# Start End Original Translated
1 00:00:15,600 00:00:30,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة177 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com الحلقة177
2 00:00:31,480 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟
3 00:00:34,900 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
4 00:00:37,650 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
5 00:00:39,360 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
6 00:00:44,630 00:00:46,830 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
7 00:00:46,830 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة لقد نشرت بعضاً من الشجاعة
8 00:00:52,580 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد
9 00:01:00,220 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة
10 00:01:08,100 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر
11 00:01:15,190 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
12 00:01:24,490 00:01:27,440 لذا سأمسك المقود بكفي بقوة لذا سأمسك المقود بكفي بقوة
13 00:01:27,440 00:01:29,500 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
14 00:01:29,500 00:01:34,420 يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا
15 00:01:34,420 00:01:41,590 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
16 00:01:41,590 00:01:49,480 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
17 00:01:51,180 00:01:56,170 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
18 00:01:56,480 00:02:03,410 لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد
19 00:02:06,580 00:02:10,460 في أرض الملك, الساحة العليا, لعبة النجاة تتواصل في أرض الملك, الساحة العليا, لعبة النجاة تتواصل
20 00:02:10,460 00:02:13,460 من خدم الملك إينيل, الكاهن أوم من خدم الملك إينيل, الكاهن أوم
21 00:02:14,010 00:02:16,340 محارب شانديا, وايبر محارب شانديا, وايبر
22 00:02:16,890 00:02:19,050 فارس السماء, قان فول فارس السماء, قان فول
23 00:02:19,300 00:02:21,140 و زورو و زورو
24 00:02:21,720 00:02:25,140 الكل يحارب للنجاة, و معركة رهيبة بدأت الكل يحارب للنجاة, و معركة رهيبة بدأت
25 00:02:32,900 00:02:34,530 !هذا الأحمق !هذا الأحمق
26 00:02:35,200 00:02:36,240 !آيسا !آيسا
27 00:02:38,570 00:02:41,530 أنتم مشغولون عن حماية أنفسكم, حمقى أنتم مشغولون عن حماية أنفسكم, حمقى
28 00:02:42,160 00:02:44,750 إنسوا أمر الآخرين إنسوا أمر الآخرين
29 00:02:45,500 00:02:49,460 لا يوجد شيء تستطيع فعله لأنقاذهم لا يوجد شيء تستطيع فعله لأنقاذهم
30 00:02:54,600 00:03:02,260 إختبار القمة لمحنة الحديد الأسلاك الشائكة البيضاء مباراة الموت إختبار القمة لمحنة الحديد الأسلاك الشائكة البيضاء مباراة الموت
31 00:03:06,020 00:03:07,520 أحسنت عملاً, أوم-ساما أحسنت عملاً, أوم-ساما
32 00:03:08,060 00:03:12,480 في هذه اللحظة في الحطام العلوي, يوجد أربعة مدافعين في هذه اللحظة في الحطام العلوي, يوجد أربعة مدافعين
33 00:03:13,280 00:03:15,820 و هذان الإثنان لم ينتهيا بعد و هذان الإثنان لم ينتهيا بعد
