# Start End Original Translated
1 00:00:16,700 00:00:21,380
ترجمة MrPc4aRaB ترجمة MrPc4aRaB
2 00:00:22,490 00:00:23,680 ...الــعــالم ...الــعــالم
3 00:00:24,390 00:00:25,520 !نــعـم !نــعـم
4 00:00:25,960 00:00:27,560 ...انـشـد الـحـرية ...انـشـد الـحـرية
5 00:00:27,560 00:00:31,700 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك
6 00:00:32,310 00:00:35,470 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك
7 00:00:36,100 00:00:37,580 !فـلـتـغـلـبه !فـلـتـغـلـبه
8 00:00:37,900 00:00:40,600 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك
9 00:00:45,600 00:00:48,460 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
10 00:00:48,460 00:00:50,950 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
11 00:00:50,950 00:00:54,440 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له
12 00:00:55,770 00:00:58,500 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
13 00:00:58,890 00:01:00,580 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
14 00:01:00,910 00:01:08,870 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
15 00:01:02,850 00:01:08,880 "قـروب "قــطــعــة واحــدة "قـروب "قــطــعــة واحــدة
16 00:01:09,000 00:01:14,330 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
17 00:01:14,600 00:01:18,930 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب
18 00:01:19,100 00:01:24,540 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح
19 00:01:24,590 00:01:28,470 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
20 00:01:28,680 00:01:33,520 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا
21 00:01:33,720 00:01:36,880 ...إلى الأفق على الجانب الآخر ...إلى الأفق على الجانب الآخر
22 00:01:39,490 00:01:41,310 !وهذا ما أرمي إليه... !وهذا ما أرمي إليه...
23 00:01:41,310 00:01:44,230 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
24 00:01:44,490 00:01:46,760 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
25 00:01:46,760 00:01:49,960 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له
26 00:01:51,480 00:01:54,380 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
27 00:01:54,590 00:01:56,510 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
28 00:01:56,700 00:02:02,910 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
29 00:02:08,850 00:02:10,770 ما الذي سيحدث؟ ما الذي سيحدث؟
30 00:02:10,770 00:02:13,230 هذه بنيت من الغيوم وعلى على الأغلب كالنهر هذه بنيت من الغيوم وعلى على الأغلب كالنهر
31 00:02:19,570 00:02:21,450 !آه، أنسة نامي !آه، أنسة نامي
32 00:02:21,520 00:02:23,150 ...لا يمكنني ان أتخيل شكل هذه الطبيعي ...لا يمكنني ان أتخيل شكل هذه الطبيعي
33 00:02:21,540 00:02:22,500 !ميلوراين !ميلوراين
34 00:02:23,160 00:02:25,290 !لا شيء يبدو طبيعياً في هذه !لا شيء يبدو طبيعياً في هذه
35 00:02:35,270 00:02:36,520 !المخرج !المخرج
36 00:02:36,520 00:02:38,150 !هناك شيء ما مكتوب هناك !هناك شيء ما مكتوب هناك
37 00:02:38,150 00:02:39,440 " جودلاند " " جودلاند "
38 00:02:39,440 00:02:41,900 !" أرض الرب، سكابيا " !" أرض الرب، سكابيا "
39 00:02:44,160 00:02:45,330 !إنه ليس مخرجاً !إنه ليس مخرجاً
40 00:02:45,580 00:02:47,040 !إنه مدخل !إنه مدخل
41 00:03:03,230 00:03:10,030
!جودلاند سكايبيا ملائكة شاطئ الغيوم ملائكة شاطئ الغيوم
42 00:03:23,100 00:03:24,270 !جزيـــرة !جزيـــرة
43 00:03:25,640 00:03:27,730 !إنها جزيرة السماء! !إنها جزيرة السماء!
44 00:03:34,410 00:03:35,200 ...هيه ...هيه
45 00:03:35,750 00:03:38,290 تلك اللوحة تقول...سكابيا تلك اللوحة تقول...سكابيا
46 00:03:38,290 00:03:38,710 !نعم !نعم
47 00:03:38,710 00:03:42,460 !نفس الاسم الذي كتب على الخريطة التي وجدها لوفي !نفس الاسم الذي كتب على الخريطة التي وجدها لوفي
48 00:03:44,640 00:03:47,850 ...الغليون التي سقطت علينا ...الغليون التي سقطت علينا
49 00:03:44,640 00:03:47,850
الغليون: سفينة شراعية ضخمة 50 00:03:47,850 --> 00:03:49,850 !لقد كانت حقاً من هنا... 50 00:03:47,850 --> 00:03:49,850 !لقد كانت حقاً من هنا...
51 00:03:50,270 00:03:54,320 !لقد راو نفس المشهد قبل 200 سنة مضت !لقد راو نفس المشهد قبل 200 سنة مضت
52 00:04:08,470 00:04:10,260 ما هذا المكان؟ ما هذا المكان؟
53 00:04:10,260 00:04:12,850 ! مكان تفوح منه رائحة المغامرة ! مكان تفوح منه رائحة المغامرة
54 00:04:13,850 00:04:15,270 !أحمق! انتظر !أحمق! انتظر
