This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,990 | 00:00:23,180 | ...الــعــالم | ...الــعــالم |
2 | 00:00:23,890 | 00:00:25,020 | !نــعـم | !نــعـم |
3 | 00:00:25,460 | 00:00:27,060 | ...انـشـد الـحـرية | ...انـشـد الـحـرية |
4 | 00:00:27,060 | 00:00:31,200 | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك |
5 | 00:00:31,810 | 00:00:34,970 | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك |
6 | 00:00:35,600 | 00:00:37,080 | !فـلـتـغـلـبه | !فـلـتـغـلـبه |
7 | 00:00:37,400 | 00:00:40,100 | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك |
8 | 00:00:45,100 | 00:00:47,960 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
9 | 00:00:47,960 | 00:00:50,450 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
10 | 00:00:50,450 | 00:00:53,940 | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له |
11 | 00:00:55,270 | 00:00:58,000 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
12 | 00:00:58,390 | 00:01:00,080 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
13 | 00:01:00,410 | 00:01:08,370 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
14 | 00:01:02,350 | 00:01:08,380 | "قـروب "قــطــعــة واحــدة | "قـروب "قــطــعــة واحــدة |
15 | 00:01:08,500 | 00:01:13,830 | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي |
16 | 00:01:14,100 | 00:01:18,430 | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب |
17 | 00:01:18,600 | 00:01:24,040 | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح |
18 | 00:01:24,090 | 00:01:27,970 | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة |
19 | 00:01:28,180 | 00:01:33,020 | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا |
20 | 00:01:33,220 | 00:01:36,380 | ...إلى الأفق على الجانب الآخر | ...إلى الأفق على الجانب الآخر |
21 | 00:01:38,990 | 00:01:40,810 | !وهذا ما أرمي إليه... | !وهذا ما أرمي إليه... |
22 | 00:01:40,810 | 00:01:43,730 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
23 | 00:01:43,990 | 00:01:46,260 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
24 | 00:01:46,260 | 00:01:49,460 | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له |
25 | 00:01:50,980 | 00:01:53,880 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
26 | 00:01:54,090 | 00:01:56,010 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
27 | 00:01:56,200 | 00:02:02,410 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
28 | 00:02:06,360 | 00:02:09,520 | !قراصنة اليقطين , هياااااا | !قراصنة اليقطين , هياااااا |
29 | 00:02:09,520 | 00:02:10,600 | !أووووه | !أووووه |
30 | 00:02:14,480 | 00:02:16,600 | !تلك هي جزيرة الكنز | !تلك هي جزيرة الكنز |
31 | 00:02:16,600 | 00:02:19,760 | !الفائز هو من يصل إليها أولا | !الفائز هو من يصل إليها أولا |
32 | 00:02:23,680 | 00:02:25,360 | !أنتظروا | !أنتظروا |
33 | 00:02:28,080 | 00:02:30,720 | !أنتظروني سوف أذهب معكم | !أنتظروني سوف أذهب معكم |
34 | 00:02:31,800 | 00:02:33,000 | أنت لا تستطيع | أنت لا تستطيع |
35 | 00:02:35,800 | 00:02:37,200 | ........والسبب هو | ........والسبب هو |
36 | 00:02:37,200 | 00:02:38,800 | أنت بالغ | أنت بالغ |
37 | 00:02:47,840 | 00:02:49,040 | ! أنتظرو | ! أنتظرو |
38 | 00:02:49,520 | 00:02:53,440 | ! لابنو , أسوكا , لونقو , أكيبي , بوكاو | ! لابنو , أسوكا , لونقو , أكيبي , بوكاو |
39 | 00:02:53,920 | 00:02:55,920 | ........ لا تتركوني لوحدي | ........ لا تتركوني لوحدي |
40 | 00:02:56,600 | 00:03:01,280 | !!! لا تتركوني لوحدي | !!! لا تتركوني لوحدي |
41 | 00:03:05,360 | 00:03:06,560 | ياله من كابوس | ياله من كابوس |
42 | 00:03:06,560 | 00:03:08,920 | قلق بشأن أصدقائك ؟ | قلق بشأن أصدقائك ؟ |
43 | 00:03:09,920 | 00:03:12,280 | أنت كنت تنادي بأسمائهم أثناء نومك | أنت كنت تنادي بأسمائهم أثناء نومك |
44 | 00:03:14,920 | 00:03:17,360 | أتسائل ما الذي يجري | أتسائل ما الذي يجري |
45 | 00:03:17,360 | 00:03:21,520 | كرست السنوات ال50 الماضية للبحث عن سحب قوس قزح | كرست السنوات ال50 الماضية للبحث عن سحب قوس قزح |
46 | 00:03:21,520 | 00:03:24,480 | بعد رؤية لابنو و أصدقائي بينما كانوا كما هم | بعد رؤية لابنو و أصدقائي بينما كانوا كما هم |
47 | 00:03:24,680 | 00:03:28,560 | شعرت و كأني كبرت في السن وقد أهدرت كل سنوات حياتي | شعرت و كأني كبرت في السن وقد أهدرت كل سنوات حياتي |
48 | 00:03:28,560 | 00:03:30,440 | لكنه لم يكن بدون فائدة , صحيح ؟ | لكنه لم يكن بدون فائدة , صحيح ؟ |
49 | 00:03:30,440 | 00:03:33,040 | أنت إجتمعت ثانية مع أصدقائك القدامى | أنت إجتمعت ثانية مع أصدقائك القدامى |
50 | 00:03:33,040 | 00:03:34,600 | .......من المحتمل أن تكوني على حق | .......من المحتمل أن تكوني على حق |
51 | 00:03:38,000 | 00:03:39,840 | هل المركب يتحرك ؟ | هل المركب يتحرك ؟ |
52 | 00:03:40,560 | 00:03:42,560 | ......هو لا يجب أن يكون , لكن | ......هو لا يجب أن يكون , لكن |
53 | 00:03:44,160 | 00:03:50,840 | الإشتياق إلى البيت | الإشتياق إلى البيت |
