# Start End Original Translated
1 00:00:15,200 00:00:19,200 حلقة ون بيس 116 تقدمة من رحال الشوق حلقة ون بيس 116 تقدمة من رحال الشوق
2 00:00:19,200 00:00:23,200 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
3 00:00:21,990 00:00:23,180 ...الــعــالم ...الــعــالم
4 00:00:23,890 00:00:25,020 !نــعـم !نــعـم
5 00:00:25,460 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية ...انـشـد الـحـرية
6 00:00:27,060 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك
7 00:00:31,810 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك
8 00:00:35,600 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه !فـلـتـغـلـبه
9 00:00:37,400 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك
10 00:00:45,100 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
11 00:00:47,960 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
12 00:00:50,450 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له
13 00:00:55,270 00:00:58,000 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
14 00:00:58,390 00:01:00,080 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
15 00:01:00,410 00:01:08,370 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
16 00:01:02,350 00:01:08,380 "قـروب "قــطــعــة واحــدة "قـروب "قــطــعــة واحــدة
17 00:01:08,500 00:01:13,830 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
18 00:01:14,100 00:01:18,430 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب
19 00:01:18,600 00:01:24,040 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح
20 00:01:24,090 00:01:27,970 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
21 00:01:28,180 00:01:33,020 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا
22 00:01:33,220 00:01:36,380 ...إلى الأفق على الجانب الآخر ...إلى الأفق على الجانب الآخر
23 00:01:38,990 00:01:40,810 !وهذا ما أرمي إليه... !وهذا ما أرمي إليه...
24 00:01:40,810 00:01:43,730 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
25 00:01:43,990 00:01:46,260 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
26 00:01:46,260 00:01:49,460 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له
27 00:01:50,980 00:01:53,880 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
28 00:01:54,090 00:01:56,010 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
29 00:01:56,200 00:02:02,410 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
30 00:02:16,410 00:02:18,560 لم يتبقى لك شيء لم يتبقى لك شيء
31 00:02:18,920 00:02:19,870 ماذا أيضاً؟ ماذا أيضاً؟
32 00:02:19,870 00:02:22,900 هيه، أتريد أن تراهن على ملابسك الداخلية الآن...أخي؟ هيه، أتريد أن تراهن على ملابسك الداخلية الآن...أخي؟
33 00:02:23,870 00:02:25,330 أنت محظوظ بطريقةٍ ما أنت محظوظ بطريقةٍ ما
34 00:02:25,430 00:02:29,200 عندما تتحدى روشيو، أنت لا تذهب من دون فوز عندما تتحدى روشيو، أنت لا تذهب من دون فوز
35 00:02:31,590 00:02:34,020 آسف، بال. يبدو ان نقودك مُلكي آسف، بال. يبدو ان نقودك مُلكي
36 00:02:35,110 00:02:35,920 أتركها أتركها
37 00:02:36,650 00:02:38,550 هذه كانت لعبة عادله هذه كانت لعبة عادله
38 00:02:42,330 00:02:45,140 أنت غششت، أليس كذلك ؟ أنت غششت، أليس كذلك ؟
39 00:02:45,860 00:02:46,650 أليس كذلك ؟ أليس كذلك ؟
40 00:02:47,740 00:02:48,490 ماذا؟ ماذا؟
41 00:02:49,170 00:02:49,910 ...متى قمت أنا ...متى قمت أنا
42 00:02:50,350 00:02:51,020 لقد فعلت لقد فعلت
43 00:02:51,630 00:02:53,480 أنت غششت أنت غششت
44 00:02:54,530 00:02:56,350 لا تحاول القيام بشيء مجنون يضايق، يا طفل لا تحاول القيام بشيء مجنون يضايق، يا طفل
45 00:02:57,090 00:02:58,120 ساركيس ساركيس
46 00:02:59,220 00:03:00,120 ساركيس ساركيس
47 00:03:00,760 00:03:01,510 هم؟ هم؟
48 00:03:01,510 00:03:02,310 ماذا؟ ماذا؟
49 00:03:02,750 00:03:03,980 أنت رأيتها أيضاً أنت رأيتها أيضاً
50 00:03:04,480 00:03:06,250 هذا الشخص غشَ هذا الشخص غشَ
51 00:03:06,610 00:03:07,780 غشَ؟ غشَ؟
52 00:03:08,910 00:03:10,200 أووه أووه
53 00:03:10,200 00:03:11,050 هذا صحيح هذا صحيح
54 00:03:11,130 00:03:12,410 هو بالتأكيد غشَ هو بالتأكيد غشَ
55 00:03:12,660 00:03:13,710 أنا رأيتها بنفسي أنا رأيتها بنفسي
56 00:03:13,820 00:03:15,200 يا رجل، يا له من محتالٍ قذر يا رجل، يا له من محتالٍ قذر
57 00:03:15,970 00:03:17,020 أنت اصمت بحق الجحيم أنت اصمت بحق الجحيم
58 00:03:17,370 00:03:19,520 أنت لا تعلم مع من تعبث أنت لا تعلم مع من تعبث
59 00:03:45,860 00:03:52,200 توقف الحلم توقف الحلم
مدينة السخرية،قرية السخرية 60 00:03:54,630 --> 00:03:55,830 ألم نصل بعد، يوسووب؟ 60 00:03:54,630 --> 00:03:55,830 ألم نصل بعد، يوسووب؟
61 00:03:56,000 00:03:58,270 لا، أنا لا أزال لا أستطيع رؤية أي أرض لا، أنا لا أزال لا أستطيع رؤية أي أرض
62 00:03:58,530 00:04:00,950 جزيرة جايا ليست بذالك البعد، إليس كذلك؟ جزيرة جايا ليست بذالك البعد، إليس كذلك؟
63 00:04:01,360 00:04:04,130 نعم، يبدو أن الطقس قد أستقر نعم، يبدو أن الطقس قد أستقر
64 00:04:04,510 00:04:06,670 من الممكن أننا قد عبرنا إلى مناخ منطقة الجزيرة مؤخراً من الممكن أننا قد عبرنا إلى مناخ منطقة الجزيرة مؤخراً
65 00:04:07,170 00:04:08,890 إذا جايا يجب أن تكون جزيرة ربيعيه إذا جايا يجب أن تكون جزيرة ربيعيه
66 00:04:09,770 00:04:12,200 ...إنها جميلة و هادئه جداً ...إنها جميلة و هادئه جداً
67 00:04:14,060 00:04:15,490 من المؤكد أن الربيع لديه طقس لطيف من المؤكد أن الربيع لديه طقس لطيف
68 00:04:16,800 00:04:19,000 حتى النوارس تبدو سعيده حتى النوارس تبدو سعيده
69 00:04:29,660 00:04:30,860 لقد تعرضوا للإطلاق لقد تعرضوا للإطلاق
70 00:04:32,440 00:04:33,100 لنحصل على ياكتوري لنحصل على ياكتوري
71 00:04:32,440 00:04:33,100 ياكتوري= طير مشوي ياكتوري= طير مشوي
72 00:04:33,900 00:04:35,030 هم تعرضوا للإطلاق؟ هم تعرضوا للإطلاق؟
73 00:04:35,040 00:04:36,680 أنا لم أسمع أي طلقات ناريه أنا لم أسمع أي طلقات ناريه
74 00:04:37,390 00:04:38,080 !!انظروا، رصاصه !!انظروا، رصاصه
75 00:04:38,080 00:04:40,980 تقديراً من الزوايا التي كانوا يطريون بها، الطلقات أتت من يمين مقدمة السفينة تقديراً من الزوايا التي كانوا يطريون بها، الطلقات أتت من يمين مقدمة السفينة
76 00:04:41,210 00:04:43,900 من الجزيرة التي حتى لم نراها إلى الآن؟ من الجزيرة التي حتى لم نراها إلى الآن؟
77 00:04:44,300 00:04:46,300 جوبر، هذا مستحيل جوبر، هذا مستحيل
78 00:04:46,300 00:04:47,830 و لكن أنا كنت أشاهدهم طوال الوقت و لكن أنا كنت أشاهدهم طوال الوقت
79 00:04:49,520 00:04:53,350 هذا الشخص يجب أن يكون لديه نظر خارق، مسدس خارق، و أن يكون رامياً خارق هذا الشخص يجب أن يكون لديه نظر خارق، مسدس خارق، و أن يكون رامياً خارق
80 00:04:54,020 00:04:56,100 من المحتمل أنه أطلق في الهواء و سقطن إلى هنا من المحتمل أنه أطلق في الهواء و سقطن إلى هنا
81 00:04:56,630 00:04:58,830 سانجي! نوارس ، نوارس سانجي! نوارس ، نوارس
82 00:05:06,690 00:05:08,320 ...أشياء مسكينه ...أشياء مسكينه
83 00:05:08,320 00:05:09,390 ...لا بد أنه كان مؤلماً ...لا بد أنه كان مؤلماً
84 00:05:10,240 00:05:11,850 عدم الموت من الأرتطام... عدم الموت من الأرتطام...
