This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,990 | 00:00:23,180 | ...الــعــالم | ...الــعــالم |
2 | 00:00:23,890 | 00:00:25,020 | !نــعـم | !نــعـم |
3 | 00:00:25,460 | 00:00:27,060 | ...انـشـد الـحـرية | ...انـشـد الـحـرية |
4 | 00:00:27,060 | 00:00:31,200 | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك |
5 | 00:00:31,810 | 00:00:34,970 | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك |
6 | 00:00:35,600 | 00:00:37,080 | !فـلـتـغـلـبه | !فـلـتـغـلـبه |
7 | 00:00:37,400 | 00:00:40,100 | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك |
8 | 00:00:45,100 | 00:00:47,960 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
9 | 00:00:47,960 | 00:00:50,450 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
10 | 00:00:50,450 | 00:00:53,940 | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له |
11 | 00:00:55,270 | 00:00:58,000 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
12 | 00:00:58,390 | 00:01:00,080 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
13 | 00:01:00,410 | 00:01:08,370 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
14 | 00:01:02,350 | 00:01:08,380 | "قـروب "قــطــعــة واحــدة | "قـروب "قــطــعــة واحــدة |
15 | 00:01:08,500 | 00:01:13,830 | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي |
16 | 00:01:14,100 | 00:01:18,430 | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب |
17 | 00:01:18,600 | 00:01:24,040 | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح |
18 | 00:01:24,090 | 00:01:27,970 | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة |
19 | 00:01:28,180 | 00:01:33,020 | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا |
20 | 00:01:33,220 | 00:01:36,380 | ...إلى الأفق على الجانب الآخر | ...إلى الأفق على الجانب الآخر |
21 | 00:01:38,990 | 00:01:40,810 | !وهذا ما أرمي إليه... | !وهذا ما أرمي إليه... |
22 | 00:01:40,810 | 00:01:43,730 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
23 | 00:01:43,990 | 00:01:46,260 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
24 | 00:01:46,260 | 00:01:49,460 | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له |
25 | 00:01:50,980 | 00:01:53,880 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
26 | 00:01:54,090 | 00:01:56,010 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
27 | 00:01:56,200 | 00:02:02,410 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
28 | 00:02:05,510 | 00:02:08,140 | هي , أوجي-سان , لقد أتينا بحثا عن معلومات عن جزيرة السماء | هي , أوجي-سان , لقد أتينا بحثا عن معلومات عن جزيرة السماء |
29 | 00:02:08,140 | 00:02:09,270 | هل تعرف أي شئ عنها ؟ | هل تعرف أي شئ عنها ؟ |
30 | 00:02:09,270 | 00:02:10,060 | ....إذا أنت تعلم | ....إذا أنت تعلم |
31 | 00:02:13,690 | 00:02:14,900 | جزيرة السماء ؟ | جزيرة السماء ؟ |
32 | 00:02:14,900 | 00:02:17,980 | لكن...."اللوق بوس " يشير مباشرة نحو السماء | لكن...."اللوق بوس " يشير مباشرة نحو السماء |
33 | 00:02:21,400 | 00:02:21,740 | لوفي | لوفي |
34 | 00:02:26,820 | 00:02:28,330 | زورو , إنتظر دقيقة | زورو , إنتظر دقيقة |
35 | 00:02:28,330 | 00:02:29,540 | إصمتي | إصمتي |
36 | 00:02:29,540 | 00:02:31,500 | هذا الشخص سأل عن قتال و أنا سوف أعطيه | هذا الشخص سأل عن قتال و أنا سوف أعطيه |
37 | 00:02:34,710 | 00:02:35,500 | لوفي | لوفي |
38 | 00:02:36,840 | 00:02:38,550 | إخرج , أيها الدودة الصغيرة | إخرج , أيها الدودة الصغيرة |
39 | 00:02:40,170 | 00:02:41,260 | لوفي , زورو | لوفي , زورو |
40 | 00:02:41,260 | 00:02:43,590 | إنسوا الوعد ! أضروبوا هـذهِ الفضلات بشـّده | إنسوا الوعد ! أضروبوا هـذهِ الفضلات بشـّده |
41 | 00:02:45,050 | 00:02:47,720 | نحن لن نقاتل | نحن لن نقاتل |
42 | 00:02:53,940 | 00:03:01,280 | قمة القراصنة | قمة القراصنة |
الرجل الذي يتكلم عن الحلام وملك الإسكشاف تحت الماء | 43 00:03:12,660 --> 00:03:14,290 أنظروا ! إنه مازال واقفا | 43 00:03:12,660 --> 00:03:14,290 أنظروا ! إنه مازال واقفا | ||
44 | 00:03:15,790 | 00:03:19,500 | إمسح الأرض بذلك المجند الجديد العديم القيمة | إمسح الأرض بذلك المجند الجديد العديم القيمة |
45 | 00:03:19,500 | 00:03:22,970 | هذه البلدة ليست مكان للحالمين أمثالكم | هذه البلدة ليست مكان للحالمين أمثالكم |
46 | 00:03:26,260 | 00:03:27,390 | ماهذه الفوضى ؟ | ماهذه الفوضى ؟ |
47 | 00:03:27,390 | 00:03:29,640 | إن قراصنة (بيلامي) لديهم عملية قتل جماعية | إن قراصنة (بيلامي) لديهم عملية قتل جماعية |
