# Start End Original Translated
1 00:00:31,480 00:00:34,900 هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟ هل سمعت بالكنز المذهل القابع في نهاية البحر؟
2 00:00:34,900 00:00:37,650 من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة من يحصل عليه سيصبح ملك القراصنة
3 00:00:37,650 00:00:39,360 هل أنتم متحمسون مثلي؟ هل أنتم متحمسون مثلي؟
4 00:00:39,360 00:00:42,160 هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا هناك مغامرات لا تصدق تنتظرنا
5 00:00:44,630 00:00:46,830 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
6 00:00:46,830 00:00:52,580 لقد نشرت بعضاً من الشجاعة لقد نشرت بعضاً من الشجاعة
7 00:00:52,580 00:01:00,220 و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد و أخذت نظرةً خاطفة على طول الغد
8 00:01:00,220 00:01:08,100 في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة في البداية رسمنا آفاقنا الخاصة
9 00:01:08,100 00:01:15,190 و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر و لكن الآن نستطيع أن ننظر بنفس المناظر
10 00:01:15,190 00:01:24,490 تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة تأثر قلبك بدائرة المصير المالحة
11 00:01:24,490 00:01:27,440 لذا سأمسك المقود بكفي بقوة لذا سأمسك المقود بكفي بقوة
12 00:01:27,440 00:01:29,500 رحلة سعيدة رحلة سعيدة
13 00:01:29,500 00:01:34,420 يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا يمكننا التخلي عن ماضينا وعهودنا
14 00:01:34,420 00:01:41,590 لكننا سنظل مبتسمين لكننا سنظل مبتسمين
15 00:01:41,590 00:01:49,480 إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
16 00:01:51,180 00:01:56,170 فهي ثمينة في حياتي فهي ثمينة في حياتي
17 00:01:56,480 00:02:03,410 لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد لقد أخذنا نظرة خاطفة على طول الغد
18 00:02:06,930 00:02:10,150 جزيرة الملائكة الساحة العليا جزيرة الملائكة الساحة العليا
19 00:02:12,800 00:02:13,700 الصدمة الصدمة
20 00:02:17,740 00:02:21,050 نصل الاحتراق نصل الاحتراق
21 00:02:29,400 00:02:32,640 أتظن أنك تستطيع التحرك أسرع من البرق؟ أتظن أنك تستطيع التحرك أسرع من البرق؟
22 00:02:35,360 00:02:39,650 !!اهرب، يا وايبر !!اهرب، يا وايبر
23 00:02:39,650 00:02:41,660 !!لا !!لا
24 00:02:44,320 00:02:47,310 ...الأصوات... الأصوات تختفي ...الأصوات... الأصوات تختفي
25 00:02:48,410 00:02:53,120 حسنا، يبدو أن كهربائي انتقلت عبر الطريق اللبني حسنا، يبدو أن كهربائي انتقلت عبر الطريق اللبني
26 00:02:53,120 00:02:54,970 أغبياء أغبياء
27 00:02:54,980 00:03:03,950 المدينة المندثرة آثار شاندرا المدهشة المدينة المندثرة آثار شاندرا المدهشة
28 00:03:06,680 00:03:08,200 يا للموهبة يا للموهبة
29 00:03:08,200 00:03:09,930 نامي، أنت مذهلة نامي، أنت مذهلة
30 00:03:12,310 00:03:14,830 هو لك مجددا هو لك مجددا
31 00:03:14,830 00:03:16,580 أجل، شكرا أجل، شكرا
32 00:03:17,770 00:03:19,880 أحب هذا أحب هذا
33 00:03:19,880 00:03:21,460 إنه أسرع من ذي قبل إنه أسرع من ذي قبل
