This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:15,600 | 00:00:30,100 | k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة185 | k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة185 |
2 | 00:00:31,480 | 00:00:34,900 | هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ | هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ |
3 | 00:00:34,900 | 00:00:37,650 | من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة | من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة |
4 | 00:00:37,650 | 00:00:39,360 | هل أنتم متحمسون مثلي؟ | هل أنتم متحمسون مثلي؟ |
5 | 00:00:39,360 | 00:00:42,160 | هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا | هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا |
6 | 00:00:44,630 | 00:00:46,830 | رحلة سعيدة | رحلة سعيدة |
7 | 00:00:46,830 | 00:00:52,580 | لقد نشرت بعضاً من الشجاعة | لقد نشرت بعضاً من الشجاعة |
8 | 00:00:52,580 | 00:01:00,220 | و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد | و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد |
9 | 00:01:00,220 | 00:01:08,100 | في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة | في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة |
10 | 00:01:08,100 | 00:01:15,190 | و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر | و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر |
11 | 00:01:15,190 | 00:01:24,490 | تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة | تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة |
12 | 00:01:24,490 | 00:01:27,440 | لذا سأمسك المقود بكفي بقوة | لذا سأمسك المقود بكفي بقوة |
13 | 00:01:27,440 | 00:01:29,500 | رحلة سعيدة | رحلة سعيدة |
14 | 00:01:29,500 | 00:01:34,420 | يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا | يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا |
15 | 00:01:34,420 | 00:01:41,590 | لكننا سنظل مبتسمين | لكننا سنظل مبتسمين |
16 | 00:01:41,590 | 00:01:49,480 | إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها | إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها |
17 | 00:01:51,180 | 00:01:56,170 | فهي ثمينة في حياتي | فهي ثمينة في حياتي |
18 | 00:01:56,480 | 00:02:03,410 | لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد | لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد |
19 | 00:02:11,540 | 00:02:16,300 | خطة إينيل تدخل في مرحلتها الأخيرة | خطة إينيل تدخل في مرحلتها الأخيرة |
20 | 00:02:22,890 | 00:02:26,050 | , عاد لوفي ليتحدى إينيل | , عاد لوفي ليتحدى إينيل |
21 | 00:02:26,060 | 00:02:29,770 | لكنه سقط من على السفينة | لكنه سقط من على السفينة |
22 | 00:02:40,150 | 00:02:43,990 | ما المشكلة؟لقد تدبرتم أمر نجاتكم طوال هذه الفترة | ما المشكلة؟لقد تدبرتم أمر نجاتكم طوال هذه الفترة |
23 | 00:02:43,990 | 00:02:46,620 | أنسي أمر هؤلاء الوضعاء الحمقى | أنسي أمر هؤلاء الوضعاء الحمقى |
24 | 00:02:46,620 | 00:02:50,000 | هناك مستقبل ترغبين فيه, أليس كذلك؟ | هناك مستقبل ترغبين فيه, أليس كذلك؟ |
25 | 00:02:50,370 | 00:02:51,870 | مستقبل أرغب فيه؟ | مستقبل أرغب فيه؟ |
26 | 00:02:52,620 | 00:02:53,710 | نعم, و هو كذلك | نعم, و هو كذلك |
27 | 00:02:55,340 | 00:03:00,760 | لكن, حتى أذهب معك, لا بد أن أكون وحيدة | لكن, حتى أذهب معك, لا بد أن أكون وحيدة |
