This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:15,750 | 00:00:21,800 | ||
ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 158 | ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 158 | |||
2 | 00:00:22,490 | 00:00:23,680 | ...الــعــالم | ...الــعــالم |
3 | 00:00:24,390 | 00:00:25,520 | !نــعـم | !نــعـم |
4 | 00:00:25,960 | 00:00:27,560 | ...انـشـد الـحـرية | ...انـشـد الـحـرية |
5 | 00:00:27,560 | 00:00:31,700 | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك |
6 | 00:00:32,310 | 00:00:35,470 | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك |
7 | 00:00:36,100 | 00:00:37,580 | !فـلـتـغـلـبه | !فـلـتـغـلـبه |
8 | 00:00:37,900 | 00:00:40,600 | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك |
9 | 00:00:45,600 | 00:00:48,460 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
10 | 00:00:48,460 | 00:00:50,950 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
11 | 00:00:50,950 | 00:00:54,440 | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له |
12 | 00:00:55,770 | 00:00:58,500 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
13 | 00:00:58,890 | 00:01:00,580 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
14 | 00:01:00,910 | 00:01:08,870 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
15 | 00:01:02,850 | 00:01:08,880 | "قـروب "قــطــعــة واحــدة | "قـروب "قــطــعــة واحــدة |
16 | 00:01:09,000 | 00:01:14,330 | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي |
17 | 00:01:14,600 | 00:01:18,930 | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب |
18 | 00:01:19,100 | 00:01:24,540 | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح |
19 | 00:01:24,590 | 00:01:28,470 | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة |
20 | 00:01:28,680 | 00:01:33,520 | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا |
21 | 00:01:33,720 | 00:01:36,880 | ...إلى الأفق على الجانب الآخر | ...إلى الأفق على الجانب الآخر |
22 | 00:01:39,490 | 00:01:41,310 | !وهذا ما أرمي إليه... | !وهذا ما أرمي إليه... |
23 | 00:01:41,310 | 00:01:44,230 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
24 | 00:01:44,490 | 00:01:46,760 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
25 | 00:01:46,760 | 00:01:49,960 | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له |
26 | 00:01:51,480 | 00:01:54,380 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
27 | 00:01:54,590 | 00:01:56,510 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
28 | 00:01:56,700 | 00:02:02,910 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
29 | 00:02:05,760 | 00:02:08,960 | لوفي وطاقمه أرادوا الهروب من الشرطة البيضاء | لوفي وطاقمه أرادوا الهروب من الشرطة البيضاء |
30 | 00:02:08,960 | 00:02:14,600 | ولكن بعدها, ظهر أحد مخلوقات الرب واختطف نامي وبقية أفراد الطاقم | ولكن بعدها, ظهر أحد مخلوقات الرب واختطف نامي وبقية أفراد الطاقم |
31 | 00:02:17,610 | 00:02:20,570 | عالعموم, إذا كنا نريد إعادة طاقمنا والسفينة | عالعموم, إذا كنا نريد إعادة طاقمنا والسفينة |
32 | 00:02:21,200 | 00:02:24,030 | يجب أَن نمشي من خلال الباب الأمامي | يجب أَن نمشي من خلال الباب الأمامي |
33 | 00:02:24,780 | 00:02:27,370 | لذلك يجب أن نتحمل هذا الإبتلاء | لذلك يجب أن نتحمل هذا الإبتلاء |
34 | 00:02:27,370 | 00:02:28,660 | حكم السماء؟ | حكم السماء؟ |
35 | 00:02:29,200 | 00:02:35,330 | أجل, يجب عليكم أن تواجهوا القوة المستحيلة تبع كهنة الساحة العليا الأربعة | أجل, يجب عليكم أن تواجهوا القوة المستحيلة تبع كهنة الساحة العليا الأربعة |
36 | 00:02:36,500 | 00:02:38,750 | ماذا؟ ثم هو مستقر | ماذا؟ ثم هو مستقر |
37 | 00:02:39,130 | 00:02:43,720 | ولنجعل القصة الطويلة قصيرة...يجب أن نركل مؤخرة الكهنة , صحيح؟ | ولنجعل القصة الطويلة قصيرة...يجب أن نركل مؤخرة الكهنة , صحيح؟ |