48 | 00:03:29,640 | 00:03:31,520 | لوفي , زورو | لوفي , زورو |
49 | 00:03:31,520 | 00:03:33,850 | ماهذا الذي تفعلونه بحق الجحيم !؟ أنتم يمكن أن تضربوا هؤولاء الرجال | ماهذا الذي تفعلونه بحق الجحيم !؟ أنتم يمكن أن تضربوا هؤولاء الرجال |
50 | 00:03:33,850 | 00:03:34,940 | حاربوهم | حاربوهم |
51 | 00:03:34,940 | 00:03:37,270 | إضربوهم , أو أرفسوا مؤخراتهم ,أي شيء | إضربوهم , أو أرفسوا مؤخراتهم ,أي شيء |
52 | 00:03:38,310 | 00:03:39,900 | ليس منهم فائدة , أيتها الفتاة الجميلة | ليس منهم فائدة , أيتها الفتاة الجميلة |
53 | 00:03:39,900 | 00:03:41,360 | هم أذكياء جدا لذلك | هم أذكياء جدا لذلك |
54 | 00:03:41,360 | 00:03:44,860 | هم يعرفون أن الشخص الذي أمامهم لا يستطيعون أن يغلبوه | هم يعرفون أن الشخص الذي أمامهم لا يستطيعون أن يغلبوه |
55 | 00:03:45,320 | 00:03:47,950 | إنهم لن يحاربوا أي شخص أقوى منهم | إنهم لن يحاربوا أي شخص أقوى منهم |
56 | 00:03:47,950 | 00:03:50,160 | إنهم مثيرين للشفقة | إنهم مثيرين للشفقة |
57 | 00:03:51,700 | 00:03:54,250 | أعتقد بأن قائدك لم يكن عنده أية كرامة | أعتقد بأن قائدك لم يكن عنده أية كرامة |
58 | 00:03:54,250 | 00:03:56,500 | حتى أن جنود البحرية قاموا بمشروع خيري | حتى أن جنود البحرية قاموا بمشروع خيري |
59 | 00:03:56,500 | 00:04:01,210 | لأنها قامت بتوزيع 30,000,000 لنفاية مثله | لأنها قامت بتوزيع 30,000,000 لنفاية مثله |
60 | 00:04:02,260 | 00:04:05,760 | زورو نحن لن نحارب | زورو نحن لن نحارب |
61 | 00:04:07,550 | 00:04:10,430 | لماذا أنتم الأثنان تعملان هذا ؟ | لماذا أنتم الأثنان تعملان هذا ؟ |
62 | 00:04:10,430 | 00:04:12,970 | ......إنهم مسالمون | ......إنهم مسالمون |
63 | 00:04:12,970 | 00:04:15,850 | ذلك يجب أن يبدو محبب إليك | ذلك يجب أن يبدو محبب إليك |
64 | 00:04:21,190 | 00:04:23,610 | إنك أضعف إنسان شاهدته في حياتي | إنك أضعف إنسان شاهدته في حياتي |
65 | 00:04:23,610 | 00:04:25,950 | أنت لن تقبل أي معركة | أنت لن تقبل أي معركة |
66 | 00:04:25,950 | 00:04:28,620 | ورغم ذلك رأسك مليء بالأحلام | ورغم ذلك رأسك مليء بالأحلام |
67 | 00:04:30,120 | 00:04:31,490 | مثل الديدان | مثل الديدان |
68 | 00:04:31,490 | 00:04:33,450 | محق في ذلك | محق في ذلك |
69 | 00:04:39,760 | 00:04:41,170 | توقفوا هذا يكفي | توقفوا هذا يكفي |
70 | 00:04:42,380 | 00:04:45,800 | الطفل بدا ضعيفا جدا , لكن رأسه مطلوب بـ30 مليون بيلي كـجائزة مالية | الطفل بدا ضعيفا جدا , لكن رأسه مطلوب بـ30 مليون بيلي كـجائزة مالية |
71 | 00:04:45,800 | 00:04:48,180 | تسائلت أي نوع من الرجال هو | تسائلت أي نوع من الرجال هو |
72 | 00:04:48,760 | 00:04:51,850 | وبعد ذلك شعرت بالإحباط لأنك لا تستحق الأهتمام | وبعد ذلك شعرت بالإحباط لأنك لا تستحق الأهتمام |
73 | 00:04:51,850 | 00:04:54,930 | أنا أبدا ما رأيت جبانان مثلكما | أنا أبدا ما رأيت جبانان مثلكما |
74 | 00:05:06,570 | 00:05:09,360 | أوي , أخرجوا هؤولاء الرجال من هنا | أوي , أخرجوا هؤولاء الرجال من هنا |
75 | 00:05:10,320 | 00:05:11,370 | أنكم صعاليك وقذرين | أنكم صعاليك وقذرين |
76 | 00:05:16,910 | 00:05:18,960 | إنظروا إلى ذلك الأحمق | إنظروا إلى ذلك الأحمق |
77 | 00:05:27,380 | 00:05:28,590 | لوفي | لوفي |
78 | 00:05:28,590 | 00:05:30,010 | زورو | زورو |
79 | 00:05:30,430 | 00:05:32,050 | هي , أيتها المرأة | هي , أيتها المرأة |
80 | 00:05:33,720 | 00:05:37,680 | أنت لن تنجين في المرة القادمة إذا بقيت مع أولئك الإثنين | أنت لن تنجين في المرة القادمة إذا بقيت مع أولئك الإثنين |
81 | 00:05:37,680 | 00:05:39,600 | أنا سأفتديك بهم | أنا سأفتديك بهم |
82 | 00:05:40,190 | 00:05:41,730 | ما مقدار ما تختارين ؟ | ما مقدار ما تختارين ؟ |
83 | 00:05:46,990 | 00:05:48,650 | الأن تقول هكذا | الأن تقول هكذا |
84 | 00:05:48,650 | 00:05:50,240 | تشتريني ؟ | تشتريني ؟ |
85 | 00:05:50,860 | 00:05:51,910 | نعم | نعم |
86 | 00:05:51,910 | 00:05:53,120 | تعال إلى هنا | تعال إلى هنا |
87 | 00:05:53,120 | 00:05:54,580 | إنه سيكون مسليا | إنه سيكون مسليا |
88 | 00:05:58,710 | 00:05:59,960 | .....لسوء الحظ | .....لسوء الحظ |
89 | 00:06:00,710 | 00:06:03,210 | .....أنا جيدة جدا | .....أنا جيدة جدا |
90 | 00:06:03,210 | 00:06:04,710 | بالمقارنة بمجموعة من الجنس الثالث مثلك | بالمقارنة بمجموعة من الجنس الثالث مثلك |
91 | 00:06:09,380 | 00:06:10,470 | إنها غالية جدا | إنها غالية جدا |
92 | 00:06:14,050 | 00:06:17,100 | هم عندهم طاقم كامل من البلهاء هناك | هم عندهم طاقم كامل من البلهاء هناك |
93 | 00:06:17,100 | 00:06:19,890 | ليس هناك أمل لأي منهم | ليس هناك أمل لأي منهم |
94 | 00:06:27,280 | 00:06:30,200 | خذي هاذين الأثنين و أغربي عن وجهي | خذي هاذين الأثنين و أغربي عن وجهي |