28 | 00:03:01,050 | 00:03:05,430 | في الحقيقة, هناك أشياء كثيرة أريد أن أفعلها و أحصل عليها | في الحقيقة, هناك أشياء كثيرة أريد أن أفعلها و أحصل عليها |
29 | 00:03:05,970 | 00:03:10,100 | لكن إذا كان علي التخلي عن هؤلاء ...الفتية و أذهب معك لتحقيق ما أريد | لكن إذا كان علي التخلي عن هؤلاء ...الفتية و أذهب معك لتحقيق ما أريد |
30 | 00:03:10,100 | 00:03:13,890 | إذاً لا أريد هذا الشيء اللعين | إذاً لا أريد هذا الشيء اللعين |
31 | 00:03:16,900 | 00:03:19,270 | أنا لا أهتم إن كنت ملكاً | أنا لا أهتم إن كنت ملكاً |
32 | 00:03:19,280 | 00:03:22,070 | ,إن وضعت إصبعاً واحداً على نامي-سان | ,إن وضعت إصبعاً واحداً على نامي-سان |
33 | 00:03:22,570 | 00:03:25,570 | سأصبح شيطان البحر الأزرق | سأصبح شيطان البحر الأزرق |
34 | 00:03:27,910 | 00:03:31,250 | !~نامي-سوان | !~نامي-سوان |
35 | 00:03:33,090 | 00:03:41,970 | الإثنان إستيقظا نار الحب الحارق | الإثنان إستيقظا نار الحب الحارق |
36 | 00:03:50,680 | 00:03:57,400 | ,لو لم تتمني البقاء على متن هذه السفينة سيكون لديك وجهة واحدة محتملة | ,لو لم تتمني البقاء على متن هذه السفينة سيكون لديك وجهة واحدة محتملة |
37 | 00:03:58,060 | 00:04:00,320 | إنها الحياة الآخرة | إنها الحياة الآخرة |
38 | 00:04:04,030 | 00:04:07,160 | أنا حتى لا أفكر بهزيمة هذا الشخص | أنا حتى لا أفكر بهزيمة هذا الشخص |
39 | 00:04:07,660 | 00:04:10,410 | لكن, لن أبقى على ظهر السفينة | لكن, لن أبقى على ظهر السفينة |
40 | 00:04:10,410 | 00:04:11,410 | هذا ما أشعر به حقاً | هذا ما أشعر به حقاً |
41 | 00:04:11,910 | 00:04:13,410 | أنا لن أكون نادمة | أنا لن أكون نادمة |
42 | 00:04:13,910 | 00:04:22,000 | حسناً, بهذه التعابير, أتوقع أنك تفهمين أنك لن تغادري السفينة بسلام | حسناً, بهذه التعابير, أتوقع أنك تفهمين أنك لن تغادري السفينة بسلام |
43 | 00:04:23,130 | 00:04:29,970 | أو ستضعين آمالك في الفأرين اللذان تسللا لمتن السفينة؟ | أو ستضعين آمالك في الفأرين اللذان تسللا لمتن السفينة؟ |
44 | 00:04:43,690 | 00:04:46,490 | س...سأسقط | س...سأسقط |
45 | 00:04:46,490 | 00:04:50,740 | إذا ذهبنا لأعلى, لن يكون هناك مجال للنزول, سانجي!؟ | إذا ذهبنا لأعلى, لن يكون هناك مجال للنزول, سانجي!؟ |
46 | 00:04:50,740 | 00:04:54,950 | في الأعلى, هناك ملك سيكون على ظهر السفينة أيضاً | في الأعلى, هناك ملك سيكون على ظهر السفينة أيضاً |
47 | 00:04:56,080 | 00:04:59,040 | لقد تسلقنا طول هذه المسافة ناحية السفينة, تأقلم مع الوضع | لقد تسلقنا طول هذه المسافة ناحية السفينة, تأقلم مع الوضع |
48 | 00:04:59,040 | 00:05:02,960 | ل-لكن ماذا سنفعل سانجي!؟ | ل-لكن ماذا سنفعل سانجي!؟ |
49 | 00:05:02,960 | 00:05:07,050 | على سفينة بهذه الضخامة, سيكون هناك مئات الأشخاص على متنها | على سفينة بهذه الضخامة, سيكون هناك مئات الأشخاص على متنها |
50 | 00:05:07,050 | 00:05:09,010 | لن نكون قادرين حتى على النزول عليها | لن نكون قادرين حتى على النزول عليها |
51 | 00:05:09,010 | 00:05:13,390 | ...ليس هذا فقط, إذا كان الملك أو الكهنة هناك, إذاً | ...ليس هذا فقط, إذا كان الملك أو الكهنة هناك, إذاً |
52 | 00:05:13,390 | 00:05:15,850 | اللعنة, هل عزيمتك بهذا الضعف!؟ | اللعنة, هل عزيمتك بهذا الضعف!؟ |
53 | 00:05:15,850 | 00:05:18,520 | أنت لديك كل المخترعات التي نحتاجها | أنت لديك كل المخترعات التي نحتاجها |
54 | 00:05:18,900 | 00:05:20,940 | أنت أكثر واحد يجب أن يكون هنا | أنت أكثر واحد يجب أن يكون هنا |
55 | 00:05:20,940 | 00:05:25,940 | ل-لكن هذا ليس الهدف من صنعي لها | ل-لكن هذا ليس الهدف من صنعي لها |