38 | 00:02:44,090 | 00:02:45,470 | الطريق السهل كالعادة | الطريق السهل كالعادة |
39 | 00:02:49,470 | 00:02:51,390 | أشياء تبدوا ممتعة | أشياء تبدوا ممتعة |
40 | 00:02:56,000 | 00:03:03,460 | ||
فخ على الشارع اللطيف | ||||
إينيل الرب العظيم | إينيل الرب العظيم | |||
41 | 00:03:11,830 | 00:03:13,500 | أوي, لوفي | أوي, لوفي |
42 | 00:03:13,500 | 00:03:15,300 | على رسلك | على رسلك |
43 | 00:03:15,300 | 00:03:16,660 | هه؟ ماالخطأ؟ | هه؟ ماالخطأ؟ |
44 | 00:03:17,100 | 00:03:18,800 | اختفيت فجأة | اختفيت فجأة |
45 | 00:03:18,800 | 00:03:20,460 | إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟ | إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟ |
46 | 00:03:20,800 | 00:03:22,060 | نامي قالت, صحيح؟ | نامي قالت, صحيح؟ |
47 | 00:03:22,060 | 00:03:25,330 | البقاء هنا سوف يسبب المشاكل لكونيس ووالدها | البقاء هنا سوف يسبب المشاكل لكونيس ووالدها |
48 | 00:03:25,330 | 00:03:27,840 | صحيح, ولكن إلي أين أنت ذاهب؟ | صحيح, ولكن إلي أين أنت ذاهب؟ |
49 | 00:03:27,840 | 00:03:30,350 | إلى المكان الذي يتوجب علينا الذهاب إليه المذبح القرباني | إلى المكان الذي يتوجب علينا الذهاب إليه المذبح القرباني |
50 | 00:03:30,760 | 00:03:32,200 | وكيف سنصل إليه؟ | وكيف سنصل إليه؟ |
51 | 00:03:38,330 | 00:03:39,230 | ألم تفكر بذلك؟ | ألم تفكر بذلك؟ |
52 | 00:03:40,530 | 00:03:44,960 | سوف نبحث عن سفينة ونسرقها وبعدها نذهب إلى الطريق الحليبي | سوف نبحث عن سفينة ونسرقها وبعدها نذهب إلى الطريق الحليبي |
53 | 00:03:45,630 | 00:03:48,160 | كيف سنجد السفينة ونسرقها؟ | كيف سنجد السفينة ونسرقها؟ |
54 | 00:03:49,800 | 00:03:51,500 | ألم تفكر بذلك؟ | ألم تفكر بذلك؟ |
55 | 00:03:51,500 | 00:03:54,130 | لسنا في البحر الأزرق كما تعلمون | لسنا في البحر الأزرق كما تعلمون |
56 | 00:03:54,430 | 00:03:58,530 | بواسطة هذه الخريطة القديمة نحن لسنا متأكدين أن جغرافية جزيرة الملائكة مثل ماهي الآن | بواسطة هذه الخريطة القديمة نحن لسنا متأكدين أن جغرافية جزيرة الملائكة مثل ماهي الآن |
57 | 00:03:58,530 | 00:04:01,300 | هو لغز كلي حتى لكيفية الوصول والتقدم نحو الطريق الحليبي | هو لغز كلي حتى لكيفية الوصول والتقدم نحو الطريق الحليبي |
58 | 00:04:01,560 | 00:04:03,660 | كم هذا مؤلم يارجل | كم هذا مؤلم يارجل |
59 | 00:04:07,590 | 00:04:08,760 | جميعكم | جميعكم |
60 | 00:04:10,510 | 00:04:11,760 | كونيس-تشان | كونيس-تشان |
61 | 00:04:11,760 | 00:04:15,460 | قطعتي كل تلك المسافة لكي تتطمأني علينا؟ | قطعتي كل تلك المسافة لكي تتطمأني علينا؟ |
62 | 00:04:15,460 | 00:04:21,230 | والدي سألني أن أساعدكم لكي تجدوا الطريق للمذبح القرباني | والدي سألني أن أساعدكم لكي تجدوا الطريق للمذبح القرباني |
63 | 00:04:21,530 | 00:04:23,060 | هذا لطف منك | هذا لطف منك |
64 | 00:04:24,160 | 00:04:27,130 | أنا سآخذكم إلى ميناء جزيرة الملائكة | أنا سآخذكم إلى ميناء جزيرة الملائكة |
65 | 00:04:27,130 | 00:04:29,130 | سوف أجهز لكم قارباً متيناً | سوف أجهز لكم قارباً متيناً |
66 | 00:04:29,400 | 00:04:31,660 | أوه, تخطيط حسن | أوه, تخطيط حسن |
67 | 00:04:31,660 | 00:04:33,730 | ليس مثل الغبي المجنون الذي كنا نستمع له | ليس مثل الغبي المجنون الذي كنا نستمع له |
68 | 00:04:33,730 | 00:04:34,660 | أجل | أجل |
69 | 00:04:34,660 | 00:04:35,800 | أنا أقصدك أنت | أنا أقصدك أنت |
70 | 00:04:36,760 | 00:04:40,930 | كوننا نستطيع العمل مع كونيس-تشان يجعلني سعيداً | كوننا نستطيع العمل مع كونيس-تشان يجعلني سعيداً |
71 | 00:04:40,930 | 00:04:41,930 | صحيح, لوفي؟ | صحيح, لوفي؟ |
72 | 00:04:46,160 | 00:04:48,160 | حسناً, إذا كنت قد أتيت من أجل المساعدة...بالطبع, دعونا نذهب | حسناً, إذا كنت قد أتيت من أجل المساعدة...بالطبع, دعونا نذهب |
73 | 00:04:49,500 | 00:04:50,160 | حسناً | حسناً |
74 | 00:04:58,430 | 00:05:00,160 | لايمكنكم الهرب | لايمكنكم الهرب |