55 00:04:15,270 00:04:16,560 إنه ضحل بما يكفي للوقوف عليه إنه ضحل بما يكفي للوقوف عليه
56 00:04:18,440 00:04:19,990 اوي، هل انت بخير؟ اوي، هل انت بخير؟
57 00:04:20,400 00:04:21,280 !يوسوب !يوسوب
58 00:04:25,910 00:04:28,920 هل هذه الجزيرة من نفس تلك الغيوم الناعمة؟ هل هذه الجزيرة من نفس تلك الغيوم الناعمة؟
59 00:04:28,920 00:04:30,460 !تبدو كذلك !تبدو كذلك
60 00:04:30,460 00:04:32,050 !إنها الغيوم الناعمة !إنها الغيوم الناعمة
61 00:04:33,930 00:04:35,810 !لنذهب إلى الشاطئ !لنذهب إلى الشاطئ
62 00:04:37,810 00:04:39,020 !جزيرة السماء !جزيرة السماء
63 00:04:39,560 00:04:41,570 !أنا أيضاً، أنا أيضاً !أنا أيضاً، أنا أيضاً
64 00:04:41,570 00:04:43,400 !سأذهب إلى مكان آخر !سأذهب إلى مكان آخر
65 00:04:44,280 00:04:45,320 !اوي، لوفي !اوي، لوفي
66 00:04:45,320 00:04:49,080 ماذا عن المرساة؟- لا يوجد قاع هنا، أليس كذلك؟- ماذا عن المرساة؟- لا يوجد قاع هنا، أليس كذلك؟-
67 00:04:49,080 00:04:51,040 او، من يهتم؟ او، من يهتم؟
68 00:04:52,000 00:04:53,460 نعم، من يهتم؟ نعم، من يهتم؟
69 00:04:53,460 00:04:55,590 من يهتم؟- !خذ هذه- من يهتم؟- !خذ هذه-
70 00:04:55,630 00:04:56,420 !خذ هذه !خذ هذه
71 00:04:56,420 00:04:57,680 !أنا أيضاً، أنا أيضاً !أنا أيضاً، أنا أيضاً
72 00:04:58,140 00:04:59,600 !خذ هذه !خذ هذه
73 00:05:00,470 00:05:02,180 !هيه، تعال !هيه، تعال
74 00:05:02,180 00:05:04,560 !الشاطئ ناعم !الشاطئ ناعم
75 00:05:04,560 00:05:05,440 !درج !درج
76 00:05:06,480 00:05:07,860 !دعني أجرب أيضاً !دعني أجرب أيضاً
77 00:05:12,740 00:05:15,870 يا رجل، هذا المشهد مثير للدهشة حقاً يا رجل، هذا المشهد مثير للدهشة حقاً
78 00:05:16,420 00:05:19,590 إنه كالحلم- نعم، افترض أن هذا صحيح- إنه كالحلم- نعم، افترض أن هذا صحيح-
79 00:05:19,590 00:05:22,090 ...والطريقة التي يسلون بها أنفسهم ...والطريقة التي يسلون بها أنفسهم
80 00:05:23,100 00:05:24,970 لا يمكنك فقط مساعدة نفسك لا يمكنك فقط مساعدة نفسك
81 00:05:28,400 00:05:29,770 إنك تفعل هذا أيضاً إنك تفعل هذا أيضاً
82 00:05:32,030 00:05:33,700 !آسفة! أنا آسفة !آسفة! أنا آسفة
83 00:05:38,500 00:05:42,170 لقد أحضرنا الطائر الشمالي معنا لقد أحضرنا الطائر الشمالي معنا
84 00:05:42,170 00:05:44,170 لقد نسينا إطلاقه لقد نسينا إطلاقه
85 00:05:44,170 00:05:46,300 يبدو أن الناس يحبون العيش هنا أيضاً يبدو أن الناس يحبون العيش هنا أيضاً
86 00:05:46,300 00:05:51,520 لا يوجد لدينا وقت لنهتم به- الطيور يمكنها الاهتمام بنفسها- لا يوجد لدينا وقت لنهتم به- الطيور يمكنها الاهتمام بنفسها-
87 00:05:53,400 00:05:54,270 اوه نعم اوه نعم
88 00:05:54,270 00:05:55,530 ماذا عن المرساة؟ ماذا عن المرساة؟
89 00:05:56,240 00:05:57,740 لقد رست في الغيوم لقد رست في الغيوم
90 00:05:57,740 00:06:04,250 هذه الغيوم الناعمة هي أرضية هذه الجزيرة- ...وهذا يعني أن هذه الجزيرة تطفو فوق البحر- هذه الغيوم الناعمة هي أرضية هذه الجزيرة- ...وهذا يعني أن هذه الجزيرة تطفو فوق البحر-
91 00:06:04,580 00:06:08,170 ولكن عندي شك في أنها تبقى دائماً في نفس المكان ولكن عندي شك في أنها تبقى دائماً في نفس المكان
92 00:06:08,630 00:06:11,640 حسناً، ما باليد حيلة سوى أن نجرب حسناً، ما باليد حيلة سوى أن نجرب
93 00:06:11,970 00:06:14,770 الحقيقة أن هناك العديد من الأشياء هنا صعبة التصديق الحقيقة أن هناك العديد من الأشياء هنا صعبة التصديق
94 00:06:14,770 00:06:18,150 ولكن في الأخير نعرف أننا وصلنا جزيرة السماء ولكن في الأخير نعرف أننا وصلنا جزيرة السماء
95 00:06:23,030 00:06:24,030 !انظر !انظر
96 00:06:25,280 00:06:27,250 !يمكنني أن تحسسه بنفسي !يمكنني أن تحسسه بنفسي
97 00:06:27,250 00:06:29,250 !لا يوجد شيء يخاف منه !لا يوجد شيء يخاف منه
98 00:06:29,250 00:06:30,710 !تعالي أنت أيضاً !تعالي أنت أيضاً
99 00:06:30,710 00:06:32,960 !يمكن أن يتحسن شعورك عندما تطأ قدميك عليه !يمكن أن يتحسن شعورك عندما تطأ قدميك عليه
100 00:06:35,090 00:06:36,140 ماذا عنك؟ ماذا عنك؟
101 00:06:37,720 00:06:39,230 نعم، أنا آت نعم، أنا آت
102 00:06:42,360 00:06:44,400 ...رائحة المغامرة ...رائحة المغامرة
103 00:06:46,110 00:06:48,740 الإبحار والنزول إلى اليابسة هما مغامرة الإبحار والنزول إلى اليابسة هما مغامرة
104 00:06:50,160 00:06:52,160 لم أعتقد بتاتاً انهم هكذا لم أعتقد بتاتاً انهم هكذا
105 00:06:57,840 00:07:02,350 ...جزيرة المساء مكان ملائم للنوم ...جزيرة المساء مكان ملائم للنوم
106 00:07:06,350 00:07:08,230 اه، هذا هو خطاب الرئيس اه، هذا هو خطاب الرئيس
107 00:07:08,230 00:07:11,280 هناك مهمات كثيرة ممتعة لتفعل !أنا لا أعلم من أين نبدا هناك مهمات كثيرة ممتعة لتفعل !أنا لا أعلم من أين نبدا