34 00:03:21,860 00:03:25,940 أجل، لقد انقرض القرص النفات منذ مئات السنين أجل، لقد انقرض القرص النفات منذ مئات السنين
35 00:03:25,940 00:03:31,660 اندهشت من كون هذا الويفر مجهزا به اندهشت من كون هذا الويفر مجهزا به
36 00:03:32,240 00:03:35,790 لكن... ما الذي يجب علينا فعله الآن؟ لكن... ما الذي يجب علينا فعله الآن؟
37 00:03:35,790 00:03:40,480 لو أن الجميع هنا لأرشدناكم إلى ضفة سكايبيا لو أن الجميع هنا لأرشدناكم إلى ضفة سكايبيا
38 00:03:40,640 00:03:41,590 ...أجل ...أجل
39 00:03:42,270 00:03:45,740 حاليا علي أن أقود السفينة للمكان المتفق عليه حاليا علي أن أقود السفينة للمكان المتفق عليه
40 00:03:46,320 00:03:48,850 أظن أنهم بخير أظن أنهم بخير
41 00:03:49,440 00:03:52,150 حسنا، إن كان الأربعة سويا حسنا، إن كان الأربعة سويا
42 00:03:52,150 00:03:52,960 سيتمكنون من النجاة سيتمكنون من النجاة
43 00:03:52,960 00:03:55,090 لا توجد أي مجموعة من 4 أفراد على الجزيرة لا توجد أي مجموعة من 4 أفراد على الجزيرة
44 00:03:55,570 00:03:56,400 هه؟ هه؟
45 00:03:57,990 00:04:00,290 لا توجد أي مجموعة من أكثر من فردين لا توجد أي مجموعة من أكثر من فردين
46 00:04:00,290 00:04:04,130 لو كان 4 أشخاص سويا لعلمت ذلك لو كان 4 أشخاص سويا لعلمت ذلك
47 00:04:04,750 00:04:06,290 المانترا؟ المانترا؟
48 00:04:07,060 00:04:09,730 الموهبة التي يمتلكها ذلك الملك و كهنته، أليس كذلك؟ الموهبة التي يمتلكها ذلك الملك و كهنته، أليس كذلك؟
49 00:04:10,980 00:04:14,380 أستعملها منذ طفولتي أستعملها منذ طفولتي
50 00:04:14,380 00:04:16,130 لذى ينتابني الخوف لذى ينتابني الخوف
51 00:04:16,770 00:04:20,730 ...لا يمكنكم تصور كم هو فظيع لما تختفي إحدى الأصوات ...لا يمكنكم تصور كم هو فظيع لما تختفي إحدى الأصوات
52 00:04:21,560 00:04:23,210 لازلت تبكين؟ لازلت تبكين؟
53 00:04:24,250 00:04:25,260 !أنا لا أبكي !أنا لا أبكي
54 00:04:25,260 00:04:27,670 أيتها الفتاة الغبية من البحر الأزرق ! اللعينة أيتها الفتاة الغبية من البحر الأزرق ! اللعينة
55 00:04:27,670 00:04:31,010 ...ويفر أيسا تعطل ...ويفر أيسا تعطل
56 00:04:31,010 00:04:35,120 و وجدناها و هي تتعرض لهجوم قروش السماء و وجدناها و هي تتعرض لهجوم قروش السماء
57 00:04:35,120 00:04:36,820 ماذا كنت تنوين أن تفعلي هنا؟ ماذا كنت تنوين أن تفعلي هنا؟
58 00:04:37,240 00:04:38,800 لا أعلم لا أعلم
59 00:04:38,800 00:04:41,550 !لكن، كان لابد أن أفعل شيئا !لكن، كان لابد أن أفعل شيئا
60 00:04:44,710 00:04:46,080 ...لاكي ...لاكي
61 00:04:46,080 00:04:47,770 ...الجميع ...الجميع
62 00:04:52,500 00:04:55,610 ...أتسائل إن كان الجميع بخير ...أتسائل إن كان الجميع بخير
63 00:05:11,390 00:05:15,020 تبا هذا مزعج تبا هذا مزعج
64 00:05:15,020 00:05:17,330 حقيبتي بالخارج حقيبتي بالخارج
65 00:05:17,760 00:05:20,780 الأشجار ميتة و ليس بها أي فاكهة الأشجار ميتة و ليس بها أي فاكهة
66 00:05:20,780 00:05:24,140 كنت أبحث عن وجبة فطوري المعلبة كنت أبحث عن وجبة فطوري المعلبة
67 00:05:25,240 00:05:27,910 يبدو أنني سقطت في مغارة غريبة يبدو أنني سقطت في مغارة غريبة
68 00:05:27,910 00:05:30,770 لم أر المخرج إلى الآن لم أر المخرج إلى الآن