75 | 00:05:00,160 | 00:05:04,400 | للتأكد من أنكم ستحاكمون بحكم السماء سوف أرسلكم إلى الساحة العليا | للتأكد من أنكم ستحاكمون بحكم السماء سوف أرسلكم إلى الساحة العليا |
76 | 00:05:13,500 | 00:05:15,160 | ما ذلك المكان؟ | ما ذلك المكان؟ |
77 | 00:05:15,160 | 00:05:17,000 | ذلك هو الشارع اللطيف | ذلك هو الشارع اللطيف |
78 | 00:05:17,000 | 00:05:20,860 | بعد أن نعبر من خلال الشارع اللطيف سوف نصل للميناء | بعد أن نعبر من خلال الشارع اللطيف سوف نصل للميناء |
79 | 00:05:31,260 | 00:05:33,670 | إنهم يتجهون للساحة العليا الآن | إنهم يتجهون للساحة العليا الآن |
80 | 00:05:33,670 | 00:05:36,030 | ليس علينا ملاحقتهم بهذا الشكل | ليس علينا ملاحقتهم بهذا الشكل |
81 | 00:05:36,030 | 00:05:36,530 | اخرسوا | اخرسوا |
82 | 00:05:37,430 | 00:05:39,800 | جميع سكان البحر الأزرق متشابهون | جميع سكان البحر الأزرق متشابهون |
83 | 00:05:39,800 | 00:05:43,200 | في البداية يظنون أنه حلم ومغامرة ويتكلمون بشجاعة | في البداية يظنون أنه حلم ومغامرة ويتكلمون بشجاعة |
84 | 00:05:43,200 | 00:05:47,560 | ولكن عندما تكون حياتهم في خطر, يبدأون بالبكاء كالأطفال ويحاولون الهرب | ولكن عندما تكون حياتهم في خطر, يبدأون بالبكاء كالأطفال ويحاولون الهرب |
85 | 00:05:48,700 | 00:05:51,630 | أنا سأنظر للأمام وأذهب للساحة العليا | أنا سأنظر للأمام وأذهب للساحة العليا |
86 | 00:05:52,030 | 00:05:54,630 | من المحتمل أنك ستموت هناك | من المحتمل أنك ستموت هناك |
87 | 00:05:54,800 | 00:05:57,230 | ييه, الجميع يموتون في النهاية | ييه, الجميع يموتون في النهاية |
88 | 00:05:58,330 | 00:05:59,700 | وأنت بخير بذلك | وأنت بخير بذلك |
89 | 00:05:59,700 | 00:06:02,130 | لست بخير. أَنا منفوخ له | لست بخير. أَنا منفوخ له |
90 | 00:06:03,830 | 00:06:05,630 | أنت غبي, لا تسخر منها | أنت غبي, لا تسخر منها |
91 | 00:06:05,630 | 00:06:08,230 | كن مهموماً قليلاً من أجل نامي-سان وروبين-تشان | كن مهموماً قليلاً من أجل نامي-سان وروبين-تشان |
92 | 00:06:08,230 | 00:06:11,060 | ومن أجل ميري, زورو, وتشوبر أيضاً | ومن أجل ميري, زورو, وتشوبر أيضاً |
93 | 00:06:11,060 | 00:06:12,400 | ألست قلقاً من أجلهم؟ | ألست قلقاً من أجلهم؟ |
94 | 00:06:12,660 | 00:06:14,000 | أنا آسف | أنا آسف |
95 | 00:06:14,000 | 00:06:15,600 | ||
الشارع اللطيف | 96 00:06:22,060 --> 00:06:23,860 هذا المكان جميل | 96 00:06:22,060 --> 00:06:23,860 هذا المكان جميل | ||
97 | 00:06:24,600 | 00:06:28,100 | الشارع اللطيف هو مكان التسوق الوحيد في جزيرة الملائكة | الشارع اللطيف هو مكان التسوق الوحيد في جزيرة الملائكة |
98 | 00:06:30,500 | 00:06:32,730 | انظروا, بعض المحلات عائمة | انظروا, بعض المحلات عائمة |
99 | 00:06:33,530 | 00:06:36,530 | إنها مصنوعة من أنواع خاصة من سحب جزيرة السماء | إنها مصنوعة من أنواع خاصة من سحب جزيرة السماء |
100 | 00:06:37,960 | 00:06:39,730 | هل يوجد أي دكان ياكينيكي هنا؟ | هل يوجد أي دكان ياكينيكي هنا؟ |
101 | 00:06:52,430 | 00:06:53,230 | إنهم هنا | إنهم هنا |
102 | 00:06:55,430 | 00:06:56,900 | إستمروا بالمشي | إستمروا بالمشي |
103 | 00:06:56,900 | 00:06:58,760 | فقط اخرجوا من هنا | فقط اخرجوا من هنا |
104 | 00:07:03,460 | 00:07:06,530 | هل هم يتجنبوننا؟ | هل هم يتجنبوننا؟ |
105 | 00:07:06,860 | 00:07:08,330 | بإستطاعتي أن أفهم | بإستطاعتي أن أفهم |
106 | 00:07:08,330 | 00:07:10,260 | سمعتنا سبقتنا | سمعتنا سبقتنا |
107 | 00:07:10,260 | 00:07:11,930 | نحن مجرمون | نحن مجرمون |
108 | 00:07:14,460 | 00:07:15,810 | هذا عظيم | هذا عظيم |
109 | 00:07:15,810 | 00:07:17,700 | نحن في مركز البلدة | نحن في مركز البلدة |
110 | 00:07:20,400 | 00:07:23,000 | جميع الملائكة يتجنبونني | جميع الملائكة يتجنبونني |
111 | 00:07:38,560 | 00:07:40,800 | إنهم يبيعون الكثير من المواد الغريبة هنا يارجل | إنهم يبيعون الكثير من المواد الغريبة هنا يارجل |
112 | 00:07:43,530 | 00:07:46,200 | هذا رائع, ليتني كنت أملك بعض المال | هذا رائع, ليتني كنت أملك بعض المال |