85 00:05:13,150 00:05:18,590 لكن هذا كان مثل مصيرك، نتيجة أفعالك هذا اليوم لكن هذا كان مثل مصيرك، نتيجة أفعالك هذا اليوم
86 00:05:26,290 00:05:27,200 أوي، أنت أوي، أنت
87 00:05:27,480 00:05:29,210 أنت تعلم من أنا؟ أنت تعلم من أنا؟
88 00:05:30,040 00:05:31,210 كيف لي أن أعلم، غبي؟ كيف لي أن أعلم، غبي؟
89 00:05:31,700 00:05:32,870 حسناً، سوف أخبرك حسناً، سوف أخبرك
90 00:05:33,240 00:05:35,530 أنا بطل لوي الذراع أنا بطل لوي الذراع
91 00:05:39,980 00:05:41,120 جميل جميل
92 00:05:41,120 00:05:42,990 هذه القرية تبدو ودوده هذه القرية تبدو ودوده
93 00:05:43,100 00:05:45,740 هل أنا فقط، أو هي تبود مثل المنتجع؟ هل أنا فقط، أو هي تبود مثل المنتجع؟
94 00:05:46,000 00:05:46,850 منتجع؟ منتجع؟
95 00:05:47,170 00:05:48,200 أسرعي، ميري أسرعي، ميري
96 00:05:48,850 00:05:49,730 إنها كذلك إنها كذلك
97 00:05:49,740 00:05:51,580 إنها تجعلني أشعر مثل تدليك الظهر و الأستجمام لفترة إنها تجعلني أشعر مثل تدليك الظهر و الأستجمام لفترة
98 00:05:58,000 00:06:02,140 هل أنا فقط، او كل تلك السفن في الميناء تشبه سفن القراصنة؟ هل أنا فقط، او كل تلك السفن في الميناء تشبه سفن القراصنة؟
99 00:06:02,320 00:06:04,140 أووه، يوسووب السخيف أووه، يوسووب السخيف
100 00:06:04,150 00:06:07,520 لماذا حمولات سفن القراصنة مرسوه هناك في الميناء؟ لماذا حمولات سفن القراصنة مرسوه هناك في الميناء؟
101 00:06:08,200 00:06:08,860 أ- أنتي محقة أ- أنتي محقة
102 00:06:11,100 00:06:13,070 ساعدني، أنا سأموت ساعدني، أنا سأموت
103 00:06:13,170 00:06:15,200 ما عيب هذه القريه؟ ما عيب هذه القريه؟
104 00:06:17,700 00:06:19,420 يا له من شخص ضعيف يا له من شخص ضعيف
105 00:06:21,470 00:06:22,450 أوي، أوي، الآن أوي، أوي، الآن
106 00:06:22,450 00:06:24,170 لقد اخترت الشخص الخاطئ لهزمه لقد اخترت الشخص الخاطئ لهزمه
107 00:06:24,380 00:06:25,430 انظر لهذه العلامه انظر لهذه العلامه
108 00:06:26,140 00:06:27,460 إنه فرد من رجال روشيو إنه فرد من رجال روشيو
109 00:06:28,150 00:06:32,530 لم تسمع أبداً بروشيو،الشخص التي هي مكأفئته 42,000,000 بيلي؟ لم تسمع أبداً بروشيو،الشخص التي هي مكأفئته 42,000,000 بيلي؟
110 00:06:32,920 00:06:33,980 إنه مجنون إنه مجنون
111 00:06:34,680 00:06:36,270 من الأفضل أن تكون حذراً من الأفضل أن تكون حذراً
112 00:06:38,740 00:06:40,000 أنا لا أستطيع تصديق هذا أنا لا أستطيع تصديق هذا
113 00:06:40,420 00:06:42,700 إنه لم يغش بهذه اللعبة على الأطلاق إنه لم يغش بهذه اللعبة على الأطلاق
114 00:06:43,100 00:06:46,320 و لكن هذا الشخص الشاب قال روشيو فعل و لكن هذا الشخص الشاب قال روشيو فعل
115 00:06:46,700 00:06:47,630 إلا تعلم من هو هذا؟ إلا تعلم من هو هذا؟
116 00:06:47,630 00:06:48,630 هذا الرجل هو بيلامي هذا الرجل هو بيلامي
117 00:06:49,420 00:06:52,020 ...الشخص التي مكافئته هي 55،000،000 بيلي ...الشخص التي مكافئته هي 55،000،000 بيلي
118 00:06:52,330 00:06:53,460 بيلامي الهيانُ بيلامي الهيانُ
119 00:06:54,540 00:06:55,080 كابتن كابتن
120 00:06:55,660 00:06:57,000 من فعل بك هذا؟ من فعل بك هذا؟
121 00:06:57,570 00:06:58,610 لا يهم، أحصل على طبيب لا يهم، أحصل على طبيب
122 00:06:58,690 00:06:59,380 أسرع أسرع
123 00:06:59,620 00:07:01,370 كابتن، أرجوك أصمد كابتن، أرجوك أصمد
124 00:07:18,990 00:07:21,270 يوجد الكثير من الناس المختلفين هنا يوجد الكثير من الناس المختلفين هنا
125 00:07:21,270 00:07:22,570 تبدو كجزيرة ممتعه تبدو كجزيرة ممتعه
126 00:07:24,160 00:07:24,830 ليس جيد ليس جيد
127 00:07:25,530 00:07:28,300 هل من الصدق التفكير أنه هذان الإثنان يستطيعان العودة من دون التسبب بمشكلة هل من الصدق التفكير أنه هذان الإثنان يستطيعان العودة من دون التسبب بمشكلة
128 00:07:28,880 00:07:33,180 .حسناً، هذا المكان قاسي للبدايه معه ...إحتمالات حدوث هذا هي قليله جداً .حسناً، هذا المكان قاسي للبدايه معه ...إحتمالات حدوث هذا هي قليله جداً
129 00:07:33,360 00:07:34,230 ...أنت محق ...أنت محق
130 00:07:34,470 00:07:35,640 إنها ليست جيده إنها ليست جيده
131 00:07:35,650 00:07:36,430 ن-ن-نامي ن-ن-نامي
132 00:07:36,430 00:07:39,400 انتظروا! لوفي، زورو انتظروا! لوفي، زورو
133 00:07:40,790 00:07:41,700 لقد غادرت لقد غادرت
134 00:07:42,850 00:07:44,800 هي ستكون بخير لو كانت معهما هي ستكون بخير لو كانت معهما
135 00:07:44,950 00:07:46,530 ...ما هذا؟ أين ذهبت نامي-سان،أنا يجب ...ما هذا؟ أين ذهبت نامي-سان،أنا يجب
136 00:07:46,380 00:07:46,840 آه آه
137 00:07:46,840 00:07:47,420 آه آه
138 00:07:47,420 00:07:48,920 أنت لا تستطيع الذهاب أنت لا تستطيع الذهاب
139 00:07:49,310 00:07:53,600 !...إذا أنت ذهبت و السفينه ت-تعرضت ل-ل-للهجوم !...إذا أنت ذهبت و السفينه ت-تعرضت ل-ل-للهجوم
140 00:07:53,850 00:07:55,510 من فضلك لا تذهب من فضلك لا تذهب
