقف |
159 | 00:12:41,000 | 00:12:42,500 | روبن | روبن |
160 | 00:12:42,500 | 00:12:44,420 | ما-ماذا يحدث ؟ | ما-ماذا يحدث ؟ |
161 | 00:12:44,670 | 00:12:46,340 | إعتني بهؤولاء الأثنين | إعتني بهؤولاء الأثنين |
162 | 00:12:57,940 | 00:12:59,100 | !توقف ! توقف | !توقف ! توقف |
163 | 00:13:01,900 | 00:13:02,900 | لوفي | لوفي |
164 | 00:13:04,190 | 00:13:05,980 | نمت لها أيدي | نمت لها أيدي |
165 | 00:13:06,610 | 00:13:08,860 | ماهذا الذهب الذي في ذراعك ؟ | ماهذا الذهب الذي في ذراعك ؟ |
166 | 00:13:08,860 | 00:13:13,160 | روبن , الجرس الذهبي أعلى تلك الفاصوليا , صحيح ؟ | روبن , الجرس الذهبي أعلى تلك الفاصوليا , صحيح ؟ |
167 | 00:13:13,490 | 00:13:16,370 | إينيل , يريد ذلك الجرس , صحيح ؟ | إينيل , يريد ذلك الجرس , صحيح ؟ |
168 | 00:13:16,620 | 00:13:19,870 | إذا برج الجرس موجود | إذا برج الجرس موجود |
169 | 00:13:19,870 | 00:13:21,460 | فذلك هو المكان الوحيد الذي يمكن أن يكون فيه | فذلك هو المكان الوحيد الذي يمكن أن يكون فيه |
170 | 00:13:21,460 | 00:13:22,420 | ...لكن , حتى لو | ...لكن , حتى لو |
171 | 00:13:22,420 | 00:13:23,380 | نعم | نعم |
172 | 00:13:25,920 | 00:13:26,590 | لوفي | لوفي |
173 | 00:13:28,510 | 00:13:30,170 | لقد ذهب | لقد ذهب |
174 | 00:13:30,970 | 00:13:32,050 | إذا ، أيتها الشابة | إذا ، أيتها الشابة |
175 | 00:13:34,760 | 00:13:36,350 | هل رأيت السيدة الملاحة ؟ | هل رأيت السيدة الملاحة ؟ |
176 | 00:13:36,350 | 00:13:37,720 | المرأة ذات الشعر البرتقالي ؟ | المرأة ذات الشعر البرتقالي ؟ |
177 | 00:13:37,720 | 00:13:40,350 | تقصدين نامي ؟ هي على تلك السفينة | تقصدين نامي ؟ هي على تلك السفينة |
178 | 00:13:42,190 | 00:13:46,150 | هاه ؟ أستطيع سماع صوت واحد فقط في السماء | هاه ؟ أستطيع سماع صوت واحد فقط في السماء |
179 | 00:13:51,030 | 00:13:52,280 | هناك | هناك |
180 | 00:13:55,240 | 00:13:57,950 | أوي , روبن | أوي , روبن |
181 | 00:13:58,450 | 00:13:59,580 | السيدة الملاحة | السيدة الملاحة |
182 | 00:13:59,580 | 00:14:00,660 | الأنف الطويل-كن | الأنف الطويل-كن |
183 | 00:14:00,660 | 00:14:01,580 | الطباخ | الطباخ |
184 | 00:14:03,460 | 00:14:04,830 | أيسا | أيسا |
185 | 00:14:05,090 | 00:14:06,460 | نعم | نعم |
186 | 00:14:05,540 | 00:14:07,460 | أنا مسرورة لأنك بخير | أنا مسرورة لأنك بخير |
187 | 00:14:07,710 | 00:14:09,340 | نامي | نامي |
188 | 00:14:10,760 | 00:14:11,420 | زورو | زورو |
189 | 00:14:11,630 | 00:14:12,590 | شوبر | شوبر |
190 | 00:14:12,720 | 00:14:14,220 | العم الغريب | العم الغريب |