113 | 00:07:46,200 | 00:07:48,260 | بإمكاني شرائهم إذا وجدت بعض الكنوز | بإمكاني شرائهم إذا وجدت بعض الكنوز |
114 | 00:08:04,760 | 00:08:06,660 | يجب أن يكون هذا هو مخزن الدايلز | يجب أن يكون هذا هو مخزن الدايلز |
115 | 00:08:07,130 | 00:08:13,500 | إذا وضعت اثنتين من هذه الدايلز الضخمة في ميري, من الممكن أن تبحر مثل الويفر | إذا وضعت اثنتين من هذه الدايلز الضخمة في ميري, من الممكن أن تبحر مثل الويفر |
116 | 00:08:21,300 | 00:08:24,860 | لوفي, ليس لدينا الوقت للعب في الجوار | لوفي, ليس لدينا الوقت للعب في الجوار |
117 | 00:08:24,860 | 00:08:27,130 | نامي-سان والآخرون سجناء في المذبح القرباني | نامي-سان والآخرون سجناء في المذبح القرباني |
118 | 00:08:27,130 | 00:08:29,360 | هل أنت جاد في موضوع إنقاذهم؟ | هل أنت جاد في موضوع إنقاذهم؟ |
119 | 00:08:29,360 | 00:08:30,230 | إنقاذهم؟ | إنقاذهم؟ |
120 | 00:08:30,230 | 00:08:31,760 | هم بخير, كما قلت سابقاً | هم بخير, كما قلت سابقاً |
121 | 00:08:31,760 | 00:08:33,560 | زورو محصور هناك معهم | زورو محصور هناك معهم |
122 | 00:08:33,560 | 00:08:35,600 | نحن لانستطيع أن نأتمن ذلك الوغد | نحن لانستطيع أن نأتمن ذلك الوغد |
123 | 00:08:35,600 | 00:08:38,560 | فقط أتمنى أن لايصيب السفينة أي ضرر أكثر مما هو عليه الآن | فقط أتمنى أن لايصيب السفينة أي ضرر أكثر مما هو عليه الآن |
124 | 00:08:38,560 | 00:08:40,300 | كنا قساةً جداً عليها مؤخراً | كنا قساةً جداً عليها مؤخراً |
125 | 00:08:40,730 | 00:08:43,030 | أوه, هناك شيء في منتصف الطريق | أوه, هناك شيء في منتصف الطريق |
126 | 00:08:49,960 | 00:08:51,200 | هذا وجه مضحك | هذا وجه مضحك |
127 | 00:08:51,200 | 00:08:52,000 | ماهذا الشيء؟ | ماهذا الشيء؟ |
128 | 00:08:52,000 | 00:08:52,960 | ختم صوفي | ختم صوفي |
129 | 00:08:52,960 | 00:08:55,560 | تبدوا مثل دمية الطين القديمة البسيطة | تبدوا مثل دمية الطين القديمة البسيطة |
130 | 00:08:55,560 | 00:08:57,400 | لكنه يبدوا مثل الراهب | لكنه يبدوا مثل الراهب |
131 | 00:08:57,400 | 00:08:59,300 | غبي, هذا فن | غبي, هذا فن |
132 | 00:08:59,300 | 00:09:00,330 | أستطيع أن أخبركم | أستطيع أن أخبركم |
133 | 00:09:00,730 | 00:09:02,050 | هذا فيرث | هذا فيرث |
134 | 00:09:02,560 | 00:09:06,760 | تضمين الحنين الأبدي لأولئك الذين يعيشون في السماء | تضمين الحنين الأبدي لأولئك الذين يعيشون في السماء |
135 | 00:09:07,060 | 00:09:08,260 | فيرث؟ | فيرث؟ |
136 | 00:09:08,260 | 00:09:09,100 | أبدي؟ | أبدي؟ |
137 | 00:09:09,100 | 00:09:11,560 | أنتم يارجال تشتاقون لذلك لمدة طويلة؟ | أنتم يارجال تشتاقون لذلك لمدة طويلة؟ |
138 | 00:09:12,330 | 00:09:13,600 | يجب أن يكون هناك خطأ معكم | يجب أن يكون هناك خطأ معكم |
139 | 00:09:16,030 | 00:09:20,830 | نعم, هذا يجب أن يكون صعباً لسكان البحر الأزرق أن يفهموه, أنا متأكدة | نعم, هذا يجب أن يكون صعباً لسكان البحر الأزرق أن يفهموه, أنا متأكدة |
140 | 00:09:21,400 | 00:09:22,960 | الميناء من هذا الإتجاه | الميناء من هذا الإتجاه |
141 | 00:09:23,700 | 00:09:25,060 | سوف نغادر البلدة الآن؟ | سوف نغادر البلدة الآن؟ |
142 | 00:09:25,760 | 00:09:26,860 | بالطبع سنغادر | بالطبع سنغادر |
143 | 00:09:26,860 | 00:09:28,870 | هذا ليس بالمكان المتجهين إليه, صحيح؟ | هذا ليس بالمكان المتجهين إليه, صحيح؟ |
144 | 00:09:28,870 | 00:09:31,160 | بإمكاننا البقاء هنا لفترة أطول | بإمكاننا البقاء هنا لفترة أطول |
145 | 00:09:36,960 | 00:09:38,160 | يبدوا أنها نجحت | يبدوا أنها نجحت |
146 | 00:09:38,160 | 00:09:40,060 | إنهم ذاهبون مباشرةً إلى الميناء | إنهم ذاهبون مباشرةً إلى الميناء |
147 | 00:09:40,060 | 00:09:41,100 | نحن بأمان | نحن بأمان |
148 | 00:10:00,530 | 00:10:02,230 | هناك الأطنان من المراكب | هناك الأطنان من المراكب |
149 | 00:10:04,160 | 00:10:07,060 | هناك الكثير من أنواع القوارب الراسية هنا | هناك الكثير من أنواع القوارب الراسية هنا |
