This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,190 | 00:00:29,700 | ||
ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 179 | ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 179 | |||
2 | 00:00:31,480 | 00:00:34,900 | هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ | هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ |
3 | 00:00:34,900 | 00:00:37,650 | من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة | من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة |
4 | 00:00:37,650 | 00:00:39,360 | هل أنتم متحمسون مثلي؟ | هل أنتم متحمسون مثلي؟ |
5 | 00:00:39,360 | 00:00:42,160 | هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا | هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا |
6 | 00:00:44,630 | 00:00:46,830 | رحلة سعيدة | رحلة سعيدة |
7 | 00:00:46,830 | 00:00:52,580 | لقد نشرت بعضاً من الشجاعة | لقد نشرت بعضاً من الشجاعة |
8 | 00:00:52,580 | 00:01:00,220 | و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد | و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد |
9 | 00:01:00,220 | 00:01:08,100 | في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة | في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة |
10 | 00:01:08,100 | 00:01:15,190 | و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر | و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر |
11 | 00:01:15,190 | 00:01:24,490 | تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة | تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة |
12 | 00:01:24,490 | 00:01:27,440 | لذا سأمسك المقود بكفي بقوة | لذا سأمسك المقود بكفي بقوة |
13 | 00:01:27,440 | 00:01:29,500 | رحلة سعيدة | رحلة سعيدة |
14 | 00:01:29,500 | 00:01:34,420 | يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا | يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا |
15 | 00:01:34,420 | 00:01:41,590 | لكننا سنظل مبتسمين | لكننا سنظل مبتسمين |
16 | 00:01:41,590 | 00:01:49,480 | إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها | إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها |
17 | 00:01:51,180 | 00:01:56,170 | فهي ثمينة في حياتي | فهي ثمينة في حياتي |
18 | 00:01:56,480 | 00:02:03,410 | لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد | لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد |
19 | 00:02:06,580 | 00:02:09,590 | جزيرة الملك, الساحة العليا | جزيرة الملك, الساحة العليا |
20 | 00:02:09,590 | 00:02:13,260 | زورو اشتبك مع الكاهن أوم في الحطام العلوي | زورو اشتبك مع الكاهن أوم في الحطام العلوي |
21 | 00:02:30,400 | 00:02:35,110 | ,وايبر حاول شق طريقه نحو معدة الثعبان حيث لوفي والآخرون محصورون | ,وايبر حاول شق طريقه نحو معدة الثعبان حيث لوفي والآخرون محصورون |
22 | 00:02:41,910 | 00:02:45,410 | ...بعدما اكتشفت أنقاض شاندرا, مدينة الذهب, نيكو روبن | ...بعدما اكتشفت أنقاض شاندرا, مدينة الذهب, نيكو روبن |