54 | 00:03:44,160 | 00:03:50,840 | مقبرة القراصنة المختومة | مقبرة القراصنة المختومة |
55 | 00:03:52,240 | 00:03:53,840 | ! إلى الأمام | ! إلى الأمام |
56 | 00:03:54,320 | 00:03:56,040 | !السرعة القصوى للأمام | !السرعة القصوى للأمام |
57 | 00:03:56,200 | 00:03:59,640 | هي لوفي , نحن نذهب مباشرة للأمام , صحيح ؟ | هي لوفي , نحن نذهب مباشرة للأمام , صحيح ؟ |
58 | 00:03:59,840 | 00:04:02,240 | ! نعم , الطريق الكامل هناك | ! نعم , الطريق الكامل هناك |
59 | 00:04:03,200 | 00:04:05,520 | فقط أين نحن ذاهبون ؟ | فقط أين نحن ذاهبون ؟ |
60 | 00:04:05,520 | 00:04:07,680 | أين ؟ خارج هذه السحب بالطبع | أين ؟ خارج هذه السحب بالطبع |
61 | 00:04:08,160 | 00:04:10,160 | توقف عن هذا الكلام الفارغ | توقف عن هذا الكلام الفارغ |
62 | 00:04:10,160 | 00:04:15,880 | عندما تدخل في سحب قوس قزح أنت لن تستطيع ترك مياهه القاتلة | عندما تدخل في سحب قوس قزح أنت لن تستطيع ترك مياهه القاتلة |
63 | 00:04:16,440 | 00:04:20,240 | هي , هل رأينا هذه السفينة قبل ذلك | هي , هل رأينا هذه السفينة قبل ذلك |
64 | 00:04:21,160 | 00:04:22,400 | لا تقلق حولها | لا تقلق حولها |
65 | 00:04:22,400 | 00:04:24,640 | هناك واحدة مثلها هذا كل الموضوع | هناك واحدة مثلها هذا كل الموضوع |
66 | 00:04:24,640 | 00:04:25,480 | كلا | كلا |
67 | 00:04:25,480 | 00:04:30,160 | هذه هي نفس السفينة التي رأيناها أول مرة | هذه هي نفس السفينة التي رأيناها أول مرة |
68 | 00:04:30,160 | 00:04:32,640 | أتذكر بأني رأيت هذه المرأة الحجرية | أتذكر بأني رأيت هذه المرأة الحجرية |
69 | 00:04:32,920 | 00:04:37,320 | هل هذا يعني....أننا قد رجعنا من حيث بدأنا !؟ | هل هذا يعني....أننا قد رجعنا من حيث بدأنا !؟ |
70 | 00:04:37,800 | 00:04:41,440 | لهذا سألتك إذإ كنا نحن نسير مباشرة للأمام | لهذا سألتك إذإ كنا نحن نسير مباشرة للأمام |
71 | 00:04:41,440 | 00:04:43,560 | ! أنا كنت أراقب ! نحن كنا نراقب | ! أنا كنت أراقب ! نحن كنا نراقب |
72 | 00:04:43,960 | 00:04:47,080 | ! نحن لا نستطيع إخبارك إذا كنا سنذهب مباشرة أم لا , في هذه السحب الغريبة | ! نحن لا نستطيع إخبارك إذا كنا سنذهب مباشرة أم لا , في هذه السحب الغريبة |
73 | 00:04:47,080 | 00:04:47,680 | .......يمكن أن يكون | .......يمكن أن يكون |
74 | 00:05:08,360 | 00:05:09,840 | ماهذا الذي فعلتيه......؟ | ماهذا الذي فعلتيه......؟ |
75 | 00:05:09,840 | 00:05:12,400 | لقد صوبت للأمام , ولكن الطلقة أتت من الخلف !؟ | لقد صوبت للأمام , ولكن الطلقة أتت من الخلف !؟ |
76 | 00:05:12,640 | 00:05:13,880 | كما أعتقدت | كما أعتقدت |
77 | 00:05:13,880 | 00:05:16,120 | إن الفضاء هنا مشوه | إن الفضاء هنا مشوه |
78 | 00:05:16,320 | 00:05:17,680 | و ماذا يعني ذلك | و ماذا يعني ذلك |
79 | 00:05:18,400 | 00:05:20,560 | أتذكر بأنني قرأت شيء حول هذا الموضوع في الكتاب | أتذكر بأنني قرأت شيء حول هذا الموضوع في الكتاب |
80 | 00:05:20,560 | 00:05:23,960 | ....... سحب قوس قزح من الداخل مثل متاهة معقدة جدا , إذن | ....... سحب قوس قزح من الداخل مثل متاهة معقدة جدا , إذن |
81 | 00:05:26,360 | 00:05:27,920 | ...........أوي , أوي , لا تكن مجنونا | ...........أوي , أوي , لا تكن مجنونا |
82 | 00:05:31,440 | 00:05:32,520 | .......متأخر جدا | .......متأخر جدا |
83 | 00:05:32,960 | 00:05:37,120 | .......... مع ذلك ليس هناك ضمان بأنك سترجع إلى نفس المكان | .......... مع ذلك ليس هناك ضمان بأنك سترجع إلى نفس المكان |
84 | 00:05:37,120 | 00:05:38,960 | ذلك الأبله | ذلك الأبله |
85 | 00:05:46,000 | 00:05:47,200 | الأن فهمت الموضوع | الأن فهمت الموضوع |
86 | 00:05:47,200 | 00:05:50,280 | مهما كان طول المسافة التي قطعناها , في النهاية سوف نعود من حيث بدأنا , إنه لغز السحابة | مهما كان طول المسافة التي قطعناها , في النهاية سوف نعود من حيث بدأنا , إنه لغز السحابة |
87 | 00:05:50,800 | 00:05:53,160 | أوووه , لغز السحابة , هاه ؟ | أوووه , لغز السحابة , هاه ؟ |
88 | 00:05:53,360 | 00:05:55,920 | هل أنتم يارجال فهمتم حقا ؟ | هل أنتم يارجال فهمتم حقا ؟ |
89 | 00:05:56,120 | 00:05:58,920 | كل ماأعرفه هو بأننا لا نستطيع الخروج | كل ماأعرفه هو بأننا لا نستطيع الخروج |
90 | 00:06:00,560 | 00:06:03,080 | شيء رائع أننا لا نستطيع الخروج , المكان مثير هنا | شيء رائع أننا لا نستطيع الخروج , المكان مثير هنا |
91 | 00:06:03,080 | 00:06:03,640 | لا هو ليس كذلك | لا هو ليس كذلك |
92 | 00:06:04,200 | 00:06:06,000 | دعونا نلتحق بلابنو وأصدقائه | دعونا نلتحق بلابنو وأصدقائه |
93 | 00:06:07,840 | 00:06:08,880 | أولئك الأطفال ؟ | أولئك الأطفال ؟ |
94 | 00:06:09,040 | 00:06:11,360 | لكي نهرب من سحابة قوس قزح | لكي نهرب من سحابة قوس قزح |
95 | 00:06:11,360 | 00:06:14,720 | من الأفضل أن نسألهم , هذه منطقتهم , صحيح ؟ | من الأفضل أن نسألهم , هذه منطقتهم , صحيح ؟ |
96 | 00:06:15,640 | 00:06:18,720 | لكن أين يمكن أن يكونوا ؟ | لكن أين يمكن أن يكونوا ؟ |
97 | 00:06:18,720 | 00:06:20,240 | ........دعنا نسأل | ........دعنا نسأل |
98 | 00:06:20,240 | 00:06:21,720 | ذلك الولد الذي هناك........ | ذلك الولد الذي هناك........ |
99 | 00:06:25,040 | 00:06:26,680 | ........كيف أستطاعت أن تراني | ........كيف أستطاعت أن تراني |