150 | 00:10:07,760 | 00:10:10,600 | من القارب الفندقي الذي باستطاعتك النوم فيه | من القارب الفندقي الذي باستطاعتك النوم فيه |
151 | 00:10:11,100 | 00:10:14,600 | إلى النوع العالي السرعة مع دايلز كبير على جانب السفينة | إلى النوع العالي السرعة مع دايلز كبير على جانب السفينة |
152 | 00:10:16,560 | 00:10:18,660 | هناك موديلات كثيرة | هناك موديلات كثيرة |
153 | 00:10:20,130 | 00:10:22,000 | انظروا لذلك الجندول | انظروا لذلك الجندول |
154 | 00:10:24,660 | 00:10:26,550 | هذا رهيب | هذا رهيب |
155 | 00:10:26,550 | 00:10:27,730 | دعونا نستأجره | دعونا نستأجره |
156 | 00:10:28,430 | 00:10:29,900 | انظروا خلفه | انظروا خلفه |
157 | 00:10:29,900 | 00:10:32,600 | هذا الشيء بإستطاعته التنقل مثل الويفر خاصتك, صحيح؟ | هذا الشيء بإستطاعته التنقل مثل الويفر خاصتك, صحيح؟ |
158 | 00:10:32,600 | 00:10:35,530 | هذه ستكون رحلة ممتعة مع هذا الجندول | هذه ستكون رحلة ممتعة مع هذا الجندول |
159 | 00:10:35,530 | 00:10:36,930 | اخرس | اخرس |
160 | 00:10:36,930 | 00:10:39,360 | نحن ذاهبون لإنقاذ نامي-سان و روبن-تشان | نحن ذاهبون لإنقاذ نامي-سان و روبن-تشان |
161 | 00:10:39,360 | 00:10:40,200 | كن جدي أكثر | كن جدي أكثر |
162 | 00:10:41,000 | 00:10:42,630 | قاربكم هناك | قاربكم هناك |
163 | 00:10:42,900 | 00:10:43,530 | حسناً | حسناً |
164 | 00:10:43,530 | 00:10:44,400 | حقاً | حقاً |
165 | 00:10:46,000 | 00:10:46,960 | أنا منفوخ كلياً | أنا منفوخ كلياً |
166 | 00:10:46,960 | 00:10:48,830 | أي نوع من الجناديل هو؟ | أي نوع من الجناديل هو؟ |
167 | 00:11:00,060 | 00:11:01,300 | الغراب الصغير | الغراب الصغير |
168 | 00:11:04,460 | 00:11:05,900 | لا مجال | لا مجال |
169 | 00:11:05,900 | 00:11:07,060 | غراب...؟ | غراب...؟ |
170 | 00:11:08,400 | 00:11:09,930 | ذلك ليس حتى بطائرٍ مائي | ذلك ليس حتى بطائرٍ مائي |
171 | 00:11:11,300 | 00:11:15,400 | أنا كنت أستخدمه حتى أمكنني امتطاء الويفر | أنا كنت أستخدمه حتى أمكنني امتطاء الويفر |
172 | 00:11:15,860 | 00:11:20,700 | ممكن أنه لايستطيع الذهاب سريعاً مثل الويفر, ولكنه يمتلك اثنتين من الدايلز على جنباته | ممكن أنه لايستطيع الذهاب سريعاً مثل الويفر, ولكنه يمتلك اثنتين من الدايلز على جنباته |
173 | 00:11:21,330 | 00:11:22,860 | أرجوكم استخدموه | أرجوكم استخدموه |
174 | 00:11:24,800 | 00:11:26,400 | لا, لن أذهب | لا, لن أذهب |
175 | 00:11:33,030 | 00:11:37,360 | ||
أبـ سالم ـو . | أبـ سالم ـو . | |||
176 | 00:11:40,150 | 00:11:44,300 | ||
Dentest . | Dentest . | |||
177 | 00:11:47,800 | 00:11:49,530 | لا, لن أذهب | لا, لن أذهب |
178 | 00:11:53,930 | 00:11:55,360 | كنت أعلم | كنت أعلم |
179 | 00:11:55,360 | 00:11:57,660 | في اللحظة الأخيرة، يسكب أحشائه | في اللحظة الأخيرة، يسكب أحشائه |
180 | 00:11:57,660 | 00:12:00,030 | لايوجد شخص في العالم لا يهتم لحياته | لايوجد شخص في العالم لا يهتم لحياته |
181 | 00:12:02,260 | 00:12:03,860 | أنا أفضل ذاك | أنا أفضل ذاك |
182 | 00:12:08,500 | 00:12:10,300 | هو فقط كان أنانياً | هو فقط كان أنانياً |
183 | 00:12:13,240 | 00:12:14,410 | لم يعجبكم | لم يعجبكم |
184 | 00:12:14,410 | 00:12:15,530 | أنا آسفة | أنا آسفة |
185 | 00:12:15,530 | 00:12:16,330 | ولكن... | ولكن... |
186 | 00:12:16,600 | 00:12:18,360 | أنت أحمق كبير | أنت أحمق كبير |
187 | 00:12:18,360 | 00:12:19,160 | اعتذر | اعتذر |
188 | 00:12:19,160 | 00:12:21,100 | قدم لكونيس-تشان اعتذاراً صادقاً | قدم لكونيس-تشان اعتذاراً صادقاً |
189 | 00:12:21,100 | 00:12:22,730 | هذا مسوغ قذر لرجل | هذا مسوغ قذر لرجل |
190 | 00:12:22,730 | 00:12:25,730 | رجاءً لاتهتمي لأنانيته | رجاءً لاتهتمي لأنانيته |
191 | 00:12:25,730 | 00:12:26,900 | أنا آسف | أنا آسف |
192 | 00:12:27,100 | 00:12:27,630 | حسناً | حسناً |
193 | 00:12:45,730 | 00:12:47,820 | يمكنكم الخروج من البوابة رقم 2 | يمكنكم الخروج من البوابة رقم 2 |