23 | 00:02:45,410 | 00:02:48,120 | وجدت نفسها وجهاً لوجه مع الملك إينيل... | وجدت نفسها وجهاً لوجه مع الملك إينيل... |
24 | 00:02:48,630 | 00:02:52,590 | أثناء ذلك, علمت كونيس بسر الملك إينيل المفزع | أثناء ذلك, علمت كونيس بسر الملك إينيل المفزع |
25 | 00:02:53,380 | 00:02:56,130 | سكايبيا سوف تلقى أرضاً إلى البحر الأزرق | سكايبيا سوف تلقى أرضاً إلى البحر الأزرق |
26 | 00:02:56,130 | 00:02:58,590 | هذه الأرض سوف تدمر | هذه الأرض سوف تدمر |
27 | 00:03:09,930 | 00:03:12,290 | والدي | والدي |
28 | 00:03:28,710 | 00:03:35,000 | ||
انهيار الحطام العلوي نهاية الخماسي | انهيار الحطام العلوي نهاية الخماسي | |||
29 | 00:04:37,360 | 00:04:38,940 | ...والدي | ...والدي |
30 | 00:05:00,720 | 00:05:02,420 | ...سوو | ...سوو |
31 | 00:05:06,220 | 00:05:08,890 | ليس لدينا المزيد من الوقت | ليس لدينا المزيد من الوقت |
32 | 00:05:09,140 | 00:05:10,430 | ...إينيل | ...إينيل |
33 | 00:05:10,430 | 00:05:16,310 | إينيل سوف يفتك بجميع الأشخاص الموجودين في السماء | إينيل سوف يفتك بجميع الأشخاص الموجودين في السماء |
34 | 00:05:25,030 | 00:05:28,700 | سكايبيا سوف تلقى أرضاً إلى البحر الأزرق | سكايبيا سوف تلقى أرضاً إلى البحر الأزرق |
35 | 00:05:28,700 | 00:05:32,000 | هذه الأرض سوف تدمر | هذه الأرض سوف تدمر |
36 | 00:05:33,000 | 00:05:35,120 | ...لا يوجد | ...لا يوجد |
37 | 00:05:35,130 | 00:05:37,500 | لدينا الوقت للبكاء... | لدينا الوقت للبكاء... |
38 | 00:05:37,500 | 00:05:40,960 | ليس لدينا وقت | ليس لدينا وقت |
39 | 00:05:41,630 | 00:05:44,470 | يجب أن أقدم ماأستطيع | يجب أن أقدم ماأستطيع |
40 | 00:05:46,180 | 00:05:48,550 | يجب أن أحذرهم | يجب أن أحذرهم |
41 | 00:05:58,570 | 00:06:00,690 | اعتني بهم, سوو | اعتني بهم, سوو |
42 | 00:06:00,690 | 00:06:03,940 | يجب علي أن أذهب | يجب علي أن أذهب |
43 | 00:06:07,030 | 00:06:10,870 | يجب أن أحذر الجميع. لقد قدم حياته لإخبارنا | يجب أن أحذر الجميع. لقد قدم حياته لإخبارنا |
44 | 00:06:10,870 | 00:06:13,620 | يجب أن يعلم سكان الجزيرة بهذا | يجب أن يعلم سكان الجزيرة بهذا |
45 | 00:06:29,680 | 00:06:32,060 | تلك الحركة أقوى مما ظننت | تلك الحركة أقوى مما ظننت |
46 | 00:06:32,060 | 00:06:35,060 | يظهر أنني مازلت بحاجة لتمارين أكثر | يظهر أنني مازلت بحاجة لتمارين أكثر |
47 | 00:06:36,810 | 00:06:40,310 | على الأقل, تبدو مطمئنة الآن | على الأقل, تبدو مطمئنة الآن |
48 | 00:06:42,110 | 00:06:43,230 | اجلس | اجلس |
49 | 00:06:48,240 | 00:06:50,450 | إنه يفعل مايطلبه أي شخص | إنه يفعل مايطلبه أي شخص |
50 | 00:06:53,120 | 00:06:55,250 | اضرب رأسك وخذلك غفوة صغيرة | اضرب رأسك وخذلك غفوة صغيرة |
51 | 00:07:01,670 | 00:07:04,170 | في ذلك الجانب, يوجد الثعبان وفتى البازوكا | في ذلك الجانب, يوجد الثعبان وفتى البازوكا |
52 | 00:07:04,170 | 00:07:05,670 | يجب أن أسرع | يجب أن أسرع |
53 | 00:07:06,340 | 00:07:08,930 | ليس لدي الوقت للعبث معك | ليس لدي الوقت للعبث معك |
54 | 00:07:08,930 | 00:07:10,140 | يجب أن أقضي عليك | يجب أن أقضي عليك |