100 | 00:06:26,680 | 00:06:28,280 | لا فائدة من الأختباء هناك | لا فائدة من الأختباء هناك |
101 | 00:06:32,720 | 00:06:34,560 | .......سوف تخبرنا | .......سوف تخبرنا |
102 | 00:06:34,800 | 00:06:37,360 | عن مكان رئيسك ؟......... | عن مكان رئيسك ؟......... |
103 | 00:06:42,480 | 00:06:43,640 | ذلك مستحيل | ذلك مستحيل |
104 | 00:06:45,760 | 00:06:48,600 | تقول هينزو تحول إلى رجل عجوز ورجع ؟ | تقول هينزو تحول إلى رجل عجوز ورجع ؟ |
105 | 00:06:48,600 | 00:06:50,800 | أي نوع من أنواع النكتة هذه ؟ | أي نوع من أنواع النكتة هذه ؟ |
106 | 00:06:50,800 | 00:06:53,080 | هي ليست مزحة | هي ليست مزحة |
107 | 00:06:53,080 | 00:06:57,840 | .........كلنا نعرف بأنه سقط في البحر ليحاول إنقاذنا | .........كلنا نعرف بأنه سقط في البحر ليحاول إنقاذنا |
108 | 00:07:00,320 | 00:07:02,760 | أنا سأكون خلفكم تماما | أنا سأكون خلفكم تماما |
109 | 00:07:02,880 | 00:07:05,160 | إذهبوا , إستمروا , لا تقلقوا علي | إذهبوا , إستمروا , لا تقلقوا علي |
110 | 00:07:06,480 | 00:07:08,960 | إذن هو بالتأكيد كان حيا ........ في العالم الخارجي | إذن هو بالتأكيد كان حيا ........ في العالم الخارجي |
111 | 00:07:09,240 | 00:07:14,640 | هينزو قال بأنه يحاول إيجاد طريق لإنقاذنا من مدينة ريلوكا | هينزو قال بأنه يحاول إيجاد طريق لإنقاذنا من مدينة ريلوكا |
112 | 00:07:14,640 | 00:07:17,320 | وأضاع بالبحث 50 سنة سدى | وأضاع بالبحث 50 سنة سدى |
113 | 00:07:18,360 | 00:07:19,600 | خمسون سنة | خمسون سنة |
114 | 00:07:19,600 | 00:07:21,360 | ذلك كلاما فارغ | ذلك كلاما فارغ |
115 | 00:07:21,360 | 00:07:24,480 | الا تعتقدون بأن الرجل العجوز يحاول خداعكم ؟ | الا تعتقدون بأن الرجل العجوز يحاول خداعكم ؟ |
116 | 00:07:24,480 | 00:07:26,880 | ولماذا يخدعنا ! ؟ | ولماذا يخدعنا ! ؟ |
117 | 00:07:27,600 | 00:07:29,520 | أنا لا أعرف | أنا لا أعرف |
118 | 00:07:29,520 | 00:07:32,480 | لكن , إذا كان هينزو يخبرنا الحقيقة | لكن , إذا كان هينزو يخبرنا الحقيقة |
119 | 00:07:32,480 | 00:07:34,440 | أتسائل كيف أصبحت ريلوكا الأن | أتسائل كيف أصبحت ريلوكا الأن |
120 | 00:07:36,840 | 00:07:38,920 | ........ أبي , أمي | ........ أبي , أمي |
121 | 00:07:39,600 | 00:07:41,800 | بقلقك عليهم لن تستفيد أي شيء | بقلقك عليهم لن تستفيد أي شيء |
122 | 00:07:41,800 | 00:07:45,120 | عندما تعود , أنت ستراهم بأم عينك | عندما تعود , أنت ستراهم بأم عينك |
123 | 00:07:45,840 | 00:07:47,160 | أنت تعرف طريقنا للعودة ؟ | أنت تعرف طريقنا للعودة ؟ |
124 | 00:07:47,920 | 00:07:49,720 | طبعا | طبعا |
125 | 00:07:49,720 | 00:07:54,400 | أنا اللص الرئيسي لقراصنة الوايتن المرشد العظيم لمحيطات العالم | أنا اللص الرئيسي لقراصنة الوايتن المرشد العظيم لمحيطات العالم |
126 | 00:07:54,400 | 00:07:56,920 | أخبرنا كيف نعود إلى مدينة ريلوكا | أخبرنا كيف نعود إلى مدينة ريلوكا |
127 | 00:07:57,280 | 00:08:00,800 | موافق , إذن أعطني المفتاح | موافق , إذن أعطني المفتاح |
128 | 00:08:00,800 | 00:08:05,760 | إذا تركتموني أخرج من هنا , أنا سأجعلكم ترجعون إلى أهلكم وبكل سهولة | إذا تركتموني أخرج من هنا , أنا سأجعلكم ترجعون إلى أهلكم وبكل سهولة |
129 | 00:08:07,800 | 00:08:09,640 | لونقو , أكيبي | لونقو , أكيبي |
130 | 00:08:09,640 | 00:08:11,360 | لا تدعونه يخدعكم | لا تدعونه يخدعكم |
131 | 00:08:12,080 | 00:08:15,080 | لأنه فقط يريد الخروج | لأنه فقط يريد الخروج |
132 | 00:08:15,080 | 00:08:19,400 | إنه يعرف كيف يصل إلى العالم الخارجي كانت فقط كذبة | إنه يعرف كيف يصل إلى العالم الخارجي كانت فقط كذبة |
133 | 00:08:19,560 | 00:08:21,120 | ماذا ؟ كذبة ؟ | ماذا ؟ كذبة ؟ |
134 | 00:08:23,400 | 00:08:24,880 | أنت قاسية , أيسوكا | أنت قاسية , أيسوكا |
135 | 00:08:25,200 | 00:08:29,720 | أنا لا أستطيع نسيان كم كنت أنت قاسيا معنا | أنا لا أستطيع نسيان كم كنت أنت قاسيا معنا |
136 | 00:08:31,840 | 00:08:34,320 | إستمعوا , أيها الهواة | إستمعوا , أيها الهواة |
137 | 00:08:34,320 | 00:08:37,760 | الحياة على البحر تكون مليئة بالمخاطر | الحياة على البحر تكون مليئة بالمخاطر |
138 | 00:08:37,760 | 00:08:39,480 | إذا كنتم تريدون البقاء | إذا كنتم تريدون البقاء |
139 | 00:08:39,480 | 00:08:44,480 | أنتم يجب أن تطيعون أوامر اللص الرئيسي لقراصنة الوايتون , لان-ساما | أنتم يجب أن تطيعون أوامر اللص الرئيسي لقراصنة الوايتون , لان-ساما |
140 | 00:08:46,360 | 00:08:49,440 | واو , تلك السفينة تحتوي الكثير من المجوهرات | واو , تلك السفينة تحتوي الكثير من المجوهرات |
141 | 00:08:49,680 | 00:08:52,280 | إحملها إلى غرفة القائد | إحملها إلى غرفة القائد |
142 | 00:08:52,960 | 00:08:54,520 | هناك المزيد من الطعام أيضا | هناك المزيد من الطعام أيضا |
143 | 00:08:54,960 | 00:08:57,680 | خذي ذلك إلى غرفة القائد أيضا | خذي ذلك إلى غرفة القائد أيضا |
144 | 00:08:57,680 | 00:08:59,800 | وحش البحر | وحش البحر |
145 | 00:09:04,520 | 00:09:06,120 | النجدة | النجدة |
146 | 00:09:08,160 | 00:09:09,680 | حاربه | حاربه |
147 | 00:09:11,560 | 00:09:12,960 | ! لونقو | ! لونقو |