194 | 00:12:48,800 | 00:12:52,730 | أنتم ستذهبون إلى الطريق الحليبي الواسع الذي سيؤدي إلى الساحة العليا | أنتم ستذهبون إلى الطريق الحليبي الواسع الذي سيؤدي إلى الساحة العليا |
195 | 00:12:53,730 | 00:12:56,460 | أنتم ماعليكم إلا أن تتبعوه | أنتم ماعليكم إلا أن تتبعوه |
196 | 00:12:59,860 | 00:13:01,500 | أوي, كونيس | أوي, كونيس |
197 | 00:13:02,300 | 00:13:02,660 | نعم؟ | نعم؟ |
198 | 00:13:03,160 | 00:13:06,600 | لماذا أنت مرتعدة منذ أن تركنا بيتك؟ | لماذا أنت مرتعدة منذ أن تركنا بيتك؟ |
199 | 00:13:10,180 | 00:13:12,340 | ذلك الفتى | ذلك الفتى |
200 | 00:13:12,340 | 00:13:13,640 | مالذي يقوله؟ | مالذي يقوله؟ |
201 | 00:13:15,230 | 00:13:17,360 | هل هذا صحيح؟ | هل هذا صحيح؟ |
202 | 00:13:19,350 | 00:13:22,310 | أجل, بدوت دوماً وكأنك خائفة من شيءٍ ما | أجل, بدوت دوماً وكأنك خائفة من شيءٍ ما |
203 | 00:13:24,360 | 00:13:27,230 | هو لايمكن. . .هو لا يستطيع | هو لايمكن. . .هو لا يستطيع |
204 | 00:13:29,300 | 00:13:33,130 | كونيس-تشان, أنت يجب أن تكوني خائفة علينا | كونيس-تشان, أنت يجب أن تكوني خائفة علينا |
205 | 00:13:33,130 | 00:13:34,660 | هذا شيءٌ لطيفٌ منك | هذا شيءٌ لطيفٌ منك |
206 | 00:13:36,860 | 00:13:38,030 | لكن | لكن |
207 | 00:13:38,430 | 00:13:40,460 | هل ستكون هي بخير أيها الفتية؟ | هل ستكون هي بخير أيها الفتية؟ |
208 | 00:13:41,000 | 00:13:44,600 | جميع سكان البلدة وجوههم محمرة ويتجنبوننا | جميع سكان البلدة وجوههم محمرة ويتجنبوننا |
209 | 00:13:44,600 | 00:13:47,060 | ولكنك تزوديننا بالقارب | ولكنك تزوديننا بالقارب |
210 | 00:13:47,600 | 00:13:49,430 | وحتى أنك أرشدتينا إلى الطريق | وحتى أنك أرشدتينا إلى الطريق |
211 | 00:13:50,330 | 00:13:53,560 | أليس هذا يجعلك شريكةً في الجريمة؟ | أليس هذا يجعلك شريكةً في الجريمة؟ |
212 | 00:13:54,400 | 00:13:55,960 | وجهك... | وجهك... |
213 | 00:13:55,960 | 00:13:57,060 | يبدوا أنه شاحب | يبدوا أنه شاحب |
214 | 00:13:59,530 | 00:14:04,000 | إذا كنت خائفة, كان بإستطاعتنا القدوم هنا بأنفسنا | إذا كنت خائفة, كان بإستطاعتنا القدوم هنا بأنفسنا |
215 | 00:14:04,260 | 00:14:05,400 | لا | لا |
216 | 00:14:06,230 | 00:14:07,020 | أنا | أنا |
217 | 00:14:16,290 | 00:14:17,410 | إنه ليس كما تظنون | إنه ليس كما تظنون |
218 | 00:14:22,240 | 00:14:23,630 | هل من الممكن | هل من الممكن |
219 | 00:14:24,460 | 00:14:26,500 | لاتخبريهم أي شيء | لاتخبريهم أي شيء |
220 | 00:14:27,800 | 00:14:29,500 | هو بالتأكيد شيء غريب | هو بالتأكيد شيء غريب |
221 | 00:14:30,260 | 00:14:33,260 | أخبرتكم الطريق إلى المحن بكل تهذيب | أخبرتكم الطريق إلى المحن بكل تهذيب |
222 | 00:14:33,260 | 00:14:35,510 | قدمت معكم طوال الطريق إلى هنا | قدمت معكم طوال الطريق إلى هنا |
223 | 00:14:35,510 | 00:14:38,430 | طوال الوقت وأنا أقول إن المحن كانت أكثر إفزاعاً من الموت | طوال الوقت وأنا أقول إن المحن كانت أكثر إفزاعاً من الموت |
224 | 00:14:38,430 | 00:14:40,400 | وكما لو أنني أحضرتكم إلى هنا | وكما لو أنني أحضرتكم إلى هنا |
225 | 00:14:42,760 | 00:14:44,260 | أنت توقفي | أنت توقفي |
226 | 00:14:44,260 | 00:14:46,200 | لاتقولي أي شيئٍ أحمق | لاتقولي أي شيئٍ أحمق |
227 | 00:14:47,760 | 00:14:48,600 | ماذا كان ذلك؟ | ماذا كان ذلك؟ |
228 | 00:14:58,800 | 00:15:00,400 | هل يمكن أن يكونوا | هل يمكن أن يكونوا |
229 | 00:15:00,400 | 00:15:01,760 | جميعاً في الموضوع | جميعاً في الموضوع |
230 | 00:15:13,220 | 00:15:14,510 | ولكن لماذا؟ | ولكن لماذا؟ |
231 | 00:15:14,510 | 00:15:16,800 | ليس علينا القيام بذلك | ليس علينا القيام بذلك |
232 | 00:15:16,810 | 00:15:18,810 | هؤلاء الأشخاص مختلفون | هؤلاء الأشخاص مختلفون |
233 | 00:15:18,810 | 00:15:21,640 | حتى ولو لم نرشدهم هم مازالوا يصرون على الذهاب | حتى ولو لم نرشدهم هم مازالوا يصرون على الذهاب |
234 | 00:15:22,100 | 00:15:25,100 | نعم, أتمنى أن يكون الأمر صحيحاً | نعم, أتمنى أن يكون الأمر صحيحاً |