56 | 00:05:26,900 | 00:05:30,110 | نحن نعلم أن العدو يستخدم خاصية المانترا | نحن نعلم أن العدو يستخدم خاصية المانترا |
57 | 00:05:30,110 | 00:05:32,240 | ليس هناك داعٍ للتسلل | ليس هناك داعٍ للتسلل |
58 | 00:05:33,620 | 00:05:37,540 | إنهم بالتأكيد يعلمون عن وجودنا هنا | إنهم بالتأكيد يعلمون عن وجودنا هنا |
59 | 00:05:37,540 | 00:05:40,830 | أيعلمون أننا هنا؟ ماذا ستفعل!؟ | أيعلمون أننا هنا؟ ماذا ستفعل!؟ |
60 | 00:05:40,830 | 00:05:43,250 | لا يوجد شيء لتخاف عليه | لا يوجد شيء لتخاف عليه |
61 | 00:05:43,590 | 00:05:47,340 | عندما نصبح بالداخل سننفصل و نتجه مباشرةً إلى السطح | عندما نصبح بالداخل سننفصل و نتجه مباشرةً إلى السطح |
62 | 00:05:47,760 | 00:05:49,260 | نامس-سان بالأعلى هناك | نامس-سان بالأعلى هناك |
63 | 00:05:49,260 | 00:05:51,970 | م-ماذا؟ ننفصل!؟ | م-ماذا؟ ننفصل!؟ |
64 | 00:05:52,600 | 00:05:53,600 | هل أنت جاد!؟ | هل أنت جاد!؟ |
65 | 00:05:53,600 | 00:05:56,770 | أوي, نحن حتى لا نعلم كم من الأعداء هناك | أوي, نحن حتى لا نعلم كم من الأعداء هناك |
66 | 00:05:56,770 | 00:06:00,940 | حتى إذا ذهبنا معاً سيكون ذلك خطراً, فكيف -نذهب | حتى إذا ذهبنا معاً سيكون ذلك خطراً, فكيف -نذهب |
67 | 00:06:00,940 | 00:06:02,060 | !أيها الأحمق | !أيها الأحمق |
68 | 00:06:04,770 | 00:06:08,030 | إذا لم ننفصل, سنموت معاً | إذا لم ننفصل, سنموت معاً |
69 | 00:06:09,360 | 00:06:12,490 | ماذا؟ أتقول بأنه واحد منا على الأقل سيموت؟ | ماذا؟ أتقول بأنه واحد منا على الأقل سيموت؟ |
70 | 00:06:15,580 | 00:06:18,040 | ...إنتظر لحظة! أنت تعني | ...إنتظر لحظة! أنت تعني |
71 | 00:06:19,250 | 00:06:21,920 | ...أنت تعني...لإنقاذ نامي | ...أنت تعني...لإنقاذ نامي |
72 | 00:06:23,670 | 00:06:26,460 | إستمع إلي يوسوب | إستمع إلي يوسوب |
73 | 00:06:26,460 | 00:06:29,970 | !إذا كان ذلك سينقذ نامي, إذا أنا لا أهتم إن كنت ستموت | !إذا كان ذلك سينقذ نامي, إذا أنا لا أهتم إن كنت ستموت |
74 | 00:06:29,970 | 00:06:31,800 | سأركلك لتطير, أيها الوغد | سأركلك لتطير, أيها الوغد |
75 | 00:06:31,800 | 00:06:36,390 | !~حسناً, لنذهب! نحن قادمون نامي-سان | !~حسناً, لنذهب! نحن قادمون نامي-سان |
76 | 00:06:34,640 | 00:06:36,390 | نحن لم ننتهي من مناقشة ذلك | نحن لم ننتهي من مناقشة ذلك |
77 | 00:06:37,140 | 00:06:39,640 | !~نامي-سوان | !~نامي-سوان |
78 | 00:06:38,520 | 00:06:41,310 | انتظرني سانجي! ا-انتظرني! ه-هي | انتظرني سانجي! ا-انتظرني! ه-هي |
79 | 00:06:41,310 | 00:06:43,730 | انتظر! سانجي-كن | انتظر! سانجي-كن |
80 | 00:06:48,740 | 00:06:51,780 | يبدو أنهم حقاً يريدون إنقاذك | يبدو أنهم حقاً يريدون إنقاذك |
81 | 00:06:51,780 | 00:06:54,780 | حمقى إلى النهاية | حمقى إلى النهاية |
82 | 00:06:55,740 | 00:07:00,750 | من يكون؟ لا أحد يستطيع الحركة سوى لوفي | من يكون؟ لا أحد يستطيع الحركة سوى لوفي |
83 | 00:07:01,250 | 00:07:03,870 | و ليس ذلك فقط, كيف وصلوا للسفينة؟ | و ليس ذلك فقط, كيف وصلوا للسفينة؟ |
84 | 00:07:16,430 | 00:07:21,020 | حتى و إن أتوا لإنقاذك, لن يغادر أحداً منكم حياً | حتى و إن أتوا لإنقاذك, لن يغادر أحداً منكم حياً |
85 | 00:07:21,730 | 00:07:24,730 | وفقاً لذلك, أنا ليس لدي إلتزام بإنتظارهم | وفقاً لذلك, أنا ليس لدي إلتزام بإنتظارهم |
86 | 00:07:30,240 | 00:07:33,610 | ليس هناك خيار سوى القفز و ترك الباقي للحظ | ليس هناك خيار سوى القفز و ترك الباقي للحظ |
87 | 00:07:33,610 | 00:07:36,660 | إذا بقيت هنا, سأموت بالتأكيد | إذا بقيت هنا, سأموت بالتأكيد |
88 | 00:07:37,330 | 00:07:39,540 | أنا أحارب البرق | أنا أحارب البرق |