34 00:03:15,820 00:03:19,200 يبقى لدين أربعة من الشانديان و واحد من سكنة البحر الأزرق يبقى لدين أربعة من الشانديان و واحد من سكنة البحر الأزرق
35 00:03:19,200 00:03:22,660 بالإضافة للثعبان, و هولي بالإضافة للثعبان, و هولي
36 00:03:24,330 00:03:26,500 إذاً لدينا 10 رجال و حيوانين إذاً لدينا 10 رجال و حيوانين
37 00:03:26,870 00:03:31,040 بالنسبة لتوقع الملك, سيبقى 5 ناجين بالنسبة لتوقع الملك, سيبقى 5 ناجين
38 00:03:31,460 00:03:33,540 الآن, دعنا نواصل القتال الآن, دعنا نواصل القتال
39 00:03:33,550 00:03:36,010 سأنهيكم سأنهيكم
40 00:03:36,010 00:03:37,720 أوم, أيها الوغد أوم, أيها الوغد
41 00:03:37,720 00:03:40,340 !...الجانب المظلم وايبر !...الجانب المظلم وايبر
42 00:03:40,720 00:03:46,390 أوه؟ هل هذا الشخص الذي لا يقارن بالملك مهم بالنسبة لك؟ أوه؟ هل هذا الشخص الذي لا يقارن بالملك مهم بالنسبة لك؟
43 00:03:46,390 00:03:48,850 وايبر هو قلبنا وايبر هو قلبنا
44 00:03:48,850 00:03:52,480 لقد أتينا لنفهمك فخر شانديا من خلاله لقد أتينا لنفهمك فخر شانديا من خلاله
45 00:03:53,320 00:03:55,900 نحن هنا لنستعيد موطننا نحن هنا لنستعيد موطننا
46 00:03:56,150 00:04:01,360 دودة وضيعة مثلك لن تفهم ألم الشانديان دودة وضيعة مثلك لن تفهم ألم الشانديان
47 00:04:02,370 00:04:06,990 حتى لو فهمت, لن تستعطفني حتى لو فهمت, لن تستعطفني
48 00:04:07,000 00:04:08,580 ...للتوضيح فقط ...للتوضيح فقط
49 00:04:10,210 00:04:11,710 هذا غير مجدي هذا غير مجدي
50 00:04:12,960 00:04:14,080 مت, أوم مت, أوم
51 00:04:25,720 00:04:26,890 أنت لن تهرب أنت لن تهرب
52 00:04:28,020 00:04:29,270 نحن مستعدون لبلوغ أوج قوتنا نحن مستعدون لبلوغ أوج قوتنا
53 00:04:29,270 00:04:30,730 هولي, حان الوقت هولي, حان الوقت
54 00:04:49,200 00:04:50,910 إندفع بسرعة, هولي إندفع بسرعة, هولي
55 00:05:09,770 00:05:11,810 ماذا يفعل؟ ماذا يفعل؟
56 00:05:11,810 00:05:14,150 اللعنة, كيف لكلب أن يتحرك هكذا؟ اللعنة, كيف لكلب أن يتحرك هكذا؟
57 00:05:14,150 00:05:15,100 أنا لا أحب النظر لهذا أنا لا أحب النظر لهذا
58 00:05:17,320 00:05:20,650 هذا حقاً إختبار القمة لمحنة الحديد هذا حقاً إختبار القمة لمحنة الحديد
59 00:05:21,610 00:05:24,280 الأسلاك البيضاء الشائكة, مباراة الموت الأسلاك البيضاء الشائكة, مباراة الموت
60 00:05:27,910 00:05:30,700 لا يوجد داعي لتضايق نفسك بعمل هذا القفص لا يوجد داعي لتضايق نفسك بعمل هذا القفص
61 00:05:30,700 00:05:32,750 أنا لن أهرب أنا لن أهرب
62 00:05:34,170 00:05:35,370 أيها الأحمق أيها الأحمق
63 00:05:35,380 00:05:37,420 !أنت لم تقل لنفسك أنك لا تستطيع الهروب !أنت لم تقل لنفسك أنك لا تستطيع الهروب
64 00:05:37,420 00:05:40,630 القفص مكون من أسلاك شائكة بيضاء القفص مكون من أسلاك شائكة بيضاء
65 00:05:41,300 00:05:42,920 إذاً؟ إذاً؟
66 00:05:44,760 00:05:45,430 ...إذاً ...إذاً
67 00:05:52,600 00:05:55,310 ستمزق أي شيء يلمسها ستمزق أي شيء يلمسها
68 00:05:56,520 00:05:58,980 كيف أخرج بعد أن أقطعك؟ كيف أخرج بعد أن أقطعك؟
69 00:06:00,480 00:06:03,490 قلق بشأن ما بعد تقطيعنا قلق بشأن ما بعد تقطيعنا
70 00:06:09,790 00:06:12,540 بقي 8 أشخاص و حيوانين بقي 8 أشخاص و حيوانين
71 00:06:14,160 00:06:17,250 يجب أن أهتم بالثعبان أولاً يجب أن أهتم بالثعبان أولاً