148 | 00:09:13,920 | 00:09:15,440 | ! لابنو | ! لابنو |
149 | 00:09:22,640 | 00:09:23,560 | ! أنتظروا | ! أنتظروا |
150 | 00:09:26,560 | 00:09:27,920 | خذ هذا | خذ هذا |
151 | 00:09:39,200 | 00:09:41,040 | لماذا وجوهكم عابسة هكذا | لماذا وجوهكم عابسة هكذا |
152 | 00:09:41,040 | 00:09:44,160 | تزداد شهيتي للطعام عندما أراكم | تزداد شهيتي للطعام عندما أراكم |
153 | 00:09:45,320 | 00:09:49,200 | .......نسيتم بأنكم إستطعتم البقاء | .......نسيتم بأنكم إستطعتم البقاء |
154 | 00:09:49,200 | 00:09:51,800 | الفضل لي لإبقائكم على متن هذه السفينة .... | الفضل لي لإبقائكم على متن هذه السفينة .... |
155 | 00:09:52,880 | 00:09:56,960 | أنتم يجب أن تشكروني , لا أن تعبسوا وجوهكم هكذا | أنتم يجب أن تشكروني , لا أن تعبسوا وجوهكم هكذا |
156 | 00:10:02,400 | 00:10:03,680 | ماهذا بحق الجحيم ؟ | ماهذا بحق الجحيم ؟ |
157 | 00:10:09,120 | 00:10:11,840 | هو يجب أن يكون قد شم رائحة الطعام | هو يجب أن يكون قد شم رائحة الطعام |
158 | 00:10:11,840 | 00:10:13,760 | جميعكم , أهربوا للخارج | جميعكم , أهربوا للخارج |
159 | 00:10:14,400 | 00:10:18,520 | إنتظروا , هذه سفينتي , أحموا السفينة | إنتظروا , هذه سفينتي , أحموا السفينة |
160 | 00:10:19,080 | 00:10:22,000 | هذه السفينة أكثر أهمية لك من حياتنا !؟ | هذه السفينة أكثر أهمية لك من حياتنا !؟ |
161 | 00:10:22,000 | 00:10:24,560 | نحن لسنا بحاجة إلى زعيم مثلك | نحن لسنا بحاجة إلى زعيم مثلك |
162 | 00:10:41,200 | 00:10:43,680 | اللعنة , سفينتي | اللعنة , سفينتي |
163 | 00:10:44,360 | 00:10:46,640 | هو أفضل لنا أننا تخلصنا من تلك السفينة | هو أفضل لنا أننا تخلصنا من تلك السفينة |
164 | 00:10:46,640 | 00:10:49,680 | ستبدأ رحلتنا البحرية الحقيقية الأن | ستبدأ رحلتنا البحرية الحقيقية الأن |
165 | 00:10:49,680 | 00:10:50,680 | نعم | نعم |
166 | 00:10:53,720 | 00:10:59,280 | تخلينا عنك لأنك فكرت بنفسك فقط ولأنك تتأمر علينا | تخلينا عنك لأنك فكرت بنفسك فقط ولأنك تتأمر علينا |
167 | 00:10:59,720 | 00:11:01,480 | أنا لم أكن أدرك بأنك تكرهينني إلى هذه الدرجة | أنا لم أكن أدرك بأنك تكرهينني إلى هذه الدرجة |
168 | 00:11:01,480 | 00:11:05,800 | لكن ماذا لو أني حقا أعرف المخرج ؟ | لكن ماذا لو أني حقا أعرف المخرج ؟ |
169 | 00:11:05,800 | 00:11:07,280 | ......مازلت مستمرا في الكذب المكشوف | ......مازلت مستمرا في الكذب المكشوف |
170 | 00:11:07,640 | 00:11:09,840 | نحن يمكن أن نكتشف مخرجا | نحن يمكن أن نكتشف مخرجا |
171 | 00:11:10,800 | 00:11:14,320 | أنتم قلقون بشأن ريلوكا أيضا , صحيح ؟ | أنتم قلقون بشأن ريلوكا أيضا , صحيح ؟ |
172 | 00:11:14,320 | 00:11:18,080 | إذا جمعنا كل الكنز المزيف في وسط سحب قوس قزح | إذا جمعنا كل الكنز المزيف في وسط سحب قوس قزح |
173 | 00:11:18,080 | 00:11:20,360 | بعد ذلك نحن يمكن أن نعيش حياة طبيعية طوال عمرنا | بعد ذلك نحن يمكن أن نعيش حياة طبيعية طوال عمرنا |
174 | 00:11:20,360 | 00:11:25,280 | ليس هناك حاجة للبقاء في هذه السحب الكئيبة يجب أن نعود قراصنة كما كنا | ليس هناك حاجة للبقاء في هذه السحب الكئيبة يجب أن نعود قراصنة كما كنا |
175 | 00:11:25,280 | 00:11:28,640 | إذن , ماذا يجب أن نفعل كي نخرج إلى العالم الخارجي ؟ | إذن , ماذا يجب أن نفعل كي نخرج إلى العالم الخارجي ؟ |
176 | 00:11:29,160 | 00:11:32,280 | زعيمنا الوحيد هو لابنو | زعيمنا الوحيد هو لابنو |
177 | 00:11:32,280 | 00:11:35,120 | لا أحد سيتبعك بعد الأن | لا أحد سيتبعك بعد الأن |
178 | 00:11:35,120 | 00:11:38,080 | إذن لن تعطوني أي فرصة هذا اليوم , هاه ؟ | إذن لن تعطوني أي فرصة هذا اليوم , هاه ؟ |
179 | 00:11:38,080 | 00:11:41,160 | على أية حال , خذوا وقتكم وفكروا في الموضوع , أيسوكا | على أية حال , خذوا وقتكم وفكروا في الموضوع , أيسوكا |
180 | 00:11:44,960 | 00:11:46,320 | ما الذي يجري ؟ | ما الذي يجري ؟ |
181 | 00:11:46,320 | 00:11:47,200 | سفينة قادمة | سفينة قادمة |
182 | 00:11:47,960 | 00:11:49,680 | كل شخص , يستعد للمعركة | كل شخص , يستعد للمعركة |
183 | 00:11:49,680 | 00:11:51,200 | جهزوا المدافع | جهزوا المدافع |
184 | 00:11:51,200 | 00:11:54,480 | كيف عرفوا أين نحن كنا ؟ | كيف عرفوا أين نحن كنا ؟ |
185 | 00:11:57,400 | 00:11:58,640 | ذلك | ذلك |
186 | 00:12:00,000 | 00:12:01,240 | بوكاو | بوكاو |
187 | 00:12:03,840 | 00:12:08,120 | إنها سفينة ضخمة جدا | إنها سفينة ضخمة جدا |
188 | 00:12:08,720 | 00:12:10,120 | سفينة حربية محطمة | سفينة حربية محطمة |
189 | 00:12:10,120 | 00:12:13,440 | نعم , لكن الأن نستعملها كمخبأ لنا | نعم , لكن الأن نستعملها كمخبأ لنا |
190 | 00:12:14,960 | 00:12:16,240 | جبناء | جبناء |
191 | 00:12:16,240 | 00:12:17,800 | إتركوا باوكو | إتركوا باوكو |
192 | 00:12:18,320 | 00:12:19,800 | مالذي تتحدث عنه؟ | مالذي تتحدث عنه؟ |
193 | 00:12:20,600 | 00:12:21,840 | ماذا.....؟ | ماذا.....؟ |
194 | 00:12:24,960 | 00:12:26,560 | أعيدوا باوكو | أعيدوا باوكو |
195 | 00:12:29,680 | 00:12:33,520 | ramatvترجمة | ramatvترجمة |
196 | 00:12:36,640 | 00:12:41,080 | ramatvترجمة | ramatvترجمة |
197 | 00:12:44,600 | 00:12:46,720 | رئيس البلدية , إنها التيرلشين | رئيس البلدية , إنها التيرلشين |