108 00:07:11,280 00:07:11,740 !هناك !هناك
109 00:07:12,160 00:07:13,660 !هذا هو يوسوب !هذا هو يوسوب
110 00:07:13,660 00:07:15,910 ماذا لو أخذنا عطلة هنا؟ ماذا لو أخذنا عطلة هنا؟
111 00:07:15,910 00:07:16,410 !هناك !هناك
112 00:07:16,910 00:07:19,300 عطلة،هه؟- تبدو رائعة- عطلة،هه؟- تبدو رائعة-
113 00:07:19,550 00:07:19,800 !مرفوض !مرفوض
114 00:07:20,170 00:07:22,260 !مرفوض؟! هذا يعني لا !مرفوض؟! هذا يعني لا
115 00:07:22,260 00:07:26,010 حسناً، هذه حتماً زهرة غامضة قادمة إلى هنا حسناً، هذه حتماً زهرة غامضة قادمة إلى هنا
116 00:07:29,560 00:07:31,400 تلك الأوراق بالونات أيضاً تلك الأوراق بالونات أيضاً
117 00:07:31,400 00:07:33,650 هل ستتفتق هذه أيضاً مثل ما فعل ذلك الإخطبوط؟ هل ستتفتق هذه أيضاً مثل ما فعل ذلك الإخطبوط؟
118 00:07:38,530 00:07:40,200 ! هذا الشعور رائع ! هذا الشعور رائع
119 00:07:40,200 00:07:42,460 !جنود البحرية لن يلحقوا بنا إلى هنا !جنود البحرية لن يلحقوا بنا إلى هنا
120 00:07:42,460 00:07:44,550 !نستطيع حقاص ان نمدد جناحينا هنا !نستطيع حقاص ان نمدد جناحينا هنا
121 00:07:47,840 00:07:49,340 هيه، شوبر، انظر هيه، شوبر، انظر
122 00:07:49,340 00:07:50,390 ماذا تظن أن هذا يكون؟ ماذا تظن أن هذا يكون؟
123 00:07:53,810 00:07:55,190 !فاكهة كبيرة الشكل !فاكهة كبيرة الشكل
124 00:07:55,190 00:07:57,020 !وقت الأكل !وقت الأكل
125 00:07:58,820 00:08:02,280 ما هذا!؟- !إنها قاسية جداً- ما هذا!؟- !إنها قاسية جداً-
126 00:08:03,490 00:08:04,620 !اوي،يوسوب !اوي،يوسوب
127 00:08:05,040 00:08:06,290 !أتريد بعض الفاكهة؟ خذ !أتريد بعض الفاكهة؟ خذ
128 00:08:07,920 00:08:09,170 !إنها تؤلم، أيها الأحمق !إنها تؤلم، أيها الأحمق
129 00:08:09,170 00:08:10,420 !مرحى،إنك تتنظر هناك فحسب !مرحى،إنك تتنظر هناك فحسب
130 00:08:12,010 00:08:13,800 !اه، آنسة روبن !اه، آنسة روبن
131 00:08:14,640 00:08:16,220 !زهرة جزيرة السماء فقط من اجلك !زهرة جزيرة السماء فقط من اجلك
132 00:08:16,220 00:08:19,480 !واحدة للآنسة روبن- ...والأخرى- !واحدة للآنسة روبن- ...والأخرى-
133 00:08:20,150 00:08:23,260 !آنسة نامي !آنسة نامي
134 00:08:23,270 00:08:25,820 !وردتــــــك !وردتــــــك
135 00:08:27,450 00:08:29,660 ! هذه صنعت من الغيوم أيضاً ! هذه صنعت من الغيوم أيضاً
136 00:08:29,660 00:08:32,590 أعتقد بأن لديهم طريق لصنع الأشياء من الغيوم أعتقد بأن لديهم طريق لصنع الأشياء من الغيوم
137 00:08:32,590 00:08:34,760 ولكنها لا تبدو مثل تلك الغيوم الناعمة ولكنها لا تبدو مثل تلك الغيوم الناعمة
138 00:08:34,760 00:08:36,680 إن هذه مريحة إن هذه مريحة
139 00:08:34,760 00:08:37,640 !آنـــــــسة نامي!وردتـــك !آنـــــــسة نامي!وردتـــك
140 00:08:38,010 00:08:40,600 ولكن كيف تبللت في بحر الغيوم؟ ولكن كيف تبللت في بحر الغيوم؟
141 00:08:41,480 00:08:42,600 اه، رائع اه، رائع
142 00:08:49,660 00:08:50,620 !آسف !آسف
143 00:08:53,200 00:08:55,170 ما هذا؟ ثعلب؟ ما هذا؟ ثعلب؟
144 00:08:59,010 00:09:00,300 ما هذا الصوت؟ ما هذا الصوت؟
145 00:09:04,100 00:09:05,180 ! شخص ما هنا ! شخص ما هنا
146 00:09:05,180 00:09:05,680 !هناك !هناك
147 00:09:06,560 00:09:09,020 ذلك الداغر مجدداً!؟ ذلك الداغر مجدداً!؟
148 00:09:09,020 00:09:09,730 !الصفارة !الصفارة
149 00:09:09,730 00:09:10,480 !انفخ الصفارة !انفخ الصفارة
150 00:09:10,480 00:09:12,030 ! دعيه يأتي هنا ! دعيه يأتي هنا
151 00:09:12,530 00:09:13,410 لا، انتظر لا، انتظر
152 00:09:13,410 00:09:14,240 إنه ليس هو إنه ليس هو
153 00:09:14,950 00:09:15,870 ...هذا ...هذا
154 00:09:16,370 00:09:17,620 !ملاك !ملاك
155 00:09:19,370 00:09:20,290 ملاك؟ ملاك؟
156 00:09:36,900 00:09:37,660 هيسو هيسو
157 00:09:39,030 00:09:42,870
ترجمة MrPc4aRaB ترجمة MrPc4aRaB
158 00:09:46,000 00:09:50,390
ترجمة MrPc4aRaB ترجمة MrPc4aRaB
159 00:09:55,020 00:09:55,730 هيسو! هيسو؟ هيسو! هيسو؟
160 00:09:56,140 00:09:58,150 هل قالت...هيسو؟ هل قالت...هيسو؟
161 00:09:56,140 00:10:02,310
هيسو " هنا تتجناس لفظياً مع الكلمة اليابانية" التي تعني " سُرة" .إنها ليست نفس الكلمة
162 00:09:58,350 00:09:59,200 ...ياب ...ياب
163 00:09:59,290 00:10:02,030 ماذا تعني هيسو؟- لا، هيسو مجرد سرة- ماذا تعني هيسو؟- لا، هيسو مجرد سرة-
164 00:10:03,740 00:10:05,120 سو، تعال سو، تعال
165 00:10:08,540 00:10:10,380 هل أنت من البحر الأزرق؟ هل أنت من البحر الأزرق؟
166 00:10:10,380 00:10:12,380 بلى، لقد أتينا من هناك بلى، لقد أتينا من هناك