141 00:07:55,510 00:07:56,020 من فضلك لا تذهب حسناُ، لقد فهمت من فضلك لا تذهب حسناُ، لقد فهمت
142 00:07:56,020 00:07:56,910 حسناً، لقد فهمت حسناً، لقد فهمت
143 00:07:56,910 00:07:57,750 فلنذهب فلنذهب
144 00:07:58,830 00:08:00,700 -حسناً، أعتقد أني سأصنع بعض الشاي و أمضي الوقت مع -حسناً، أعتقد أني سأصنع بعض الشاي و أمضي الوقت مع
145 00:08:01,700 00:08:03,150 هاه؟ أين هي روبن-جان؟ هاه؟ أين هي روبن-جان؟
146 00:08:03,330 00:08:03,800 ...هي ...هي
147 00:08:04,870 00:08:05,340 إختفت... إختفت...
148 00:08:07,200 00:08:08,000 سانجي-كان، الشاي؟ سانجي-كان، الشاي؟
149 00:08:08,270 00:08:08,740 أعده بنفسك أعده بنفسك
150 00:08:11,040 00:08:13,660 "...بينما أنا في هذه المدينة، أنا أعد أن أذهب بعيدا " "...بينما أنا في هذه المدينة، أنا أعد أن أذهب بعيدا "
151 00:08:13,660 00:08:15,430 " أنا أعد أن لا أُقاتل " " أنا أعد أن لا أُقاتل "
152 00:08:15,830 00:08:17,960 " أنا أعد أن لا أُقاتل " " أنا أعد أن لا أُقاتل "
153 00:08:18,540 00:08:20,350 جيد، هل هذه الحقيقة، يا أيها الإثنان؟ جيد، هل هذه الحقيقة، يا أيها الإثنان؟
154 00:08:20,390 00:08:20,680 نعم نعم
155 00:08:20,870 00:08:21,370 نعم نعم
156 00:08:21,590 00:08:23,700 ما هذه الأجوبة الغير محمسه؟ ما هذه الأجوبة الغير محمسه؟
157 00:08:24,550 00:08:26,570 ،أنتما تعلمان إذا بدأيتما بمشكة هنا ،أنتما تعلمان إذا بدأيتما بمشكة هنا
158 00:08:26,580 00:08:28,200 نحن سوف نركل خارج البلدة نحن سوف نركل خارج البلدة
159 00:08:28,800 00:08:31,200 و إذا حدث هذا، نحن لن نكون قادرين على الذهاب إلى السماء، موافقان؟ و إذا حدث هذا، نحن لن نكون قادرين على الذهاب إلى السماء، موافقان؟
160 00:08:31,410 00:08:31,690 اه اه
161 00:08:32,270 00:08:32,890 ...اه ...اه
162 00:08:33,600 00:08:34,690 هاه، من هذا؟ هاه، من هذا؟
163 00:08:35,430 00:08:36,500 انظروا، لقد سقط انظروا، لقد سقط
164 00:08:36,500 00:08:37,600 نعم، سقط مباشرةً نعم، سقط مباشرةً
165 00:08:41,830 00:08:42,530 يبدو و كأنه يتألم يبدو و كأنه يتألم
166 00:08:42,530 00:08:43,530 نعم، يتألم نعم، يتألم
167 00:08:43,870 00:08:45,630 أوه، أعذروني، يا ناس أوه، أعذروني، يا ناس
168 00:08:46,640 00:08:48,190 هل تمانعون لو ساعدتموني؟ هل تمانعون لو ساعدتموني؟
169 00:08:48,320 00:08:49,760 ...أنت لا تود النهوض بنفسك ...أنت لا تود النهوض بنفسك
170 00:08:51,480 00:08:52,840 لوفي، اذهب للجانب ذاك لوفي، اذهب للجانب ذاك
171 00:08:52,840 00:08:53,500 حسناً حسناً
172 00:08:53,860 00:08:54,720 للأعلى للأعلى
173 00:08:55,660 00:08:57,750 أووه، آسف على هذا أووه، آسف على هذا
174 00:08:58,820 00:08:59,200 لقد رجعت فوق لقد رجعت فوق
175 00:09:00,100 00:09:02,640 لقد ولدت بجسم ضعيف لقد ولدت بجسم ضعيف
176 00:09:03,410 00:09:05,180 الآن، فلنذهب، يا قوي الآن، فلنذهب، يا قوي
177 00:09:06,110 00:09:07,170 الحصان أيضاً؟ الحصان أيضاً؟
178 00:09:07,960 00:09:09,950 سحقا، سحقا،
179 00:09:11,000 00:09:13,210 سامحوني على بدايتي كمزعج سامحوني على بدايتي كمزعج
180 00:09:13,630 00:09:16,050 أنا أريد أن أدفع لكم بهذه أنا أريد أن أدفع لكم بهذه
181 00:09:16,050 00:09:16,980 هل تريد واحده؟ هل تريد واحده؟
182 00:09:16,980 00:09:18,660 هذه الطريقة مريبه أيضاً، يا غبي هذه الطريقة مريبه أيضاً، يا غبي
183 00:09:19,110 00:09:20,600 لا نريد شيئاً، أسرع و إختفي لا نريد شيئاً، أسرع و إختفي
184 00:09:20,600 00:09:21,830 اووه! تفاح-جان، شكراً اووه! تفاح-جان، شكراً
185 00:09:21,830 00:09:22,320 !أوي! أوي !أوي! أوي
186 00:09:25,830 00:09:26,350 ماذا كان هذا؟ ماذا كان هذا؟
187 00:09:26,360 00:09:27,390 ما الذي حدث؟ ما الذي حدث؟
188 00:09:28,010 00:09:30,450 بعض الأشخاص أخذوا بعض التفاح من شخص غريب بعض الأشخاص أخذوا بعض التفاح من شخص غريب
189 00:09:30,820 00:09:32,520 و عندما أكلوا التفاح، خمستهم انفجروا و عندما أكلوا التفاح، خمستهم انفجروا
190 00:09:35,030 00:09:36,090 اوه لا اوه لا
191 00:09:36,430 00:09:37,160 لوفي لوفي
192 00:09:37,160 00:09:37,740 أبصقها خارجاً أبصقها خارجاً
193 00:09:37,740 00:09:39,960 إدفع هذه التفاحة خارجاً حالاً إدفع هذه التفاحة خارجاً حالاً
194 00:09:39,960 00:09:41,270 و لكني الآن قد بلعتها و لكني الآن قد بلعتها
195 00:09:41,730 00:09:42,910 يا سافل، على ماذا تحاول أن تحصل؟ يا سافل، على ماذا تحاول أن تحصل؟
196 00:09:46,550 00:09:48,000 لا، هو سيكون بخير لا، هو سيكون بخير
197 00:09:49,900 00:09:50,990 أنا لا أستطيع تصديق هذا أنا لا أستطيع تصديق هذا
198 00:09:50,990 00:09:52,830 هذا المكان محطم هذا المكان محطم
199 00:09:53,600 00:09:57,560 لقد إلتقط عاطله، و إلا لكان ميت من أول قضمه لقد إلتقط عاطله، و إلا لكان ميت من أول قضمه
200 00:09:57,920 00:09:58,560 ...أنت ...أنت
201 00:10:00,800 00:10:02,200 رجلاً محظوظ... رجلاً محظوظ...