198 | 00:12:48,080 | 00:12:50,480 | سفينتي القديمة الجيدة | سفينتي القديمة الجيدة |
199 | 00:12:51,920 | 00:12:56,320 | لكن , جدي , لماذا السفينة رجعت الأن ؟ | لكن , جدي , لماذا السفينة رجعت الأن ؟ |
200 | 00:12:56,320 | 00:12:56,840 | أحمق | أحمق |
201 | 00:12:56,840 | 00:12:59,080 | أخبرتك بأن تدعوني رئيس البلدية | أخبرتك بأن تدعوني رئيس البلدية |
202 | 00:12:59,080 | 00:12:59,800 | حسنا | حسنا |
203 | 00:12:59,920 | 00:13:01,200 | إنظر هناك | إنظر هناك |
204 | 00:13:01,840 | 00:13:05,680 | دخلت سفينتي تلك السحب و إختفت قبل 50 سنة | دخلت سفينتي تلك السحب و إختفت قبل 50 سنة |
205 | 00:13:05,680 | 00:13:08,240 | والأن السفينة قد رجعت | والأن السفينة قد رجعت |
206 | 00:13:08,240 | 00:13:11,920 | هذا يعني أن الباب المؤدي إلى سحب قوس قزح قد فتح | هذا يعني أن الباب المؤدي إلى سحب قوس قزح قد فتح |
207 | 00:13:12,560 | 00:13:17,240 | بإختصار , الأن فرصتنا الوحيدة للحصول على الكنز الموجود في تلك السحب , صحيح ؟ | بإختصار , الأن فرصتنا الوحيدة للحصول على الكنز الموجود في تلك السحب , صحيح ؟ |
208 | 00:13:17,480 | 00:13:18,640 | ذلك صحيح | ذلك صحيح |
209 | 00:13:18,640 | 00:13:20,600 | هي , كيف عرفت ذلك !؟ | هي , كيف عرفت ذلك !؟ |
210 | 00:13:20,880 | 00:13:24,360 | لأن حفيدك أخبرني | لأن حفيدك أخبرني |
211 | 00:13:24,560 | 00:13:26,120 | أيها الغبي | أيها الغبي |
212 | 00:13:26,120 | 00:13:29,200 | لقد أخبرتك بأن تبقي أمر الكنوز سرا بيننا | لقد أخبرتك بأن تبقي أمر الكنوز سرا بيننا |
213 | 00:13:29,200 | 00:13:30,800 | أنا أسف , جدي | أنا أسف , جدي |
214 | 00:13:30,800 | 00:13:32,200 | أنا أقصد يا رئيس البلدية | أنا أقصد يا رئيس البلدية |
215 | 00:13:32,200 | 00:13:35,840 | أعرف كم هو قاسي أن يكون عندك أبله كفرد من العائلة | أعرف كم هو قاسي أن يكون عندك أبله كفرد من العائلة |
216 | 00:13:35,840 | 00:13:37,160 | نعم , نعم | نعم , نعم |
217 | 00:13:37,600 | 00:13:38,800 | نعم , مع الأسف | نعم , مع الأسف |
218 | 00:13:38,800 | 00:13:41,640 | هي , أنا لم أطلب منك أن تبدين برأيك | هي , أنا لم أطلب منك أن تبدين برأيك |
219 | 00:13:41,920 | 00:13:43,520 | مهما كان السبب | مهما كان السبب |
220 | 00:13:43,520 | 00:13:47,280 | أنا لا أستطيع أن أتركك تذهبين بعد أن عرفت سر سحابة قوس قزح | أنا لا أستطيع أن أتركك تذهبين بعد أن عرفت سر سحابة قوس قزح |
221 | 00:13:49,200 | 00:13:50,960 | هل أنت تريد أن تسكتنا ؟ | هل أنت تريد أن تسكتنا ؟ |
222 | 00:13:51,200 | 00:13:57,240 | لا , عليك أنت , هناك10,000,000 ضريبة مالية سرية | لا , عليك أنت , هناك10,000,000 ضريبة مالية سرية |
223 | 00:13:58,480 | 00:13:59,520 | توقف عن المزاح | توقف عن المزاح |
224 | 00:14:00,160 | 00:14:01,640 | هي , لا تبالغ ليس بهذه القيمة الكبيرة | هي , لا تبالغ ليس بهذه القيمة الكبيرة |
225 | 00:14:02,280 | 00:14:04,400 | كيف يمكن أن يكون هناك ضريبة مثل هذه !؟ | كيف يمكن أن يكون هناك ضريبة مثل هذه !؟ |
226 | 00:14:04,640 | 00:14:06,800 | إذن , أنتم لن تدفعوا الضريبة ؟ | إذن , أنتم لن تدفعوا الضريبة ؟ |
227 | 00:14:07,280 | 00:14:08,880 | فرقة مجموعة الضرائب | فرقة مجموعة الضرائب |
228 | 00:14:14,880 | 00:14:16,800 | مالذي تتمناه , يا رئيس البلدية وايتون ؟ | مالذي تتمناه , يا رئيس البلدية وايتون ؟ |
229 | 00:14:18,040 | 00:14:19,080 | أوووه , والدي | أوووه , والدي |
230 | 00:14:19,320 | 00:14:20,680 | والده ؟ | والده ؟ |
231 | 00:14:21,680 | 00:14:25,560 | أرسل هؤولاء الرجال إلى برج قوس قزح وأفرض عليهم أشد أنواع العمل | أرسل هؤولاء الرجال إلى برج قوس قزح وأفرض عليهم أشد أنواع العمل |
232 | 00:14:25,880 | 00:14:27,280 | أين هو هذا البرج ؟ | أين هو هذا البرج ؟ |
233 | 00:14:28,280 | 00:14:30,880 | ذلك هو برج ألوان الطيف | ذلك هو برج ألوان الطيف |
234 | 00:14:30,880 | 00:14:34,840 | أنتم سوف تعملون في ذلك البرج حتى تموتون | أنتم سوف تعملون في ذلك البرج حتى تموتون |
235 | 00:14:34,840 | 00:14:37,760 | عمل في الأعمال الشاقة الجهنمية من الفجر حتى أخر الليل | عمل في الأعمال الشاقة الجهنمية من الفجر حتى أخر الليل |
236 | 00:14:37,760 | 00:14:40,320 | أنتم ستموتون قبل ذلك بوقت طويل | أنتم ستموتون قبل ذلك بوقت طويل |
237 | 00:14:41,680 | 00:14:44,400 | والأن , فيليب , خذهم بعيدا | والأن , فيليب , خذهم بعيدا |
238 | 00:14:45,280 | 00:14:48,440 | أنظر , سحب قوس قزح ظهرت , أبي | أنظر , سحب قوس قزح ظهرت , أبي |
239 | 00:14:48,600 | 00:14:52,800 | الأن فرصتنا للحصول على كنوز سحب قوس قزح | الأن فرصتنا للحصول على كنوز سحب قوس قزح |
240 | 00:14:53,080 | 00:14:55,120 | .......قال كل شيء | .......قال كل شيء |
241 | 00:14:55,640 | 00:14:57,840 | إنه ليس سرا على الأطلاق | إنه ليس سرا على الأطلاق |
242 | 00:14:57,840 | 00:15:00,200 | إنهم أجيال أغبياء بشكل تام | إنهم أجيال أغبياء بشكل تام |
243 | 00:15:00,360 | 00:15:02,000 | أيها الغبي | أيها الغبي |
244 | 00:15:02,000 | 00:15:05,960 | لكن لا يهم , قل لهينزو وأجعله يتحرى عن سحب قوس قزح | لكن لا يهم , قل لهينزو وأجعله يتحرى عن سحب قوس قزح |
245 | 00:15:05,960 | 00:15:09,160 | حسنا , هيا الأن نفذوا أوامر الرئيس , هيا بسرعة | حسنا , هيا الأن نفذوا أوامر الرئيس , هيا بسرعة |