167 00:10:12,380 00:10:14,550 هل تعيشين هنا؟ هل تعيشين هنا؟
168 00:10:14,550 00:10:16,470 نعم نعم
169 00:10:18,980 00:10:21,520 أهلا بكم في شاطئ ملاك سكايبيا أهلا بكم في شاطئ ملاك سكايبيا
170 00:10:22,440 00:10:24,190 هل تودين شرب ذلك؟ هل تودين شرب ذلك؟
171 00:10:25,780 00:10:26,240 ...نعم ...نعم
172 00:10:27,450 00:10:29,950 الجزء الأعلى من الكوناشو قاس كالفولاذ الجزء الأعلى من الكوناشو قاس كالفولاذ
173 00:10:30,370 00:10:33,920 لا يمكنك ان تقضمه- ...لذا، فمن الأسفل- لا يمكنك ان تقضمه- ...لذا، فمن الأسفل-
174 00:10:37,300 00:10:38,760 هنا يمكنك ذلك هنا يمكنك ذلك
175 00:10:42,720 00:10:45,100 !إنه لذيـــــــــــذ !إنه لذيـــــــــــذ
176 00:10:45,100 00:10:46,520 ماذا؟ ما هو هذا اللذيذ؟ ماذا؟ ما هو هذا اللذيذ؟
177 00:10:46,520 00:10:48,030 !أعطني بعضاً منه، أعطني بعضاً منه !أعطني بعضاً منه، أعطني بعضاً منه
178 00:10:49,110 00:10:51,610 !إنه لذيـــــــــــذ !إنه لذيـــــــــــذ
179 00:10:52,120 00:10:53,530 أنا كونس أنا كونس
180 00:10:53,530 00:10:56,160 هذا سو، ثعلب غيمي هذا سو، ثعلب غيمي
181 00:10:56,160 00:10:59,290 إذا احتجتم أي شيء، فأنا في الخدمة إذا احتجتم أي شيء، فأنا في الخدمة
182 00:10:59,290 00:11:01,050 ...نعم، وعن ...نعم، وعن
183 00:11:01,050 00:11:03,260 -النظر في عينيك ينفذ إلى قلبي -النظر في عينيك ينفذ إلى قلبي
184 00:11:04,180 00:11:05,050 !تحرك !تحرك
185 00:11:06,060 00:11:08,230 نود أن نسألك الكثير نود أن نسألك الكثير
186 00:11:08,230 00:11:11,900 هذا المكان يحتوي على كثير من الألغاز بالنسبة لنا هذا المكان يحتوي على كثير من الألغاز بالنسبة لنا
187 00:11:12,360 00:11:14,570 بالطبع، أسألي أي شيء تريدينه بالطبع، أسألي أي شيء تريدينه
188 00:11:14,570 00:11:16,700 اوي، شيء ما قادم اوي، شيء ما قادم
189 00:11:17,200 00:11:18,650 نعم، إنه أبي نعم، إنه أبي
190 00:11:19,000 00:11:20,900 !كونس، هيسو !كونس، هيسو
191 00:11:20,920 00:11:23,310 !نعم! هيسو، أبي !نعم! هيسو، أبي
192 00:11:23,340 00:11:25,380 ايه...عماذا تتحدثون يا شباب؟ ايه...عماذا تتحدثون يا شباب؟
193 00:11:26,720 00:11:27,860 ما هذا؟ ما هذا؟
194 00:11:27,890 00:11:31,350 إنه يقود ذلك الشيء - أتقصدين الويفر- إنه يقود ذلك الشيء - أتقصدين الويفر-
195 00:11:32,270 00:11:34,060 !إنه شيء رائع !إنه شيء رائع
196 00:11:35,060 00:11:36,190 ...ويفر ...ويفر
197 00:11:36,570 00:11:39,530 !نعم، أنا آسف- !سأتوقف الآن- !نعم، أنا آسف- !سأتوقف الآن-
198 00:11:47,000 00:11:50,210 هل كلكم بخير؟ هل كلكم بخير؟
199 00:11:50,210 00:11:51,800 ماذا عنـــــــــــــك!؟ ماذا عنـــــــــــــك!؟
200 00:11:52,340 00:11:53,550 هيه، لوفي هيه، لوفي
201 00:11:53,550 00:11:56,180 ألم تحضر شيئاً مثل هذا من أعلى سطح المحيط؟ ألم تحضر شيئاً مثل هذا من أعلى سطح المحيط؟
202 00:11:56,180 00:11:57,480 بلى بلى
203 00:11:59,400 00:12:04,030 هذا ما كتب عنه في يوميات سفينة عن الشيء الذي يبحر من دون رياح؟ هذا ما كتب عنه في يوميات سفينة عن الشيء الذي يبحر من دون رياح؟
204 00:12:05,240 00:12:07,370 هل هؤلاء أصدقائك يا كونس؟ هل هؤلاء أصدقائك يا كونس؟
205 00:12:07,910 00:12:10,000 نعم، للتو التقينا نعم، للتو التقينا
206 00:12:10,000 00:12:11,750 لقد أتو من البحر الأزرق لقد أتو من البحر الأزرق
207 00:12:11,750 00:12:13,000 فهمت فهمت
208 00:12:13,000 00:12:17,590 من الواضح أنها كانت رحلة شاقة هذا هو البحر الأبيض-الأبيض، أنا آسف من الواضح أنها كانت رحلة شاقة هذا هو البحر الأبيض-الأبيض، أنا آسف
209 00:12:17,590 00:12:19,220 ا-اوه لا، هذا جيد ا-اوه لا، هذا جيد
210 00:12:19,220 00:12:22,850 لم أعرف بنفسي بعد اسمي باجايا، أنا آسف لم أعرف بنفسي بعد اسمي باجايا، أنا آسف
211 00:12:22,850 00:12:24,610 اوه، هذا جيد على أية حال اوه، هذا جيد على أية حال
212 00:12:25,400 00:12:27,570 أبي، هل اصطدت أي سمكة؟ أبي، هل اصطدت أي سمكة؟
213 00:12:27,570 00:12:29,450 نعم، إنه صيد جيد نعم، إنه صيد جيد
214 00:12:29,990 00:12:33,250 اوه نعم، هل أنتم قلقون بشأن التوقف في بيتي؟ اوه نعم، هل أنتم قلقون بشأن التوقف في بيتي؟
215 00:12:33,250 00:12:35,420 سأحاول ان أخبركم قليلاً عن بعض مفاجآت السماء سأحاول ان أخبركم قليلاً عن بعض مفاجآت السماء
216 00:12:35,420 00:12:36,540 هل نستطيع؟ هل نستطيع؟
217 00:12:36,540 00:12:39,340 !سنذهب! سنذهب- مطبخ جزيرة السماء؟- !سنذهب! سنذهب- مطبخ جزيرة السماء؟-
218 00:12:39,760 00:12:41,300 هل ستسمح لي بالمساعدة في إعداده؟ هل ستسمح لي بالمساعدة في إعداده؟
219 00:12:42,850 00:12:45,020 لكن بداية، هل يمكنني أن أسأل عن شيء؟ لكن بداية، هل يمكنني أن أسأل عن شيء؟