55 | 00:07:15,350 | 00:07:17,020 | تألم في مؤخرتك | تألم في مؤخرتك |
56 | 00:07:17,020 | 00:07:18,600 | مت حالاً | مت حالاً |
57 | 00:07:27,280 | 00:07:30,200 | بعد كل تلك القذائف, فإنه لم يتأذى بعد | بعد كل تلك القذائف, فإنه لم يتأذى بعد |
58 | 00:07:33,490 | 00:07:35,620 | آسف, لكن وقت موتك قد حان | آسف, لكن وقت موتك قد حان |
59 | 00:07:45,260 | 00:07:46,880 | حتى هذه لم تجدي نفعاً | حتى هذه لم تجدي نفعاً |
60 | 00:07:46,880 | 00:07:49,800 | اللعنة! حراشفه صلبة جداً | اللعنة! حراشفه صلبة جداً |
61 | 00:07:53,810 | 00:07:55,310 | !جييز | !جييز |
62 | 00:07:55,310 | 00:07:57,020 | مالذي يجري؟ | مالذي يجري؟ |
63 | 00:07:57,270 | 00:08:00,390 | فقط ماذا يفعل أولئك الشبان في الخارج؟ | فقط ماذا يفعل أولئك الشبان في الخارج؟ |
64 | 00:08:00,400 | 00:08:02,980 | أوي, فليساعدني أحدكم | أوي, فليساعدني أحدكم |
65 | 00:08:02,980 | 00:08:03,980 | !أوي | !أوي |
66 | 00:08:07,780 | 00:08:11,240 | نامي, من الأفضل أن تكوني علي قيد الحياة | نامي, من الأفضل أن تكوني علي قيد الحياة |
67 | 00:08:15,040 | 00:08:16,910 | ما كان ذلك؟ | ما كان ذلك؟ |
68 | 00:08:18,830 | 00:08:19,870 | رحمة | رحمة |
69 | 00:08:20,870 | 00:08:27,380 | مددت يد الإنقاذ إلى الدودة التي تتلوى متألمةً وحرّرتها | مددت يد الإنقاذ إلى الدودة التي تتلوى متألمةً وحرّرتها |
70 | 00:08:27,380 | 00:08:29,670 | هذا واجب الملك, بعد كل شيء | هذا واجب الملك, بعد كل شيء |
71 | 00:08:30,510 | 00:08:33,840 | ...يبدو بأن الفتاة ما زالت تتجول لغاية | ...يبدو بأن الفتاة ما زالت تتجول لغاية |
72 | 00:08:34,720 | 00:08:37,720 | لكنه الوقت ليستمع الجميع للمفاجئة | لكنه الوقت ليستمع الجميع للمفاجئة |
73 | 00:08:39,980 | 00:08:43,560 | سوف يتعلمون ما معنى اليأس | سوف يتعلمون ما معنى اليأس |
74 | 00:08:43,940 | 00:08:44,810 | ...هذا الرجل | ...هذا الرجل |
75 | 00:08:45,690 | 00:08:47,980 | يمتلك قوة هائلة... | يمتلك قوة هائلة... |
76 | 00:08:48,820 | 00:08:53,030 | والآن, نحن مستمرون في النقصان بسرعة | والآن, نحن مستمرون في النقصان بسرعة |
77 | 00:08:53,370 | 00:08:55,870 | هل يجب أن ننهي هذا؟ | هل يجب أن ننهي هذا؟ |
78 | 00:08:55,870 | 00:09:00,290 | إن الخطة النهائية جاهزة لكي تنفذ | إن الخطة النهائية جاهزة لكي تنفذ |
79 | 00:09:00,750 | 00:09:03,040 | الخطة...النهائية؟ | الخطة...النهائية؟ |
80 | 00:09:06,040 | 00:09:07,960 | الملك يستدعيكم الآن | الملك يستدعيكم الآن |
81 | 00:09:07,960 | 00:09:11,300 | اظهروا أمامي أيها الهالكون المتواضعون | اظهروا أمامي أيها الهالكون المتواضعون |
82 | 00:09:25,560 | 00:09:26,400 | ماذا؟ | ماذا؟ |
83 | 00:09:38,910 | 00:09:40,160 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
84 | 00:09:42,750 | 00:09:44,620 | ...لقد أرسلت دعوة | ...لقد أرسلت دعوة |
85 | 00:09:44,620 | 00:09:49,090 | لطاقمك للمجيء إلى شاندرا... | لطاقمك للمجيء إلى شاندرا... |
86 | 00:09:49,630 | 00:09:51,880 | ...قدرة هذا الرجل | ...قدرة هذا الرجل |
87 | 00:09:51,880 | 00:09:54,680 | مفزعة... | مفزعة... |