69 00:05:31,750 00:05:34,360 أتسائل إن كان الآخرون قد وجدوا مدينة الذهب أتسائل إن كان الآخرون قد وجدوا مدينة الذهب
70 00:05:34,360 00:05:37,080 ستكون جميلة مع كل هذا الذهب ستكون جميلة مع كل هذا الذهب
71 00:05:37,080 00:05:42,780 أوه نعم، منذ زمن بعيد قال أحدهم في الملهى أن الذهب لذيذ جدا مطبوخا على نار هادئة أوه نعم، منذ زمن بعيد قال أحدهم في الملهى أن الذهب لذيذ جدا مطبوخا على نار هادئة
72 00:05:55,290 00:05:57,320 لقد مرت فترة و أنا أمشي لقد مرت فترة و أنا أمشي
73 00:05:58,030 00:05:59,710 إنه وقت تناول الطعام إنه وقت تناول الطعام
74 00:06:04,110 00:06:05,310 لا بأس به لا بأس به
75 00:06:06,170 00:06:07,120 !من هناك؟ !من هناك؟
76 00:06:13,210 00:06:15,120 ماذا تريد أن تقول لي؟ ماذا تريد أن تقول لي؟
77 00:06:15,120 00:06:16,650 تريد وجبة فطوري المعلبة؟ تريد وجبة فطوري المعلبة؟
78 00:06:18,010 00:06:18,930 !لن تحصل على شيء !لن تحصل على شيء
79 00:06:20,230 00:06:21,980 !اغرب عن وجهي !اغرب عن وجهي
80 00:06:32,130 00:06:33,610 !كف عن ملاحقتي !كف عن ملاحقتي
81 00:06:34,930 00:06:36,130 !استمع !استمع
82 00:06:36,130 00:06:38,140 !لقد أكلت وجبتي كلها !لقد أكلت وجبتي كلها
83 00:06:38,140 00:06:39,810 !لم يعد لدي ما آكله !لم يعد لدي ما آكله
84 00:06:39,810 00:06:42,100 !و حتى لو كان لدي فلن أعطيك !و حتى لو كان لدي فلن أعطيك
85 00:06:42,140 00:06:43,460 !و الآن، اغرب عن وجهي !و الآن، اغرب عن وجهي
86 00:06:44,660 00:06:47,250 و تتمشى ملتويا و تتمشى ملتويا
87 00:06:47,250 00:06:49,090 في أي اتجاه تنظر؟ في أي اتجاه تنظر؟
88 00:06:50,550 00:06:53,320 تريد أن تتقاتل؟ هه؟ تريد أن تتقاتل؟ هه؟
89 00:06:56,690 00:07:03,950 بعد ثلاث ساعات، سيبقى 5 أشخاص فقط واقفين من أصل 81 شخصا بعد ثلاث ساعات، سيبقى 5 أشخاص فقط واقفين من أصل 81 شخصا
90 00:07:04,560 00:07:07,440 سينجح تكهني خلال ساعة سينجح تكهني خلال ساعة
91 00:07:07,440 00:07:11,380 حاليا، بقي 25 حاليا، بقي 25
92 00:07:13,910 00:07:14,970 !هذا مستحيل !هذا مستحيل
93 00:07:15,200 00:07:16,290 !الملك إينيل !الملك إينيل
94 00:07:16,290 00:07:17,840 ماذا يفعل هنا؟ ماذا يفعل هنا؟
95 00:07:18,250 00:07:19,450 !سأقتله !سأقتله
96 00:07:30,680 00:07:32,480 ،و الآن ،و الآن
97 00:07:32,480 00:07:34,840 بقي 24 بقي 24
98 00:07:41,480 00:07:43,730 !حسنا، حسنا، عزيزتي !حسنا، حسنا، عزيزتي
99 00:07:43,730 00:07:46,010 .لا تبدين قوية لهذه الدرجة .لا تبدين قوية لهذه الدرجة
100 00:07:48,910 00:07:50,410 المعدة المعدة
101 00:07:50,410 00:07:51,610 !المعدة الجبل !المعدة الجبل
102 00:07:59,130 00:08:00,590 !الآثار !الآثار
103 00:08:00,740 00:08:02,630 عشرون زهرة عشرون زهرة
104 00:08:02,630 00:08:04,990 !زهرة الكاليندولا !زهرة الكاليندولا
105 00:08:16,590 00:08:21,710 ستستمرين في حماية مدينة الخراب هذه طويلا؟ ستستمرين في حماية مدينة الخراب هذه طويلا؟
106 00:08:23,260 00:08:24,510 ...ألا تشعر ...ألا تشعر
107 00:08:26,230 00:08:30,450 بأدنى اهتمام نحو موروثنا التاريخي... بأدنى اهتمام نحو موروثنا التاريخي...