95 | 00:06:30,200 | 00:06:31,650 | بما أنك ما زلت على قيد الحياة | بما أنك ما زلت على قيد الحياة |
96 | 00:06:32,070 | 00:06:33,530 | أيها الضعفاء | أيها الضعفاء |
97 | 00:06:38,080 | 00:06:40,000 | ولا ترجعوا مرة أخرى | ولا ترجعوا مرة أخرى |
98 | 00:06:45,590 | 00:06:47,750 | جزيرة السماء موجودة بالفعل | جزيرة السماء موجودة بالفعل |
99 | 00:06:59,350 | 00:07:02,270 | حقا هذه أفضل فطيرة كرز | حقا هذه أفضل فطيرة كرز |
100 | 00:07:03,060 | 00:07:04,400 | انت الذي قابلناه قبل قليل | انت الذي قابلناه قبل قليل |
101 | 00:07:05,060 | 00:07:07,480 | لماذا هذا الوجه الكئيب , ني-شان ؟ | لماذا هذا الوجه الكئيب , ني-شان ؟ |
102 | 00:07:07,480 | 00:07:11,150 | أولئك الإثنان ربحا تلك المعركة | أولئك الإثنان ربحا تلك المعركة |
103 | 00:07:15,910 | 00:07:18,910 | لذلك أنت ستصبح أفضل منا ؟ | لذلك أنت ستصبح أفضل منا ؟ |
104 | 00:07:20,330 | 00:07:23,290 | في المرة القادمة عندما نجتمع سنكون في قمة القراصنة | في المرة القادمة عندما نجتمع سنكون في قمة القراصنة |
105 | 00:07:26,880 | 00:07:30,050 | والكلام الذي قلتيه لهم كان رائعا جدا أيضا | والكلام الذي قلتيه لهم كان رائعا جدا أيضا |
106 | 00:07:30,050 | 00:07:31,970 | أنت عندك بعض الشجاعة , أيتها المرأة | أنت عندك بعض الشجاعة , أيتها المرأة |
107 | 00:07:33,970 | 00:07:34,550 | زورو | زورو |
108 | 00:07:36,050 | 00:07:36,930 | لوفي | لوفي |
109 | 00:07:42,560 | 00:07:47,150 | هذا العصر الجديد" إنهم يتحدثون عن القذارة" | هذا العصر الجديد" إنهم يتحدثون عن القذارة" |
110 | 00:07:47,940 | 00:07:52,110 | العصر الذي فيه القراصنة يحلمون قد إنتهى ؟ هاه ؟ | العصر الذي فيه القراصنة يحلمون قد إنتهى ؟ هاه ؟ |
111 | 00:07:52,110 | 00:07:52,650 | هي | هي |
112 | 00:07:53,340 | 00:07:54,050 | ماهذا بحق الجحيم ؟ | ماهذا بحق الجحيم ؟ |
113 | 00:08:00,080 | 00:08:02,290 | ....أحلام الناس | ....أحلام الناس |
114 | 00:08:03,200 | 00:08:05,210 | لا تنتهي........ | لا تنتهي........ |
115 | 00:08:09,710 | 00:08:11,210 | هل أنا محق ؟ | هل أنا محق ؟ |
116 | 00:08:14,630 | 00:08:15,680 | أوي , أوي | أوي , أوي |
117 | 00:08:16,840 | 00:08:19,300 | يامخبول , ماهذا بحق الجحيم الذي تصرخ من أجله ؟ | يامخبول , ماهذا بحق الجحيم الذي تصرخ من أجله ؟ |
118 | 00:08:19,760 | 00:08:21,680 | مالذي تعنيه بخصوص أحلام الناس ؟ | مالذي تعنيه بخصوص أحلام الناس ؟ |
119 | 00:08:21,680 | 00:08:24,770 | إنها ليست سهلة لإفاقة شخص | إنها ليست سهلة لإفاقة شخص |
120 | 00:08:27,810 | 00:08:29,190 | هذا الرجل فقد عقلة | هذا الرجل فقد عقلة |
121 | 00:08:31,770 | 00:08:34,400 | ماذا الأن ؟ هناك صخب في الخارج | ماذا الأن ؟ هناك صخب في الخارج |
122 | 00:08:35,360 | 00:08:36,320 | إنساه | إنساه |
123 | 00:08:36,320 | 00:08:39,160 | أولئك الخاسرون من المحتمل أن يخرجوا إحباطهم على أهل البلدة | أولئك الخاسرون من المحتمل أن يخرجوا إحباطهم على أهل البلدة |
124 | 00:08:39,990 | 00:08:40,830 | نعم | نعم |
125 | 00:08:43,200 | 00:08:45,500 | دعهم يضحكون | دعهم يضحكون |
126 | 00:08:45,500 | 00:08:49,960 | إذا تريد القمة , فإن قوتك لوحدها لن تكفي لكي توصلك إلى هناك | إذا تريد القمة , فإن قوتك لوحدها لن تكفي لكي توصلك إلى هناك |
127 | 00:08:49,960 | 00:08:51,960 | إتبعه | إتبعه |
128 | 00:08:55,970 | 00:08:56,590 | دعونا نذهب | دعونا نذهب |
129 | 00:08:57,970 | 00:08:58,800 | ......حسنا | ......حسنا |
130 | 00:08:59,800 | 00:09:00,300 | لوفي | لوفي |
131 | 00:09:08,560 | 00:09:09,350 | لوفي | لوفي |
132 | 00:09:10,560 | 00:09:13,360 | يبدو إني أخرتك هنا | يبدو إني أخرتك هنا |
133 | 00:09:13,940 | 00:09:15,320 | يبدو بأنك في عجلة من أمرك | يبدو بأنك في عجلة من أمرك |
134 | 00:09:16,780 | 00:09:18,280 | أتمنى بأنك ستصل لهناك | أتمنى بأنك ستصل لهناك |
135 | 00:09:18,280 | 00:09:20,490 | إلى جزيرة السماء | إلى جزيرة السماء |
136 | 00:09:38,420 | 00:09:43,050 | هي , هو لربما عرف شيء حول جزيرة السماء | هي , هو لربما عرف شيء حول جزيرة السماء |
137 | 00:09:43,050 | 00:09:44,180 | من كان ذلك الرجل ؟ | من كان ذلك الرجل ؟ |
138 | 00:09:45,180 | 00:09:45,520 | لا أعرف | لا أعرف |
139 | 00:09:45,520 | 00:09:47,640 | "وأيضا إنه ليس " ذلك الرجل | "وأيضا إنه ليس " ذلك الرجل |
140 | 00:09:47,600 | 00:09:49,890 | ماذا ؟ ليس " ذلك الرجل" ؟ | ماذا ؟ ليس " ذلك الرجل" ؟ |
141 | 00:09:49,890 | 00:09:51,400 | إذن... ماذا؟ | إذن... ماذا؟ |
142 | 00:09:51,400 | 00:09:52,810 | "إنهم كانوا "أولئك الرجال | "إنهم كانوا "أولئك الرجال |
143 | 00:09:52,810 | 00:09:53,690 | من المحتمل | من المحتمل |