220 00:12:45,020 00:12:48,020 ...هذه...لا تملك شراعاً لكي تتفادى الرياح ...هذه...لا تملك شراعاً لكي تتفادى الرياح
221 00:12:48,020 00:12:49,320 ...وانت لم تجدف به ...وانت لم تجدف به
222 00:12:49,940 00:12:51,950 كيف تستطيع قيادته في البحر؟ كيف تستطيع قيادته في البحر؟
223 00:12:52,610 00:12:55,950 اوه، أنتم لا تعلمون عن الديالز؟ اوه، أنتم لا تعلمون عن الديالز؟
224 00:12:56,490 00:12:57,410 الديالز؟ الديالز؟
225 00:13:03,460 00:13:05,300 لـ-لـ-لـ-لـماذا تهتز بهذه القوة؟ لـ-لـ-لـ-لـماذا تهتز بهذه القوة؟
226 00:13:05,300 00:13:06,850 !!إنها لا تتوقف !!إنها لا تتوقف
227 00:13:10,350 00:13:11,350 !يا إلهي !يا إلهي
228 00:13:11,350 00:13:13,570 !آمل ألا يكون قد تتأذى- !يا لها من مأساة- !آمل ألا يكون قد تتأذى- !يا لها من مأساة-
229 00:13:13,570 00:13:16,150 !أأسف لإعاراته الويفر خاصتي !أأسف لإعاراته الويفر خاصتي
230 00:13:16,950 00:13:20,030 عندما تفكر في هذه، ماذا يحدث للناس مع هذه الميزات في البحر؟ عندما تفكر في هذه، ماذا يحدث للناس مع هذه الميزات في البحر؟
231 00:13:20,030 00:13:20,950 .اوه نعم .اوه نعم
232 00:13:21,290 00:13:24,790 هذا البحر مختلف، صحيح؟- ربما يمكنه إيقافه- هذا البحر مختلف، صحيح؟- ربما يمكنه إيقافه-
233 00:13:28,630 00:13:29,470 إنه يغرق إنه يغرق
234 00:13:29,470 00:13:30,260 ليس جيدا، هه؟ ليس جيدا، هه؟
235 00:13:30,970 00:13:32,890 !اوه لا !اوه لا
236 00:13:33,390 00:13:35,060 ...هيه الآن ...هيه الآن
237 00:13:35,060 00:13:37,400 !لقد كان على وشك السقوط إلى القاع عبر كل هذه المسافة !لقد كان على وشك السقوط إلى القاع عبر كل هذه المسافة
238 00:13:37,400 00:13:40,860 !لقد أخذ وقتاً طويلاً لأنك كنت واقفاً تثرثر كل هذا الوقت !لقد أخذ وقتاً طويلاً لأنك كنت واقفاً تثرثر كل هذا الوقت
239 00:13:40,860 00:13:43,740 تباً، لماذا تود أن تقفز هناك أيضاً؟ تباً، لماذا تود أن تقفز هناك أيضاً؟
240 00:13:43,740 00:13:46,080 ...جزيرة السماء مرعبة...جزيرة السماء مرعبة ...جزيرة السماء مرعبة...جزيرة السماء مرعبة
241 00:13:46,830 00:13:52,720 أنا آسف لأني سمحت لمبتدئ أن يستعيره هيكل الويفر خفيف جداً أنا آسف لأني سمحت لمبتدئ أن يستعيره هيكل الويفر خفيف جداً
242 00:13:52,720 00:13:55,470 حتى أن ويفر صغير بإمكانه تحريك الموجه حتى أن ويفر صغير بإمكانه تحريك الموجه
243 00:13:55,470 00:13:59,140 ما لم تعرف البحر جيداً، لن يكون متوقعاً أن تعرف كيف تقوده ما لم تعرف البحر جيداً، لن يكون متوقعاً أن تعرف كيف تقوده
244 00:13:59,140 00:13:59,690 أنا آسف أنا آسف
245 00:14:00,400 00:14:02,940 لم أعرف قيادته جيداً إلا مؤخراً لم أعرف قيادته جيداً إلا مؤخراً
246 00:14:02,940 00:14:05,240 هل هو صعب؟ هل هو صعب؟
247 00:14:05,240 00:14:07,910 مع التدريب، إنه يأخذ حوالي 10 سنين مع التدريب، إنه يأخذ حوالي 10 سنين
248 00:14:07,910 00:14:09,370 !أمر عجيب !أمر عجيب
249 00:14:10,160 00:14:12,620 ! إنها تقوده- !إنه الأفضل- ! إنها تقوده- !إنه الأفضل-
250 00:14:12,960 00:14:17,840 ! آنسة نامي! أنت الأفضل- يا إلهي، يا له من أمر استثنائي ! آنسة نامي! أنت الأفضل- يا إلهي، يا له من أمر استثنائي
251 00:14:17,840 00:14:19,300 ! لا يمكنني تصديقه ! لا يمكنني تصديقه
252 00:14:19,300 00:14:21,470 كيف استطاعت قيادة هذا الشيء!؟ كيف استطاعت قيادة هذا الشيء!؟
253 00:14:21,930 00:14:24,310 !هذا الشيء يحتاج الكثير للتحكم به !هذا الشيء يحتاج الكثير للتحكم به
254 00:14:24,310 00:14:27,480 !إنه معقد جداً بدرجه الاستحالة بالنسبة لك لوفي !إنه معقد جداً بدرجه الاستحالة بالنسبة لك لوفي
255 00:14:29,110 00:14:30,530 !اوه، نامي !اوه، نامي
256 00:14:30,530 00:14:32,030 !نحن ذاهبون إلى منزل اوسان !نحن ذاهبون إلى منزل اوسان
257 00:14:32,030 00:14:34,160 أنزلي الأن- !أيتها الحمقاء- أنزلي الأن- !أيتها الحمقاء-
258 00:14:34,160 00:14:35,540 !لا تقل ذلك لها !لا تقل ذلك لها
259 00:14:35,540 00:14:38,250 !!حمقاء !!حمقاء
260 00:14:36,620 00:14:38,250 !اذهب للأمام !اذهب للأمام
261 00:14:38,250 00:14:41,010 اوجيسان، هل يمكنني قيادته فترة أطول قليلاً؟ اوجيسان، هل يمكنني قيادته فترة أطول قليلاً؟
262 00:14:41,010 00:14:43,090 !نعم، خذي راحتك !نعم، خذي راحتك
263 00:14:43,930 00:14:48,440 القيادة الطويلة مجاناً بدون القلق على !وجهة الرياح شيء كالحلم القيادة الطويلة مجاناً بدون القلق على !وجهة الرياح شيء كالحلم
264 00:14:48,440 00:14:51,480 !أتسائل ان كنت أستطيع قيادته على البحر الطبيعي !أتسائل ان كنت أستطيع قيادته على البحر الطبيعي
265 00:14:52,110 00:14:55,110 اوي، هل هذا موقع بناية؟ اوي، هل هذا موقع بناية؟