72 00:06:17,710 00:06:19,420 ...نامي بداخله ...نامي بداخله
73 00:06:19,420 00:06:21,380 ...و ...و
74 00:06:22,800 00:06:25,220 !!فارس السماء !!فارس السماء
75 00:06:25,970 00:06:28,340 ذلك الشخص الذي أنقذ تشوبر أيضاً ذلك الشخص الذي أنقذ تشوبر أيضاً
76 00:06:38,560 00:06:40,020 !وايبر !وايبر
77 00:06:41,150 00:06:45,150 عندما كنا صغاراً, أنت علمتني شيئاً عندما كنا صغاراً, أنت علمتني شيئاً
78 00:06:50,330 00:06:55,370 , أسلافنا الشانديان عاشوا في البحر الأزرق , أسلافنا الشانديان عاشوا في البحر الأزرق
79 00:06:55,370 00:06:57,330 في العاصمة العظيمة المقدسة شاندرا في العاصمة العظيمة المقدسة شاندرا
80 00:06:57,830 00:07:01,460 المحارب العظيم كالجارا قام بحماية موطننا المحارب العظيم كالجارا قام بحماية موطننا
81 00:07:01,960 00:07:04,710 ...لكن, منذ 400 سنة ...لكن, منذ 400 سنة
82 00:07:06,880 00:07:12,720 تيار النوك-أب أرسل بشاندرا للسماء تيار النوك-أب أرسل بشاندرا للسماء
83 00:07:13,220 00:07:15,220 إنها لن ترجع أبداً للبحر الأزرق إنها لن ترجع أبداً للبحر الأزرق
84 00:07:15,230 00:07:18,190 هم بالتأكيد لم يكونوا ليحتملوا ذلك هم بالتأكيد لم يكونوا ليحتملوا ذلك
85 00:07:18,850 00:07:20,270 ...لكن بعد ذلك ...لكن بعد ذلك
86 00:07:20,270 00:07:25,440 لكن بعد ذلك, بدأ سكان جزيرة السماء بتسميتها أرضهم المقدسة ثم أخذوها منا لكن بعد ذلك, بدأ سكان جزيرة السماء بتسميتها أرضهم المقدسة ثم أخذوها منا
87 00:07:27,570 00:07:30,570 أسلافنا تمت ملاحقتهم لخارج موطننا أسلافنا تمت ملاحقتهم لخارج موطننا
88 00:07:30,570 00:07:32,990 لم يعودوا أبداً للعاصمة المقدسة لم يعودوا أبداً للعاصمة المقدسة
89 00:07:32,990 00:07:36,410 حتى لم يلمسوا أرض قريتهم حتى لم يلمسوا أرض قريتهم
90 00:07:38,420 00:07:40,460 ,و خلال هذه ال400 سنة ,و خلال هذه ال400 سنة
91 00:07:40,460 00:07:44,090 الشانديان تحملوا الذل الشانديان تحملوا الذل
92 00:07:47,010 00:07:50,300 الساحة العليا لنا الساحة العليا لنا
93 00:07:51,720 00:07:53,720 سنسترجعها سنسترجعها
94 00:07:54,470 00:07:56,350 إنها موطننا إنها موطننا
95 00:07:56,930 00:07:58,980 إنها فخر أسلافنا إنها فخر أسلافنا
96 00:08:01,690 00:08:07,320 عندما نخرج إينيل, لن يكون هناك داعٍ للإحتفاظ بحقيبة من الفيرث عندما نخرج إينيل, لن يكون هناك داعٍ للإحتفاظ بحقيبة من الفيرث
97 00:08:08,200 00:08:12,990 سنرجع إلى شانديا, موطننا منذ 400 سنة سنرجع إلى شانديا, موطننا منذ 400 سنة
98 00:08:13,490 00:08:16,540 أي واحد غير مستعد للمجازفة بحياته,فليبقى هنا أي واحد غير مستعد للمجازفة بحياته,فليبقى هنا
99 00:08:16,540 00:08:18,120 أنا لن ألومه أنا لن ألومه
100 00:08:18,120 00:08:19,370 أوي, وايبر أوي, وايبر
101 00:08:19,370 00:08:22,540 -مستعدين؟ نحن كنا دائماً -مستعدين؟ نحن كنا دائماً
102 00:08:22,830 00:08:26,800 هل أنت مستعد لتترك ورائك أي واحد يسقط في المعركة؟ هل أنت مستعد لتترك ورائك أي واحد يسقط في المعركة؟
103 00:08:27,670 00:08:30,090 ...فقط الذين سيخطون على رفاقهم الذين سقطوا ...فقط الذين سيخطون على رفاقهم الذين سقطوا
104 00:08:30,090 00:08:32,890 و يواصلوا يجب أن يتبعوني... و يواصلوا يجب أن يتبعوني...