202 00:10:03,530 00:10:05,950 هيه... حول ماذا هذا كله؟ هيه... حول ماذا هذا كله؟
203 00:10:06,240 00:10:08,200 هذا هو مكان منفذ الراحة الأخير لروشيو هذا هو مكان منفذ الراحة الأخير لروشيو
204 00:10:09,030 00:10:10,780 ...يبدو و كأن شخصاً قاتل حرباً هنا ...يبدو و كأن شخصاً قاتل حرباً هنا
205 00:10:11,440 00:10:13,520 ...أشياء مجنونه كثيرة قد حصلت في هذه القريه ...أشياء مجنونه كثيرة قد حصلت في هذه القريه
206 00:10:13,520 00:10:19,550 حسنا، حتى الأشخاص الذين شهدوا لم يفهموا ماذا قد رأوا حسنا، حتى الأشخاص الذين شهدوا لم يفهموا ماذا قد رأوا
207 00:10:20,190 00:10:24,400 الشيء الوحيد الذين نعرفه...كان القتال بين روشيو وبيلامي الشيء الوحيد الذين نعرفه...كان القتال بين روشيو وبيلامي
208 00:10:24,680 00:10:25,810 بيلامي الهيانُ بيلامي الهيانُ
209 00:10:26,810 00:10:29,200 لا يوجد شك بأنه أكل واحده من فواكه الشيطان لا يوجد شك بأنه أكل واحده من فواكه الشيطان
210 00:10:33,530 00:10:36,730 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
211 00:10:34,030 00:10:36,730 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
212 00:10:34,530 00:10:36,730 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
213 00:10:35,030 00:10:36,730 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
214 00:10:35,530 00:10:36,730 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
215 00:10:40,600 00:10:42,330 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
216 00:10:40,600 00:10:42,830 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
217 00:10:40,600 00:10:43,330 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
218 00:10:40,600 00:10:43,830 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
219 00:10:40,600 00:10:44,330 ترجمة رحال الشوق ترجمة رحال الشوق
220 00:10:48,650 00:10:50,300 صدقاً، ما الخطأ بهذه القرية؟ صدقاً، ما الخطأ بهذه القرية؟
221 00:10:50,720 00:10:52,400 هيا، لا تكوني مجنونة، نامي هيا، لا تكوني مجنونة، نامي
222 00:10:53,140 00:10:56,300 هل إستنتجت بأنك كنت تقريباً سوف تقتل من دون سبب؟ هل إستنتجت بأنك كنت تقريباً سوف تقتل من دون سبب؟
223 00:10:56,650 00:10:58,590 حسناً، إنها تحدث حسناً، إنها تحدث
224 00:10:58,590 00:11:00,100 و هذه عادي، أليس كذلك؟ و هذه عادي، أليس كذلك؟
225 00:11:05,860 00:11:07,320 هو هناك مرة أخرى؟ هو هناك مرة أخرى؟
226 00:11:07,790 00:11:09,400 كم عدد الضحايا سيكون الآن؟ كم عدد الضحايا سيكون الآن؟
227 00:11:09,400 00:11:11,980 ...ولا يبدو بأنه حصل على مكافئه على رأسه ...ولا يبدو بأنه حصل على مكافئه على رأسه
228 00:11:12,790 00:11:13,520 من هو ، على أي حال؟ من هو ، على أي حال؟
229 00:11:14,190 00:11:15,690 لا شكراً، لا أريد أن أعرف لا شكراً، لا أريد أن أعرف
230 00:11:15,690 00:11:17,410 ...من الأفضل البقاء بعيداً من ...من الأفضل البقاء بعيداً من
231 00:11:17,410 00:11:19,360 بطل لوي الذراع... بطل لوي الذراع...