108 00:08:31,790 00:08:35,440 !لا أهتم بالماضي !لا أهتم بالماضي
109 00:08:35,440 00:08:38,680 .كلمات أحمق .كلمات أحمق
110 00:08:40,830 00:08:43,490 !من تظنين نفسك؟ !من تظنين نفسك؟
111 00:08:43,490 00:08:44,230 اللكمة اللكمة
112 00:08:44,230 00:08:45,430 !اللكمة الجبل !اللكمة الجبل
113 00:08:46,570 00:08:48,830 .يجب أن أستدرجه بعيدا عن الآثار .يجب أن أستدرجه بعيدا عن الآثار
114 00:08:48,830 00:08:51,490 .و إلا فسيدمرها هذا اللعين .و إلا فسيدمرها هذا اللعين
115 00:09:08,940 00:09:10,190 ...ذلك اليوم ...ذلك اليوم
116 00:09:10,190 00:09:11,490 ...اعتقدت ...اعتقدت
117 00:09:11,490 00:09:14,850 أن هدفي تحطم مع المعبد تحت أرض ألوبارنا أن هدفي تحطم مع المعبد تحت أرض ألوبارنا
118 00:09:18,480 00:09:22,250 معتقدة أن كل شيء انتهى قمت بمرافقة لوفي في رحلته معتقدة أن كل شيء انتهى قمت بمرافقة لوفي في رحلته
119 00:09:22,250 00:09:24,840 و بما أن التاريخ انمحى من الأرض السفلى و بما أن التاريخ انمحى من الأرض السفلى
120 00:09:24,840 00:09:27,630 !من الممكن أن تكون هناك إشارات في مكان ما على هذه الأنقاض !من الممكن أن تكون هناك إشارات في مكان ما على هذه الأنقاض
121 00:09:43,230 00:09:45,470 !إلى متى تنوين الهروب هكذا؟ !إلى متى تنوين الهروب هكذا؟
122 00:10:17,320 00:10:21,690 انتهيت من الهروب الآن؟ انتهيت من الهروب الآن؟
123 00:10:22,160 00:10:22,990 أجل أجل
124 00:10:23,650 00:10:25,530 لكن فات الأوان لكن فات الأوان
125 00:10:26,440 00:10:27,320 فات الأوان؟ فات الأوان؟
126 00:10:28,780 00:10:31,280 لن أسامحك أبدا لن أسامحك أبدا
127 00:10:33,530 00:10:35,960 لن تسامحيني أبدا؟ لن تسامحيني أبدا؟
128 00:10:35,960 00:10:39,020 أنت تصرين على حماية تلك الأنقاض أنت تصرين على حماية تلك الأنقاض
129 00:10:39,020 00:10:41,690 .و لو أنها ليست ملكك .و لو أنها ليست ملكك
130 00:10:42,150 00:10:43,530 .فعلا .فعلا
131 00:10:43,530 00:10:45,970 .الأنقاض ليست ملك أحد .الأنقاض ليست ملك أحد
132 00:10:45,970 00:10:49,370 .لا أنوي التحدث معك طويلا .لا أنوي التحدث معك طويلا
133 00:10:50,630 00:10:52,530 .لا عليك .لا عليك
134 00:10:52,530 00:10:55,330 لن تستطيعي التحدث بعد قليل حتى لو أردت ذلك لن تستطيعي التحدث بعد قليل حتى لو أردت ذلك
135 00:10:55,330 00:10:58,880 !قريبا سأبسطك كالفطيرة !قريبا سأبسطك كالفطيرة
136 00:10:58,880 00:10:59,570 السقوط السقوط
137 00:10:59,570 00:11:01,770 !السقوط الجبلي !السقوط الجبلي
138 00:11:02,070 00:11:05,080 يمكننا القتال هنا بحرية يمكننا القتال هنا بحرية
139 00:11:05,080 00:11:07,570 ثلاثون زهرة ثلاثون زهرة
140 00:11:09,840 00:11:12,280 أنت تهجم كالثور الهائج أنت تهجم كالثور الهائج