246 | 00:15:09,160 | 00:15:10,000 | نعم | نعم |
247 | 00:15:11,880 | 00:15:13,720 | هي , لا نريد القتال | هي , لا نريد القتال |
248 | 00:15:13,720 | 00:15:14,800 | إصمت | إصمت |
249 | 00:15:14,800 | 00:15:18,480 | أخذتم بوكاو كرهينة وأجبرتوه أن يخبركم أين مخبأنا , أليس كذلك !؟ | أخذتم بوكاو كرهينة وأجبرتوه أن يخبركم أين مخبأنا , أليس كذلك !؟ |
250 | 00:15:20,000 | 00:15:21,400 | أنا أعتقد بأنك مخطيء | أنا أعتقد بأنك مخطيء |
251 | 00:15:24,080 | 00:15:27,080 | لابنو أنا لست رهينة | لابنو أنا لست رهينة |
252 | 00:15:27,720 | 00:15:31,440 | جلبتهم لأنهم سألوني , ذلك كل الأمر | جلبتهم لأنهم سألوني , ذلك كل الأمر |
253 | 00:15:31,440 | 00:15:33,440 | أجبروك أن تقول ذلك | أجبروك أن تقول ذلك |
254 | 00:15:34,480 | 00:15:37,480 | تلك الحقيقة , هم ليسوا أناسا سيئين | تلك الحقيقة , هم ليسوا أناسا سيئين |
255 | 00:15:37,920 | 00:15:41,000 | أنظر , هو لن يغضب حتى إذا عملت له أنا هكذا | أنظر , هو لن يغضب حتى إذا عملت له أنا هكذا |
256 | 00:15:42,200 | 00:15:43,120 | إنهم يكذبون | إنهم يكذبون |
257 | 00:15:43,120 | 00:15:45,920 | هي مؤامرة ضدي ليجعلونني أخذل حارسي | هي مؤامرة ضدي ليجعلونني أخذل حارسي |
258 | 00:15:45,920 | 00:15:47,120 | هذا كله سوء فهم | هذا كله سوء فهم |
259 | 00:15:47,720 | 00:15:51,920 | نحن فقط نريد أن نعرف كيف نخرج من سحب قوس قزح | نحن فقط نريد أن نعرف كيف نخرج من سحب قوس قزح |
260 | 00:15:52,160 | 00:15:53,800 | ياله من عمل رائع الذي قمتم به ؟ | ياله من عمل رائع الذي قمتم به ؟ |
261 | 00:15:54,480 | 00:15:58,480 | أنتم تخططون لأخذ كل الكنوز من السفن المحطمة معكم , صحيح ؟ | أنتم تخططون لأخذ كل الكنوز من السفن المحطمة معكم , صحيح ؟ |
262 | 00:15:58,480 | 00:16:00,400 | ثق بي , لابنو | ثق بي , لابنو |
263 | 00:16:00,400 | 00:16:02,600 | ذلك أخر شيء يفكرون أن يعملوه | ذلك أخر شيء يفكرون أن يعملوه |
264 | 00:16:02,760 | 00:16:05,440 | أنا لا أئتمن كلمة أي بالغ | أنا لا أئتمن كلمة أي بالغ |
265 | 00:16:05,440 | 00:16:07,640 | أنا أعرف بأنهم جاؤوا من أجل الكنز | أنا أعرف بأنهم جاؤوا من أجل الكنز |
266 | 00:16:08,080 | 00:16:09,520 | لو أردنا ذلك لفعلنا | لو أردنا ذلك لفعلنا |
267 | 00:16:09,520 | 00:16:10,920 | !هي | !هي |
268 | 00:16:11,440 | 00:16:14,720 | أنظر , غداء يوسوب الخاص قد أصبح جاهزا | أنظر , غداء يوسوب الخاص قد أصبح جاهزا |
269 | 00:16:16,040 | 00:16:16,800 | الطعااام | الطعااام |
270 | 00:16:16,800 | 00:16:18,320 | هيا ياأصحاب الا تريدون أن تشاركونا الطعام | هيا ياأصحاب الا تريدون أن تشاركونا الطعام |
271 | 00:16:18,880 | 00:16:20,120 | حسنا | حسنا |
272 | 00:16:21,040 | 00:16:23,160 | مع ذلك الطعام غير مضمون | مع ذلك الطعام غير مضمون |
273 | 00:16:23,160 | 00:16:25,240 | أنت تتكلم أكثر من اللازم , مزعج | أنت تتكلم أكثر من اللازم , مزعج |
274 | 00:16:25,240 | 00:16:28,080 | أممممم , هل أعددت كل هذا حقا ؟ | أممممم , هل أعددت كل هذا حقا ؟ |
275 | 00:16:28,080 | 00:16:29,840 | نعم , لا شيء مستحيل بالنسبة لي | نعم , لا شيء مستحيل بالنسبة لي |
276 | 00:16:29,840 | 00:16:31,840 | هي لوفي , لا تأكلهم كلهم لوحدك | هي لوفي , لا تأكلهم كلهم لوحدك |
277 | 00:16:32,600 | 00:16:34,840 | نعم , ليس جيدا كطعام سانجي , لكنه نوعا ما جيد | نعم , ليس جيدا كطعام سانجي , لكنه نوعا ما جيد |
278 | 00:16:35,760 | 00:16:38,160 | يبدو وكأنك مثلهم تحب أن تأكل , أليس كذلك ؟ | يبدو وكأنك مثلهم تحب أن تأكل , أليس كذلك ؟ |
279 | 00:16:39,880 | 00:16:42,080 | أنتم يارجال أنزلوا هنا أيضا | أنتم يارجال أنزلوا هنا أيضا |
280 | 00:16:42,080 | 00:16:43,600 | جربوا هذه , إنها لذيذة | جربوا هذه , إنها لذيذة |
281 | 00:16:43,600 | 00:16:44,920 | هل هي لذيذة | هل هي لذيذة |
282 | 00:16:44,920 | 00:16:46,000 | يهووووو | يهووووو |
283 | 00:16:47,400 | 00:16:49,640 | لا تدعونهم يخدعونكم بهذا الطعام | لا تدعونهم يخدعونكم بهذا الطعام |
284 | 00:16:49,640 | 00:16:52,520 | هل فقدتم فخركم كقراصنة اليقطين !؟ | هل فقدتم فخركم كقراصنة اليقطين !؟ |
285 | 00:16:53,760 | 00:16:54,680 | لابنو | لابنو |
286 | 00:16:55,840 | 00:16:58,360 | الفخر لن يملاء معدتك | الفخر لن يملاء معدتك |
287 | 00:16:59,760 | 00:17:02,640 | إذن أنتم جئتم من أيست بلوو؟ | إذن أنتم جئتم من أيست بلوو؟ |
288 | 00:17:04,040 | 00:17:05,160 | نعم | نعم |
289 | 00:17:05,160 | 00:17:08,280 | ذلك يعني , أنكم جئتم هنا على الجبل المقلوب , صحيح !؟ | ذلك يعني , أنكم جئتم هنا على الجبل المقلوب , صحيح !؟ |
290 | 00:17:08,280 | 00:17:09,680 | كم أنتم شجعان | كم أنتم شجعان |
291 | 00:17:10,480 | 00:17:14,600 | نحن لقد خضنا العديد من المغامرات | نحن لقد خضنا العديد من المغامرات |
292 | 00:17:14,600 | 00:17:17,880 | مراقبة العمالقة يتبارزون , نرى ملوك البحر الغير مكتشفين | مراقبة العمالقة يتبارزون , نرى ملوك البحر الغير مكتشفين |
293 | 00:17:17,880 | 00:17:20,440 | ويتوجب علينا أن ننقذ بلدان تحت سطح الأرض | ويتوجب علينا أن ننقذ بلدان تحت سطح الأرض |
294 | 00:17:20,640 | 00:17:22,080 | واااو حقا ؟ | واااو حقا ؟ |