232 00:11:21,820 00:11:22,660 بطل؟ بطل؟
233 00:11:21,820 00:11:22,660 بطل؟ بطل؟
234 00:11:22,890 00:11:25,250 لماذا يجب أن تكونوا متنافسين جداً؟ لماذا يجب أن تكونوا متنافسين جداً؟
235 00:11:27,720 00:11:30,480 أنا بدأت التساؤل إذا من الممكن أن نجد بعض المعلومات في هذه القرية أنا بدأت التساؤل إذا من الممكن أن نجد بعض المعلومات في هذه القرية
236 00:11:34,550 00:11:35,410 ماذا عن هنا؟ ماذا عن هنا؟
237 00:11:35,410 00:11:37,950 هاه، يبدو و كأن لا شيء يحصل هنا هاه، يبدو و كأن لا شيء يحصل هنا
238 00:11:38,840 00:11:41,180 تستطيع قول هذا مجدداً، هذا المكان رائع تستطيع قول هذا مجدداً، هذا المكان رائع
239 00:11:42,350 00:11:45,000 القريه مريعه جداً، و لاكن ما زال هناك أماكن رائعه هنا أيضاً القريه مريعه جداً، و لاكن ما زال هناك أماكن رائعه هنا أيضاً
240 00:11:45,000 00:11:47,300 يوجد بيت يطفو على المحيط يوجد بيت يطفو على المحيط
241 00:11:47,300 00:11:49,390 و لكن لا أحد حوالي المكان و لكن لا أحد حوالي المكان
242 00:11:49,710 00:11:52,050 ...مع ذلك أنا أشم بعض الطعام الجيد ...مع ذلك أنا أشم بعض الطعام الجيد
243 00:11:52,410 00:11:53,720 أوه، يا ساده أوه، يا ساده
244 00:11:54,390 00:11:55,440 يا ساده،القيام بهذا مشكلة يا ساده،القيام بهذا مشكلة
245 00:11:56,270 00:11:57,510 يجب أن لا تأتوا بأنفسكم إلى هنا يجب أن لا تأتوا بأنفسكم إلى هنا
246 00:11:58,620 00:12:03,950 في هذه الوقت،الفندق الإستوائي مؤجر بحفلة بيلامي في هذه الوقت،الفندق الإستوائي مؤجر بحفلة بيلامي
247 00:12:04,340 00:12:07,980 و لهذا، نحن يجب ان نرفض بإحترام أي ضيوف آخرون و لهذا، نحن يجب ان نرفض بإحترام أي ضيوف آخرون
248 00:12:08,080 00:12:10,010 أوه، إذاً هذا هو الفندق أوه، إذاً هذا هو الفندق
249 00:12:10,280 00:12:13,580 إذا بيلامي-ساما رآكم هنا، الأمور ستكون فظيعه إذا بيلامي-ساما رآكم هنا، الأمور ستكون فظيعه
250 00:12:13,780 00:12:15,760 !-و لهذا يجب أن نسألكم، بطريقة ما، من فضلكم !-و لهذا يجب أن نسألكم، بطريقة ما، من فضلكم
251 00:12:15,760 00:12:17,500 أوه! هيا، على الأقل نستطيع أخذ نظرة بالداخل أوه! هيا، على الأقل نستطيع أخذ نظرة بالداخل
252 00:12:17,840 00:12:19,200 من هو هذه بيلامي على أي حال؟ من هو هذه بيلامي على أي حال؟
253 00:12:19,590 00:12:20,590 هيه، ماذا هناك؟ هيه، ماذا هناك؟
254 00:12:21,920 00:12:24,360 من أين أتوا هؤلاء الفتيان القذرون؟ من أين أتوا هؤلاء الفتيان القذرون؟
255 00:12:24,600 00:12:26,020 ساركيس-ساما ساركيس-ساما
256 00:12:26,030 00:12:27,050 أهلا بعودتك أهلا بعودتك
257 00:12:27,320 00:12:28,050 لقد رجعت سالماً لقد رجعت سالماً
258 00:12:28,060 00:12:29,910 مهما يكن، فقط أركلهم خارجاً حالاً مهما يكن، فقط أركلهم خارجاً حالاً
259 00:12:29,910 00:12:32,330 كم تظن قد دفعنا لنستأجر هذا المكان؟ كم تظن قد دفعنا لنستأجر هذا المكان؟
260 00:12:32,520 00:12:33,950 هذه صحيح هذه صحيح
261 00:12:33,950 00:12:34,950 هيه، إذهب للبيت،أيها الفضله الصغيرة هيه، إذهب للبيت،أيها الفضله الصغيرة
262 00:12:36,100 00:12:37,890 أوي، عادي لو ركلت مؤخرته؟ أوي، عادي لو ركلت مؤخرته؟
263 00:12:38,400 00:12:38,830 لا لا
264 00:12:40,050 00:12:41,630 ركل مؤخرتي؟ ركل مؤخرتي؟
265 00:12:43,080 00:12:43,940 لقد وجدنا شخص مضحك هنا لقد وجدنا شخص مضحك هنا
266 00:12:44,660 00:12:46,700 تبدو أيها الطفل قذراً جداً تبدو أيها الطفل قذراً جداً
267 00:12:48,410 00:12:48,830 خذ خذ
268 00:12:49,510 00:12:51,270 إذهب و أشتر لنفسك بعض الملابس الرائعة أو أي شيء إذهب و أشتر لنفسك بعض الملابس الرائعة أو أي شيء
269 00:12:51,840 00:12:54,900 ساكريس، أنت تهدر الكثير على أمثالهم ساكريس، أنت تهدر الكثير على أمثالهم
270 00:12:56,800 00:12:58,760 ربما ستكون مفيده أكثر إذا رميتها في الخندق ربما ستكون مفيده أكثر إذا رميتها في الخندق
271 00:12:59,180 00:13:00,170 هاه، نحن نستطيع أخذها؟ هاه، نحن نستطيع أخذها؟
272 00:13:00,760 00:13:01,590 نحن مغادرين نحن مغادرين
273 00:13:01,590 00:13:02,480 هذه مذله هذه مذله
274 00:13:02,130 00:13:02,480 !هيه، هيه، أستطيع السير بنفسي !هيه، هيه، أستطيع السير بنفسي
275 00:13:02,480 00:13:04,100 !هيه، هيه، أستطيع السير بنفسي !هيه، هيه، أستطيع السير بنفسي
276 00:13:04,970 00:13:06,400 ماذا، إلا تريدها؟ ماذا، إلا تريدها؟
277 00:13:07,610 00:13:10,800 ساركيس،ليلي،ليس عليكم مواجهتهم كثيراً جداً ساركيس،ليلي،ليس عليكم مواجهتهم كثيراً جداً
278 00:13:11,590 00:13:13,000 أوه، إذاً أنت هناك أوه، إذاً أنت هناك
279 00:13:14,780 00:13:19,010 لقد نجحوا للوصول إلى هذا البعد بطريقتهم لقد نجحوا للوصول إلى هذا البعد بطريقتهم
280 00:13:19,710 00:13:20,010 أفحصيها أفحصيها
281 00:13:20,490 00:13:23,210 و لكن مقارنةٍ بك و بيلمي، هم مجرد قمامة و لكن مقارنةٍ بك و بيلمي، هم مجرد قمامة
282 00:13:23,330 00:13:25,880 و لكن ، إنهم أفضل بكثير من الناس العاديين و لكن ، إنهم أفضل بكثير من الناس العاديين
283 00:13:25,880 00:13:29,500 حسناً، مهما يكن، لن يتحملوا طويلاً عندما يبدأ العصر الجديد حسناً، مهما يكن، لن يتحملوا طويلاً عندما يبدأ العصر الجديد