144 | 00:09:55,280 | 00:09:56,860 | مالذي تعنيه ؟ | مالذي تعنيه ؟ |
145 | 00:09:56,860 | 00:09:59,320 | هل تعني بأن الرجل كان عنده أصدقاء ؟ | هل تعني بأن الرجل كان عنده أصدقاء ؟ |
146 | 00:09:59,320 | 00:10:00,360 | أين هم كانوا ؟ | أين هم كانوا ؟ |
147 | 00:10:00,360 | 00:10:02,320 | أخبرني ؟ | أخبرني ؟ |
148 | 00:10:07,580 | 00:10:11,210 | سأستمتع بشراب الروم العظيم وبشكل خاص اليوم | سأستمتع بشراب الروم العظيم وبشكل خاص اليوم |
149 | 00:10:20,590 | 00:10:21,090 | اللوح الخشبي | اللوح الخشبي |
150 | 00:10:21,090 | 00:10:21,930 | حسنا | حسنا |
151 | 00:10:25,430 | 00:10:26,060 | مسمار | مسمار |
152 | 00:10:26,060 | 00:10:26,810 | حسنا | حسنا |
153 | 00:10:30,060 | 00:10:30,690 | اللوح الخشبي | اللوح الخشبي |
154 | 00:10:30,690 | 00:10:31,390 | حسنا | حسنا |
155 | 00:10:32,310 | 00:10:32,770 | أخ | أخ |
156 | 00:10:32,310 | 00:10:34,310 | "أيتا يمكن أن تعني "لوح خشب" أو "أخ | "أيتا يمكن أن تعني "لوح خشب" أو "أخ |
157 | 00:10:33,230 | 00:10:34,150 | حسنا | حسنا |
158 | 00:10:36,690 | 00:10:37,820 | ....حسنا | ....حسنا |
159 | 00:10:37,820 | 00:10:39,110 | ......سحقا | ......سحقا |
160 | 00:10:39,110 | 00:10:40,610 | لقد قلت لهم مرارا وتكرارا | لقد قلت لهم مرارا وتكرارا |
161 | 00:10:40,610 | 00:10:43,200 | أنا لست بناء سفن | أنا لست بناء سفن |
162 | 00:10:43,200 | 00:10:45,660 | لكنك ماهر جدا , يوسوب | لكنك ماهر جدا , يوسوب |
163 | 00:10:45,660 | 00:10:46,830 | أليس كذلك ؟ | أليس كذلك ؟ |
164 | 00:10:46,830 | 00:10:49,250 | إنها ثروتي العظمى | إنها ثروتي العظمى |
165 | 00:10:49,250 | 00:10:51,460 | نحن من الأفضل لنا أن نشتري واحدة جديدة | نحن من الأفضل لنا أن نشتري واحدة جديدة |
166 | 00:10:51,460 | 00:10:52,670 | كلام فارغ | كلام فارغ |
167 | 00:10:52,670 | 00:10:56,630 | هل تعرف مالذي مررنا به حتى حصلنا على هذه السفينة ؟ | هل تعرف مالذي مررنا به حتى حصلنا على هذه السفينة ؟ |
168 | 00:10:55,630 | 00:10:58,090 | نعم , لقد أخبرتني بذلك مائة مرة | نعم , لقد أخبرتني بذلك مائة مرة |
169 | 00:10:58,090 | 00:11:01,340 | بنت جميلة في قريتك أعطتها لك , أليس كذلك ؟ | بنت جميلة في قريتك أعطتها لك , أليس كذلك ؟ |
170 | 00:11:02,010 | 00:11:05,390 | ولكنا سنصبح في خطر إذا أبحرنا على هذه لمدة أطول | ولكنا سنصبح في خطر إذا أبحرنا على هذه لمدة أطول |
171 | 00:11:05,390 | 00:11:07,640 | لهذا أنا أصلحها الأن | لهذا أنا أصلحها الأن |
172 | 00:11:07,640 | 00:11:08,430 | تعال و ساعدنا | تعال و ساعدنا |
173 | 00:11:08,430 | 00:11:09,430 | أنت ساعدنا أيضا | أنت ساعدنا أيضا |
174 | 00:11:09,430 | 00:11:11,600 | نصلحها ؟ هذه ؟ | نصلحها ؟ هذه ؟ |
175 | 00:11:12,390 | 00:11:13,270 | إنها سفينة مرقعة | إنها سفينة مرقعة |
176 | 00:11:13,900 | 00:11:15,100 | أوشي | أوشي |
177 | 00:11:15,100 | 00:11:17,480 | هي , ذلك كان مضحكا , يوسوب | هي , ذلك كان مضحكا , يوسوب |
178 | 00:11:17,480 | 00:11:18,230 | هل تعني هذا ؟ | هل تعني هذا ؟ |
179 | 00:11:19,110 | 00:11:22,070 | أوشي | أوشي |
180 | 00:11:22,490 | 00:11:24,950 | حسنا , ماذا تريدون للعشاء ؟ | حسنا , ماذا تريدون للعشاء ؟ |
181 | 00:11:24,950 | 00:11:27,580 | أوشي | أوشي |
182 | 00:11:27,580 | 00:11:28,490 | أعتقد أنكم لا تريدون أي شيء | أعتقد أنكم لا تريدون أي شيء |
183 | 00:11:29,580 | 00:11:34,710 | أنا سأعد بعض الشوربة من معدة النورس | أنا سأعد بعض الشوربة من معدة النورس |
184 | 00:11:29,580 | 00:11:31,790 | نحن نريده | نحن نريده |
185 | 00:11:31,790 | 00:11:36,960 | سانجي-كن | سانجي-كن |
186 | 00:11:32,960 | 00:11:34,080 | أعد لنا القليل منه | أعد لنا القليل منه |
187 | 00:11:34,710 | 00:11:36,960 | أتسائل إذا كان سيعجبهم ذلك | أتسائل إذا كان سيعجبهم ذلك |
188 | 00:11:45,970 | 00:11:47,390 | ماذا تكون تلك السفينة ؟ | ماذا تكون تلك السفينة ؟ |
189 | 00:11:50,010 | 00:11:51,640 | ...تلك الأغنية | ...تلك الأغنية |
190 | 00:11:50,010 | 00:11:51,640 | ...تلك الأغنية | ...تلك الأغنية |
191 | 00:11:51,990 | 00:11:56,750 | ramatvترجمة | ramatvترجمة |
192 | 00:11:59,010 | 00:12:05,200 | ramatvترجمة | ramatvترجمة |
193 | 00:12:21,750 | 00:12:24,470 | لوفي , زورو | لوفي , زورو |
194 | 00:12:24,470 | 00:12:25,970 | من الذي لخبط لكم وجوهكم ؟ | من الذي لخبط لكم وجوهكم ؟ |
195 | 00:12:25,970 | 00:12:27,300 | مالذي جرى لكم بحق الجحيم ؟ | مالذي جرى لكم بحق الجحيم ؟ |
196 | 00:12:27,300 | 00:12:28,260 | !نامي-سان | !نامي-سان |
197 | 00:12:28,260 | 00:12:29,510 | هل أنت بخير , نامي سان ؟ | هل أنت بخير , نامي سان ؟ |
198 | 00:12:30,850 | 00:12:33,020 | طبيــب | طبيــب |