266 00:14:57,580 00:14:59,710 اوه، هذا مكان لقطع الغيوم اوه، هذا مكان لقطع الغيوم
267 00:15:00,870 00:15:04,300 إنه مكان حيث تقطع فيه الغيوم لكي تستخدم في الصناعة إنه مكان حيث تقطع فيه الغيوم لكي تستخدم في الصناعة
268 00:15:04,300 00:15:06,720 هل يمكنكم قطع الغيوم؟ هل يمكنكم قطع الغيوم؟
269 00:15:06,720 00:15:10,890 لتصل هنا إلى البحر الأبيض-الأبيض لقد اتيت من الطريق اللبني،صحيح؟ لتصل هنا إلى البحر الأبيض-الأبيض لقد اتيت من الطريق اللبني،صحيح؟
270 00:15:10,890 00:15:12,310 الطريق اللبني؟ الطريق اللبني؟
271 00:15:12,310 00:15:14,440 هل تعني تلك الطبقة المبنية المزدوجة من الغيوم؟ هل تعني تلك الطبقة المبنية المزدوجة من الغيوم؟
272 00:15:14,440 00:15:19,660 تلك صنعت باستخدام غيوم السماء التي قطعت من هنا تلك صنعت باستخدام غيوم السماء التي قطعت من هنا
273 00:15:20,240 00:15:23,080 هناك نوعان طبيعيان من الغيوم هناك نوعان طبيعيان من الغيوم
274 00:15:23,080 00:15:26,210 النوع الذي تستخدمه للإبحار بسفينتك هنا هو غيوم البحر النوع الذي تستخدمه للإبحار بسفينتك هنا هو غيوم البحر
275 00:15:26,210 00:15:29,420 ...والغيوم الناعمة التي لديها القابلية لتمشي عليها ...والغيوم الناعمة التي لديها القابلية لتمشي عليها
276 00:15:29,420 00:15:31,630 تلك هي غيوم الجزيرة تلك هي غيوم الجزيرة
277 00:15:32,680 00:15:35,470 مهما كانت نظرتك إليها، إليها ليست من نفس النوع مهما كانت نظرتك إليها، إليها ليست من نفس النوع
278 00:15:35,470 00:15:40,110 نعم، النواة الصلبة التي تنتج كل غيمة مختلفة عن الأخرى نعم، النواة الصلبة التي تنتج كل غيمة مختلفة عن الأخرى
279 00:15:40,650 00:15:44,910 على البحر الأزرق، هناك شيء يدعى كايروسيكي، صحيح؟ على البحر الأزرق، هناك شيء يدعى كايروسيكي، صحيح؟
280 00:15:44,910 00:15:46,330 كايروسيكي؟ كايروسيكي؟
281 00:15:46,330 00:15:47,830 تلك التي تمتلك شيئاً لتفعله معها؟ تلك التي تمتلك شيئاً لتفعله معها؟
282 00:15:47,830 00:15:56,430 نعم، لقد وجدت في باروبلوين، ذرة بروتين الكبريت نقلت إلى السماء عبر البركان نعم، لقد وجدت في باروبلوين، ذرة بروتين الكبريت نقلت إلى السماء عبر البركان
283 00:15:56,430 00:16:01,560 عندما تتفاعل مع بخار الماء، فإن الاختلافات في الكثافة تحدد إما أن يتشكل البحر أو غيمة الجزيرة عندما تتفاعل مع بخار الماء، فإن الاختلافات في الكثافة تحدد إما أن يتشكل البحر أو غيمة الجزيرة
284 00:16:02,190 00:16:04,400 !اوه، طبعاً، هذا !اوه، طبعاً، هذا
285 00:16:04,400 00:16:07,610 نعم، نعم، أعلم عن كل هذا نعم، نعم، أعلم عن كل هذا
286 00:16:07,610 00:16:10,660 لقد اعتدت على اللعب مع ذرات بروتين الكبريت عندما كنت صغيراً لقد اعتدت على اللعب مع ذرات بروتين الكبريت عندما كنت صغيراً
287 00:16:10,660 00:16:12,200 !لا يمكنكما اللعب مع هذه !لا يمكنكما اللعب مع هذه
288 00:16:12,700 00:16:14,040 ...حسناً، على أي حال ...حسناً، على أي حال
289 00:16:14,040 00:16:17,380 ...أنواع الغيوم تجدها هنا في بحر الغيوم، جزيرة الغيوم ...أنواع الغيوم تجدها هنا في بحر الغيوم، جزيرة الغيوم
290 00:16:17,380 00:16:21,720 وأخيراً المصنوعة من جزيرة الغيوم... وأخيراً المصنوعة من جزيرة الغيوم...
291 00:16:22,350 00:16:24,100 وهنا نحن الآن وهنا نحن الآن
292 00:16:24,100 00:16:26,850 ! يا له من منظر رائع ! يا له من منظر رائع
293 00:16:26,850 00:16:29,360 !يمكنني أن أرى نامي على الويفر أيضاً !يمكنني أن أرى نامي على الويفر أيضاً
294 00:16:29,360 00:16:30,610 اوي، لوفي اوي، لوفي
295 00:16:30,610 00:16:31,900 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
296 00:16:32,410 00:16:33,620 ...نامي تلك ...نامي تلك
297 00:16:33,620 00:16:35,410 كيف كيف يكون التحكم سهلاً جدا لها؟ كيف كيف يكون التحكم سهلاً جدا لها؟
298 00:16:35,990 00:16:37,250 !!حمقاء !!حمقاء
299 00:16:37,250 00:16:37,580 !أحمق !أحمق
300 00:16:39,290 00:16:41,170 !لقد عضيت لساني يا سانجي !لقد عضيت لساني يا سانجي
301 00:16:41,170 00:16:42,420 ...اوه، اوسان ...اوه، اوسان
302 00:16:42,420 00:16:46,010 أين مطبخك؟- نعم، إنه في آخر الطريق- أين مطبخك؟- نعم، إنه في آخر الطريق-
303 00:16:50,980 00:16:52,020 ما الأمر؟ ما الأمر؟
304 00:16:53,650 00:16:57,410 ...لا، ولكني لم أر هذه من قبل فقررت أن أجرب بعضاً منها ...لا، ولكني لم أر هذه من قبل فقررت أن أجرب بعضاً منها
305 00:16:57,410 00:17:00,580 يا رجل، إنها لديها نكهة قوية يا رجل، إنها لديها نكهة قوية
306 00:17:00,580 00:17:02,750 هذه...صلصة السماء الملونة هذه...صلصة السماء الملونة
307 00:17:03,120 00:17:05,130 ...لساني سيخدر ...لساني سيخدر
308 00:17:06,670 00:17:08,220 ستكون سيئة، أنا آسف ستكون سيئة، أنا آسف