89 | 00:07:39,540 | 00:07:41,250 | هل يوجد شيء أستطيع إستخدامه؟ | هل يوجد شيء أستطيع إستخدامه؟ |
90 | 00:07:54,130 | 00:07:55,630 | ما كل هذا؟ | ما كل هذا؟ |
91 | 00:08:13,990 | 00:08:16,610 | كل شيء آلي | كل شيء آلي |
92 | 00:08:17,320 | 00:08:21,080 | هه, لا يوجد داعٍ لوجود تابعين و مرؤوسين, إه؟ | هه, لا يوجد داعٍ لوجود تابعين و مرؤوسين, إه؟ |
93 | 00:08:25,080 | 00:08:26,960 | هذا الهراء لا يصدق | هذا الهراء لا يصدق |
94 | 00:08:30,340 | 00:08:32,210 | لا يوجد أحد هنا | لا يوجد أحد هنا |
95 | 00:08:32,210 | 00:08:33,920 | لكنها فعلاً سفينة ضخمة | لكنها فعلاً سفينة ضخمة |
96 | 00:08:33,920 | 00:08:36,590 | هل تتحرك من دون وجود أحد يعمل عليها؟ | هل تتحرك من دون وجود أحد يعمل عليها؟ |
97 | 00:08:37,180 | 00:08:39,640 | و الأكثر من ذلك, كيف لهذه السفينة أن تطير!؟ | و الأكثر من ذلك, كيف لهذه السفينة أن تطير!؟ |
98 | 00:08:39,640 | 00:08:41,560 | لم أسمع أبداً بشيء مثل هذا | لم أسمع أبداً بشيء مثل هذا |
99 | 00:08:41,560 | 00:08:45,390 | فقط معرفة أني على متنها و هي تطير يجعل أرجلي ضعيفة | فقط معرفة أني على متنها و هي تطير يجعل أرجلي ضعيفة |
100 | 00:08:45,390 | 00:08:46,770 | أشعر بالمرض | أشعر بالمرض |
101 | 00:08:46,770 | 00:08:50,270 | مالذي يعطي هذا الشيء القوة؟ | مالذي يعطي هذا الشيء القوة؟ |
102 | 00:08:50,270 | 00:08:51,730 | أتمنى أن لا تسقط | أتمنى أن لا تسقط |
103 | 00:08:52,360 | 00:08:59,990 | لكن, حتى لو كانت نامي على السطح, لقد طرنا لإرتفاع كبير | لكن, حتى لو كانت نامي على السطح, لقد طرنا لإرتفاع كبير |
104 | 00:08:59,990 | 00:09:03,570 | ماذا ستفعل؟ | ماذا ستفعل؟ |
105 | 00:09:24,270 | 00:09:25,390 | ...السماء | ...السماء |
106 | 00:09:26,230 | 00:09:28,350 | تصبح أكثر سواداً... | تصبح أكثر سواداً... |
107 | 00:09:29,350 | 00:09:32,060 | إنه يعتزم بدء التدمير قريباً | إنه يعتزم بدء التدمير قريباً |
108 | 00:09:32,730 | 00:09:34,860 | ...و لسوء الحظ | ...و لسوء الحظ |
109 | 00:09:35,240 | 00:09:38,490 | الجرس الذهبي قد يكون فوقنا... | الجرس الذهبي قد يكون فوقنا... |
110 | 00:09:47,460 | 00:09:50,960 | إصعدوا للقوارب! لا تتخاذلوا | إصعدوا للقوارب! لا تتخاذلوا |
111 | 00:09:51,540 | 00:09:55,460 | بسرعة للبحر الأبيض! لا يوجد المزيد من الوقت | بسرعة للبحر الأبيض! لا يوجد المزيد من الوقت |
112 | 00:09:56,710 | 00:09:58,800 | ما هذه السفينة المشؤومة | ما هذه السفينة المشؤومة |
113 | 00:09:59,220 | 00:10:02,800 | هذه الأرض ستتدمر حقاً | هذه الأرض ستتدمر حقاً |
114 | 00:10:03,680 | 00:10:07,020 | ...نترك القرية؟ لكن, يا زعيم | ...نترك القرية؟ لكن, يا زعيم |
115 | 00:10:07,020 | 00:10:08,730 | ماذا عن المحاربين؟ | ماذا عن المحاربين؟ |
116 | 00:10:08,730 | 00:10:11,060 | إنهم لم يرجعوا من الساحة العليا | إنهم لم يرجعوا من الساحة العليا |
117 | 00:10:11,860 | 00:10:13,650 | لا توجد حاجة للإنتظار | لا توجد حاجة للإنتظار |
118 | 00:10:16,110 | 00:10:17,360 | ...لكن | ...لكن |
119 | 00:10:17,360 | 00:10:18,360 | ماذا تقول؟ | ماذا تقول؟ |
120 | 00:10:19,030 | 00:10:21,490 | المحاربون ليسوا أطفال | المحاربون ليسوا أطفال |
121 | 00:10:21,490 | 00:10:24,200 | يجب أن يكافح كل واحد لبلائه الخاص | يجب أن يكافح كل واحد لبلائه الخاص |
122 | 00:10:24,620 | 00:10:26,160 | آمنوا بهم | آمنوا بهم |
123 | 00:10:27,870 | 00:10:30,500 | إينيل سيدمر هذه الأرض | إينيل سيدمر هذه الأرض |
124 | 00:10:30,960 | 00:10:32,290 | ليس لدينا شك في ذلك | ليس لدينا شك في ذلك |