295 | 00:17:22,080 | 00:17:23,120 | رائع | رائع |
296 | 00:17:23,120 | 00:17:25,600 | إستطعنا تخطي كل هذه المخاطر | إستطعنا تخطي كل هذه المخاطر |
297 | 00:17:25,600 | 00:17:29,160 | الفضل يعود إلى تفكيري السريع وشجاعتي | الفضل يعود إلى تفكيري السريع وشجاعتي |
298 | 00:17:29,160 | 00:17:31,880 | .......وبكل فخر , الناس يدعونني | .......وبكل فخر , الناس يدعونني |
299 | 00:17:31,880 | 00:17:33,360 | .......الكابتن | .......الكابتن |
300 | 00:17:35,160 | 00:17:36,680 | ماهذا بحق الجحيم ؟ | ماهذا بحق الجحيم ؟ |
301 | 00:17:36,680 | 00:17:38,760 | لا تبصق بينما أنا أكل | لا تبصق بينما أنا أكل |
302 | 00:17:40,280 | 00:17:41,360 | أيها القذر | أيها القذر |
303 | 00:17:47,320 | 00:17:50,080 | !.......لابنو , إغفر لي | !.......لابنو , إغفر لي |
304 | 00:17:50,280 | 00:17:52,560 | أنا كنت كذلك عديم الفائدة | أنا كنت كذلك عديم الفائدة |
305 | 00:17:52,560 | 00:17:58,320 | بعد محاولتي لإنقاذكم من سحب قوس قزح لل50سنة | بعد محاولتي لإنقاذكم من سحب قوس قزح لل50سنة |
306 | 00:17:58,320 | 00:18:01,560 | إستطعت أن أصنعه في السحب , لكن الأن | إستطعت أن أصنعه في السحب , لكن الأن |
307 | 00:18:01,560 | 00:18:04,840 | إهمالي جعلنا غير قادرين على الخروج | إهمالي جعلنا غير قادرين على الخروج |
308 | 00:18:04,840 | 00:18:06,560 | أنا فشلت كمخترع بين القراصنة | أنا فشلت كمخترع بين القراصنة |
309 | 00:18:07,280 | 00:18:09,880 | !لكني يجب أن أطلب منك طلب مخزي | !لكني يجب أن أطلب منك طلب مخزي |
310 | 00:18:09,880 | 00:18:12,480 | إذا كنت تعرف , رجاء أخبرني | إذا كنت تعرف , رجاء أخبرني |
311 | 00:18:12,480 | 00:18:14,960 | أخبرني كيف نخرج من هذه السحب | أخبرني كيف نخرج من هذه السحب |
312 | 00:18:14,960 | 00:18:17,120 | ودعنا نذهب سويا | ودعنا نذهب سويا |
313 | 00:18:17,120 | 00:18:19,160 | إلى بيتنا | إلى بيتنا |
314 | 00:18:20,360 | 00:18:21,760 | ليس هناك أية طريقة للخروج | ليس هناك أية طريقة للخروج |
315 | 00:18:22,880 | 00:18:25,800 | حتى إذا عرفته , أنا لن أخبرك | حتى إذا عرفته , أنا لن أخبرك |
316 | 00:18:27,040 | 00:18:30,560 | أنا مازلت لا أئتمنكم يا رجال | أنا مازلت لا أئتمنكم يا رجال |
317 | 00:18:32,480 | 00:18:34,600 | وأنتم تدعون أنفسكم بالأصدقاء | وأنتم تدعون أنفسكم بالأصدقاء |
318 | 00:18:34,600 | 00:18:35,240 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
319 | 00:18:36,400 | 00:18:40,320 | لا بأس إذا كنت لا تثق بنا , لكن هينزو تابع لمجموعتكم , صحيح ؟ | لا بأس إذا كنت لا تثق بنا , لكن هينزو تابع لمجموعتكم , صحيح ؟ |
320 | 00:18:40,320 | 00:18:43,400 | كيف ستأتمنا إذا كنت لا تأتمن مجموعتك الخاصة | كيف ستأتمنا إذا كنت لا تأتمن مجموعتك الخاصة |
321 | 00:18:43,920 | 00:18:45,600 | أنا لم أسألك عن رأيك | أنا لم أسألك عن رأيك |
322 | 00:18:46,320 | 00:18:49,080 | ......كيف تأتمن شخص ما وهو يبدو بشكل مريب | ......كيف تأتمن شخص ما وهو يبدو بشكل مريب |
323 | 00:18:49,080 | 00:18:50,880 | ويقول بأنه من 50 سنة في المستقبل | ويقول بأنه من 50 سنة في المستقبل |
324 | 00:18:51,280 | 00:18:52,960 | فقط أئتمنه | فقط أئتمنه |
325 | 00:18:53,440 | 00:18:57,360 | مهما كان الوقت الذي إنقضى كثير مهما كان مظهره تغير كثيرا | مهما كان الوقت الذي إنقضى كثير مهما كان مظهره تغير كثيرا |
326 | 00:18:57,360 | 00:19:01,560 | أنتم تجتمعون تحت علم واحد يجب أن تكونوا قادرين على فهم بعضكم البعض | أنتم تجتمعون تحت علم واحد يجب أن تكونوا قادرين على فهم بعضكم البعض |
327 | 00:19:01,560 | 00:19:04,920 | وحتى إذا العلم بهت لونه , صداقتكم سوف تستمر إلى الأبد | وحتى إذا العلم بهت لونه , صداقتكم سوف تستمر إلى الأبد |
328 | 00:19:10,920 | 00:19:11,960 | أووه , إنه نداء لي | أووه , إنه نداء لي |
329 | 00:19:12,520 | 00:19:14,520 | حسنا , عن إذنكم دقيقة | حسنا , عن إذنكم دقيقة |
330 | 00:19:14,520 | 00:19:15,040 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
331 | 00:19:16,240 | 00:19:17,440 | نعم , من المتحدث ؟ | نعم , من المتحدث ؟ |
332 | 00:19:17,440 | 00:19:19,640 | لماذا قمت أنت بإلتقاطه !؟ | لماذا قمت أنت بإلتقاطه !؟ |
333 | 00:19:19,640 | 00:19:21,480 | أووه , المخترع هينزو | أووه , المخترع هينزو |
334 | 00:19:21,760 | 00:19:23,800 | هاه ؟ من أنت ؟ | هاه ؟ من أنت ؟ |
335 | 00:19:27,560 | 00:19:28,600 | لوفي | لوفي |
336 | 00:19:28,600 | 00:19:29,840 | أين أنتم | أين أنتم |
337 | 00:19:30,560 | 00:19:35,520 | نحن واقعون في مشكلة بسبب أنكم ذهبتم لتتسكعون وحدكم على السفينة بعيدا | نحن واقعون في مشكلة بسبب أنكم ذهبتم لتتسكعون وحدكم على السفينة بعيدا |
338 | 00:19:35,920 | 00:19:37,480 | أوه , نامي ؟ | أوه , نامي ؟ |
339 | 00:19:37,720 | 00:19:40,000 | هل أنت تتحدث مع نامي والأخرون ؟ | هل أنت تتحدث مع نامي والأخرون ؟ |
340 | 00:19:40,000 | 00:19:40,760 | نامي؟ | نامي؟ |
341 | 00:19:40,760 | 00:19:41,760 | .........إنتظر | .........إنتظر |
342 | 00:19:41,760 | 00:19:44,480 | ......إذا كنا نستطيع التحدث معهم , ذلك يعني | ......إذا كنا نستطيع التحدث معهم , ذلك يعني |