309 00:17:08,220 00:17:10,220 ! إذا لا تدعها هنا ! إذا لا تدعها هنا
310 00:17:10,850 00:17:13,300 !لقد أكلت ملعقة كاملة من هذه !لقد أكلت ملعقة كاملة من هذه
311 00:17:11,810 00:17:14,600 هذه الأصوات تبدو وكأن سانجي مستمتع هذه الأصوات تبدو وكأن سانجي مستمتع
312 00:17:13,320 00:17:14,150 أنا آسف، هل تأذيت؟ أنا آسف، هل تأذيت؟
313 00:17:14,160 00:17:14,970 !لــا !لــا
314 00:17:15,310 00:17:17,230 إنه مستمتع برأيته مطبخ السماء النادر إنه مستمتع برأيته مطبخ السماء النادر
315 00:17:18,900 00:17:20,820 ...حتى ولو، فنحن للتو أتينا هنا،آنسة ...حتى ولو، فنحن للتو أتينا هنا،آنسة
316 00:17:21,490 00:17:25,040 هلا تخبرنا المزيد عن تلك الديالز التي ذكرتها من قبل؟ هلا تخبرنا المزيد عن تلك الديالز التي ذكرتها من قبل؟
317 00:17:25,040 00:17:25,790 بالطبع بالطبع
318 00:17:26,460 00:17:27,670 ...لنر ...لنر
319 00:17:27,670 00:17:29,500 كيف يمكنني أن أشرح؟ كيف يمكنني أن أشرح؟
320 00:17:31,800 00:17:35,430 اه...يا له من مريح، إنه كرسي لطيف اه...يا له من مريح، إنه كرسي لطيف
321 00:17:36,810 00:17:37,930 ما هذا؟ ما هذا؟
322 00:17:37,930 00:17:39,060 لديك حلزونات هنا؟ لديك حلزونات هنا؟
323 00:17:39,390 00:17:42,780 نعم، جرب أن تقول داخلها شيئاً نعم، جرب أن تقول داخلها شيئاً
324 00:17:42,780 00:17:43,440 !حسناً !حسناً
325 00:17:44,780 00:17:47,500 !يوسوب غبي !يوسوب غبي
326 00:17:47,530 00:17:49,290 لماذا، لماذا تقول هذا؟ لماذا، لماذا تقول هذا؟
327 00:17:50,410 00:17:53,040 الآن جرب ان تضغط على رأس الحلزونة الآن جرب ان تضغط على رأس الحلزونة
328 00:17:54,170 00:17:57,650 أين هو الرأٍس؟- !أعلى الحلزونة- أين هو الرأٍس؟- !أعلى الحلزونة-
329 00:17:57,650 00:17:59,110 !يوسوب غبي !يوسوب غبي
330 00:17:59,150 00:18:02,100 لماذا، لماذا تقول هذا؟ لماذا، لماذا تقول هذا؟
331 00:17:59,500 00:18:02,030 !اه! الحلزونة تسخر من يوسوب !اه! الحلزونة تسخر من يوسوب
332 00:18:02,050 00:18:03,750 !والآن صوتك !والآن صوتك
333 00:18:02,350 00:18:05,550 الآن جرب ان تضغط على رأس الحلزونة الآن جرب ان تضغط على رأس الحلزونة
334 00:18:05,360 00:18:07,320 هي، إنه شيء غريب فعلاً هي، إنه شيء غريب فعلاً
335 00:18:07,320 00:18:09,320 إنها تسجل الصوت إنها تسجل الصوت
336 00:18:09,320 00:18:14,160 الحلزونة ديال؟- نعم، هذه نغمة ديال- الحلزونة ديال؟- نعم، هذه نغمة ديال-
337 00:18:14,160 00:18:16,670 لديها القدرة على تسجيل وإعادة الصوت لديها القدرة على تسجيل وإعادة الصوت
338 00:18:16,670 00:18:19,170 إنها واحدة من حلزونات البحر الأبيض-الأبيض إنها واحدة من حلزونات البحر الأبيض-الأبيض
339 00:18:19,590 00:18:22,590 لكن البحر لا يملك قاعاً لكن البحر لا يملك قاعاً
340 00:18:22,590 00:18:24,430 أين يعيش المحار؟ أين يعيش المحار؟
341 00:18:25,060 00:18:26,890 في الحيد البحري في المناطق الضحلة في الحيد البحري في المناطق الضحلة
342 00:18:25,060 00:18:26,890 الحيد البحري : سلسلة صخور قرب سطح الماء الحيد البحري : سلسلة صخور قرب سطح الماء
343 00:18:27,480 00:18:31,070 لكن لا يمكنني أن أعرف كيف يمكن للغيوم أن تحرك الويفر لكن لا يمكنني أن أعرف كيف يمكن للغيوم أن تحرك الويفر
344 00:18:31,480 00:18:34,450 نعم، فالقوة الدافعة للويفر هي هذه نعم، فالقوة الدافعة للويفر هي هذه
345 00:18:34,450 00:18:39,080 هذه ليست كبيرة جداً، لكن القاعدة مثلها مثل قاعدة نغمة الديال هذه ليست كبيرة جداً، لكن القاعدة مثلها مثل قاعدة نغمة الديال
346 00:18:43,840 00:18:45,920 !إذاً الرياح تأتي من هذه !إذاً الرياح تأتي من هذه
347 00:18:45,920 00:18:47,180 !دعيني أرى !دعيني أرى
348 00:18:48,220 00:18:49,850 هذا ديال متنفس هذا ديال متنفس
349 00:18:49,850 00:18:53,440 إنه يمتص الهواء ويعيده مباشرة إنه يمتص الهواء ويعيده مباشرة
350 00:18:57,530 00:19:00,490 تغير السعة يعتمد على الحجم تغير السعة يعتمد على الحجم
351 00:19:00,490 00:19:03,960 لكن بوضعه بجانب سفينة، يستطيع تحريك السفينة بكل خفة لكن بوضعه بجانب سفينة، يستطيع تحريك السفينة بكل خفة
352 00:19:04,750 00:19:06,330 وبالطبع ينطبق هذا على الويفر وبالطبع ينطبق هذا على الويفر
353 00:19:07,170 00:19:08,710 لقد فهمت لقد فهمت
354 00:19:08,710 00:19:11,840 إذا فإنه يبعد الهواء ليسمح للويفر بالتحرك إذا فإنه يبعد الهواء ليسمح للويفر بالتحرك
355 00:19:11,840 00:19:13,470 !هذه هي دقة الويفر !هذه هي دقة الويفر
356 00:19:15,020 00:19:16,730 هناك أنواع أخرى جيدة أيضاً هناك أنواع أخرى جيدة أيضاً
357 00:19:16,730 00:19:19,820 مثل أنواع المزالج وأنواع لوح الخشب مثل أنواع المزالج وأنواع لوح الخشب