141 00:11:13,850 00:11:17,220 !اكتشف وزن التاريخ الذي حطمت !اكتشف وزن التاريخ الذي حطمت
142 00:11:18,110 00:11:19,080 !الضربة !الضربة
143 00:11:24,070 00:11:25,760 ...إنه ثقيل ...إنه ثقيل
144 00:11:40,560 00:11:41,150 !خذي هذه !خذي هذه
145 00:11:41,150 00:11:43,560 !فأس العشر رؤوس !فأس العشر رؤوس
146 00:11:44,600 00:11:47,090 !الفأس الجبل !الفأس الجبل
147 00:11:48,050 00:11:52,350 K4nine : ترجمة K4nine : ترجمة
148 00:11:55,140 00:11:59,440 إلى الأمام يا سفينة مشروعنا إلى الأمام يا سفينة مشروعنا
149 00:12:04,440 00:12:06,050 !عيناي !عيناي
150 00:12:07,910 00:12:09,160 ماذا؟ ماذا؟
151 00:12:09,160 00:12:11,190 !هه؟! هي انتظري؟ !هه؟! هي انتظري؟
152 00:12:11,190 00:12:13,040 !الأقراص مقلوبة !الأقراص مقلوبة
153 00:12:13,040 00:12:14,710 ...انتظري ! الأقراص ...انتظري ! الأقراص
154 00:12:35,310 00:12:38,800 الآثار التي دمرت كانت لا تقدر بثمن الآثار التي دمرت كانت لا تقدر بثمن
155 00:12:39,410 00:12:43,010 كنوز ثمينة لا يمكن أن تقاس أهميتها كنوز ثمينة لا يمكن أن تقاس أهميتها
156 00:12:43,970 00:12:47,880 يمكن للتاريخ أن يعيد نفسه لكن الناس لا يستطيعون العودة للماضي يمكن للتاريخ أن يعيد نفسه لكن الناس لا يستطيعون العودة للماضي
157 00:12:48,680 00:12:51,670 لكنك لا تفهم، أليس كذلك؟ لكنك لا تفهم، أليس كذلك؟
158 00:12:51,850 00:12:55,800 أتـ...فـ...هـم أتـ...فـ...هـم
159 00:12:55,800 00:13:01,650 لن... أكرر...ذلك...مجددا لن... أكرر...ذلك...مجددا
160 00:13:00,830 00:13:02,040 .لن أسامحك أبدا .لن أسامحك أبدا
161 00:13:05,790 00:13:09,800 !إذًا علي أن أقتلك !إذًا علي أن أقتلك
162 00:13:15,060 00:13:16,190 !أصابعي !أصابعي
163 00:13:16,190 00:13:17,750 !!أصابعي !!أصابعي
164 00:13:18,030 00:13:20,050 مائة زهرة مائة زهرة
165 00:13:22,410 00:13:24,410 !نبتة الدلفينيوم !نبتة الدلفينيوم
166 00:13:24,410 00:13:25,860 !ااه، ماذا؟ !ااه، ماذا؟
167 00:13:25,860 00:13:27,260 !توقفي !توقفي
168 00:13:28,420 00:13:29,510 !انتظري !انتظري
169 00:13:29,510 00:13:30,300 أين أنت...؟ أين أنت...؟
170 00:13:32,360 00:13:35,120 !!توقفي !!توقفي
171 00:13:35,910 00:13:38,050 .مهما تقل، فقد فات الأوان .مهما تقل، فقد فات الأوان
172 00:13:41,950 00:13:44,670 ...إنها تؤلم ...إنها تؤلم
173 00:13:48,110 00:13:49,190 !القبضة !القبضة
174 00:14:01,750 00:14:03,540 ما فعلته كان قاسيا ما فعلته كان قاسيا
175 00:14:17,440 00:14:20,730 إنه مركز المدينة من المحتمل إنه مركز المدينة من المحتمل
176 00:14:20,730 00:14:23,640 هذا الأثر لا يظهر على الخريطة هذا الأثر لا يظهر على الخريطة
177 00:14:24,350 00:14:28,900 من المحتمل أن البنايات تفرقت إثر الاندفاع نحو السماء من المحتمل أن البنايات تفرقت إثر الاندفاع نحو السماء