105 00:08:35,970 00:08:38,180 ...اليوم, أنا ...اليوم, أنا
106 00:08:38,180 00:08:40,100 سأخذ رأس إينيل... سأخذ رأس إينيل...
107 00:08:42,600 00:08:44,150 !وايبر !وايبر
108 00:09:18,520 00:09:20,220 !وايبر !وايبر
109 00:09:24,650 00:09:26,770 الحمد لله, لقد وجدتك الحمد لله, لقد وجدتك
110 00:09:27,690 00:09:28,570 لاكي!؟ لاكي!؟
111 00:09:28,900 00:09:30,150 !وايبر !وايبر
112 00:09:30,150 00:09:31,690 إسمعني إسمعني
113 00:09:31,990 00:09:34,240 ماذا!؟ ماذا تفعلين هنا ماذا!؟ ماذا تفعلين هنا
114 00:09:35,240 00:09:38,490 لقد أتيت لأخبرك مالذي قاله كماكيري لقد أتيت لأخبرك مالذي قاله كماكيري
115 00:09:39,620 00:09:42,750 ...لا أحد يستطيع هزيمته ...لا أحد يستطيع هزيمته
116 00:09:43,370 00:09:45,250 اهرب, وايبر اهرب, وايبر
117 00:09:45,250 00:09:47,040 أوقف القتال أوقف القتال
118 00:09:55,800 00:09:58,970 إينيل...في الغابة إينيل...في الغابة
119 00:09:59,640 00:10:00,680 أوي, لاكي أوي, لاكي
120 00:10:00,890 00:10:04,890 إن ما كان الناس يخافونه في إينيل هو تجسيده للبرق إن ما كان الناس يخافونه في إينيل هو تجسيده للبرق
121 00:10:06,350 00:10:07,190 تراجعي تراجعي
122 00:10:08,060 00:10:09,440 إبتعدي من هنا إبتعدي من هنا
123 00:10:09,940 00:10:11,440 لن تستطيع هزيمته لن تستطيع هزيمته
124 00:10:11,440 00:10:13,360 أوي, توقفي أوي, توقفي
125 00:10:15,610 00:10:16,820 وايبر؟ وايبر؟
126 00:10:27,830 00:10:30,040 أنت قلتي؟ أنت قلتي؟
127 00:10:33,260 00:10:34,340 ...إينيل ...إينيل
128 00:10:40,100 00:10:41,510 إبتعد عنها, إينيل إبتعد عنها, إينيل
129 00:10:41,520 00:10:42,810 لا تلمسها لا تلمسها
130 00:10:43,680 00:10:47,310 إنها متخلية عن المعركة إنها متخلية عن المعركة
131 00:10:47,770 00:10:48,650 أوي أوي
132 00:10:50,770 00:10:52,610 !لاكي !لاكي
133 00:10:58,240 00:11:00,620 !!لاكي! لا تهاجميه !!لاكي! لا تهاجميه
134 00:11:01,330 00:11:02,790 !لاكي !لاكي
135 00:11:03,040 00:11:05,160 اهربي اهربي
136 00:11:16,470 00:11:17,930 أيها الأحمق أيها الأحمق
137 00:11:17,930 00:11:21,180 لن تنجو إذا كنت خائفاً على شخص آخر لن تنجو إذا كنت خائفاً على شخص آخر
138 00:11:33,000 00:11:35,300 إنه غير مرئي إنه غير مرئي
139 00:11:38,030 00:11:44,740 هذا ما كان الناس يخافونه-البرق هذا ما كان الناس يخافونه-البرق