199 | 00:12:33,020 | 00:12:34,350 | إنه أنت , إذهب وساعدهم | إنه أنت , إذهب وساعدهم |
200 | 00:12:34,350 | 00:12:35,100 | صحيح | صحيح |
201 | 00:12:37,900 | 00:12:42,820 | إذا , كم عدد الوحوش الذين قمتم بمحاربتهم ؟ | إذا , كم عدد الوحوش الذين قمتم بمحاربتهم ؟ |
202 | 00:12:43,740 | 00:12:45,070 | قرصان واحد فقط | قرصان واحد فقط |
203 | 00:12:45,070 | 00:12:47,320 | لا تقلق , إنهم جميعا قد أنتهوا | لا تقلق , إنهم جميعا قد أنتهوا |
204 | 00:12:47,320 | 00:12:47,910 | نعم | نعم |
205 | 00:12:47,910 | 00:12:52,040 | أنتم تعتقدون بأنهم إنتهوا , ولكن أنا فلا | أنتم تعتقدون بأنهم إنتهوا , ولكن أنا فلا |
206 | 00:12:52,040 | 00:12:57,170 | ماهذا بحق الجحيم ؟ أنتم أيها الرجال يفترض بكم أن تواجهوا من يريد محاربتكم | ماهذا بحق الجحيم ؟ أنتم أيها الرجال يفترض بكم أن تواجهوا من يريد محاربتكم |
207 | 00:12:57,170 | 00:13:01,880 | لا , هذه البلدة المزعجة يجب أن تهدم بالكامل | لا , هذه البلدة المزعجة يجب أن تهدم بالكامل |
208 | 00:13:02,630 | 00:13:04,880 | وما الذي قلتيه منذ البداية ؟ | وما الذي قلتيه منذ البداية ؟ |
209 | 00:13:05,340 | 00:13:07,050 | الماضي هو الماضي | الماضي هو الماضي |
210 | 00:13:07,050 | 00:13:09,640 | لا تعرض تفاصيل قديمة , أنا سأضربك على رأسك | لا تعرض تفاصيل قديمة , أنا سأضربك على رأسك |
211 | 00:13:10,050 | 00:13:13,720 | كيف تقول ذلك وهي لم تتأذى أساسا | كيف تقول ذلك وهي لم تتأذى أساسا |
212 | 00:13:13,720 | 00:13:15,480 | إنها مخبولة | إنها مخبولة |
213 | 00:13:15,930 | 00:13:16,770 | أوه , نعم | أوه , نعم |
214 | 00:13:16,770 | 00:13:18,770 | هل إكتشفتم أي شيء حول جزيرة السماء ؟ | هل إكتشفتم أي شيء حول جزيرة السماء ؟ |
215 | 00:13:19,060 | 00:13:21,060 | جزيرة السماء ؟ | جزيرة السماء ؟ |
216 | 00:13:22,730 | 00:13:24,780 | أنا لن أهتم بذلك المكان بعد الأن | أنا لن أهتم بذلك المكان بعد الأن |
217 | 00:13:24,780 | 00:13:28,700 | لمجرد ذكري لجزيرة السماء جعلت من في الحانة بأكملها يسخر مني | لمجرد ذكري لجزيرة السماء جعلت من في الحانة بأكملها يسخر مني |
218 | 00:13:28,700 | 00:13:31,320 | هل كان ذلك مضحكا ؟ | هل كان ذلك مضحكا ؟ |
219 | 00:13:31,990 | 00:13:33,330 | ......سحقا لهم من أناس فاشلين | ......سحقا لهم من أناس فاشلين |
220 | 00:13:36,790 | 00:13:38,790 | الأشياء بالتأكيد نشيطة هنا | الأشياء بالتأكيد نشيطة هنا |
221 | 00:13:38,790 | 00:13:40,330 | من أجل ماذا كل هذا الحماس ؟ | من أجل ماذا كل هذا الحماس ؟ |
222 | 00:13:40,330 | 00:13:41,250 | أوه | أوه |
223 | 00:13:41,250 | 00:13:43,380 | مرحبا بعودتك , روبن-شان | مرحبا بعودتك , روبن-شان |
224 | 00:13:43,380 | 00:13:44,550 | هل تودين بعض الطعام ؟ | هل تودين بعض الطعام ؟ |
225 | 00:13:44,550 | 00:13:46,130 | هل أنت تودين أن تستحمين ؟ | هل أنت تودين أن تستحمين ؟ |
226 | 00:13:46,130 | 00:13:47,300 | ما الأمر , روبن ؟ | ما الأمر , روبن ؟ |
227 | 00:13:47,300 | 00:13:48,420 | هل ذهبت إلى مكان ما ؟ | هل ذهبت إلى مكان ما ؟ |
228 | 00:13:49,010 | 00:13:53,430 | نعم , للحصول على الملابس , المؤن , ومعلومات عن جزيرة السماء | نعم , للحصول على الملابس , المؤن , ومعلومات عن جزيرة السماء |
229 | 00:13:53,430 | 00:13:55,720 | ذلك صحيح , إنه أنت , روبن | ذلك صحيح , إنه أنت , روبن |
230 | 00:13:55,720 | 00:13:59,060 | أنت اللملومة لأنك أخبرتينا حول جزيرة السماء | أنت اللملومة لأنك أخبرتينا حول جزيرة السماء |
231 | 00:13:59,060 | 00:14:02,730 | إذا كانت غير موجودة , سأرميك خارج السفينة | إذا كانت غير موجودة , سأرميك خارج السفينة |
232 | 00:14:01,140 | 00:14:01,480 | أوي شوبر | أوي شوبر |
233 | 00:14:03,650 | 00:14:05,360 | .....كونوا حذرين منها الأن | .....كونوا حذرين منها الأن |
234 | 00:14:05,360 | 00:14:07,150 | في الحقيقة , أفضل الإبتعاد عنها بشكل عام | في الحقيقة , أفضل الإبتعاد عنها بشكل عام |
235 | 00:14:07,150 | 00:14:09,400 | نامي كان عندها يوم قاسي | نامي كان عندها يوم قاسي |
236 | 00:14:11,070 | 00:14:12,820 | هنا يجب أن تذهب , أيها القائد | هنا يجب أن تذهب , أيها القائد |
237 | 00:14:12,820 | 00:14:14,490 | خريطة الكنز | خريطة الكنز |
238 | 00:14:15,410 | 00:14:16,740 | خريطة الكنز | خريطة الكنز |
239 | 00:14:16,740 | 00:14:17,790 | أين هو هذا ؟ | أين هو هذا ؟ |
240 | 00:14:17,790 | 00:14:18,790 | هي هذه الجزيرة | هي هذه الجزيرة |
241 | 00:14:19,460 | 00:14:22,960 | إن صورة البلدة التي على اليساربالضبط هي مكان تواجدنا الأن , موكتاون | إن صورة البلدة التي على اليساربالضبط هي مكان تواجدنا الأن , موكتاون |
242 | 00:14:22,960 | 00:14:26,670 | وعلى الجانب المعاكس , يوجد هناك علامة إكس , صحيح ؟ | وعلى الجانب المعاكس , يوجد هناك علامة إكس , صحيح ؟ |