191 | 00:14:14,260 | 00:14:16,300 | و-والفدائي | و-والفدائي |
192 | 00:14:16,310 | 00:14:19,430 | اللعنة , كلهم سقطوا | اللعنة , كلهم سقطوا |
193 | 00:14:20,060 | 00:14:21,980 | لو أنا كنت هنا | لو أنا كنت هنا |
194 | 00:14:21,980 | 00:14:23,640 | أه , أيسا . أين لوفي ؟ | أه , أيسا . أين لوفي ؟ |
195 | 00:14:23,650 | 00:14:25,020 | أليس هو معك ؟ | أليس هو معك ؟ |
196 | 00:14:25,190 | 00:14:27,770 | لوفي ذهب لإنقاذك , نامي | لوفي ذهب لإنقاذك , نامي |
197 | 00:14:28,480 | 00:14:31,570 | تسلق الفاصولياء لمواجهة إينيل | تسلق الفاصولياء لمواجهة إينيل |
198 | 00:14:31,780 | 00:14:32,780 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
199 | 00:14:32,780 | 00:14:34,450 | اللعنة , لقد تأخرنا عليه ؟ | اللعنة , لقد تأخرنا عليه ؟ |
200 | 00:14:34,870 | 00:14:35,990 | منذ لحظة فقط | منذ لحظة فقط |
201 | 00:14:35,990 | 00:14:37,910 | لقد حاولت إيقافه | لقد حاولت إيقافه |
202 | 00:14:38,290 | 00:14:40,080 | ذلك الرجل ليس له حسبان | ذلك الرجل ليس له حسبان |
203 | 00:14:40,080 | 00:14:42,410 | نحن نستنفذ الوقت هنا | نحن نستنفذ الوقت هنا |
204 | 00:14:42,410 | 00:14:44,080 | ...إذا لم نخرج من هنا قريبا | ...إذا لم نخرج من هنا قريبا |
205 | 00:14:44,500 | 00:14:47,590 | لابأس , أنا سأتبعه بواسطة الويفر | لابأس , أنا سأتبعه بواسطة الويفر |
206 | 00:14:48,090 | 00:14:50,420 | أنتم يارفاق جدوا طريقا للعودة إلى ميري | أنتم يارفاق جدوا طريقا للعودة إلى ميري |
207 | 00:14:50,420 | 00:14:51,170 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
208 | 00:14:56,050 | 00:14:57,090 | تبا | تبا |
209 | 00:14:57,100 | 00:14:59,220 | هذه السفينة سريعة | هذه السفينة سريعة |
210 | 00:14:59,640 | 00:15:04,190 | إينيل | إينيل |
211 | 00:15:05,940 | 00:15:07,400 | إركبوا السفن | إركبوا السفن |
212 | 00:15:07,400 | 00:15:09,360 | إن السماء تسود | إن السماء تسود |
213 | 00:15:21,040 | 00:15:22,120 | ما خطبك ؟ | ما خطبك ؟ |
214 | 00:15:22,120 | 00:15:23,910 | نحن يجب أن نهرب حالا | نحن يجب أن نهرب حالا |
215 | 00:15:23,910 | 00:15:25,000 | ...أيها الرئيس | ...أيها الرئيس |
216 | 00:15:25,000 | 00:15:26,710 | أيسا مازالت بالخارج | أيسا مازالت بالخارج |
217 | 00:15:27,380 | 00:15:28,540 | ألم تعد ؟ | ألم تعد ؟ |
218 | 00:15:29,630 | 00:15:31,920 | أيسا فتاة ذكية | أيسا فتاة ذكية |
219 | 00:15:31,920 | 00:15:35,760 | لنأمل بأنها مع إحدى المحاربين | لنأمل بأنها مع إحدى المحاربين |