140 00:11:50,750 00:11:52,880 حصلت عليك, وايبر حصلت عليك, وايبر
141 00:11:59,130 00:12:00,550 أيها الأحمق أيها الأحمق
142 00:12:06,480 00:12:07,980 اهرب اهرب
143 00:12:42,300 00:12:43,300 !...إينيل !...إينيل
144 00:12:44,050 00:12:44,930 هه؟ هه؟
145 00:12:44,930 00:12:46,600 إنها لم تؤثر فيه إنها لم تؤثر فيه
146 00:12:46,600 00:12:47,890 إذاً سأعطيه واحدو أخرى إذاً سأعطيه واحدو أخرى
147 00:12:56,400 00:12:59,110 أنت جاهل أكثر مما توقعت أنت جاهل أكثر مما توقعت
148 00:12:59,110 00:13:02,280 محارب شانديا, وايبر محارب شانديا, وايبر
149 00:13:02,740 00:13:04,820 ,سواء كانت إمرأة أو محارب ,سواء كانت إمرأة أو محارب
150 00:13:04,830 00:13:08,740 أنا لا أفرق بين الخراف الذين أتوا لمقاومتي أنا لا أفرق بين الخراف الذين أتوا لمقاومتي
151 00:13:09,200 00:13:11,500 إذا كانت محظوظة, هي لن تموت إذا كانت محظوظة, هي لن تموت
152 00:13:34,020 00:13:37,150 أهذا...ملك؟ أهذا...ملك؟
153 00:13:37,150 00:13:40,690 k-mexat-k www.mexat.com k-mexat-k www.mexat.com
154 00:13:44,160 00:13:48,490 k-mexat-k www.mexat.com k-mexat-k www.mexat.com
155 00:13:59,300 00:14:02,090 حسناً, حسناً, إنها كانت إمرأة حمقاء حسناً, حسناً, إنها كانت إمرأة حمقاء
156 00:14:02,090 00:14:05,130 خائفة و لا زالت تهاجم الملك خائفة و لا زالت تهاجم الملك
157 00:14:05,800 00:14:08,010 هذا عقابها هذا عقابها
158 00:14:08,600 00:14:12,270 لدي مهمة يجب أن أنجزها قبل أن أخرج من هنا لدي مهمة يجب أن أنجزها قبل أن أخرج من هنا
159 00:14:13,480 00:14:15,020 !الثعبان !الثعبان
160 00:14:15,440 00:14:17,480 هناك شيء في معدتك أحتاجه هناك شيء في معدتك أحتاجه
161 00:14:18,610 00:14:20,070 إبتعد عن طريقي إبتعد عن طريقي
162 00:14:22,570 00:14:24,070 هولي!تمايل هولي!تمايل
163 00:14:28,570 00:14:30,170 السوظ الحديدي السوظ الحديدي
164 00:14:32,070 00:14:33,070 الفأس الفأس
165 00:14:45,970 00:14:49,220 الآن يوجد 6 رجال و حيوانين الآن يوجد 6 رجال و حيوانين
166 00:15:16,870 00:15:18,620 جيد جيد
167 00:15:18,630 00:15:21,420 يبدو أنه لم يؤذى أحد بقوة يبدو أنه لم يؤذى أحد بقوة
168 00:15:25,340 00:15:27,130 ما هذا المكان؟ ما هذا المكان؟
169 00:15:27,130 00:15:30,010 إنه داخل معدة الثعبان إنه داخل معدة الثعبان
170 00:15:30,010 00:15:32,510 لقد تم إبتلاعنا لقد تم إبتلاعنا
171 00:15:32,510 00:15:34,430 أه, أرى ذلك أه, أرى ذلك