125 | 00:10:32,920 | 00:10:35,880 | لقد دمر بلدته, بيلكا | لقد دمر بلدته, بيلكا |
126 | 00:10:35,880 | 00:10:39,590 | إنه عازم على تدمير هذه أيضاً | إنه عازم على تدمير هذه أيضاً |
127 | 00:10:41,630 | 00:10:43,970 | الآن, أسرعوا و أعدوا السفن | الآن, أسرعوا و أعدوا السفن |
128 | 00:10:44,550 | 00:10:48,100 | أولوياتنا هي إنقاذ أرواح القرويين هنا | أولوياتنا هي إنقاذ أرواح القرويين هنا |
129 | 00:10:56,730 | 00:10:58,230 | لكل شيء نهاية | لكل شيء نهاية |
130 | 00:10:58,740 | 00:11:01,530 | وايبر, لقد إكتفينا | وايبر, لقد إكتفينا |
131 | 00:11:02,070 | 00:11:04,410 | لقد فعلت كل شيء إستطعته | لقد فعلت كل شيء إستطعته |
132 | 00:11:08,370 | 00:11:10,620 | هل أتيتم من البحر الأزرق؟ | هل أتيتم من البحر الأزرق؟ |
133 | 00:11:10,660 | 00:11:12,250 | لقد طرنا من الأسفل | لقد طرنا من الأسفل |
134 | 00:11:12,250 | 00:11:14,370 | هل تعيشين هنا؟ | هل تعيشين هنا؟ |
135 | 00:11:16,590 | 00:11:20,340 | ,كل شيء يحدث في هذه الغابة أمامي | ,كل شيء يحدث في هذه الغابة أمامي |
136 | 00:11:20,880 | 00:11:23,220 | و لكن ليس لدي أية فكرة عما يحدث بالداخل | و لكن ليس لدي أية فكرة عما يحدث بالداخل |
137 | 00:11:24,680 | 00:11:26,760 | الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله هو الإنتظار | الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله هو الإنتظار |
138 | 00:11:29,100 | 00:11:30,350 | ,الكل | ,الكل |
139 | 00:11:31,270 | 00:11:33,020 | أتمنى أن تكونوا جميعاً بأمان | أتمنى أن تكونوا جميعاً بأمان |
140 | 00:11:45,320 | 00:11:46,570 | الطائر الحصان-تشان | الطائر الحصان-تشان |
141 | 00:11:46,870 | 00:11:48,330 | الطائر الحصان-تشان | الطائر الحصان-تشان |
142 | 00:11:48,330 | 00:11:51,500 | أنا آسفة! لقد حميتني | أنا آسفة! لقد حميتني |
143 | 00:11:52,160 | 00:11:54,040 | آيسا؟ | آيسا؟ |
144 | 00:11:54,920 | 00:11:55,870 | !آيسا | !آيسا |
145 | 00:11:56,210 | 00:11:57,960 | !آيسا | !آيسا |
146 | 00:11:58,880 | 00:12:00,130 | لوفي؟ | لوفي؟ |
147 | 00:12:00,130 | 00:12:01,340 | هل أنت حي؟ | هل أنت حي؟ |
148 | 00:12:01,800 | 00:12:03,300 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
149 | 00:12:03,300 | 00:12:04,380 | أنا هنا | أنا هنا |
150 | 00:12:04,380 | 00:12:05,800 | من هنا | من هنا |
151 | 00:12:05,800 | 00:12:07,340 | !آيسا | !آيسا |
152 | 00:12:09,430 | 00:12:11,470 | !!آيسا | !!آيسا |
153 | 00:12:11,470 | 00:12:12,390 | !أوي | !أوي |
154 | 00:12:12,390 | 00:12:13,980 | ساعديني | ساعديني |
155 | 00:12:13,980 | 00:12:15,640 | !هنا!هنا!هنا | !هنا!هنا!هنا |
156 | 00:12:15,650 | 00:12:17,770 | كيف سقطت هكذا!؟ | كيف سقطت هكذا!؟ |
157 | 00:12:27,870 | 00:12:29,160 | يوش | يوش |
158 | 00:12:29,160 | 00:12:32,330 | اللعنة, لا أستطيع أن أزيل هذه الكرة الذهبية | اللعنة, لا أستطيع أن أزيل هذه الكرة الذهبية |
159 | 00:12:32,330 | 00:12:33,620 | لا تدعوها هكذا | لا تدعوها هكذا |
160 | 00:12:34,120 | 00:12:37,670 | الآن دعينا نذهب للفاصولياء حيث روبين | الآن دعينا نذهب للفاصولياء حيث روبين |
161 | 00:12:37,670 | 00:12:39,960 | لن أدع إينيل يذهب | لن أدع إينيل يذهب |
162 | 00:12:39,960 | 00:12:40,710 | حسناً | حسناً |
163 | 00:12:41,880 | 00:12:45,050 | لا تعتقد أن هذا كافٍ لإيقافي | لا تعتقد أن هذا كافٍ لإيقافي |
164 | 00:12:45,340 | 00:12:46,630 | سألاحق سفينتك | سألاحق سفينتك |
165 | 00:12:47,010 | 00:12:48,680 | أنا أعلم إلى أين أنت ذاهب | أنا أعلم إلى أين أنت ذاهب |