178 00:14:40,820 00:14:42,740 ...لا أفهم ...لا أفهم
179 00:14:42,740 00:14:44,910 لماذا إذًا جئت إلى هنا؟ لماذا إذًا جئت إلى هنا؟
180 00:14:45,880 00:14:48,300 التمني و التكهن شيئان مختلفان التمني و التكهن شيئان مختلفان
181 00:14:49,390 00:14:52,820 .كنت أتوقع أن أجد الريو بونغليف .كنت أتوقع أن أجد الريو بونغليف
182 00:14:54,260 00:14:58,170 ...من بين جميع البونغليف الموجودة على هذه الأرض ...من بين جميع البونغليف الموجودة على هذه الأرض
183 00:14:58,170 00:15:00,170 إنها الحجر الوحيد الذي يحكي التاريخ الحقيقي إنها الحجر الوحيد الذي يحكي التاريخ الحقيقي
184 00:15:01,920 00:15:04,390 .إنها الريو بونغليف .إنها الريو بونغليف
185 00:15:05,240 00:15:08,750 التاريخ الحقيقي؟ ماذا يعني؟ التاريخ الحقيقي؟ ماذا يعني؟
186 00:15:10,170 00:15:11,460 .هذا كاف .هذا كاف
187 00:15:11,750 00:15:14,020 ...لقد بحثت طيلة عشرين عاما ...لقد بحثت طيلة عشرين عاما
188 00:15:14,020 00:15:15,860 .و كانت هذه آخر طريق وجدت .و كانت هذه آخر طريق وجدت
189 00:15:15,860 00:15:20,220 .كان هذا المكان أملي الأخير، لكنه انتهى بفشل .كان هذا المكان أملي الأخير، لكنه انتهى بفشل
190 00:15:20,220 00:15:23,020 .إن توجب علي الموت هنا فهذا يلائمني .إن توجب علي الموت هنا فهذا يلائمني
191 00:15:24,510 00:15:28,130 أنا متعبة من تتبع الطريق التي قادتني إلى هنا أنا متعبة من تتبع الطريق التي قادتني إلى هنا
192 00:15:31,830 00:15:35,390 ...إنني لا أتمنى سوى معرفة التاريخ ...إنني لا أتمنى سوى معرفة التاريخ
193 00:15:36,660 00:15:40,560 .و مع هذا يقف العديد من الأعداء أمام حلمي .و مع هذا يقف العديد من الأعداء أمام حلمي
194 00:16:43,460 00:16:44,770 هناك شيء غريب هناك شيء غريب
195 00:16:46,180 00:16:48,000 هل هي حقا مدينة الذهب؟ هل هي حقا مدينة الذهب؟
196 00:16:49,180 00:16:52,730 كما ظننت، فالمقاييس و الطوبوغرافيا مختلفون كليا كما ظننت، فالمقاييس و الطوبوغرافيا مختلفون كليا
197 00:16:52,730 00:16:55,000 ...و الشيء الأكثر خروجا عن الطبيعة ...و الشيء الأكثر خروجا عن الطبيعة
198 00:17:04,000 00:17:06,550 .هو أن المدخل يؤدي إلى الطابق العلوي .هو أن المدخل يؤدي إلى الطابق العلوي
199 00:17:12,120 00:17:13,220 !أيكون؟ !أيكون؟
200 00:17:42,550 00:17:44,240 !يمكنني الذهاب إلى الأسفل !يمكنني الذهاب إلى الأسفل
201 00:17:58,300 00:18:00,280 .إنه شاسع جدا .إنه شاسع جدا
202 00:18:00,280 00:18:03,430 كما ظننت، هاته الأنقاض تخفي شيئا ما كما ظننت، هاته الأنقاض تخفي شيئا ما
203 00:18:03,870 00:18:07,450 إن مصدرها البحر الأزرق، لكنها تبدو و كأنها بنيت على جزيرة السحب إن مصدرها البحر الأزرق، لكنها تبدو و كأنها بنيت على جزيرة السحب
204 00:18:07,450 00:18:09,570 علمت أن شيئا ما غير طبيعي علمت أن شيئا ما غير طبيعي