243 | 00:14:26,670 | 00:14:30,130 | على مايبدو , أن جايا منبوذ جايا يعيش هناك | على مايبدو , أن جايا منبوذ جايا يعيش هناك |
244 | 00:14:30,130 | 00:14:31,510 | منبوذ ؟ | منبوذ ؟ |
245 | 00:14:31,510 | 00:14:33,930 | إسمه هو مونتبلانك كريكت | إسمه هو مونتبلانك كريكت |
246 | 00:14:35,600 | 00:14:38,850 | الرجل الذي طرد من هذه البلدة لكلامه عن الأحلام | الرجل الذي طرد من هذه البلدة لكلامه عن الأحلام |
247 | 00:14:38,850 | 00:14:40,440 | إنه معقول , الا تعتقد ذلك ؟ | إنه معقول , الا تعتقد ذلك ؟ |
248 | 00:14:43,100 | 00:14:44,650 | موافق , دعونا نذهب للمراقبة | موافق , دعونا نذهب للمراقبة |
249 | 00:14:44,650 | 00:14:46,320 | إنتظر قليلا , لوفي | إنتظر قليلا , لوفي |
250 | 00:14:46,320 | 00:14:48,570 | نحن لا نستطيع التحرك فقط لحد الأن | نحن لا نستطيع التحرك فقط لحد الأن |
251 | 00:14:48,570 | 00:14:49,740 | بسبب أولئك الرجال | بسبب أولئك الرجال |
252 | 00:14:49,740 | 00:14:51,490 | -هي شوبر , أنت رأيتهم أيضا , أليس | -هي شوبر , أنت رأيتهم أيضا , أليس |
253 | 00:14:55,200 | 00:14:57,160 | مالذي تفعلونه أنتما الإثنان ؟ | مالذي تفعلونه أنتما الإثنان ؟ |
254 | 00:14:57,160 | 00:14:58,950 | إعتقدت بأنني كنت سأموت | إعتقدت بأنني كنت سأموت |
255 | 00:14:59,250 | 00:15:01,500 | سافل , جعلتني أتعب نفسي | سافل , جعلتني أتعب نفسي |
256 | 00:15:01,500 | 00:15:02,750 | ...لكن نامي كانت | ...لكن نامي كانت |
257 | 00:15:02,750 | 00:15:03,580 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
258 | 00:15:03,580 | 00:15:05,170 | أنا كنت ماذا ؟ | أنا كنت ماذا ؟ |
259 | 00:15:05,170 | 00:15:07,340 | هل أنت ستدعوني بالساجذة أيضا ؟ | هل أنت ستدعوني بالساجذة أيضا ؟ |
260 | 00:15:11,420 | 00:15:12,760 | أيها الزعيم | أيها الزعيم |
261 | 00:15:12,760 | 00:15:15,930 | إن الغواصين على أهبة الإستعداد | إن الغواصين على أهبة الإستعداد |
262 | 00:15:15,930 | 00:15:17,140 | مايك تفحصه جيدا | مايك تفحصه جيدا |
263 | 00:15:17,140 | 00:15:17,970 | نعم | نعم |
264 | 00:15:17,970 | 00:15:20,560 | من هناك تجيء الموجات الصوتية من خلال بحثي في السونار | من هناك تجيء الموجات الصوتية من خلال بحثي في السونار |
265 | 00:15:54,940 | 00:15:56,930 | !غواصون ووتن , رقم 27 | !غواصون ووتن , رقم 27 |
266 | 00:15:56,930 | 00:15:58,010 | التردد ثابت | التردد ثابت |
267 | 00:15:58,010 | 00:16:00,060 | مجموعة من الأسماك إكتشفت في الساعة التاسعة | مجموعة من الأسماك إكتشفت في الساعة التاسعة |
268 | 00:16:00,060 | 00:16:02,770 | أعطى سرعتهم , هم بالتأكيد سمك الكراكي | أعطى سرعتهم , هم بالتأكيد سمك الكراكي |
269 | 00:16:03,180 | 00:16:05,440 | عظيم , سيكون هناك بعض الشواء الليلة | عظيم , سيكون هناك بعض الشواء الليلة |
270 | 00:16:06,730 | 00:16:09,270 | غواصو ووتون , رقم 4 , التردد ثابت | غواصو ووتون , رقم 4 , التردد ثابت |
271 | 00:16:09,270 | 00:16:12,490 | سفينة الإبحار الصغيرة قد إكتشفت | سفينة الإبحار الصغيرة قد إكتشفت |
272 | 00:16:13,240 | 00:16:15,280 | ماذا ؟ سفينة الإبحار ؟ | ماذا ؟ سفينة الإبحار ؟ |
273 | 00:16:15,280 | 00:16:17,450 | قسم موجات موقعهم إلى ثلاثة | قسم موجات موقعهم إلى ثلاثة |
274 | 00:16:18,780 | 00:16:21,370 | أعتقد إنه الساعة الثانية عشر | أعتقد إنه الساعة الثانية عشر |
275 | 00:16:21,370 | 00:16:23,830 | هم أمامنا تماما ؟ | هم أمامنا تماما ؟ |
276 | 00:16:24,910 | 00:16:26,170 | ألغي عملية البحث | ألغي عملية البحث |
277 | 00:16:26,170 | 00:16:28,670 | غواصون ووتن , عودوا إلى السفينة | غواصون ووتن , عودوا إلى السفينة |
278 | 00:16:37,300 | 00:16:40,140 | إنه شيء غريب رؤيتهم بهذا السرعة | إنه شيء غريب رؤيتهم بهذا السرعة |
279 | 00:16:40,140 | 00:16:44,060 | لكنهم ليسوا تماما مثل الرجال الذين رأيناهم قبل ذلك , يوسوب | لكنهم ليسوا تماما مثل الرجال الذين رأيناهم قبل ذلك , يوسوب |
280 | 00:16:44,060 | 00:16:47,650 | حسنا , نحن لا نستطيع القول إذا كان شيء جيدا أو شيء سيئا لحد الأن | حسنا , نحن لا نستطيع القول إذا كان شيء جيدا أو شيء سيئا لحد الأن |
281 | 00:16:48,270 | 00:16:50,400 | على أية حال , نحن حقا رأيناهم | على أية حال , نحن حقا رأيناهم |
282 | 00:16:50,400 | 00:16:50,980 | صحيح ؟ | صحيح ؟ |
283 | 00:16:50,980 | 00:16:55,240 | نعم , ذلك رجل الإنقاذ بالتأكيد يعيش على هذه الجزيرة | نعم , ذلك رجل الإنقاذ بالتأكيد يعيش على هذه الجزيرة |
284 | 00:16:55,240 | 00:16:57,490 | رأيناهم وهم يرجعون | رأيناهم وهم يرجعون |
285 | 00:16:58,490 | 00:17:01,240 | حسنا , إنه لا يضايقني إذا قابلناهم مرة ثانية | حسنا , إنه لا يضايقني إذا قابلناهم مرة ثانية |