88 | 00:10:04,940 | 00:10:06,730 | الأرضية تتدمر | الأرضية تتدمر |
89 | 00:10:07,480 | 00:10:08,730 | إينيل | إينيل |
90 | 00:10:08,730 | 00:10:11,900 | الوحيد الذي يستطيع فعل هذا | الوحيد الذي يستطيع فعل هذا |
91 | 00:10:14,530 | 00:10:16,070 | سأقع في ورطة إن لم أفعل شيء | سأقع في ورطة إن لم أفعل شيء |
92 | 00:10:18,370 | 00:10:19,240 | تشوبر | تشوبر |
93 | 00:10:33,010 | 00:10:34,130 | ما ذلك؟ | ما ذلك؟ |
94 | 00:10:34,130 | 00:10:35,670 | يوجد حفرة في القاع؟ | يوجد حفرة في القاع؟ |
95 | 00:10:46,270 | 00:10:48,690 | الآن تبدأ النهاية | الآن تبدأ النهاية |
96 | 00:10:56,150 | 00:10:58,570 | نحن مستعدون للطيران | نحن مستعدون للطيران |
97 | 00:10:58,570 | 00:11:01,330 | نعم, لقد اكتفيت من هذا | نعم, لقد اكتفيت من هذا |
98 | 00:11:01,330 | 00:11:03,740 | لوفي, تمسك جيداً بالويفر | لوفي, تمسك جيداً بالويفر |
99 | 00:11:03,750 | 00:11:05,620 | سوف أدير المحرك | سوف أدير المحرك |
100 | 00:11:05,620 | 00:11:08,540 | أوي, تمسكي بي | أوي, تمسكي بي |
101 | 00:11:09,670 | 00:11:11,540 | عظيم, نحن جاهزون, نامي | عظيم, نحن جاهزون, نامي |
102 | 00:11:11,550 | 00:11:13,250 | دعونا نذهب | دعونا نذهب |
103 | 00:11:15,880 | 00:11:17,260 | أخيراً سأخرج من هنا | أخيراً سأخرج من هنا |
104 | 00:11:18,470 | 00:11:21,220 | انتظر, ماذا حل بهم؟ | انتظر, ماذا حل بهم؟ |
105 | 00:11:21,810 | 00:11:23,060 | بيير, عد أدراجك | بيير, عد أدراجك |
106 | 00:11:23,060 | 00:11:25,020 | يجب أن ننقذهم | يجب أن ننقذهم |
107 | 00:11:37,860 | 00:11:39,530 | ماذا؟ نحن نسقط؟ | ماذا؟ نحن نسقط؟ |
108 | 00:11:40,240 | 00:11:41,950 | أعتقد أن هذا هو الغطس الرأسي | أعتقد أن هذا هو الغطس الرأسي |
109 | 00:11:42,330 | 00:11:44,580 | بيير, لاتقلق بشأننا | بيير, لاتقلق بشأننا |
110 | 00:11:44,580 | 00:11:46,580 | اذهب وساعد أولئك الإثنين المتبقيين | اذهب وساعد أولئك الإثنين المتبقيين |
111 | 00:11:49,960 | 00:11:51,630 | ماذا نفعل أيها الفارس الغريب؟ | ماذا نفعل أيها الفارس الغريب؟ |
112 | 00:11:51,630 | 00:11:53,840 | بهذا المعدل, سوف نسقط إلى نهايتنا | بهذا المعدل, سوف نسقط إلى نهايتنا |
113 | 00:11:53,840 | 00:11:57,590 | !اسمي هو قان فول! قان فول | !اسمي هو قان فول! قان فول |
114 | 00:11:57,590 | 00:11:59,930 | ليس هذا الوقت الملائم لهذا | ليس هذا الوقت الملائم لهذا |
115 | 00:12:09,140 | 00:12:12,980 | ||
أبـ سالم ـو . | أبـ سالم ـو . | |||
116 | 00:12:16,110 | 00:12:20,490 | ||
Dentest . | Dentest . | |||
117 | 00:12:29,620 | 00:12:30,920 | ...الحطام | ...الحطام |
118 | 00:12:31,420 | 00:12:35,540 | كيف سقط العديد منها من فوق؟ | كيف سقط العديد منها من فوق؟ |
119 | 00:12:45,390 | 00:12:47,010 | سيد السيوف | سيد السيوف |
120 | 00:12:47,010 | 00:12:48,310 | لا أستطيع التنفس | لا أستطيع التنفس |
121 | 00:12:48,310 | 00:12:51,230 | هل سقطت هنا مع الحطام؟ | هل سقطت هنا مع الحطام؟ |
122 | 00:12:53,190 | 00:12:54,860 | اللعنة | اللعنة |