358 00:19:19,820 00:19:22,450 ولكن الويفر هو الوحيد الذي يمكنني التحكم به ولكن الويفر هو الوحيد الذي يمكنني التحكم به
359 00:19:23,240 00:19:24,700 !أريد قيادته !أريد قيادته
360 00:19:24,700 00:19:28,580 !إنها محظوظة جدا- ونحن لدبنا واحد أيضاً- !إنها محظوظة جدا- ونحن لدبنا واحد أيضاً-
361 00:19:28,580 00:19:30,840 لديكم ويفر؟ لديكم ويفر؟
362 00:19:30,840 00:19:32,750 نعم، لقد خسرناه في حادث نعم، لقد خسرناه في حادث
363 00:19:32,750 00:19:35,010 لقد كان لدينا واحد قديم متكسر لقد كان لدينا واحد قديم متكسر
364 00:19:35,010 00:19:38,430 لكن بعد 200 سنة، لا أعتقد أنه يتحرك لكن بعد 200 سنة، لا أعتقد أنه يتحرك
365 00:19:39,100 00:19:40,940 حسناً، ربما لن يكون هذا هو المشكلة حسناً، ربما لن يكون هذا هو المشكلة
366 00:19:41,770 00:19:44,860 الديالز تصنع من بقايا المحار الديالز تصنع من بقايا المحار
367 00:19:44,860 00:19:46,780 ما دام الصدف ليس صالحاً ما دام الصدف ليس صالحاً
368 00:19:46,780 00:19:48,990 سيبقون على هذه العملية إلى الأبد سيبقون على هذه العملية إلى الأبد
369 00:19:48,990 00:19:49,830 سمعت ذلك؟ سمعت ذلك؟
370 00:19:49,830 00:19:51,450 ولكنك إلى الآن لا تستطيع قيادته ولكنك إلى الآن لا تستطيع قيادته
371 00:19:51,450 00:19:53,160 ...يمكنني أن أتمنى ...يمكنني أن أتمنى
372 00:19:53,160 00:19:55,630 أراهن أن هناك أنواعا أخرى جيدة أراهن أن هناك أنواعا أخرى جيدة
373 00:19:55,630 00:19:56,590 هل هذه واحدة منهم أيضاً. هل هذه واحدة منهم أيضاً.
374 00:19:57,000 00:19:59,220 نعم، هذه هي الديال المصباح نعم، هذه هي الديال المصباح
375 00:19:59,930 00:20:02,180 !اوه، المحار المضيء !اوه، المحار المضيء
376 00:20:03,310 00:20:06,150 هانك واحدة أيضاً تخزن الحرارة، الديال الملتهب هانك واحدة أيضاً تخزن الحرارة، الديال الملتهب
377 00:20:06,980 00:20:09,280 وواحدة تخزن الرائحة والرائحة، ديال النكهة وواحدة تخزن الرائحة والرائحة، ديال النكهة
378 00:20:09,280 00:20:11,450 وواحد آخر يعكس الصور، الديال الطيف وواحد آخر يعكس الصور، الديال الطيف
379 00:20:11,450 00:20:12,450 هناك العديد من الأنواع المختلفة هناك العديد من الأنواع المختلفة
380 00:20:13,120 00:20:16,660 ...هذا رائع جدا ...هذا رائع جدا
381 00:20:17,460 00:20:21,090 هذا جزء متمم لسبل عيشنا في السماء هذا جزء متمم لسبل عيشنا في السماء
382 00:20:21,090 00:20:21,800 فهمت فهمت
383 00:20:22,210 00:20:24,050 ...لذا، فثقافة جزيرة السماء ...لذا، فثقافة جزيرة السماء
384 00:20:25,970 00:20:28,640 تتطور مع طاقة الديالز... تتطور مع طاقة الديالز...
385 00:20:38,490 00:20:40,580 حسناً، إنه جاهز حسناً، إنه جاهز
386 00:20:40,580 00:20:44,960 !صيد جزيرة السماء الخاص مع الفواكه !صيد جزيرة السماء الخاص مع الفواكه
387 00:20:44,960 00:20:46,260 ! شكله رائع ! شكله رائع
388 00:20:46,260 00:20:47,630 !رائع !رائع
389 00:20:50,720 00:20:52,430 !إنه لذيذ !إنه لذيذ
390 00:20:52,930 00:20:55,650 !إنه التقديم الأفضل للقريدس !إنه التقديم الأفضل للقريدس
391 00:20:55,980 00:20:57,110 ! رائع جداً ! رائع جداً
392 00:21:02,240 00:21:03,870 أين ذهبت نامي؟ أين ذهبت نامي؟
393 00:21:04,660 00:21:06,290 إنها في البحر إنها في البحر
394 00:21:06,290 00:21:07,210 لا، إنها ليست هناك لا، إنها ليست هناك
395 00:21:07,210 00:21:09,920 ربما هي في الخارج لتستكشف ربما هي في الخارج لتستكشف
396 00:21:09,980 00:21:11,010 يمكنها أن تعتني بنفسها يمكنها أن تعتني بنفسها
397 00:21:12,880 00:21:15,430 أبي، هل ستكون بخير؟ أبي، هل ستكون بخير؟
398 00:21:15,430 00:21:19,770 نعم، كونس...لدي إحساس سيء نعم، كونس...لدي إحساس سيء
399 00:21:19,770 00:21:21,020 ماذا؟ ما الأمر؟ ماذا؟ ما الأمر؟
400 00:21:22,070 00:21:27,330 هنا هي سكايبيا، هناك مكان يجب ألا تطأه قدمك مهما كانت الظروف هنا هي سكايبيا، هناك مكان يجب ألا تطأه قدمك مهما كانت الظروف
401 00:21:28,830 00:21:34,630 ذلك المكان قريب جداً من هذه الجزيرة،ومن السهل الوصول إليه بالويفر ذلك المكان قريب جداً من هذه الجزيرة،ومن السهل الوصول إليه بالويفر
402 00:21:38,220 00:21:39,550 ...إنهم كبار الحجم ...إنهم كبار الحجم
403 00:21:40,100 00:21:41,600 ما هذا؟ ما هذا؟
404 00:21:42,180 00:21:46,610 لا يجب أن تطأه قدمك...ماذا يعني هذا؟ لا يجب أن تطأه قدمك...ماذا يعني هذا؟
405 00:21:48,030 00:21:50,280 إنها أرض خطرة- أرض خطرة؟ إنها أرض خطرة- أرض خطرة؟
406 00:21:51,370 00:21:52,990 ...نسمي تلك الأرض ...نسمي تلك الأرض
407 00:21:55,160 00:21:58,040 الأرض التي يسكنها الرب، أبر يارد الأرض التي يسكنها الرب، أبر يارد
408 00:22:06,340 00:22:08,900 ...يتبع ...يتبع