235 | 00:15:25,100 | 00:15:29,150 | وبعدها لن ألزمك بهذه المهمة | وبعدها لن ألزمك بهذه المهمة |
236 | 00:15:29,150 | 00:15:33,610 | ولكن الكثير ممن أتوا من قبل كانوا متشابهين | ولكن الكثير ممن أتوا من قبل كانوا متشابهين |
237 | 00:15:34,450 | 00:15:36,870 | بعد أَن يتضاءل حماسهم القصير الأجل | بعد أَن يتضاءل حماسهم القصير الأجل |
238 | 00:15:36,870 | 00:15:42,620 | سيبدأون بالتفكير في حياتهم أكثر من الأحلام والمغامرات | سيبدأون بالتفكير في حياتهم أكثر من الأحلام والمغامرات |
239 | 00:15:43,410 | 00:15:47,000 | ولهذا يجب أن يقادوا إليه | ولهذا يجب أن يقادوا إليه |
240 | 00:15:47,000 | 00:15:48,500 | إلى الساحة العليا | إلى الساحة العليا |
241 | 00:15:53,090 | 00:15:55,880 | أرجوكي سامحيني, كونيس-سان | أرجوكي سامحيني, كونيس-سان |
242 | 00:15:55,880 | 00:15:58,600 | هذه هي مهمة شعبنا | هذه هي مهمة شعبنا |
243 | 00:15:58,600 | 00:16:01,260 | تلك إرادته | تلك إرادته |
244 | 00:16:08,530 | 00:16:10,030 | هل بإمكانكم الهروب من هنا رجاءً؟ | هل بإمكانكم الهروب من هنا رجاءً؟ |
245 | 00:16:15,900 | 00:16:17,230 | أنا آسفة | أنا آسفة |
246 | 00:16:21,200 | 00:16:22,530 | توقفي | توقفي |
247 | 00:16:22,530 | 00:16:23,960 | ماهذا الذي تقولينه؟ | ماهذا الذي تقولينه؟ |
248 | 00:16:24,760 | 00:16:27,130 | الشيء الذي يدعى روبيان السرعة السريع الممتاز | الشيء الذي يدعى روبيان السرعة السريع الممتاز |
249 | 00:16:27,130 | 00:16:28,930 | كنت أنا... | كنت أنا... |
250 | 00:16:29,960 | 00:16:32,730 | ذلك الروبيان الذي اختطف نامي-سان والآخرين؟ | ذلك الروبيان الذي اختطف نامي-سان والآخرين؟ |
251 | 00:16:32,730 | 00:16:33,760 | أنت فعلتيها, كونيس-تشان؟ | أنت فعلتيها, كونيس-تشان؟ |
252 | 00:16:36,400 | 00:16:37,130 | أجل أنا فعلتها | أجل أنا فعلتها |
253 | 00:16:38,460 | 00:16:40,560 | عندما كنتم بعيدين عن السفينة | عندما كنتم بعيدين عن السفينة |
254 | 00:16:41,130 | 00:16:45,100 | كذبت عليهم وأخبرتهم بأنه يوجد تيار لنهاية السحب | كذبت عليهم وأخبرتهم بأنه يوجد تيار لنهاية السحب |
255 | 00:16:45,100 | 00:16:46,900 | جعلتهم يرفعون المرساة | جعلتهم يرفعون المرساة |
256 | 00:16:52,260 | 00:16:56,230 | هذه كانت إشارة لروبيان السرعة السريع الممتاز للمجيء | هذه كانت إشارة لروبيان السرعة السريع الممتاز للمجيء |
257 | 00:17:06,360 | 00:17:08,130 | فتاة غبية, هل تريدين أن تموتي؟ | فتاة غبية, هل تريدين أن تموتي؟ |
258 | 00:17:08,130 | 00:17:10,130 | تلك كانت مهمتك | تلك كانت مهمتك |
259 | 00:17:10,130 | 00:17:13,600 | بعد أن نتعرف على المجرمين, يجب علينا أن نقتادهم لأرض المحاكمة | بعد أن نتعرف على المجرمين, يجب علينا أن نقتادهم لأرض المحاكمة |
260 | 00:17:13,600 | 00:17:16,600 | وإلا فإننا سوف نقتل | وإلا فإننا سوف نقتل |
261 | 00:17:19,160 | 00:17:20,600 | توقفي عن الكلام | توقفي عن الكلام |
262 | 00:17:20,600 | 00:17:22,890 | هل تعرفين عن ماذا كنت تتحدثين؟ | هل تعرفين عن ماذا كنت تتحدثين؟ |
263 | 00:17:22,890 | 00:17:24,260 | أنت انتهكت حرمة الإله | أنت انتهكت حرمة الإله |
264 | 00:17:24,260 | 00:17:25,860 | على أحدكم أن يعتقلها | على أحدكم أن يعتقلها |
265 | 00:17:25,860 | 00:17:29,030 | هذه مهمة أولئك الأشخاص | هذه مهمة أولئك الأشخاص |
266 | 00:17:29,030 | 00:17:30,330 | هذا جنون | هذا جنون |
267 | 00:17:31,030 | 00:17:32,060 | أنا متأسفة كثيراً | أنا متأسفة كثيراً |
268 | 00:17:33,060 | 00:17:34,430 | إنه مضحك جداً | إنه مضحك جداً |
269 | 00:17:34,430 | 00:17:35,600 | كل ماجرى | كل ماجرى |
270 | 00:17:37,460 | 00:17:38,660 | أنت غبية | أنت غبية |
271 | 00:17:39,660 | 00:17:41,700 | نحن ليس لدينا أي خيار, صحيح؟ | نحن ليس لدينا أي خيار, صحيح؟ |
272 | 00:17:44,900 | 00:17:46,130 | لذلك... | لذلك... |
273 | 00:17:49,200 | 00:17:51,260 | لــمـــاذا أخـــبــرتـينـا؟ | لــمـــاذا أخـــبــرتـينـا؟ |
274 | 00:17:57,730 | 00:17:59,330 | الآن هم سوف يلاحقونك | الآن هم سوف يلاحقونك |