286 | 00:17:01,240 | 00:17:03,830 | أووه , أوووه , ني-شان , ني شان | أووه , أوووه , ني-شان , ني شان |
287 | 00:17:03,830 | 00:17:07,040 | أنت يجب أن تترك تلك الأهازيج هناك | أنت يجب أن تترك تلك الأهازيج هناك |
288 | 00:17:09,880 | 00:17:13,550 | قلبي يزداد خفقانه في المكان الذي تتواجد فيه | قلبي يزداد خفقانه في المكان الذي تتواجد فيه |
289 | 00:17:16,050 | 00:17:18,050 | عندك وجه غريب | عندك وجه غريب |
290 | 00:17:18,050 | 00:17:19,010 | من أي نوع أنت ؟ | من أي نوع أنت ؟ |
291 | 00:17:19,010 | 00:17:20,640 | أنا إنسان أيها الغبي | أنا إنسان أيها الغبي |
292 | 00:17:20,640 | 00:17:22,310 | أيها الأحمق | أيها الأحمق |
293 | 00:17:22,310 | 00:17:24,470 | تعني بأنك لم تسمع عن الرئيس الكبير لقراصنة شوجو | تعني بأنك لم تسمع عن الرئيس الكبير لقراصنة شوجو |
294 | 00:17:24,470 | 00:17:27,350 | ملك الإستكشاف تحت الماء , شوجو-ساما ؟ | ملك الإستكشاف تحت الماء , شوجو-ساما ؟ |
295 | 00:17:27,350 | 00:17:29,690 | لا تجعل من الرئيس الكبير مجنونا | لا تجعل من الرئيس الكبير مجنونا |
296 | 00:17:30,860 | 00:17:32,650 | لا يهم , لا يهم | لا يهم , لا يهم |
297 | 00:17:33,520 | 00:17:36,190 | يبدو أنكم قراصنة | يبدو أنكم قراصنة |
298 | 00:17:36,860 | 00:17:41,700 | هل سمعت ذلك ؟ الشيبوكشاي كروكدايل سقط من السلطة | هل سمعت ذلك ؟ الشيبوكشاي كروكدايل سقط من السلطة |
299 | 00:17:41,700 | 00:17:48,250 | من ناحية الإستحقاق , أنا لربما عندي فرصة لإختطاف مقعده | من ناحية الإستحقاق , أنا لربما عندي فرصة لإختطاف مقعده |
300 | 00:17:48,250 | 00:17:51,250 | قلبي يقوم بالطقطقة كلما أنتظر | قلبي يقوم بالطقطقة كلما أنتظر |
301 | 00:17:52,170 | 00:17:55,380 | إيه , هل أنت تريد أن تكون أحد أفراد الشيبوكشاي ؟ | إيه , هل أنت تريد أن تكون أحد أفراد الشيبوكشاي ؟ |
302 | 00:17:55,380 | 00:17:59,800 | إيه , هل أنت تريد أن تعرف مستوى عظمتي الكبيرة ؟ | إيه , هل أنت تريد أن تعرف مستوى عظمتي الكبيرة ؟ |
303 | 00:17:59,800 | 00:18:04,680 | بخصوص ماذا وأنا أبدا ماقصصت شعري في السنوات الـ25 الماضية منذ أن كنت ولدا | بخصوص ماذا وأنا أبدا ماقصصت شعري في السنوات الـ25 الماضية منذ أن كنت ولدا |
304 | 00:18:04,680 | 00:18:08,640 | حسنا , هل أنت مندهش ؟ | حسنا , هل أنت مندهش ؟ |
305 | 00:18:09,190 | 00:18:10,020 | أنت حقا أبله | أنت حقا أبله |
306 | 00:18:10,600 | 00:18:11,980 | ذلك قد فاجأني | ذلك قد فاجأني |
307 | 00:18:11,980 | 00:18:13,860 | ....سافل , رئيسنا الكبير هو | ....سافل , رئيسنا الكبير هو |
308 | 00:18:13,860 | 00:18:15,280 | لا يهم , لا يهم | لا يهم , لا يهم |
309 | 00:18:15,280 | 00:18:19,490 | جوابك جعل قلبي كالقرع السريع | جوابك جعل قلبي كالقرع السريع |
310 | 00:18:19,950 | 00:18:21,240 | هل فهمت هذا | هل فهمت هذا |
311 | 00:18:21,240 | 00:18:27,330 | مر من خلال نفق غضبي وستجد بحر الدم الأحمر | مر من خلال نفق غضبي وستجد بحر الدم الأحمر |
312 | 00:18:28,040 | 00:18:29,120 | ....نعم , على أية حال | ....نعم , على أية حال |
313 | 00:18:29,120 | 00:18:30,920 | هناك مكان نحن يجب أن نذهب إليه | هناك مكان نحن يجب أن نذهب إليه |
314 | 00:18:30,920 | 00:18:31,670 | يجب أن نرحل | يجب أن نرحل |
315 | 00:18:32,290 | 00:18:33,670 | أيها الأحمق الوقح | أيها الأحمق الوقح |
316 | 00:18:33,670 | 00:18:35,920 | هذه المنطقة من البحر تعتبر جزء من أملاكي | هذه المنطقة من البحر تعتبر جزء من أملاكي |
317 | 00:18:35,920 | 00:18:39,050 | إذا أردت العبور , يجب أن تدفع الرسوم | إذا أردت العبور , يجب أن تدفع الرسوم |
318 | 00:18:39,630 | 00:18:41,260 | أملاكه ؟ | أملاكه ؟ |
319 | 00:18:41,260 | 00:18:43,470 | ذلك نفس الشيء الذي قاله ماسيرا | ذلك نفس الشيء الذي قاله ماسيرا |
320 | 00:18:43,470 | 00:18:45,680 | هاه , هل قال ذلك ؟ | هاه , هل قال ذلك ؟ |
321 | 00:18:45,680 | 00:18:46,260 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
322 | 00:18:46,260 | 00:18:47,520 | ماسيرا | ماسيرا |
323 | 00:18:47,520 | 00:18:49,310 | ماذا تعرف عن ماسيرا ؟ | ماذا تعرف عن ماسيرا ؟ |
324 | 00:18:49,310 | 00:18:53,060 | حسنا , نحن ركلناه | حسنا , نحن ركلناه |
325 | 00:18:53,060 | 00:18:53,610 | ....ولكن | ....ولكن |
326 | 00:18:53,190 | 00:18:54,310 | ركلتموه ؟ | ركلتموه ؟ |
327 | 00:18:54,310 | 00:18:56,650 | أنتم.... ركلتموه !؟ | أنتم.... ركلتموه !؟ |
328 | 00:18:55,900 | 00:18:57,690 | ....أيها الرئيس | ....أيها الرئيس |
329 | 00:18:56,650 | 00:18:57,690 | ....ركلتموه ؟ | ....ركلتموه ؟ |
330 | 00:18:58,110 | 00:18:59,650 | ....أنتم ركلتم أخي | ....أنتم ركلتم أخي |
331 | 00:18:59,650 | 00:19:02,490 | سوف أنتقم لـ ماسيرا | سوف أنتقم لـ ماسيرا |