220 | 00:15:35,760 | 00:15:37,010 | نعم | نعم |
221 | 00:15:43,680 | 00:15:45,890 | إسرعوا ! إسرعوا إلى الأمام | إسرعوا ! إسرعوا إلى الأمام |
222 | 00:15:45,890 | 00:15:46,640 | كابتن | كابتن |
223 | 00:15:47,190 | 00:15:49,060 | إذا لم نستعمل المراكب التي في رصيف المرفأ | إذا لم نستعمل المراكب التي في رصيف المرفأ |
224 | 00:15:49,060 | 00:15:50,440 | لن نكون قادرين على إيصال كل شخص | لن نكون قادرين على إيصال كل شخص |
225 | 00:15:50,860 | 00:15:52,940 | ...هو سيستغرق وقتا طويلا لوصولهم | ...هو سيستغرق وقتا طويلا لوصولهم |
226 | 00:15:52,940 | 00:15:53,860 | أنت هناك | أنت هناك |
227 | 00:15:53,860 | 00:15:56,570 | إستعمل الديال الطارئة لصنع النهر | إستعمل الديال الطارئة لصنع النهر |
228 | 00:15:56,570 | 00:15:57,150 | نعم , سيدي | نعم , سيدي |
229 | 00:16:02,870 | 00:16:06,660 | ...جميعكم , رجاء ! أنتم يجب أن تتوجهوا إلى حافة الغيوم | ...جميعكم , رجاء ! أنتم يجب أن تتوجهوا إلى حافة الغيوم |
230 | 00:16:06,670 | 00:16:07,920 | و تهربوا إلى البحر الأزرق... | و تهربوا إلى البحر الأزرق... |
231 | 00:16:08,420 | 00:16:11,540 | الملك إينيل سيدمر هذه الأرض | الملك إينيل سيدمر هذه الأرض |
232 | 00:16:11,550 | 00:16:14,130 | إذا بقينا هنا، لا أحد منا سيبقى | إذا بقينا هنا، لا أحد منا سيبقى |
233 | 00:16:16,480 | 00:16:18,030 | آ قبل ست سنوات | آ قبل ست سنوات |
234 | 00:16:18,030 | 00:16:21,860 | ...قبل كل شيء , نحن كنا نعرف دائما | ...قبل كل شيء , نحن كنا نعرف دائما |
235 | 00:16:22,680 | 00:16:26,560 | بأن عنده قوة تجعلنا نيأس... | بأن عنده قوة تجعلنا نيأس... |
236 | 00:16:26,730 | 00:16:30,520 | وذلك الوقت قريبا علينا | وذلك الوقت قريبا علينا |
237 | 00:16:30,860 | 00:16:33,730 | ماجدوى من إنتظار المعجزة ؟ | ماجدوى من إنتظار المعجزة ؟ |
238 | 00:16:35,360 | 00:16:36,900 | قبل أن نصلي | قبل أن نصلي |
239 | 00:16:36,900 | 00:16:38,820 | قبل أن نغلق عيوننا عن الحقيقة | قبل أن نغلق عيوننا عن الحقيقة |
240 | 00:16:38,910 | 00:16:41,450 | نحن يجب أن نعمل قدر المستطاع بأنفسنا | نحن يجب أن نعمل قدر المستطاع بأنفسنا |
241 | 00:16:42,450 | 00:16:46,410 | هذا ليس مثل متى نحن يمكن أن نختفي وراء ضحاياه للبقاء على قيد الحياة | هذا ليس مثل متى نحن يمكن أن نختفي وراء ضحاياه للبقاء على قيد الحياة |
242 | 00:16:47,000 | 00:16:48,410 | إذا لم نعمل شيء | إذا لم نعمل شيء |
243 | 00:16:48,420 | 00:16:50,170 | مهما حاولنا اللوم | مهما حاولنا اللوم |
244 | 00:16:50,170 | 00:16:52,790 | نحن سنكون قد أضعنا حياتنا | نحن سنكون قد أضعنا حياتنا |