284 00:13:30,140 00:13:33,030 و لكن...30،000،000 بيلي؟ و لكن...30،000،000 بيلي؟
285 00:13:33,330 00:13:34,400 لهذا القذر الصغير؟ لهذا القذر الصغير؟
286 00:13:35,430 00:13:37,200 يجب أن نترك بيلامي يرى هذا يجب أن نترك بيلامي يرى هذا
287 00:13:39,200 00:13:40,700 يا رجل، أنا مستفزة جداً يا رجل، أنا مستفزة جداً
288 00:13:41,630 00:13:43,030 أنا آسف لسماع حول هذا أنا آسف لسماع حول هذا
289 00:13:43,030 00:13:48,120 قرية السخرية أصبحت مكان للقراصنة لأفراغ ثرواتهم قرية السخرية أصبحت مكان للقراصنة لأفراغ ثرواتهم
290 00:13:48,550 00:13:50,620 القراصنة القذرون يجب أن لا يدخلوا، يه؟ القراصنة القذرون يجب أن لا يدخلوا، يه؟
291 00:13:51,620 00:13:53,710 يبدو أنه ولا شيء أقوله سيواسيكِ يبدو أنه ولا شيء أقوله سيواسيكِ
292 00:13:54,830 00:13:56,540 خذٍ، هذا على المحل خذٍ، هذا على المحل
293 00:13:57,650 00:14:00,200 لأنه الكثير من الناس أغنياء في هذه القريه لأنه الكثير من الناس أغنياء في هذه القريه
294 00:14:00,710 00:14:02,960 المشاجرات و الجرائم أصبحت يومية الحدوث المشاجرات و الجرائم أصبحت يومية الحدوث
295 00:14:03,490 00:14:06,200 رغم ذلك، هم عادة لا يقتلون سكان القرية رغم ذلك، هم عادة لا يقتلون سكان القرية
296 00:14:06,490 00:14:07,200 تفضلا تفضلا
297 00:14:07,890 00:14:10,420 حسناً،و لكني لا أزال لا أطيق هذه القريه حسناً،و لكني لا أزال لا أطيق هذه القريه
298 00:14:11,220 00:14:12,940 أعتقد أني أفهم كيف تشعرين أعتقد أني أفهم كيف تشعرين
299 00:14:13,610 00:14:16,680 آسف لأخبارك هذا، و لكنكِ لن تجدي أناس عاديين في هذه القريه آسف لأخبارك هذا، و لكنكِ لن تجدي أناس عاديين في هذه القريه
300 00:14:17,280 00:14:19,430 حسناً، موجهك يجب أن يبقى في الجزيرة 4 أيام حسناً، موجهك يجب أن يبقى في الجزيرة 4 أيام
301 00:14:19,740 00:14:21,830 سيكون من الأفضل المغادرة من دون التسبب بأي مشكلة، صحيح؟ سيكون من الأفضل المغادرة من دون التسبب بأي مشكلة، صحيح؟
302 00:14:22,960 00:14:24,150 أربعة أيام، هاه؟ أربعة أيام، هاه؟
303 00:14:24,560 00:14:25,830 بعدها لا نستطيع البقاء أطول من يومين بعدها لا نستطيع البقاء أطول من يومين
304 00:14:26,240 00:14:27,200 -هيه، أوجي-سان -هيه، أوجي-سان
305 00:14:27,200 00:14:28,540 هيه، أيها العجوز هيه، أيها العجوز
306 00:14:27,200 00:14:28,540 هيه، أوسان هيه، أوسان
307 00:14:28,540 00:14:30,050 هاه، ماذا هناك؟ هاه، ماذا هناك؟
308 00:14:30,400 00:14:32,800 !فطيرة الكرز هذه لذيذه جداً و كدت أموت !فطيرة الكرز هذه لذيذه جداً و كدت أموت
309 00:14:30,400 00:14:32,800 !فطيرة الكرز هذه مقرفه جداً و كدت أموت !فطيرة الكرز هذه مقرفه جداً و كدت أموت
310 00:14:43,650 00:14:46,330 هذه الشراب مقرف هذه الشراب مقرف
311 00:14:43,650 00:14:46,330 هذه الشراب لذيذ هذه الشراب لذيذ
312 00:14:48,200 00:14:50,760 يا غبي، أيوجد عيب بلسانك؟ يا غبي، أيوجد عيب بلسانك؟
313 00:14:51,490 00:14:53,500 أيوجد عيب برأسك؟ أيوجد عيب برأسك؟
314 00:14:54,210 00:14:58,400 حسناً، أنا لست الطباخ هنا، و لهذا لا أهتم بما تقولونه حسناً، أنا لست الطباخ هنا، و لهذا لا أهتم بما تقولونه
315 00:14:59,230 00:15:01,900 هيه، أوسان! أريد 50 قطعة من اللحم لكي أذهب هيه، أوسان! أريد 50 قطعة من اللحم لكي أذهب
316 00:15:02,540 00:15:05,540 أيها العجوز، أريد 51 قطعة من تلك فطائر الكرز لكي أذهب أيها العجوز، أريد 51 قطعة من تلك فطائر الكرز لكي أذهب
317 00:15:05,790 00:15:07,690 في الحقيقة، لقد قصدت 52 قطعة في الحقيقة، لقد قصدت 52 قطعة
318 00:15:07,690 00:15:09,510 انتظر، أنا أريد 53 قطعه انتظر، أنا أريد 53 قطعه
319 00:15:09,510 00:15:11,340 لا، 54 قطعة من اللحم لا، 54 قطعة من اللحم
320 00:15:14,610 00:15:15,430 80! 80!
321 00:15:15,430 00:15:16,100 100! 100!
322 00:15:16,960 00:15:18,910 ماذا، أتريد القتال؟ ماذا، أتريد القتال؟
323 00:15:18,910 00:15:21,050 على ماذا تقاتلون بحق الجحيم؟ على ماذا تقاتلون بحق الجحيم؟
324 00:15:21,310 00:15:22,960 لوفي، لقد وعدتني، أليس كذلك؟ لوفي، لقد وعدتني، أليس كذلك؟
325 00:15:23,220 00:15:25,720 إضافة، نحن ليس لدينا هذا النوع من المبالغ على أي حال إضافة، نحن ليس لدينا هذا النوع من المبالغ على أي حال
326 00:15:25,720 00:15:26,720 نحن لا نتسوق نحن لا نتسوق
327 00:15:27,990 00:15:29,700 أنت قرصان؟ أنت قرصان؟
328 00:15:30,250 00:15:31,440 نعم، هذا صحيح نعم، هذا صحيح
329 00:15:32,210 00:15:33,220 ما هي مكافئتك؟ ما هي مكافئتك؟
330 00:15:33,990 00:15:34,570 30،000،000 30،000،000
331 00:15:35,680 00:15:36,820 30،000،000؟ 30،000،000؟
332 00:15:36,820 00:15:38,170 أنت؟ أنت؟
333 00:15:38,510 00:15:39,990 كيف يكون هذا بحق الجحيم؟ كيف يكون هذا بحق الجحيم؟
334 00:15:39,990 00:15:40,800 كاذب كاذب
335 00:15:40,920 00:15:43,090 أنا لا أكذب، إنها الحقيقة أنا لا أكذب، إنها الحقيقة
336 00:15:43,090 00:15:43,700 توقف توقف
337 00:15:44,610 00:15:47,060 اهدا! أنا سأكون شاكراً لك لا تقاتل في هذه الحانه اهدا! أنا سأكون شاكراً لك لا تقاتل في هذه الحانه