123 | 00:12:54,860 | 00:12:56,610 | لقد مت تقريباً | لقد مت تقريباً |
124 | 00:12:56,610 | 00:12:58,360 | نعم, المفروض أنك ميت | نعم, المفروض أنك ميت |
125 | 00:12:59,150 | 00:13:00,570 | معظم الناس هكذا | معظم الناس هكذا |
126 | 00:13:01,570 | 00:13:03,410 | أوه, إنه أنتِ | أوه, إنه أنتِ |
127 | 00:13:04,830 | 00:13:06,450 | ماهذا المكان؟ | ماهذا المكان؟ |
128 | 00:13:06,870 | 00:13:09,370 | المكان الذي كنا نبحث عنه...مدينة الذهب | المكان الذي كنا نبحث عنه...مدينة الذهب |
129 | 00:13:10,040 | 00:13:12,370 | أوه, أهذه هي؟ | أوه, أهذه هي؟ |
130 | 00:13:12,370 | 00:13:14,920 | لم أفكر بأنها سوف تكون هكذا | لم أفكر بأنها سوف تكون هكذا |
131 | 00:13:14,920 | 00:13:17,090 | إذاً, هل وجدت الكنز؟ | إذاً, هل وجدت الكنز؟ |
132 | 00:13:17,090 | 00:13:20,130 | لا, لا يوجد ذهبٌ هنا | لا, لا يوجد ذهبٌ هنا |
133 | 00:13:49,330 | 00:13:53,290 | واو, هذا الثعبان يضرب مثل العاصفة | واو, هذا الثعبان يضرب مثل العاصفة |
134 | 00:13:53,290 | 00:13:54,960 | يبدو بأننا عدنا من حيث بدأنا | يبدو بأننا عدنا من حيث بدأنا |
135 | 00:13:55,250 | 00:13:56,460 | أنت أحمق | أنت أحمق |
136 | 00:13:56,460 | 00:13:59,250 | إذا كنت لم تمسك بمحرك الويفر, لكنا خارجاً الآن | إذا كنت لم تمسك بمحرك الويفر, لكنا خارجاً الآن |
137 | 00:14:00,550 | 00:14:01,630 | آسف, أسف | آسف, أسف |
138 | 00:14:01,630 | 00:14:03,510 | الجميع بالخارج الآن | الجميع بالخارج الآن |
139 | 00:14:03,510 | 00:14:05,840 | ونحن تركنا في الخلف | ونحن تركنا في الخلف |
140 | 00:14:05,840 | 00:14:07,010 | هذا كله بسببك | هذا كله بسببك |
141 | 00:14:07,010 | 00:14:08,260 | لا مشكلة | لا مشكلة |
142 | 00:14:08,260 | 00:14:09,050 | ماذا نعمل الآن؟ | ماذا نعمل الآن؟ |
143 | 00:14:09,350 | 00:14:10,430 | ...دعني أفكر | ...دعني أفكر |
144 | 00:14:10,430 | 00:14:13,520 | دعنا نجد مؤخرته, ونذهب خارجاً من هناك | دعنا نجد مؤخرته, ونذهب خارجاً من هناك |
145 | 00:14:14,140 | 00:14:16,190 | لو تموت, أنا لن أفعل ذلك | لو تموت, أنا لن أفعل ذلك |
146 | 00:14:20,650 | 00:14:21,940 | أوه, الحصان | أوه, الحصان |
147 | 00:14:21,940 | 00:14:22,860 | إنه طير | إنه طير |
148 | 00:14:26,820 | 00:14:28,570 | تريدنا أن نركب ظهرك؟ | تريدنا أن نركب ظهرك؟ |
149 | 00:14:32,620 | 00:14:34,370 | الطير تحول لحصان | الطير تحول لحصان |
150 | 00:14:38,590 | 00:14:40,290 | ذراعاه تمددتا | ذراعاه تمددتا |
151 | 00:14:40,670 | 00:14:43,420 | لقد أكلت فاكهة المطاط وأصبحت رجل المطاط | لقد أكلت فاكهة المطاط وأصبحت رجل المطاط |
152 | 00:14:43,420 | 00:14:46,130 | بالطبع ذراعاي تتمدد | بالطبع ذراعاي تتمدد |
153 | 00:14:47,140 | 00:14:49,100 | ماذا تكون أنت؟ | ماذا تكون أنت؟ |
154 | 00:14:49,100 | 00:14:50,350 | قرصان | قرصان |
155 | 00:14:50,350 | 00:14:51,600 | أوي, دعينا نذهب | أوي, دعينا نذهب |
156 | 00:14:53,850 | 00:14:55,680 | تمسكي جيداً | تمسكي جيداً |
157 | 00:14:56,730 | 00:14:58,190 | عظيم | عظيم |
158 | 00:14:58,190 | 00:14:59,730 | إنه وقت الخروج من هنا | إنه وقت الخروج من هنا |