332 | 00:19:00,240 | 00:19:01,490 | إنتظر دقيقة | إنتظر دقيقة |
333 | 00:19:01,490 | 00:19:02,490 | ....لقد ركلناه ولكن | ....لقد ركلناه ولكن |
334 | 00:19:02,490 | 00:19:04,030 | إنه مازال على قيد الحياة | إنه مازال على قيد الحياة |
335 | 00:19:27,140 | 00:19:28,430 | !...إن السفينة ت | !...إن السفينة ت |
336 | 00:19:33,560 | 00:19:34,190 | أيضا ؟ | أيضا ؟ |
337 | 00:19:34,690 | 00:19:36,520 | مالذي يفعله ؟ | مالذي يفعله ؟ |
338 | 00:19:34,900 | 00:19:36,190 | أيها الرئيس | أيها الرئيس |
339 | 00:19:36,190 | 00:19:38,360 | أنت يجب أن لا تفعل ذلك بينما نحن على السطح | أنت يجب أن لا تفعل ذلك بينما نحن على السطح |
340 | 00:19:36,520 | 00:19:37,650 | لا أعرف | لا أعرف |
341 | 00:19:37,650 | 00:19:40,990 | لكن ذلك مثير جدا , تحطمت سفينتنا بصوته | لكن ذلك مثير جدا , تحطمت سفينتنا بصوته |
342 | 00:19:38,360 | 00:19:41,650 | فات الأوان , لقد تفككت السفينة | فات الأوان , لقد تفككت السفينة |
343 | 00:19:42,070 | 00:19:43,200 | هيا بنا يارجال | هيا بنا يارجال |
344 | 00:19:43,200 | 00:19:46,450 | توقفوا عن النظر إليهم وهيا بنا لنذهب | توقفوا عن النظر إليهم وهيا بنا لنذهب |
345 | 00:19:46,450 | 00:19:47,830 | نعم | نعم |
346 | 00:19:47,830 | 00:19:49,990 | أوه , نامي ليست شيطانة بعد الأن | أوه , نامي ليست شيطانة بعد الأن |
347 | 00:19:49,990 | 00:19:51,370 | ذلك صحيح | ذلك صحيح |
348 | 00:19:51,370 | 00:19:53,870 | إنه يصدر موجات صوتية | إنه يصدر موجات صوتية |
349 | 00:19:57,250 | 00:19:58,880 | هي توقفوا | هي توقفوا |
350 | 00:20:00,210 | 00:20:01,340 | نحن في مشكلة | نحن في مشكلة |
351 | 00:20:01,340 | 00:20:03,470 | إن الموجات الصوتية تؤثر على سفينتنا أيضا | إن الموجات الصوتية تؤثر على سفينتنا أيضا |
352 | 00:20:03,470 | 00:20:06,640 | هم يمزقون إربا إربا الأماكن التي أصلحتها | هم يمزقون إربا إربا الأماكن التي أصلحتها |
353 | 00:20:06,640 | 00:20:09,560 | الهيكل بالتأكيد سيتقطع | الهيكل بالتأكيد سيتقطع |
354 | 00:20:10,010 | 00:20:13,520 | نحن سنتمزق إذا بقينا هنا | نحن سنتمزق إذا بقينا هنا |
355 | 00:20:13,940 | 00:20:15,270 | السرعة القصوى للأمام | السرعة القصوى للأمام |
356 | 00:20:15,270 | 00:20:17,150 | إخرجوا من مدى الصوت | إخرجوا من مدى الصوت |
357 | 00:20:51,930 | 00:20:54,060 | إنه لشيء غريب جدا | إنه لشيء غريب جدا |
358 | 00:20:54,060 | 00:20:56,100 | كذلك تلك المرأة المثيرة تقول لي | كذلك تلك المرأة المثيرة تقول لي |
359 | 00:20:56,100 | 00:21:01,020 | قل لي اين يعيش المدعو كريكت | قل لي اين يعيش المدعو كريكت |
360 | 00:21:01,980 | 00:21:03,690 | يبدو عليها انها إمرأة قوية | يبدو عليها انها إمرأة قوية |
361 | 00:21:03,690 | 00:21:06,070 | ليس يبدو عليها ذلك , انها قوية | ليس يبدو عليها ذلك , انها قوية |
362 | 00:21:06,650 | 00:21:08,160 | إنها كانت غير طبيعية | إنها كانت غير طبيعية |
363 | 00:21:08,160 | 00:21:09,740 | كل هذه الأذرع بدأت تنبت من كل مكان | كل هذه الأذرع بدأت تنبت من كل مكان |
364 | 00:21:09,740 | 00:21:11,410 | ملأت الحانة الكاملة | ملأت الحانة الكاملة |
365 | 00:21:11,410 | 00:21:13,240 | إنه ليس شيئا مضحكا بالمره | إنه ليس شيئا مضحكا بالمره |
366 | 00:21:16,960 | 00:21:20,500 | لكن مالذي توده تلك المرأة من الرجل العجوز كريكت ؟ | لكن مالذي توده تلك المرأة من الرجل العجوز كريكت ؟ |
367 | 00:21:21,380 | 00:21:24,800 | إن البحر هنا أرض للإخوة ساروياما | إن البحر هنا أرض للإخوة ساروياما |
368 | 00:21:25,420 | 00:21:28,430 | .....بالإضافة إلى ذلك , إنها تسكعت مع ذلك الرجل العجوز | .....بالإضافة إلى ذلك , إنها تسكعت مع ذلك الرجل العجوز |
369 | 00:21:29,300 | 00:21:31,390 | غبائها سيتفوق عليها | غبائها سيتفوق عليها |
370 | 00:21:32,220 | 00:21:33,310 | هي لا تريد أن يحدث ذلك | هي لا تريد أن يحدث ذلك |
371 | 00:21:34,060 | 00:21:37,560 | هي يجب أن تكون بعد كنزه | هي يجب أن تكون بعد كنزه |
372 | 00:21:37,560 | 00:21:38,480 | كنز ؟ | كنز ؟ |
373 | 00:21:38,480 | 00:21:40,610 | نعم , أنا سمعت بأنه وجد البعض منه | نعم , أنا سمعت بأنه وجد البعض منه |
374 | 00:21:40,610 | 00:21:42,110 | وااو , أين ؟ | وااو , أين ؟ |
375 | 00:21:42,110 | 00:21:43,820 | أوي , أيها الرجال | أوي , أيها الرجال |
376 | 00:21:45,360 | 00:21:46,490 | بيلامي | بيلامي |
377 | 00:21:47,360 | 00:21:49,780 | ماذا عن الكنز ؟ | ماذا عن الكنز ؟ |
378 | 00:21:50,280 | 00:21:53,030 | هذا الرجل الملقب بكريكت | هذا الرجل الملقب بكريكت |
379 | 00:21:53,030 | 00:21:55,910 | أعتقد أني أريد أن أقابله أيضا | أعتقد أني أريد أن أقابله أيضا |
380 | 00:22:00,920 | 00:22:03,170 | أخبرني المزيد | أخبرني المزيد |