338 00:15:47,690 00:15:48,910 فقط خذ هذه و غادر فقط خذ هذه و غادر
339 00:16:10,370 00:16:13,050 أيوجد قرصان يرتدي قبعة قشية هنا؟ أيوجد قرصان يرتدي قبعة قشية هنا؟
340 00:16:14,260 00:16:15,730 أ-أنهُ بيلامي أ-أنهُ بيلامي
341 00:16:21,100 00:16:24,560 أنت هو الشخص التي مكافئته هي 30،000،000 بيلي- القبعة القشية لوفي؟ أنت هو الشخص التي مكافئته هي 30،000،000 بيلي- القبعة القشية لوفي؟
342 00:16:25,500 00:16:26,200 ماذا؟ ماذا؟
343 00:16:26,770 00:16:28,780 يبدو و كأنه يناديك، لوفي يبدو و كأنه يناديك، لوفي
344 00:16:28,780 00:16:31,860 هيه، أليس بيلامي هو اسم الشخص الذي استأجر الفندق؟ هيه، أليس بيلامي هو اسم الشخص الذي استأجر الفندق؟
345 00:16:32,400 00:16:34,730 هل سمعت ما قال؟ !ذاك الروبيان يساوي 30 ميلون هل سمعت ما قال؟ !ذاك الروبيان يساوي 30 ميلون
346 00:16:35,150 00:16:37,040 هذا الشخص، أأنت جاد؟ هذا الشخص، أأنت جاد؟
347 00:16:38,110 00:16:40,130 أنا ألاقي الكثير من الأشخاص الضخام اليوم أنا ألاقي الكثير من الأشخاص الضخام اليوم
348 00:16:40,950 00:16:43,080 أنا سأخذ أغلى مشروب لديك أنا سأخذ أغلى مشروب لديك
349 00:16:43,320 00:16:45,480 و أعطي الروبيان هنا ما يحب و أعطي الروبيان هنا ما يحب
350 00:16:45,960 00:16:46,460 بالتأكيد بالتأكيد
351 00:16:48,250 00:16:50,880 هاه؟ يبدو أن المكان مملؤء هاه؟ يبدو أن المكان مملؤء
352 00:16:51,680 00:16:54,400 ماذا به هذا المكان؟ أنه قذر ماذا به هذا المكان؟ أنه قذر
353 00:16:54,400 00:16:56,100 و كلهم يشربون شراب الروم الرخيص و كلهم يشربون شراب الروم الرخيص
354 00:16:56,550 00:16:58,460 انظر، هؤلاء هم الأشخاص السابقين انظر، هؤلاء هم الأشخاص السابقين
355 00:17:01,520 00:17:04,250 تستطيع على الأقل أن تخلي بضع المقاعد لنا تستطيع على الأقل أن تخلي بضع المقاعد لنا
356 00:17:04,810 00:17:06,350 يا لهم من ناس قساه يا لهم من ناس قساه
357 00:17:10,780 00:17:11,700 هذا هو، أليس كذلك؟ هذا هو، أليس كذلك؟
358 00:17:11,700 00:17:13,050 الملك الكبير ساركيس الملك الكبير ساركيس
359 00:17:13,680 00:17:15,600 هل هم يبحثون عن بداية لعراك هنا هل هم يبحثون عن بداية لعراك هنا
360 00:17:15,800 00:17:16,600 !...أنت لا تعني !...أنت لا تعني
361 00:17:18,450 00:17:20,050 الطاقم بالكامل هنا الطاقم بالكامل هنا
362 00:17:18,450 00:17:22,210 باندانا=الأيل باندانا=الأيل
363 00:17:20,050 00:17:22,210 هم لم يأتوا جميعاً من أجل الشرب فقط، إليس كذلك؟ هم لم يأتوا جميعاً من أجل الشرب فقط، إليس كذلك؟
364 00:17:22,720 00:17:24,650 تجاهله، ليس لديه شيء ليقوم به معنا تجاهله، ليس لديه شيء ليقوم به معنا
365 00:17:25,310 00:17:26,780 بيلامي بالتأكيد يحب متعته بيلامي بالتأكيد يحب متعته
366 00:17:26,780 00:17:27,980 لقد قلتيها لقد قلتيها
367 00:17:30,930 00:17:31,620 حسناً، أشرب حسناً، أشرب
368 00:17:31,890 00:17:33,130 هي، شكراً هي، شكراً
369 00:17:33,670 00:17:35,260 ماذا, أنت شخص لطيف ماذا, أنت شخص لطيف
370 00:17:45,420 00:17:46,510 لقد فعلها لقد فعلها
371 00:17:48,780 00:17:50,680 أنا لم أكن متأكداً بماذا كان بيلامي يفعل أنا لم أكن متأكداً بماذا كان بيلامي يفعل
372 00:17:55,270 00:17:57,150 و ماذا تفعل أنت، تابع؟ و ماذا تفعل أنت، تابع؟
373 00:17:59,290 00:18:02,430 هذا السؤال يجب أن تجاوبه هذا السؤال يجب أن تجاوبه
374 00:18:04,600 00:18:06,570 زورو، انتظر دقيقة زورو، انتظر دقيقة
375 00:18:06,570 00:18:08,230 !-نحن لا نزال لم نحصل على أي معلومة إلى الآن، و !-نحن لا نزال لم نحصل على أي معلومة إلى الآن، و
376 00:18:08,230 00:18:09,110 أصمتي !-نحن لا نزال لم نحصل على أي معلومة إلى الآن، و أصمتي !-نحن لا نزال لم نحصل على أي معلومة إلى الآن، و
377 00:18:09,540 00:18:11,140 هذا الشخص سأل عن قتال و أنا سوف أعطيه هذا الشخص سأل عن قتال و أنا سوف أعطيه
378 00:18:15,280 00:18:16,270 إذاً، ما زلت تستطيع الوقوف، هاه؟ إذاً، ما زلت تستطيع الوقوف، هاه؟
379 00:18:20,440 00:18:21,060 حسناً إذاً حسناً إذاً
380 00:18:21,850 00:18:22,960 أنا أتمنى إنك جهزت نفسك أنا أتمنى إنك جهزت نفسك
381 00:18:25,440 00:18:27,570 أوه، يبدو أن هؤلاء الأشخاص سيواجهون بيلامي أوه، يبدو أن هؤلاء الأشخاص سيواجهون بيلامي
382 00:18:28,720 00:18:29,530 !إفعلوها! أفعلوها !إفعلوها! أفعلوها
383 00:18:33,330 00:18:35,400 هذا لن يكون قتال، بل سيكون اختبار هذا لن يكون قتال، بل سيكون اختبار
384 00:18:35,780 00:18:38,440 هيا، أرني نوع القوة التي تملكونها هيا، أرني نوع القوة التي تملكونها
385 00:18:38,880 00:18:39,770 لوفي، انتظر لوفي، انتظر
386 00:18:40,550 00:18:42,920 هيه أوجي-سان، لقد أتينا بحثاً عن معلومات عن جزيرة السماء هيه أوجي-سان، لقد أتينا بحثاً عن معلومات عن جزيرة السماء
387 00:18:42,920 00:18:44,370 هل تعلم أي شيء عنها؟ هل تعلم أي شيء عنها؟
388 00:18:49,620 00:18:51,940 ماذا...قالت تلك المرأة؟ ماذا...قالت تلك المرأة؟
389 00:18:52,810 00:18:53,790 إنها تمزح، صحيح؟ إنها تمزح، صحيح؟
390 00:19:02,590 00:19:04,850 ...لأن إذا تعلم الطريق إلى جزيرة السماء ...لأن إذا تعلم الطريق إلى جزيرة السماء
391 00:19:12,550 00:19:14,240 جزيرة السماء؟ جزيرة السماء؟