159 | 00:15:02,190 | 00:15:04,190 | اذهب أيها الحصان | اذهب أيها الحصان |
160 | 00:15:04,190 | 00:15:07,610 | أخرجنا من هنا بأسرع ماتستطيع | أخرجنا من هنا بأسرع ماتستطيع |
161 | 00:15:17,830 | 00:15:20,000 | شكراً أيها الفارس الغريب | شكراً أيها الفارس الغريب |
162 | 00:15:21,960 | 00:15:25,300 | الحمد لله أن الأرض هنا مصنوعة من السحب | الحمد لله أن الأرض هنا مصنوعة من السحب |
163 | 00:15:25,630 | 00:15:28,050 | لوفي وآيسا بقيا في الخلف | لوفي وآيسا بقيا في الخلف |
164 | 00:15:28,050 | 00:15:29,300 | أتمنى أن يكونوا بخير | أتمنى أن يكونوا بخير |
165 | 00:15:29,300 | 00:15:31,430 | ثقي بـبيير | ثقي بـبيير |
166 | 00:15:31,430 | 00:15:36,020 | سيعتني بهم جيداً, أكان طيراً أم حصاناً | سيعتني بهم جيداً, أكان طيراً أم حصاناً |
167 | 00:15:37,020 | 00:15:40,060 | هيي, أين نحن الآن؟ | هيي, أين نحن الآن؟ |
168 | 00:15:40,060 | 00:15:42,980 | ,يبدو بأننا قريبون من موقعنا الأول | ,يبدو بأننا قريبون من موقعنا الأول |
169 | 00:15:42,980 | 00:15:45,190 | لكن ليس عندي فكرة عن وجود هذا المكان هنا | لكن ليس عندي فكرة عن وجود هذا المكان هنا |
170 | 00:15:45,190 | 00:15:47,110 | ما هذا المكان؟ | ما هذا المكان؟ |
171 | 00:15:48,360 | 00:15:49,240 | شكراً | شكراً |
172 | 00:15:52,030 | 00:15:56,790 | ...بالتفكير فقط بأن هذا المكان موجود في الساحة العليا | ...بالتفكير فقط بأن هذا المكان موجود في الساحة العليا |
173 | 00:16:02,750 | 00:16:04,130 | هل يمكن أن يكون؟ | هل يمكن أن يكون؟ |
174 | 00:16:04,130 | 00:16:05,550 | ...هل هذا هو | ...هل هذا هو |
175 | 00:16:10,340 | 00:16:11,590 | ...موطننا... | ...موطننا... |
176 | 00:16:11,600 | 00:16:14,970 | موطن الشانديان؟... | موطن الشانديان؟... |
177 | 00:16:30,240 | 00:16:33,370 | أشعلوا نيران شاندرا | أشعلوا نيران شاندرا |
178 | 00:16:33,950 | 00:16:36,830 | باسم محاربنا العظيم كالقارا | باسم محاربنا العظيم كالقارا |
179 | 00:16:37,540 | 00:16:39,620 | أشعلوا نيران شاندرا | أشعلوا نيران شاندرا |
180 | 00:16:45,130 | 00:16:46,880 | ...موطننا | ...موطننا |
181 | 00:16:47,670 | 00:16:50,010 | سوف نستعيده... | سوف نستعيده... |
182 | 00:16:51,930 | 00:16:55,810 | هذا المكان الذي كنا نشتاق له | هذا المكان الذي كنا نشتاق له |
183 | 00:16:55,810 | 00:16:59,180 | المدينة التي دافع أسلافنا عنها بكل فخر | المدينة التي دافع أسلافنا عنها بكل فخر |
184 | 00:16:59,980 | 00:17:01,310 | شاندرا | شاندرا |
185 | 00:17:13,370 | 00:17:16,530 | يبدو وأنه يبحث عن شيءٍ ما | يبدو وأنه يبحث عن شيءٍ ما |
186 | 00:17:16,540 | 00:17:19,330 | هل عمل لوفي شيئاً بداخله مجدداً؟ | هل عمل لوفي شيئاً بداخله مجدداً؟ |
187 | 00:17:25,880 | 00:17:27,880 | الثعبان يتصرف بشكلٍ غريب | الثعبان يتصرف بشكلٍ غريب |
188 | 00:17:33,890 | 00:17:35,050 | إنه يبكي؟ | إنه يبكي؟ |
189 | 00:17:38,010 | 00:17:41,270 | ما الأمر ياسيد السماء؟ | ما الأمر ياسيد السماء؟ |
190 | 00:17:41,270 | 00:17:43,850 | ما سبب تلك الضجة التي تحدثها؟ | ما سبب تلك الضجة التي تحدثها؟ |