172 00:15:34,430 00:15:37,020 تبدو إلى حدٍ ما معدة طويلة تبدو إلى حدٍ ما معدة طويلة
173 00:15:37,890 00:15:39,650 هي, آيسا, هل أنت بخير؟ هي, آيسا, هل أنت بخير؟
174 00:15:40,480 00:15:43,270 و-وايبر, أنا آسفة و-وايبر, أنا آسفة
175 00:15:44,280 00:15:45,360 هه؟ هه؟
176 00:15:48,280 00:15:50,030 ما هذا المكان؟ ما هذا المكان؟
177 00:15:50,030 00:15:52,240 داخل معدة الثعبان داخل معدة الثعبان
178 00:15:52,240 00:15:53,910 هل لاحظت؟ هل لاحظت؟
179 00:15:53,910 00:15:54,950 أنك سمينة أنك سمينة
180 00:15:55,410 00:15:56,540 الثعبان!؟ الثعبان!؟
181 00:15:56,540 00:15:59,080 حسناً, لنخرج من هنا قبل أن نهضم حسناً, لنخرج من هنا قبل أن نهضم
182 00:15:59,080 00:16:01,420 أتمنى أن الويفر لم يكسر أتمنى أن الويفر لم يكسر
183 00:16:01,420 00:16:04,880 لكن, لماذا أنتم لستم في السفينة؟ لكن, لماذا أنتم لستم في السفينة؟
184 00:16:05,460 00:16:08,590 هذا الشيء أتى خلفنا و كان يجب أن نهرب هذا الشيء أتى خلفنا و كان يجب أن نهرب
185 00:16:08,590 00:16:12,260 هذا مقدر. هل هذه فتاة من الشانديان؟ هذا مقدر. هل هذه فتاة من الشانديان؟
186 00:16:13,890 00:16:15,810 !الملك !الملك
187 00:16:16,680 00:16:18,890 سأقضي عليك سأقضي عليك
188 00:16:18,270 00:16:19,600 هي, الآن هي, الآن
189 00:16:19,600 00:16:20,690 أوقفي ذلك أوقفي ذلك
190 00:16:32,200 00:16:35,620 على كلٍ, هل تعتقدين بأننا نستطيع أن نخترق جدار معدته على كلٍ, هل تعتقدين بأننا نستطيع أن نخترق جدار معدته
191 00:16:35,620 00:16:37,410 لا تكن غبياً لا تكن غبياً
192 00:16:37,410 00:16:39,710 ماذا سيحدث لنا إذا بدأنا في ذلك؟ ماذا سيحدث لنا إذا بدأنا في ذلك؟
193 00:16:39,710 00:16:41,290 هل تريد أن تموت!؟ هل تريد أن تموت!؟
194 00:16:41,290 00:16:43,170 تعتقد أن الأشياء تتم ببساطة تعتقد أن الأشياء تتم ببساطة
195 00:16:43,170 00:16:45,750 أ...أوه, إنها مزحة فقط أ...أوه, إنها مزحة فقط
196 00:16:46,090 00:16:47,710 ما هي مشكلتك؟ ما هي مشكلتك؟
197 00:16:47,710 00:16:49,970 فارس غريب, أنت حقاً غريب فارس غريب, أنت حقاً غريب
198 00:16:50,880 00:16:53,010 اللعنة اللعنة
199 00:16:53,010 00:16:56,100 ...أنا أريد أن أرى وجه شخص ...أنا أريد أن أرى وجه شخص
200 00:16:56,100 00:16:58,600 غبي كفاية ليهاجم هذا الشيء من الداخل... غبي كفاية ليهاجم هذا الشيء من الداخل...