392 00:19:15,250 00:19:16,840 أعطيني فرصه أعطيني فرصه
393 00:19:18,000 00:19:22,220 ماذا؟ ولكن "اللوج بوس" يشير مباشرةٍ نحو السماء ماذا؟ ولكن "اللوج بوس" يشير مباشرةٍ نحو السماء
394 00:19:25,950 00:19:30,470 أووه لا، " اللوج بوس" يشير نحو السماء أووه لا، " اللوج بوس" يشير نحو السماء
395 00:19:31,280 00:19:33,520 اللوج بوس يصبح مجنون كل الوقت، كما تعلمين اللوج بوس يصبح مجنون كل الوقت، كما تعلمين
396 00:19:36,960 00:19:38,630 أوي، أوي، اهدوا الآن أوي، أوي، اهدوا الآن
397 00:19:38,940 00:19:43,390 أتصدقون أيها الأشخاص قصة الديك العجوز و الثور عن إنهم كانوا في جزيرة في السماء؟ أتصدقون أيها الأشخاص قصة الديك العجوز و الثور عن إنهم كانوا في جزيرة في السماء؟
398 00:19:45,040 00:19:47,000 يا رجل، في أي عصر تعيشون فيه؟ يا رجل، في أي عصر تعيشون فيه؟
399 00:19:47,000 00:19:50,770 "يوجد العديد من التيارات المحيطية الفريدة في "الجارند لاين "يوجد العديد من التيارات المحيطية الفريدة في "الجارند لاين
400 00:19:50,770 00:19:52,860 "إحداها يسمى " كنوكُ آبُ ستريمُ "إحداها يسمى " كنوكُ آبُ ستريمُ
401 00:19:50,770 00:19:52,860 ضربات الينابيع للأعلى ضربات الينابيع للأعلى
402 00:19:54,430 00:19:57,270 أنا أعتقد إنكم لم تسمعوا به أبداً أنا أعتقد إنكم لم تسمعوا به أبداً
403 00:19:58,170 00:20:00,740 ...السفن التي ترمي الضحايا إلى التيارات ...السفن التي ترمي الضحايا إلى التيارات
404 00:20:00,740 00:20:04,600 يقذفون عالياً نحو السماء. فقط ليسقطون مباشرة نحو المحيط... يقذفون عالياً نحو السماء. فقط ليسقطون مباشرة نحو المحيط...
405 00:20:04,970 00:20:11,200 مجموعه من البحاره الجهله قديماً قد رأوا سفينه تسقط منها, و تخيلوا جزيرة في السماء مجموعه من البحاره الجهله قديماً قد رأوا سفينه تسقط منها, و تخيلوا جزيرة في السماء
406 00:20:11,210 00:20:14,770 "لا بد أن يكون هناك عالم آخر فوق في السماء" "لا بد أن يكون هناك عالم آخر فوق في السماء"
407 00:20:15,840 00:20:16,360 يا له من كلام فارغ يا له من كلام فارغ
408 00:20:16,880 00:20:19,240 حتى أي شيء مجنون لديه شرح منطقي حتى أي شيء مجنون لديه شرح منطقي
409 00:20:20,360 00:20:23,810 كل الأحلام قابلة للتوضيح كل الأحلام قابلة للتوضيح
410 00:20:26,510 00:20:27,860 يا لها من صدمه يا لها من صدمه
411 00:20:27,860 00:20:32,340 أنا كنت سأتركك تنضم إلى طاقمي إذا تجاوزت أختبار العصر الجديد أنا كنت سأتركك تنضم إلى طاقمي إذا تجاوزت أختبار العصر الجديد
412 00:20:32,340 00:20:33,950 و لكنك عله خاسرة و لكنك عله خاسرة
413 00:20:35,380 00:20:36,050 إستمع إستمع
414 00:20:36,820 00:20:39,750 العصر الذي يحلم به القراصنة انتهى العصر الذي يحلم به القراصنة انتهى
415 00:20:40,120 00:20:42,690 مدينة الذهب؟ مدينة الزمرد؟ مدينة الذهب؟ مدينة الزمرد؟
416 00:20:42,690 00:20:44,200 "الكنز العظيم، "ون بيس "الكنز العظيم، "ون بيس
417 00:20:44,480 00:20:48,250 الحمقى الذين أعينهم على كنز الحلم لا يلاحظون بإن الكنز الحقيقي حولهم بالكامل الحمقى الذين أعينهم على كنز الحلم لا يلاحظون بإن الكنز الحقيقي حولهم بالكامل
418 00:20:48,730 00:20:55,970 في عصر البحار هذا، الرجال ذاتهم القادرون على العبور بالكامل يموتون مطاردين الوهم أمثالهم في عصر البحار هذا، الرجال ذاتهم القادرون على العبور بالكامل يموتون مطاردين الوهم أمثالهم
419 00:20:56,910 00:20:59,410 و ماذا يقولون حول هؤلاء الرجال؟ و ماذا يقولون حول هؤلاء الرجال؟
420 00:20:59,760 00:21:02,450 " هو عاش دائماً سعيداً من أجل حلمه" " هو عاش دائماً سعيداً من أجل حلمه"
421 00:21:03,950 00:21:05,640 كلمات الفاشلين كلمات الفاشلين
422 00:21:06,470 00:21:08,800 ...مشاهدة مطاردي الأحلام الأغبياء مثلكم ...مشاهدة مطاردي الأحلام الأغبياء مثلكم
423 00:21:08,800 00:21:10,480 حقاً تجعل معدتي تدور... حقاً تجعل معدتي تدور...
424 00:21:12,590 00:21:12,950 لوفي لوفي
425 00:21:14,570 00:21:22,580 هذا لأن الضعفاء مثلك يجلبون سمعه سيئة إلى باقي القراصنه الحقيقيون هذا لأن الضعفاء مثلك يجلبون سمعه سيئة إلى باقي القراصنه الحقيقيون
426 00:21:26,350 00:21:27,860 أخرج،أيها الدوده الصغيره أخرج،أيها الدوده الصغيره
427 00:21:28,030 00:21:29,380 أنت تجعل طعم عصيري الروم سيء المذاق أنت تجعل طعم عصيري الروم سيء المذاق
428 00:21:29,380 00:21:30,900 إنها تماماً كما قال بيلامي إنها تماماً كما قال بيلامي
429 00:21:31,450 00:21:32,530 أخرج، يا أيها البليد أخرج، يا أيها البليد
430 00:21:33,000 00:21:34,520 أخرج من هذه القريه أخرج من هذه القريه
431 00:21:35,690 00:21:36,240 بيلامي بيلامي
432 00:21:36,750 00:21:39,300 يبدو أن الناس هنا يريدون عرض يبدو أن الناس هنا يريدون عرض
433 00:21:40,630 00:21:42,490 حسناً، هذا الطلب سهلاً جداً حسناً، هذا الطلب سهلاً جداً
434 00:21:44,690 00:21:47,040 لوفي! زورو! انسوا الوعد لوفي! زورو! انسوا الوعد
435 00:21:47,040 00:21:48,650 اضرب الفضلات من هؤلاء الأشخاص الآن اضرب الفضلات من هؤلاء الأشخاص الآن
436 00:21:50,140 00:21:50,460 زورو زورو
437 00:21:53,820 00:21:56,040 نحن سوف لن نقاتل نحن سوف لن نقاتل