205 00:18:09,570 00:18:14,990 الأنقاض التي على السحب تمثل فقط الجزء العلوي من المدينة الأنقاض التي على السحب تمثل فقط الجزء العلوي من المدينة
206 00:18:15,650 00:18:17,340 هناك الكثير منها في الأسفل هناك الكثير منها في الأسفل
207 00:18:46,120 00:18:46,950 ضوء؟ ضوء؟
208 00:19:18,340 00:19:20,190 ...منذ 800 سنة ...منذ 800 سنة
209 00:19:20,190 00:19:23,440 .مدينة شاندرا اختفت فجأة .مدينة شاندرا اختفت فجأة
210 00:19:23,440 00:19:25,550 لكن لا يبدو الأمر كذلك لكن لا يبدو الأمر كذلك
211 00:19:25,550 00:19:28,850 ...بقي جزء كبير منها سالما ...بقي جزء كبير منها سالما
212 00:19:28,850 00:19:30,750 .و لازال رائعا جدا كما كان .و لازال رائعا جدا كما كان
213 00:19:30,750 00:19:33,340 !ها هي مدينة الذهب، شاندرا !ها هي مدينة الذهب، شاندرا
214 00:19:57,300 00:19:58,460 !هل يكون...؟ !هل يكون...؟
215 00:20:07,940 00:20:10,460 ...سؤال آخر، إن أمكن ...سؤال آخر، إن أمكن
216 00:20:10,460 00:20:14,000 هل تعنين أن خيوط التاريخ الغير معروف يمكن حياكتها معا؟ هل تعنين أن خيوط التاريخ الغير معروف يمكن حياكتها معا؟
217 00:20:14,000 00:20:16,990 و أن هذا البونغليف هو ما يسجل ذلك؟ و أن هذا البونغليف هو ما يسجل ذلك؟
218 00:20:26,980 00:20:29,230 .إنها هنا بالتأكيد .إنها هنا بالتأكيد
219 00:20:29,230 00:20:31,390 .الكتابة القديمة للبونغليفات .الكتابة القديمة للبونغليفات
220 00:20:32,770 00:20:38,130 فقط أولئك الذين صنعوا البونيغليفات يستطيعون فك رموزها فقط أولئك الذين صنعوا البونيغليفات يستطيعون فك رموزها
221 00:20:39,270 00:20:41,910 "احتفظوا بالحقيقة في قلوبكم و أفواهكم مغلقة" "احتفظوا بالحقيقة في قلوبكم و أفواهكم مغلقة"
222 00:20:42,510 00:20:45,880 "إننا نحن من ننسج التاريخ" "إننا نحن من ننسج التاريخ"
223 00:20:45,880 00:20:48,930 "مع رنة الناقوس العظيم" "مع رنة الناقوس العظيم"
224 00:20:50,950 00:20:52,830 .ذلك صحيح .ذلك صحيح
225 00:20:52,830 00:20:56,980 كان هنا ناقوس ذهبي ضخم كان هنا ناقوس ذهبي ضخم
226 00:20:56,980 00:20:59,570 .كما جاء في كتاب نورلاند .كما جاء في كتاب نورلاند
227 00:21:00,280 00:21:03,760 .كل كتب المدينة أحرقت .كل كتب المدينة أحرقت
228 00:21:05,890 00:21:07,700 ...تاريخ هذه المدينة ...تاريخ هذه المدينة
229 00:21:07,700 00:21:09,640 .تم استئصاله .تم استئصاله
230 00:21:16,440 00:21:20,340 سيتمكنون من النجاة لوحدهم أليس كذلك؟ سيتمكنون من النجاة لوحدهم أليس كذلك؟
231 00:21:25,950 00:21:27,710 !كف عن ملاحقتي !كف عن ملاحقتي
232 00:21:30,780 00:21:32,810 هناك منحدر الآن؟ هناك منحدر الآن؟
233 00:21:34,590 00:21:37,950 !تم إحضار بونغليف إلى هذه المدينة !تم إحضار بونغليف إلى هذه المدينة