166 | 00:12:49,260 | 00:12:53,100 | k-mexat-k www.mexat.com تعديل " بـريـق | k-mexat-k www.mexat.com تعديل " بـريـق |
167 | 00:12:56,190 | 00:13:00,520 | k-mexat-k www.mexat.com تعديل " بـريـق | k-mexat-k www.mexat.com تعديل " بـريـق |
168 | 00:13:21,130 | 00:13:24,380 | هذا ممتع, السيدة الصغيرة | هذا ممتع, السيدة الصغيرة |
169 | 00:13:28,640 | 00:13:29,760 | أنها تعمل | أنها تعمل |
170 | 00:13:29,760 | 00:13:33,760 | إنهم لديهم أسلحة فريدة في البحر الأزرق, كما أرى | إنهم لديهم أسلحة فريدة في البحر الأزرق, كما أرى |
171 | 00:13:37,020 | 00:13:38,720 | كرة الرعد | كرة الرعد |
172 | 00:13:44,900 | 00:13:49,490 | إنشاء طريق للبرق ليتبعه تقنية ذكية | إنشاء طريق للبرق ليتبعه تقنية ذكية |
173 | 00:13:50,110 | 00:13:54,030 | هذا يظهر معرفتك بالسيطرة على طبيعة الطقس | هذا يظهر معرفتك بالسيطرة على طبيعة الطقس |
174 | 00:13:55,450 | 00:13:57,790 | لكن, هذا ليس كافياً | لكن, هذا ليس كافياً |
175 | 00:14:00,420 | 00:14:06,920 | يبدو أنك لاحظت أنني إذا غيرت الهجوم, هذه الخدعة لن تنفع | يبدو أنك لاحظت أنني إذا غيرت الهجوم, هذه الخدعة لن تنفع |
176 | 00:14:06,920 | 00:14:08,170 | هل هذا صحيح؟ | هل هذا صحيح؟ |
177 | 00:14:09,220 | 00:14:11,390 | لدي عمل أنهيه | لدي عمل أنهيه |
178 | 00:14:11,720 | 00:14:12,590 | الآن إختفي | الآن إختفي |
179 | 00:14:15,220 | 00:14:17,430 | لا أستطيع أن أراوغ | لا أستطيع أن أراوغ |
180 | 00:14:17,430 | 00:14:19,100 | !!لماذا لا تختفي أنت | !!لماذا لا تختفي أنت |
181 | 00:14:37,000 | 00:14:37,700 | ...أ | ...أ |
182 | 00:14:38,000 | 00:14:39,080 | أنا آسف | أنا آسف |
183 | 00:14:39,080 | 00:14:40,290 | !يوسوب | !يوسوب |
184 | 00:14:40,290 | 00:14:42,920 | أنت | أنت |
185 | 00:14:42,920 | 00:14:44,290 | لقد رأيتك على السفينة | لقد رأيتك على السفينة |
186 | 00:14:48,170 | 00:14:51,090 | ه-هه؟ اين سانجي!؟ | ه-هه؟ اين سانجي!؟ |
187 | 00:14:51,090 | 00:14:53,260 | سانجي-كن؟ هل هو أيضاً هنا؟ | سانجي-كن؟ هل هو أيضاً هنا؟ |
188 | 00:14:53,260 | 00:14:55,350 | ألم يأتي إلى هنا بعد!؟ | ألم يأتي إلى هنا بعد!؟ |
189 | 00:15:06,900 | 00:15:08,400 | كما أرى | كما أرى |
190 | 00:15:08,400 | 00:15:09,690 | حسناً | حسناً |
191 | 00:15:09,690 | 00:15:11,200 | !!هي | !!هي |
192 | 00:15:18,200 | 00:15:20,160 | هل أهرب؟ | هل أهرب؟ |
193 | 00:15:20,160 | 00:15:22,620 | هل يهرب يوسوب الشجاع!؟ | هل يهرب يوسوب الشجاع!؟ |
194 | 00:15:23,210 | 00:15:24,830 | إذاً ماذا لو كنت ملكاً | إذاً ماذا لو كنت ملكاً |
195 | 00:15:32,590 | 00:15:33,680 | !يوسوب | !يوسوب |
196 | 00:15:39,640 | 00:15:40,270 | !نامي | !نامي |
197 | 00:15:40,270 | 00:15:41,140 | ماذا؟ | ماذا؟ |
198 | 00:15:41,140 | 00:15:43,230 | ماذا يجب أن أفعل؟ | ماذا يجب أن أفعل؟ |
199 | 00:15:43,230 | 00:15:44,230 | إنقذيني | إنقذيني |
200 | 00:15:44,230 | 00:15:45,230 | كالعادة | كالعادة |
201 | 00:15:45,610 | 00:15:48,730 | ألم تأتي إلى هنا لإنقاذي!؟ | ألم تأتي إلى هنا لإنقاذي!؟ |
202 | 00:15:48,730 | 00:15:49,820 | ...حسناً | ...حسناً |
203 | 00:15:49,820 | 00:15:52,190 | أنا لست متأكداً من ذلك... | أنا لست متأكداً من ذلك... |
204 | 00:15:52,200 | 00:15:54,110 | إذاً لماذا أنت هنا!؟ | إذاً لماذا أنت هنا!؟ |
205 | 00:15:54,110 | 00:15:54,990 | ...حسناً | ...حسناً |
206 | 00:15:54,990 | 00:15:58,530 | !!حسناً ماذا؟ إنقذني, اللعنة | !!حسناً ماذا؟ إنقذني, اللعنة |