191 | 00:17:45,900 | 00:17:47,860 | أفعى مثيرة للشفقة | أفعى مثيرة للشفقة |
192 | 00:17:50,150 | 00:17:51,820 | أنت غبي | أنت غبي |
193 | 00:18:01,290 | 00:18:02,330 | أيسا | أيسا |
194 | 00:18:02,710 | 00:18:03,500 | اللعنة | اللعنة |
195 | 00:18:03,500 | 00:18:05,040 | نامي | نامي |
196 | 00:18:05,040 | 00:18:07,170 | أنا لا أستطيع إنقاذها الآن | أنا لا أستطيع إنقاذها الآن |
197 | 00:18:08,630 | 00:18:10,460 | هاه؟ زورو؟ | هاه؟ زورو؟ |
198 | 00:18:10,460 | 00:18:11,630 | و روبن؟ | و روبن؟ |
199 | 00:18:12,050 | 00:18:13,340 | أنت هناك؟ | أنت هناك؟ |
200 | 00:18:13,340 | 00:18:15,630 | متى خرجت من بطنه؟ | متى خرجت من بطنه؟ |
201 | 00:18:15,640 | 00:18:18,050 | آنسة ملاحة, ماذا تفعلين هنا؟ | آنسة ملاحة, ماذا تفعلين هنا؟ |
202 | 00:18:18,600 | 00:18:21,180 | حسناً, أنا بخير | حسناً, أنا بخير |
203 | 00:18:21,560 | 00:18:23,810 | ...لكن, الثعبان | ...لكن, الثعبان |
204 | 00:18:24,730 | 00:18:26,400 | لوفي مازال بداخله | لوفي مازال بداخله |
205 | 00:18:27,480 | 00:18:29,360 | ولماذا هو بالداخل هناك؟ | ولماذا هو بالداخل هناك؟ |
206 | 00:18:29,360 | 00:18:31,780 | كيف لي أن أعلم؟ لقد كان هناك | كيف لي أن أعلم؟ لقد كان هناك |
207 | 00:18:32,110 | 00:18:33,400 | اللعنة | اللعنة |
208 | 00:18:33,400 | 00:18:36,780 | .أقسم بأنه لا يساوي شيئاً غير المشاكل لماذا هو دائماً هكذا؟ | .أقسم بأنه لا يساوي شيئاً غير المشاكل لماذا هو دائماً هكذا؟ |
209 | 00:18:36,780 | 00:18:37,570 | كيف لي أن أعلم؟ | كيف لي أن أعلم؟ |
210 | 00:18:44,870 | 00:18:46,120 | ...ضربة واحدة | ...ضربة واحدة |
211 | 00:18:46,460 | 00:18:48,750 | ...بعد كل تلك القذائف من البازوكا | ...بعد كل تلك القذائف من البازوكا |
212 | 00:18:48,750 | 00:18:51,500 | سيد السماء بالكاد قد تأذى... | سيد السماء بالكاد قد تأذى... |
213 | 00:18:51,760 | 00:18:54,880 | تباً, تلك الطاقة من الممكن أنها آذت آيسا أيضاً | تباً, تلك الطاقة من الممكن أنها آذت آيسا أيضاً |
214 | 00:19:05,440 | 00:19:06,690 | كرة السحاب | كرة السحاب |
215 | 00:19:08,060 | 00:19:09,650 | إينيل | إينيل |
216 | 00:19:12,360 | 00:19:13,820 | مالذي تعمله؟ | مالذي تعمله؟ |
217 | 00:19:13,820 | 00:19:16,320 | ,مثل هذا اللسان اللعين معك | ,مثل هذا اللسان اللعين معك |
218 | 00:19:16,320 | 00:19:18,070 | أيها المحارب وايبر | أيها المحارب وايبر |
219 | 00:19:18,990 | 00:19:23,580 | وبعدما كنت رحيماً كفايةً لدعوتك إلى وطنك | وبعدما كنت رحيماً كفايةً لدعوتك إلى وطنك |
220 | 00:19:24,540 | 00:19:26,460 | تحكم بأعصابك | تحكم بأعصابك |
221 | 00:19:26,460 | 00:19:28,000 | انتظر فقط لمدة أطول | انتظر فقط لمدة أطول |
222 | 00:19:28,460 | 00:19:32,380 | اللعبة لم تنتهي بعد | اللعبة لم تنتهي بعد |
223 | 00:19:32,670 | 00:19:34,050 | لعبة؟ | لعبة؟ |
224 | 00:19:34,420 | 00:19:35,840 | نعم | نعم |
225 | 00:19:35,840 | 00:19:37,760 | لعبة صغيرة بريئة | لعبة صغيرة بريئة |