201 00:17:04,020 00:17:05,520 ...هذا الصوت ...هذا الصوت
202 00:17:11,360 00:17:12,990 خطوات أقدام خطوات أقدام
203 00:17:13,660 00:17:15,740 لكن من سيكون هنا؟ لكن من سيكون هنا؟
204 00:17:19,790 00:17:21,410 من هناك؟ من هناك؟
205 00:17:37,930 00:17:39,100 !نامي !نامي
206 00:17:39,100 00:17:40,810 !العم الغريبٍ !العم الغريبٍ
207 00:17:40,810 00:17:41,810 ...أنت ...أنت
208 00:17:42,390 00:17:43,480 !لوفي !لوفي
209 00:17:43,940 00:17:46,360 ...ماذا تفعلون ...ماذا تفعلون
210 00:17:46,360 00:17:48,520 في هذا الكهف الغامض... في هذا الكهف الغامض...
211 00:17:50,690 00:17:53,200 انتظر, أنت ماذا تفعل هنا؟ انتظر, أنت ماذا تفعل هنا؟
212 00:17:53,530 00:17:56,700 لم أجد طريق الخروج لم أجد طريق الخروج
213 00:17:56,700 00:17:58,580 لا أصدق ذلك لا أصدق ذلك
214 00:17:58,580 00:18:01,330 الثعبان إبتلع لوفي أيضاً الثعبان إبتلع لوفي أيضاً
215 00:18:01,330 00:18:03,410 أتمنى أن الآخرين بخير أتمنى أن الآخرين بخير
216 00:18:04,000 00:18:06,540 هه؟ أنا هنا لوحدي هه؟ أنا هنا لوحدي
217 00:18:06,540 00:18:07,880 هه؟ الثعبان!؟ هه؟ الثعبان!؟
218 00:18:08,210 00:18:10,840 هذا صحيح هذا صحيح
219 00:18:10,840 00:18:12,880 أوه, أرى ذلك أوه, أرى ذلك
220 00:18:12,880 00:18:14,760 لا بد أن هذا كان مروع لا بد أن هذا كان مروع
221 00:18:14,760 00:18:16,840 لقد تم أكلكم بواسطة الثعبان؟ لقد تم أكلكم بواسطة الثعبان؟
222 00:18:17,390 00:18:20,140 مثلما... كنت... أقول مثلما... كنت... أقول
223 00:18:20,140 00:18:21,930 أنت أيضاً أنت أيضاً
224 00:18:21,930 00:18:24,600 نحن جميعاً داخل معدة الثعبان نحن جميعاً داخل معدة الثعبان
225 00:18:25,440 00:18:28,060 !لا تسحبي أنفي! أنفي !لا تسحبي أنفي! أنفي
226 00:18:29,190 00:18:31,190 إنطباع يوسوب إنطباع يوسوب
227 00:18:33,490 00:18:35,740 من هذا الأحمق؟ من هذا الأحمق؟
228 00:18:36,450 00:18:40,200 يؤلمني أن أقول ذلك, لكنه كابتن سفينتنا يؤلمني أن أقول ذلك, لكنه كابتن سفينتنا
229 00:18:42,450 00:18:45,120 أوه, إذاً أنت الكابتن أوه, إذاً أنت الكابتن
230 00:18:45,120 00:18:47,330 أنا أؤمن بأن العالم سينتهي أنا أؤمن بأن العالم سينتهي
231 00:18:47,330 00:18:50,130 يه, لقد أعطى الإنطباع يه, لقد أعطى الإنطباع
232 00:18:50,130 00:18:53,590 هل أنت غبي حتى لا تلاحظ بأنه تم إبتلاعك هل أنت غبي حتى لا تلاحظ بأنه تم إبتلاعك
233 00:18:55,380 00:18:58,260 إذاً, هذه معدة الثعبان إذاً, هذه معدة الثعبان
234 00:18:58,260 00:19:00,350 أ-أنا أيضاً أكلت!؟ أ-أنا أيضاً أكلت!؟
235 00:19:00,350 00:19:02,260 هذا ما كنت أحاول أن أخبرك به هذا ما كنت أحاول أن أخبرك به
236 00:19:02,270 00:19:04,810 ملابسك قد تم هضمها أيضاً ملابسك قد تم هضمها أيضاً
237 00:19:06,230 00:19:08,190 هي, أنت محقة هي, أنت محقة