207 | 00:15:59,040 | 00:16:01,160 | أنقذك؟ | أنقذك؟ |
208 | 00:16:01,160 | 00:16:02,960 | نحن نحارب الملك, تذكري ذلك | نحن نحارب الملك, تذكري ذلك |
209 | 00:16:02,250 | 00:16:03,370 | أوه, أنت محق | أوه, أنت محق |
210 | 00:16:12,510 | 00:16:14,340 | ...على أية حال, نامي, هذه القبعة | ...على أية حال, نامي, هذه القبعة |
211 | 00:16:14,340 | 00:16:15,970 | نعم, إنها قبعة لوفي | نعم, إنها قبعة لوفي |
212 | 00:16:15,970 | 00:16:19,470 | كان هنا منذ دقيقة و لكنه رمي للأسفل | كان هنا منذ دقيقة و لكنه رمي للأسفل |
213 | 00:16:19,470 | 00:16:21,680 | إنه لن يموت. بإستطاعته معالجة الأمر | إنه لن يموت. بإستطاعته معالجة الأمر |
214 | 00:16:21,680 | 00:16:23,980 | السفينة لا زالت في طور العمل | السفينة لا زالت في طور العمل |
215 | 00:16:23,980 | 00:16:26,190 | نحن لا نتوقع قدوم لوفي لإنقاذنا | نحن لا نتوقع قدوم لوفي لإنقاذنا |
216 | 00:16:26,190 | 00:16:26,730 | صحيح | صحيح |
217 | 00:16:26,730 | 00:16:28,150 | يجب أن نفعلها لوحدنا | يجب أن نفعلها لوحدنا |
218 | 00:16:28,150 | 00:16:30,150 | أنا لن أموت اليوم | أنا لن أموت اليوم |
219 | 00:16:30,150 | 00:16:31,190 | إبتعد | إبتعد |
220 | 00:16:38,950 | 00:16:39,870 | أوي | أوي |
221 | 00:16:39,870 | 00:16:41,870 | إبقي قريبة من الإنبوب الكهربائي | إبقي قريبة من الإنبوب الكهربائي |
222 | 00:16:41,870 | 00:16:43,750 | لا بد أنه نظام مهم | لا بد أنه نظام مهم |
223 | 00:16:43,750 | 00:16:45,830 | لن يقوم بأي هجوم قوي | لن يقوم بأي هجوم قوي |
224 | 00:16:47,290 | 00:16:49,420 | يوسوب! انظر إلى هناك | يوسوب! انظر إلى هناك |
225 | 00:16:50,300 | 00:16:51,170 | الويفر | الويفر |
226 | 00:16:51,170 | 00:16:52,880 | أملنا الوحيد للقفز بهذا | أملنا الوحيد للقفز بهذا |
227 | 00:16:53,880 | 00:16:56,090 | ...القفز؟ بهذا الإرتفاع, نحن | ...القفز؟ بهذا الإرتفاع, نحن |
228 | 00:16:56,340 | 00:16:57,300 | لا | لا |
229 | 00:16:57,300 | 00:17:00,550 | في وسط الغابة هناك قطة صغيرة من جزيرة غيمية | في وسط الغابة هناك قطة صغيرة من جزيرة غيمية |
230 | 00:17:00,560 | 00:17:03,060 | إذا كان بإستطاعتنا الوصول إلى هناك قد ننجو | إذا كان بإستطاعتنا الوصول إلى هناك قد ننجو |
231 | 00:17:03,680 | 00:17:05,060 | فهمت | فهمت |
232 | 00:17:07,850 | 00:17:08,810 | اللعنة | اللعنة |
233 | 00:17:19,660 | 00:17:22,160 | سأحاول إلهاء الملك | سأحاول إلهاء الملك |
234 | 00:17:22,160 | 00:17:22,990 | جهزي كل شيء | جهزي كل شيء |
235 | 00:17:22,990 | 00:17:23,870 | !حسناً | !حسناً |
236 | 00:17:25,120 | 00:17:26,290 | !!خذ هذه, أيها الملك | !!خذ هذه, أيها الملك |
237 | 00:17:28,710 | 00:17:29,880 | سحر يوسوب | سحر يوسوب |
238 | 00:17:34,460 | 00:17:38,510 | "إبرة تدخل في أصابعك تحت الأظافر" | "إبرة تدخل في أصابعك تحت الأظافر" |
239 | 00:17:39,760 | 00:17:40,340 | أهه | أهه |
240 | 00:17:40,350 | 00:17:42,720 | التفكير بذلك فقط يؤلم | التفكير بذلك فقط يؤلم |
241 | 00:17:42,720 | 00:17:45,930 | حمقاء! إغلقي آذانك و إلا خسرت حياتك | حمقاء! إغلقي آذانك و إلا خسرت حياتك |
242 | 00:17:49,230 | 00:17:52,770 | "قطعة من الورق تقطع مفاصل أصابعك" | "قطعة من الورق تقطع مفاصل أصابعك" |
243 | 00:17:56,150 | 00:18:00,160 | "خمس قرحات في لثتك" | "خمس قرحات في لثتك" |
244 | 00:18:05,500 | 00:18:06,580 | !يوسوب | !يوسوب |
245 | 00:18:09,580 | 00:18:11,500 | الآن, يجب أن أجهز كل شيء | الآن, يجب أن أجهز كل شيء |
246 | 00:18:11,500 | 00:18:13,880 | إذا كنا نريد الهرب, هذه فرصتنا الوحيدة | إذا كنا نريد الهرب, هذه فرصتنا الوحيدة |