226 | 00:19:37,760 | 00:19:42,180 | أنت والذين بخلفك كنتم ثابتين | أنت والذين بخلفك كنتم ثابتين |
227 | 00:19:59,320 | 00:20:03,030 | مرحباً بالذين بقوا على قيد الحياة | مرحباً بالذين بقوا على قيد الحياة |
228 | 00:20:03,030 | 00:20:07,500 | إني أشيد بكم لبقائكم حتى الآن | إني أشيد بكم لبقائكم حتى الآن |
229 | 00:20:13,840 | 00:20:14,960 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
230 | 00:20:14,960 | 00:20:17,050 | لقد كنت أمرح قليلاً | لقد كنت أمرح قليلاً |
231 | 00:20:17,050 | 00:20:21,430 | ,ثلاث ساعات من يوم ما دخلتم هذه الجزيرة | ,ثلاث ساعات من يوم ما دخلتم هذه الجزيرة |
232 | 00:20:21,430 | 00:20:26,140 | كان هناك فقط حفنة من 81 شخص | كان هناك فقط حفنة من 81 شخص |
233 | 00:20:26,140 | 00:20:28,480 | كانت تلك هي لعبة البقاء | كانت تلك هي لعبة البقاء |
234 | 00:20:28,480 | 00:20:31,690 | وتتضمن نفسي | وتتضمن نفسي |
235 | 00:20:31,690 | 00:20:36,570 | البعض انضم لاحقاً, لكني أضفتهم إليهم | البعض انضم لاحقاً, لكني أضفتهم إليهم |
236 | 00:20:37,530 | 00:20:40,950 | لقد تنبأت ببقاء 5 أشخاص | لقد تنبأت ببقاء 5 أشخاص |
237 | 00:20:43,070 | 00:20:44,620 | خمسة؟ | خمسة؟ |
238 | 00:20:44,620 | 00:20:49,460 | زورو, روبن, الفارس الغريب, رجل البازوكا, وإينيل | زورو, روبن, الفارس الغريب, رجل البازوكا, وإينيل |
239 | 00:20:49,460 | 00:20:51,670 | يصبح المجموع خمسة | يصبح المجموع خمسة |
240 | 00:20:52,960 | 00:20:55,290 | الحمد لله, لم يلحظني | الحمد لله, لم يلحظني |
241 | 00:20:55,300 | 00:20:58,630 | خلال ثلاث دقائق, الثلاث ساعات سوف تنقضي | خلال ثلاث دقائق, الثلاث ساعات سوف تنقضي |
242 | 00:20:59,550 | 00:21:04,640 | بمعنى آخر, لن تنتهي بوجود 6 أشخاص هنا | بمعنى آخر, لن تنتهي بوجود 6 أشخاص هنا |
243 | 00:21:04,890 | 00:21:07,010 | اللعنة, إنه يعلم | اللعنة, إنه يعلم |
244 | 00:21:07,350 | 00:21:12,980 | نبوءة الملك يجب أن تحدث. هذه لا تقبل الجدال | نبوءة الملك يجب أن تحدث. هذه لا تقبل الجدال |
245 | 00:21:13,690 | 00:21:17,150 | والآن, من الذي سيختفي؟ | والآن, من الذي سيختفي؟ |
246 | 00:21:17,150 | 00:21:19,440 | هل ستتحاربون مع أنفسكم؟ | هل ستتحاربون مع أنفسكم؟ |
247 | 00:21:21,280 | 00:21:25,490 | أم هل علي أن أختار بنفسي | أم هل علي أن أختار بنفسي |
248 | 00:21:35,710 | 00:21:37,290 | ماذا تعتقدين؟ | ماذا تعتقدين؟ |
249 | 00:21:37,300 | 00:21:38,960 | إنه لايعنيني | إنه لايعنيني |
250 | 00:21:38,960 | 00:21:40,010 | هذا رأيي بالنسبة لكلينا | هذا رأيي بالنسبة لكلينا |
251 | 00:21:40,380 | 00:21:42,090 | أنا أيضاً أرفض | أنا أيضاً أرفض |
252 | 00:21:42,880 | 00:21:45,260 | لقد اتخذت قراري | لقد اتخذت قراري |
253 | 00:21:48,430 | 00:21:50,980 | ...هيي, توقفوا, أنا | ...هيي, توقفوا, أنا |
254 | 00:21:56,500 | 00:21:58,400 | أنت من سيختفي أنت من سيختفي أنت من سيختفي أنت من سيختفي | أنت من سيختفي أنت من سيختفي أنت من سيختفي أنت من سيختفي |
255 | 00:22:06,320 | 00:22:08,580 | وقـاحـة | وقـاحـة |
256 | 00:22:08,580 | 00:23:12,900 | ||
Dentest أبـ سالم ـو | Dentest أبـ سالم ـو |