238 00:19:08,190 00:19:11,860 أوي, دعونا نجد مؤخرة هذا الشيء أوي, دعونا نجد مؤخرة هذا الشيء
239 00:19:11,860 00:19:13,820 ...مؤخرته ...مؤخرته
240 00:19:13,820 00:19:15,110 أهكذا تخطط للخروج!؟ أهكذا تخطط للخروج!؟
241 00:19:16,030 00:19:19,240 لقد تم أكلنا و لذلك نستطيع أن نخرج هكذا لقد تم أكلنا و لذلك نستطيع أن نخرج هكذا
242 00:19:19,240 00:19:20,240 لا لا
243 00:19:20,240 00:19:22,280 سأهضم سأهضم
244 00:19:23,450 00:19:24,790 نامي مخيفة نامي مخيفة
245 00:19:24,790 00:19:27,790 ساكنة البحر الأزرق عنيفة بلا شك ساكنة البحر الأزرق عنيفة بلا شك
246 00:19:29,380 00:19:33,250 ,بأية حال, هذا الثعبان بمزاج سيء ,بأية حال, هذا الثعبان بمزاج سيء
247 00:19:33,260 00:19:35,380 و لذلك أكلنا و لذلك أكلنا
248 00:19:35,380 00:19:38,050 -قبل أن يتبول مرة ثانية, يجب أن -قبل أن يتبول مرة ثانية, يجب أن
249 00:19:38,050 00:19:40,140 هل هو في مزاج سيء هل هو في مزاج سيء
250 00:19:40,140 00:19:41,510 نعم نعم
251 00:19:41,510 00:19:44,720 إنه يبدو مريضاً و يتلوى من الألم إنه يبدو مريضاً و يتلوى من الألم
252 00:19:46,140 00:19:48,600 لماذا هو مريض؟ لماذا هو مريض؟
253 00:19:51,940 00:19:53,730 أوه لا أوه لا
254 00:19:54,320 00:19:57,400 هل كنت...في حالة هيجان طول الوقت؟ هل كنت...في حالة هيجان طول الوقت؟
255 00:19:57,400 00:20:00,320 نعم, كنت أحاول أن أكسر الجدار لأخرج نعم, كنت أحاول أن أكسر الجدار لأخرج
256 00:20:03,410 00:20:05,370 إذاً هذا من فعلك إذاً هذا من فعلك
257 00:20:06,120 00:20:09,250 و ما فعلته جعلني جائعاً و ما فعلته جعلني جائعاً
258 00:20:09,250 00:20:11,330 هل أجد شيئاً لآكله هل أجد شيئاً لآكله
259 00:20:14,170 00:20:15,340 م-ما المشكلة؟ م-ما المشكلة؟
260 00:20:18,090 00:20:18,840 ...أنت ...أنت
261 00:20:19,260 00:20:21,090 أحمق أحمق
262 00:20:56,420 00:20:58,960 تصرخ مثل أحمق تصرخ مثل أحمق
263 00:20:58,970 00:21:00,510 إفعلها بطريقتك إفعلها بطريقتك
264 00:21:04,970 00:21:07,640 لا تهضمهم قبل أن أصل إلى هناك, آيسا لا تهضمهم قبل أن أصل إلى هناك, آيسا
265 00:21:11,900 00:21:13,810 سأمزقه الأن سأمزقه الأن
266 00:21:22,660 00:21:24,120 أيها اللعين أيها اللعين
267 00:21:37,840 00:21:40,340 إنتظري قليلاً, نامي إنتظري قليلاً, نامي
268 00:21:40,340 00:21:42,630 و...هذا..الفارس الغريب و...هذا..الفارس الغريب
269 00:21:54,400 00:21:57,190 فقط حتى أهزم هذا الشخص فقط حتى أهزم هذا الشخص
270 00:21:57,820 00:22:01,650 الآن حان الوقت للخاتمة الآن حان الوقت للخاتمة
271 00:22:06,000 00:22:08,100 يتبـــــــــــــــع يتبـــــــــــــــع
272 00:22:08,100 00:22:13,100 k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com k-mexat-k: ترجمــة k4nine: توقيت www.mexat.com