245 | 00:16:55,550 | 00:16:56,260 | ...الأن | ...الأن |
246 | 00:16:56,880 | 00:16:58,970 | يجب أن تقوموا بترك هذه الأرض | يجب أن تقوموا بترك هذه الأرض |
247 | 00:17:02,390 | 00:17:04,930 | كم عدد سكان الجزيرة الذين غادرو ؟ | كم عدد سكان الجزيرة الذين غادرو ؟ |
248 | 00:17:04,930 | 00:17:06,430 | تقريبا نصفهم | تقريبا نصفهم |
249 | 00:17:06,980 | 00:17:09,190 | لا تدعهم يأخذون أي من حاجياتهم | لا تدعهم يأخذون أي من حاجياتهم |
250 | 00:17:09,190 | 00:17:12,020 | أخلي كامل الجزيرة إلى البحر | أخلي كامل الجزيرة إلى البحر |
251 | 00:17:12,020 | 00:17:13,060 | نعم ,سيدي | نعم ,سيدي |
252 | 00:17:21,820 | 00:17:22,910 | إصبروا | إصبروا |
253 | 00:17:22,910 | 00:17:27,450 | كل شخص يجب أن يدفع الـ2,000,000,000 أجر الترجل قبل المغادرة | كل شخص يجب أن يدفع الـ2,000,000,000 أجر الترجل قبل المغادرة |
254 | 00:17:27,700 | 00:17:28,750 | أمازون-سان | أمازون-سان |
255 | 00:17:28,750 | 00:17:30,670 | أنت يجب أن تغادري أيضا | أنت يجب أن تغادري أيضا |
256 | 00:17:31,380 | 00:17:33,500 | إذهبي إلى نهاية الغيوم بأقصى سرعتك | إذهبي إلى نهاية الغيوم بأقصى سرعتك |
257 | 00:17:33,920 | 00:17:35,710 | ...هذه الأرض | ...هذه الأرض |
258 | 00:17:36,550 | 00:17:40,260 | على حافة الدمار... | على حافة الدمار... |
259 | 00:17:58,320 | 00:18:00,950 | أه , الرياح توقفت | أه , الرياح توقفت |
260 | 00:18:50,660 | 00:18:52,620 | ! إركضوا ! إركضوا | ! إركضوا ! إركضوا |
261 | 00:19:03,180 | 00:19:04,930 | جاءت الساعة | جاءت الساعة |
262 | 00:19:05,720 | 00:19:08,140 | والأن , الأحتفال | والأن , الأحتفال |
263 | 00:19:10,720 | 00:19:13,060 | لقد حان الوقت للبدء | لقد حان الوقت للبدء |
264 | 00:19:32,660 | 00:19:34,370 | إبتعدوا عن الجزيرة | إبتعدوا عن الجزيرة |
265 | 00:19:34,370 | 00:19:35,870 | لا تنظروا خلفكم | لا تنظروا خلفكم |
266 | 00:19:37,630 | 00:19:40,090 | إن الصواعق تكبر | إن الصواعق تكبر |
267 | 00:19:40,090 | 00:19:42,050 | هم يضربون رصيف المرفأ أيضا | هم يضربون رصيف المرفأ أيضا |
268 | 00:19:42,050 | 00:19:43,670 | توجهوا إلى الجانب الغربي للشاطئ | توجهوا إلى الجانب الغربي للشاطئ |
269 | 00:19:43,670 | 00:19:45,090 | بأقصى سرعة ممكنة | بأقصى سرعة ممكنة |
270 | 00:19:45,090 | 00:19:46,470 | ما زال هناك قوارب | ما زال هناك قوارب |
271 | 00:19:46,470 | 00:19:47,800 | إركضوا إلى الغرب | إركضوا إلى الغرب |
272 | 00:19:48,260 | 00:19:49,550 | بأقصى سرعة ممكنة | بأقصى سرعة ممكنة |