343 | 00:19:44,480 | 00:19:46,640 | هل نحن نتصل بالعالم الخارجي !؟ | هل نحن نتصل بالعالم الخارجي !؟ |
344 | 00:19:46,640 | 00:19:48,640 | فيليب , أين هو فيليب ؟ | فيليب , أين هو فيليب ؟ |
345 | 00:19:48,640 | 00:19:50,040 | نعم , أنا هو فيليب | نعم , أنا هو فيليب |
346 | 00:19:50,800 | 00:19:52,960 | المخترع هينزو , أين أنت الأن ؟ | المخترع هينزو , أين أنت الأن ؟ |
347 | 00:19:52,960 | 00:19:54,960 | نحن في سحب قوس قزح | نحن في سحب قوس قزح |
348 | 00:19:55,760 | 00:19:56,200 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
349 | 00:19:57,400 | 00:19:58,080 | ........قوس قزح | ........قوس قزح |
350 | 00:19:58,720 | 00:19:59,600 | سحب؟....... | سحب؟....... |
351 | 00:19:59,960 | 00:20:02,960 | إنه من المستحيل لنا أن نخرج | إنه من المستحيل لنا أن نخرج |
352 | 00:20:02,960 | 00:20:04,960 | أنا أسف , لكني أريدكم أن تأتوا وتنقذونا | أنا أسف , لكني أريدكم أن تأتوا وتنقذونا |
353 | 00:20:05,360 | 00:20:06,760 | شخص ما سينقذنا ؟ | شخص ما سينقذنا ؟ |
354 | 00:20:07,000 | 00:20:10,080 | نحن يمكن أن نعود إلى ريلوكا , صحيح !؟ | نحن يمكن أن نعود إلى ريلوكا , صحيح !؟ |
355 | 00:20:10,080 | 00:20:11,480 | لابنو , هذا عظيم , أليس كذلك ؟ | لابنو , هذا عظيم , أليس كذلك ؟ |
356 | 00:20:11,480 | 00:20:12,640 | ليس هناك وقت | ليس هناك وقت |
357 | 00:20:12,640 | 00:20:16,280 | إخترعت أداة أمان فقط لهذه المناسبة | إخترعت أداة أمان فقط لهذه المناسبة |
358 | 00:20:16,280 | 00:20:19,440 | أخبر وايتون أن يأتوا إلى السحب | أخبر وايتون أن يأتوا إلى السحب |
359 | 00:20:20,200 | 00:20:21,560 | أه , وأيضا | أه , وأيضا |
360 | 00:20:21,560 | 00:20:22,760 | مالذي تفعله ؟ | مالذي تفعله ؟ |
361 | 00:20:23,400 | 00:20:29,520 | ذلك الرجل الذي أنت كنت تتحدث عنه , وايتون , هل هو الرجل الذي أحرق أسفل ريلوكا , صحيح ؟ | ذلك الرجل الذي أنت كنت تتحدث عنه , وايتون , هل هو الرجل الذي أحرق أسفل ريلوكا , صحيح ؟ |
362 | 00:20:29,520 | 00:20:30,720 | إنتظر | إنتظر |
363 | 00:20:30,720 | 00:20:35,080 | ...........أنا لم أرد ذلك , لكني أتعامل معه لأنها الطريقة الوحيدة لإنقاذنا | ...........أنا لم أرد ذلك , لكني أتعامل معه لأنها الطريقة الوحيدة لإنقاذنا |
364 | 00:20:35,360 | 00:20:37,160 | كل شيء واضح الأن | كل شيء واضح الأن |
365 | 00:20:37,160 | 00:20:40,200 | أنت لست هينزو الذي نعرفه | أنت لست هينزو الذي نعرفه |
366 | 00:20:40,200 | 00:20:42,720 | .....صديقنا التابع لقراصنة القرعة | .....صديقنا التابع لقراصنة القرعة |
367 | 00:20:42,720 | 00:20:46,080 | لن يكون أداة لوايتون ...... | لن يكون أداة لوايتون ...... |
368 | 00:20:46,480 | 00:20:47,880 | ......لابنو | ......لابنو |
369 | 00:20:48,760 | 00:20:50,440 | .......لا تقل ذلك الأسم | .......لا تقل ذلك الأسم |
370 | 00:20:51,040 | 00:20:52,600 | أيها الخائن | أيها الخائن |
371 | 00:20:52,600 | 00:20:54,320 | هي , أين أنتم ؟ | هي , أين أنتم ؟ |
372 | 00:20:54,320 | 00:20:56,000 | هييييييي ؟ | هييييييي ؟ |
373 | 00:20:56,000 | 00:20:59,920 | يا رجال , أنا أعرف , هم في السحب | يا رجال , أنا أعرف , هم في السحب |
374 | 00:21:00,400 | 00:21:01,360 | ماذا يجب أن نفعل ؟ | ماذا يجب أن نفعل ؟ |
375 | 00:21:01,360 | 00:21:04,440 | لا تحتاج إلى سؤال , نحن سوف ندخل إلى تلك السحب | لا تحتاج إلى سؤال , نحن سوف ندخل إلى تلك السحب |
376 | 00:21:04,760 | 00:21:06,280 | إنتظروا قليلا | إنتظروا قليلا |
377 | 00:21:08,240 | 00:21:12,920 | أخبرتكم , أنا لن أترككم تدخلون سحب قوس قزح بدون موافقتي | أخبرتكم , أنا لن أترككم تدخلون سحب قوس قزح بدون موافقتي |
378 | 00:21:13,080 | 00:21:15,800 | .......إذا أنتم لم تتوقفوا عن التصرف مثل ذلك | .......إذا أنتم لم تتوقفوا عن التصرف مثل ذلك |
379 | 00:21:16,640 | 00:21:17,240 | هي | هي |
380 | 00:21:17,240 | 00:21:17,680 | نعم | نعم |
381 | 00:21:17,680 | 00:21:19,960 | أين هي أداة الأمان التي كان يتحدث عنها في وقت سابق ؟ | أين هي أداة الأمان التي كان يتحدث عنها في وقت سابق ؟ |
382 | 00:21:19,960 | 00:21:21,520 | أها , إنها هنا | أها , إنها هنا |
383 | 00:21:21,520 | 00:21:22,200 | شكرا | شكرا |
384 | 00:21:22,200 | 00:21:23,200 | ......على الرحب والسعة , نراكم لاحقا | ......على الرحب والسعة , نراكم لاحقا |
385 | 00:21:23,200 | 00:21:24,480 | كيف تعطيهم ذلك الشيء !؟ | كيف تعطيهم ذلك الشيء !؟ |
386 | 00:21:24,640 | 00:21:25,920 | شكرا | شكرا |
387 | 00:21:25,920 | 00:21:26,920 | أيها الحمقى | أيها الحمقى |
388 | 00:21:26,920 | 00:21:29,360 | أوقفوهم في هذه اللحظة | أوقفوهم في هذه اللحظة |
389 | 00:21:29,360 | 00:21:29,760 | نعم , سيدي | نعم , سيدي |
390 | 00:21:32,080 | 00:21:34,760 | أردت أن أجعل هذا الهروب رومانسي | أردت أن أجعل هذا الهروب رومانسي |
391 | 00:21:43,120 | 00:21:44,080 | إذهبي , نامي | إذهبي , نامي |
392 | 00:21:44,240 | 00:21:49,200 | نعم سأرحل , وسوف أجد لوفي والأصدقاء كلهم بإنتظاري , والكنز أيضا | نعم سأرحل , وسوف أجد لوفي والأصدقاء كلهم بإنتظاري , والكنز أيضا |
393 | 00:21:55,680 | 00:21:56,320 | نامي-سان | نامي-سان |
394 | 00:22:02,240 | 00:22:02,640 | ماهذا !؟ | ماهذا !؟ |