234 00:21:38,080 00:21:39,350 أنا متأكدة أنا متأكدة
235 00:21:39,350 00:21:42,530 لقد تقاتلوا هنا مع عدو قوي لقد تقاتلوا هنا مع عدو قوي
236 00:21:43,710 00:21:45,990 مدينة الذهب، شاندرا مدينة الذهب، شاندرا
237 00:21:45,990 00:21:49,720 !تقاتلت لحماية البونغليف فدمرت !تقاتلت لحماية البونغليف فدمرت
238 00:21:52,970 00:21:54,560 ،إن كان الأمر كذلك ،إن كان الأمر كذلك
239 00:21:54,560 00:21:57,670 ...فإن الناقوس العظيم الذي يوجد بين المذابح الأربع ...فإن الناقوس العظيم الذي يوجد بين المذابح الأربع
240 00:21:58,400 00:22:01,850 ...يحكي غالبا التاريخ الحقيقي ...يحكي غالبا التاريخ الحقيقي
241 00:22:03,770 00:22:06,170 .إنه من المحتمل أن يكون الريو بونغليف .إنه من المحتمل أن يكون الريو بونغليف
242 00:22:09,320 00:22:13,160 لقد وقعت دوما في مآزق الإبحار ضد الريح لقد وقعت دوما في مآزق الإبحار ضد الريح
243 00:22:13,160 00:22:17,040 فأعبرها من الألف إلى الياء فأعبرها من الألف إلى الياء
244 00:22:17,040 00:22:20,820 أقلق بعض الأحيان، متضورا ألما أقلق بعض الأحيان، متضورا ألما
245 00:22:20,820 00:22:24,750 لكن لم يبق إلا القليل و سأصل إلى القمة لكن لم يبق إلا القليل و سأصل إلى القمة
246 00:22:24,750 00:22:28,130 ...يتسلق شروق الشمس عبر هذا البحر ...يتسلق شروق الشمس عبر هذا البحر
247 00:22:28,130 00:22:32,220 ماذا تظن أننا سنجد؟ ماذا تظن أننا سنجد؟
248 00:22:32,220 00:22:35,510 اتجاه الشمس المشرقة اللامعة اتجاه الشمس المشرقة اللامعة
249 00:22:35,510 00:22:40,770 هو المسار الذي سنتخذه، شيئا فشيئا... هو المسار الذي سنتخذه، شيئا فشيئا...
250 00:22:40,810 00:22:43,550 أنا لم أعاملك بسوء أبدا أنا لم أعاملك بسوء أبدا
251 00:22:43,550 00:22:45,360 كم مرة سقطنا؟ كم مرة سقطنا؟
252 00:22:45,360 00:22:49,400 ...لا بأس، لأنه ...لا بأس، لأنه
253 00:22:49,400 00:22:51,240 ...الآن نحن نعلم... ...الآن نحن نعلم...
254 00:22:51,240 00:22:52,910 ...أن غدا... ...أن غدا...
255 00:22:52,910 00:22:55,450 .هو ما نصبو إليه... .هو ما نصبو إليه...
256 00:22:55,450 00:22:56,080 !ابتسم !ابتسم
257 00:22:56,160 00:22:56,660 !ابتسم !ابتسم
258 00:22:57,080 00:22:58,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك
259 00:22:58,280 00:23:00,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك
260 00:23:00,280 00:23:02,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك
261 00:23:02,280 00:23:04,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك
262 00:23:04,280 00:23:06,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك
263 00:23:06,280 00:23:08,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك
264 00:23:08,280 00:23:10,080 عد إلى أصدقائك عد إلى أصدقائك