273 | 00:19:49,560 | 00:19:51,260 | إرموا حاجياتكم | إرموا حاجياتكم |
274 | 00:20:00,400 | 00:20:01,480 | أيها الرئيس | أيها الرئيس |
275 | 00:20:01,480 | 00:20:02,900 | نحن يجب أن نذهب إلى المراكب | نحن يجب أن نذهب إلى المراكب |
276 | 00:20:03,530 | 00:20:04,570 | نعم | نعم |
277 | 00:20:05,280 | 00:20:08,070 | المحارب العظيم كالقارا | المحارب العظيم كالقارا |
278 | 00:20:08,950 | 00:20:11,780 | رجاء إحمنا | رجاء إحمنا |
279 | 00:20:32,850 | 00:20:34,890 | تلك الصواعق ضخمة | تلك الصواعق ضخمة |
280 | 00:20:35,230 | 00:20:38,390 | إذا بقينا هنا , نحن سنكون لا شيء سوى رماد في السماء | إذا بقينا هنا , نحن سنكون لا شيء سوى رماد في السماء |
281 | 00:20:41,230 | 00:20:43,070 | يا رفاق , إرجعوا إلى السفينة | يا رفاق , إرجعوا إلى السفينة |
282 | 00:20:43,070 | 00:20:45,570 | أنا سأمسك لوفي , وأكون خلفكم | أنا سأمسك لوفي , وأكون خلفكم |
283 | 00:20:45,570 | 00:20:47,530 | نـ-نـ-نعم | نـ-نـ-نعم |
284 | 00:20:53,790 | 00:20:54,990 | إسرعي , روبن | إسرعي , روبن |
285 | 00:20:55,620 | 00:20:58,370 | يجب أن نجد طريقة لحمل هؤلاء الرجال إلى السفينة | يجب أن نجد طريقة لحمل هؤلاء الرجال إلى السفينة |
286 | 00:20:58,370 | 00:20:59,460 | وايبر | وايبر |
287 | 00:21:07,840 | 00:21:08,800 | السيد السياف | السيد السياف |
288 | 00:21:10,800 | 00:21:11,680 | العم الغريب | العم الغريب |
289 | 00:21:11,970 | 00:21:13,970 | عظيم , كلكم مستيقظون | عظيم , كلكم مستيقظون |
290 | 00:21:13,970 | 00:21:16,520 | أوي , لا يوجد لدينا وقت ! هل تستطيعون المشي ؟ | أوي , لا يوجد لدينا وقت ! هل تستطيعون المشي ؟ |
291 | 00:21:16,930 | 00:21:20,480 | إينيل هل بدأ ؟ | إينيل هل بدأ ؟ |
292 | 00:21:26,740 | 00:21:28,320 | دعونا نسرع | دعونا نسرع |
293 | 00:21:28,320 | 00:21:30,820 | لا يوجد شيء يمكن أن نعمله هنا | لا يوجد شيء يمكن أن نعمله هنا |
294 | 00:21:34,950 | 00:21:36,450 | ...وايبر | ...وايبر |
295 | 00:21:40,540 | 00:21:44,000 | حتى لوفي لا يستطيع محاربة عدو يستطيع الطيران | حتى لوفي لا يستطيع محاربة عدو يستطيع الطيران |
296 | 00:21:44,000 | 00:21:46,590 | يجب أن أصل إليه قبل أن تباد هذه الأرض بالكامل | يجب أن أصل إليه قبل أن تباد هذه الأرض بالكامل |
297 | 00:21:46,590 | 00:21:48,210 | نحن يجب أن نبتعد عن هنا | نحن يجب أن نبتعد عن هنا |
298 | 00:21:58,390 | 00:21:59,850 | يا للعظمة | يا للعظمة |
299 | 00:22:02,480 | 00:22:05,730 | لا تعتقد بأنك ستفلت بدون عقاب من هذا | لا تعتقد بأنك ستفلت بدون عقاب من هذا |
300 | 00:22:05,730 | 00:22:07,730 | إينيل | إينيل |