275 | 00:17:59,960 | 00:18:02,430 | لا, هذا متأخر جداً | لا, هذا متأخر جداً |
276 | 00:18:02,730 | 00:18:04,860 | ابقوا بعيداً عنها | ابقوا بعيداً عنها |
277 | 00:18:04,860 | 00:18:05,700 | الحكم قادم | الحكم قادم |
278 | 00:18:43,230 | 00:18:44,300 | لا فائدة, إنه كبير جداً | لا فائدة, إنه كبير جداً |
279 | 00:19:28,900 | 00:19:30,100 | ماهذا بحق الجحيم؟ | ماهذا بحق الجحيم؟ |
280 | 00:19:31,030 | 00:19:32,200 | مالذي حدث بحق الجحيم؟ | مالذي حدث بحق الجحيم؟ |
281 | 00:19:33,860 | 00:19:34,760 | لوفي | لوفي |
282 | 00:19:34,760 | 00:19:35,830 | كونيس-تشان | كونيس-تشان |
283 | 00:19:35,830 | 00:19:37,560 | أوي, أين أنتم؟ | أوي, أين أنتم؟ |
284 | 00:19:38,660 | 00:19:40,430 | لوفي...كونيس | لوفي...كونيس |
285 | 00:19:41,260 | 00:19:42,530 | لافائدة | لافائدة |
286 | 00:19:42,530 | 00:19:45,660 | جلالة الرب إنيل يشاهدنا | جلالة الرب إنيل يشاهدنا |
287 | 00:19:49,700 | 00:19:52,430 | أنتم الإثنان بأمان | أنتم الإثنان بأمان |
288 | 00:19:58,000 | 00:19:59,560 | إنه قان فول-سان | إنه قان فول-سان |
289 | 00:20:02,730 | 00:20:03,730 | ذالك الجد الغريب | ذالك الجد الغريب |
290 | 00:20:04,260 | 00:20:05,630 | غريب؟ | غريب؟ |
291 | 00:20:06,400 | 00:20:08,300 | أنا فارس السماء | أنا فارس السماء |
292 | 00:20:08,300 | 00:20:09,930 | هذه خدمة | هذه خدمة |
293 | 00:20:13,860 | 00:20:16,030 | أنا مسرور جداً, كونيس-تشان | أنا مسرور جداً, كونيس-تشان |
294 | 00:20:17,230 | 00:20:19,700 | أنا سأَنظر في أمر الفتاة | أنا سأَنظر في أمر الفتاة |
295 | 00:20:19,700 | 00:20:22,700 | إنيل لن يقدر على مهاجمتها ثانيةً مادامت معي | إنيل لن يقدر على مهاجمتها ثانيةً مادامت معي |
296 | 00:20:23,900 | 00:20:25,200 | حسناً | حسناً |
297 | 00:20:25,200 | 00:20:28,160 | لقد كشفت مشاعر هذه الأرض الحقيقية | لقد كشفت مشاعر هذه الأرض الحقيقية |
298 | 00:20:28,160 | 00:20:30,460 | بالنظر لقوة الإله | بالنظر لقوة الإله |
299 | 00:20:30,460 | 00:20:32,400 | كيف ستستطيعون التحرك؟ | كيف ستستطيعون التحرك؟ |
300 | 00:20:32,900 | 00:20:35,300 | حسناً, لاتهتم جدياً بهذا الموضوع | حسناً, لاتهتم جدياً بهذا الموضوع |
301 | 00:20:36,160 | 00:20:38,100 | طاقمنا في جزيرة الرب | طاقمنا في جزيرة الرب |
302 | 00:20:38,930 | 00:20:39,930 | فهمت | فهمت |
303 | 00:20:40,800 | 00:20:41,730 | ربما يكون الحظ معكم | ربما يكون الحظ معكم |
304 | 00:20:51,760 | 00:20:52,760 | ماذا بهم؟ | ماذا بهم؟ |
305 | 00:20:52,760 | 00:20:55,360 | هم اختاروا الطريق الازم لهم | هم اختاروا الطريق الازم لهم |
306 | 00:20:55,360 | 00:20:57,300 | هذا ليس خطأك | هذا ليس خطأك |
307 | 00:20:58,560 | 00:21:01,730 | أنا أعرف من أنت | أنا أعرف من أنت |
308 | 00:21:02,260 | 00:21:04,830 | أنا فارس السماء | أنا فارس السماء |
309 | 00:21:05,830 | 00:21:06,900 | لا | لا |
310 | 00:21:06,900 | 00:21:09,000 | الجميع يعلم | الجميع يعلم |
311 | 00:21:09,000 | 00:21:10,560 | أرجوك أعدهم إلينا | أرجوك أعدهم إلينا |
312 | 00:21:11,250 | 00:21:13,060 | الرب | الرب |
313 | 00:21:17,700 | 00:21:19,030 | الجميع يصعد للقارب | الجميع يصعد للقارب |
314 | 00:21:19,040 | 00:21:21,590 | أبحروا مباشرةً بعد أن أدفعكم | أبحروا مباشرةً بعد أن أدفعكم |
315 | 00:21:21,960 | 00:21:23,170 | أنت ستذهب أيضاً | أنت ستذهب أيضاً |
316 | 00:21:28,340 | 00:21:30,680 | حسناً, دعونا نذهب للساحة العليا | حسناً, دعونا نذهب للساحة العليا |
317 | 00:21:34,060 | 00:21:36,630 | لااااااااا | لااااااااا |
318 | 00:21:39,460 | 00:21:41,860 | إنهم ذاهبون | إنهم ذاهبون |
319 | 00:21:41,860 | 00:21:44,260 | من دون ولا غيمة تردد | من دون ولا غيمة تردد |
320 | 00:22:05,950 | 00:22:06,700 | يتبـــــــــــــــع | يتبـــــــــــــــع |
321 | 00:22:06,700 | 00:23:15,700 | ||
Dentest أبـ سالم ـو . | Dentest أبـ سالم ـو . |