247 | 00:18:19,590 | 00:18:20,630 | ...يوسوب | ...يوسوب |
248 | 00:18:28,060 | 00:18:29,180 | لقد وصلت للوجهة | لقد وصلت للوجهة |
249 | 00:18:29,190 | 00:18:31,270 | الجزيرة الغيمية تقع مباشرة تحت الفاصولياء | الجزيرة الغيمية تقع مباشرة تحت الفاصولياء |
250 | 00:18:32,150 | 00:18:33,650 | -حسناً, أنا مستعدة | -حسناً, أنا مستعدة |
251 | 00:18:41,780 | 00:18:43,780 | !!يوسوب | !!يوسوب |
252 | 00:18:47,910 | 00:18:54,290 | حتى لو كنت تحاولين الهروب فقط, لن يكون ذلك سهلاً عندما تواجهينني | حتى لو كنت تحاولين الهروب فقط, لن يكون ذلك سهلاً عندما تواجهينني |
253 | 00:18:56,750 | 00:18:59,010 | هل لا زلت تودين المحاولة؟ | هل لا زلت تودين المحاولة؟ |
254 | 00:18:59,510 | 00:19:02,970 | ستلعبين لعبة المطاردة بحياتك في مواجهة الملك | ستلعبين لعبة المطاردة بحياتك في مواجهة الملك |
255 | 00:19:14,020 | 00:19:15,520 | يوسوب, امسك يدي | يوسوب, امسك يدي |
256 | 00:19:17,730 | 00:19:18,940 | صل إلي | صل إلي |
257 | 00:19:30,660 | 00:19:33,870 | إن الوقت متأخر بالنسبة لك لتنجو | إن الوقت متأخر بالنسبة لك لتنجو |
258 | 00:19:36,630 | 00:19:37,630 | !يوسوب | !يوسوب |
259 | 00:19:50,140 | 00:19:51,430 | إذهبوا | إذهبوا |
260 | 00:19:52,690 | 00:19:53,480 | سانجي-كن | سانجي-كن |
261 | 00:19:54,400 | 00:19:55,650 | إطلقيه, نامي | إطلقيه, نامي |
262 | 00:20:05,780 | 00:20:07,160 | إنتظر, يوسوب | إنتظر, يوسوب |
263 | 00:20:07,160 | 00:20:08,490 | لماذا تدفع الدواس؟ | لماذا تدفع الدواس؟ |
264 | 00:20:08,490 | 00:20:09,740 | ماذا عن سانجي-كن!؟ | ماذا عن سانجي-كن!؟ |
265 | 00:20:09,160 | 00:20:09,740 | لا تتوقفي | لا تتوقفي |
266 | 00:20:09,740 | 00:20:11,330 | يجب أن نهرب | يجب أن نهرب |
267 | 00:20:11,330 | 00:20:15,960 | هل تحاولين سحق تصميم رجل | هل تحاولين سحق تصميم رجل |
268 | 00:20:31,680 | 00:20:33,520 | لقد قفزوا إذاً | لقد قفزوا إذاً |
269 | 00:20:33,520 | 00:20:37,520 | يبدو أنهم لم يعوا مدى وصول هجومي | يبدو أنهم لم يعوا مدى وصول هجومي |
270 | 00:20:37,520 | 00:20:40,230 | في الحقيقة لم يهربوا بعد | في الحقيقة لم يهربوا بعد |
271 | 00:20:45,860 | 00:20:47,070 | هي, أيها الملك | هي, أيها الملك |
272 | 00:20:47,570 | 00:20:50,200 | لدي شيء لأخبرك به | لدي شيء لأخبرك به |
273 | 00:20:53,410 | 00:20:56,040 | ...لا, قبل ذلك | ...لا, قبل ذلك |
274 | 00:20:57,750 | 00:20:59,670 | شكراً | شكراً |
275 | 00:21:04,380 | 00:21:09,180 | لقد إحتجت لولاعه | لقد إحتجت لولاعه |
276 | 00:21:09,890 | 00:21:12,850 | هل هناك شيء آخر؟ | هل هناك شيء آخر؟ |
277 | 00:21:14,430 | 00:21:16,060 | نعم | نعم |
278 | 00:21:16,060 | 00:21:19,650 | كن مستعداً للبكاء | كن مستعداً للبكاء |
279 | 00:21:44,420 | 00:21:45,590 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
280 | 00:21:45,590 | 00:21:46,510 | السفينة | السفينة |
281 | 00:21:47,050 | 00:21:50,840 | كن مستعداً للبكاء | كن مستعداً للبكاء |
282 | 00:21:52,970 | 00:21:55,890 | ...الفاني الوقح! هل أنت | ...الفاني الوقح! هل أنت |
283 | 00:21:57,020 | 00:21:59,020 | اللعين | اللعين |
284 | 00:21:59,020 | 00:22:03,480 | ماذا فعلت داخل سفينتي | ماذا فعلت داخل سفينتي |
285 | 00:22:06,300 | 00:22:08,100 | يتبـــــــــــــــع | يتبـــــــــــــــع |
286 | 00:22:08,100 | 00:22:13,100 | k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com | k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com |