# Start End Original Translated
1 00:00:21,990 00:00:23,180 ...الــعــالم ...الــعــالم
2 00:00:23,890 00:00:25,020 !نــعـم !نــعـم
3 00:00:25,460 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية ...انـشـد الـحـرية
4 00:00:27,060 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك
5 00:00:31,810 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك
6 00:00:35,600 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه !فـلـتـغـلـبه
7 00:00:37,400 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك
8 00:00:45,100 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
9 00:00:47,960 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
10 00:00:50,450 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له
11 00:00:55,270 00:00:58,000 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
12 00:00:58,390 00:01:00,080 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
13 00:01:00,410 00:01:08,370 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
14 00:01:02,350 00:01:08,380 "قـروب "قــطــعــة واحــدة "قـروب "قــطــعــة واحــدة
15 00:01:08,500 00:01:13,830 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
16 00:01:14,100 00:01:18,430 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب
17 00:01:18,600 00:01:24,040 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح
18 00:01:24,090 00:01:27,970 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
19 00:01:28,180 00:01:33,020 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا
20 00:01:33,220 00:01:36,380 ...إلى الأفق على الجانب الآخر ...إلى الأفق على الجانب الآخر
21 00:01:38,990 00:01:40,810 !وهذا ما أرمي إليه... !وهذا ما أرمي إليه...
22 00:01:40,810 00:01:43,730 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
23 00:01:43,990 00:01:46,260 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
24 00:01:46,260 00:01:49,460 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له
25 00:01:50,980 00:01:53,880 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
26 00:01:54,090 00:01:56,010 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
27 00:01:56,200 00:02:02,410 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
28 00:02:06,820 00:02:12,630 وليمة القراصنة وليمة القراصنة
!وعملية الهروب من أراباستا 29 00:02:16,540 --> 00:02:19,700 .إنك تصنع مزيج مذهلٌ حقاً 29 00:02:16,540 --> 00:02:19,700 .إنك تصنع مزيج مذهلٌ حقاً
30 00:02:19,890 00:02:21,390 ...وأصلي بالفعل, وبالإضافة ...وأصلي بالفعل, وبالإضافة
31 00:02:21,440 00:02:24,090 .فإنه ذو نوعية ممتازة ومعقولة .فإنه ذو نوعية ممتازة ومعقولة
32 00:02:25,540 00:02:28,160 في أي مكان تعلمت مثل هذه المهارة المتقنة؟ في أي مكان تعلمت مثل هذه المهارة المتقنة؟
33 00:02:28,370 00:02:30,890 .إن توني-كون طبيب من جزيرة الطبل .إن توني-كون طبيب من جزيرة الطبل
34 00:02:30,790 00:02:32,620 !كلامي! فهمت !كلامي! فهمت
35 00:02:32,570 00:02:35,120 !طبيب من بلدة الطب العظيم بلدة الطبل !طبيب من بلدة الطب العظيم بلدة الطبل
36 00:02:35,560 00:02:36,580 !هو-هو !هو-هو
37 00:02:36,350 00:02:38,330 !إذاً مازالوا في مقدمة من تبقى منا !إذاً مازالوا في مقدمة من تبقى منا
38 00:02:38,400 00:02:40,670 ,لقد كنت طبيب منذ أربعين سنة ,لقد كنت طبيب منذ أربعين سنة
39 00:02:40,240 00:02:43,700 والآن لم يعد لدي أي فكرة عن وجود مثل هذه التقنيات الطبية؟ والآن لم يعد لدي أي فكرة عن وجود مثل هذه التقنيات الطبية؟
40 00:02:44,430 00:02:46,580 .إن هذا حقاً رائع .إن هذا حقاً رائع
41 00:02:46,550 00:02:50,460 !إنك مازلت شاب ولا أستطيع حتى مساعدتك في أقل الأشياء أهمية !إنك مازلت شاب ولا أستطيع حتى مساعدتك في أقل الأشياء أهمية
42 00:02:51,100 00:02:52,160 !أغلق فمك !أغلق فمك
43 00:02:52,160 00:02:54,100 !أوقف النظر إليْ! أيها الأبلة !أوقف النظر إليْ! أيها الأبلة
44 00:02:54,350 00:02:55,980 !إبتعد عني, أيها الشاذ !إبتعد عني, أيها الشاذ
45 00:02:56,010 00:03:00,460 :هل أفهم من ذلك "من فضلك, إشرب بعض الشاي ولاحظ كل ماترغب" :هل أفهم من ذلك "من فضلك, إشرب بعض الشاي ولاحظ كل ماترغب"
46 00:03:00,730 00:03:02,250 !أظن ذلك !أظن ذلك
47 00:03:02,630 00:03:05,620 !إنها طيبة! إن هذا غيرمألوف أبدً !إنها طيبة! إن هذا غيرمألوف أبدً
48 00:03:06,120 00:03:07,020 ...أغلق فمك ...أغلق فمك
49 00:03:08,230 00:03:10,990 !إنك موهوب جداً !إنك موهوب جداً
50 00:03:11,120 00:03:13,060 !إني مندهش إلى أقصى حد !إني مندهش إلى أقصى حد
51 00:03:13,230 00:03:15,630 !إخرس وأبتعد عني, أيها الشاذ !إخرس وأبتعد عني, أيها الشاذ
52 00:03:23,490 00:03:25,220 هل من حولك أي قطعة خشبية إضافية؟ هل من حولك أي قطعة خشبية إضافية؟
53 00:03:25,300 00:03:26,510 !وأنا أيضاً أحتجاج بعضاً منها !وأنا أيضاً أحتجاج بعضاً منها
54 00:03:26,730 00:03:28,050 !إنه متوفر عندي! خذها !إنه متوفر عندي! خذها
55 00:03:28,760 00:03:29,830 !أه! شكراً !أه! شكراً
56 00:03:30,090 00:03:31,920 .إنها بلدة قوية .إنها بلدة قوية
57 00:03:32,080 00:03:33,510 !لأن أميرتهم فاتنة جداًً !لأن أميرتهم فاتنة جداًً
58 00:03:33,600 00:03:34,690 وماذا عليك فعلة بهذا؟ وماذا عليك فعلة بهذا؟
59 00:03:34,830 00:03:35,440 !كل شيء !كل شيء
60 00:03:35,550 00:03:36,120 !اللعنة !اللعنة
61 00:03:36,310 00:03:38,320 ! أخترق شيءٌ ما الجدران التي بين بيوتنا ! أخترق شيءٌ ما الجدران التي بين بيوتنا
62 00:03:38,360 00:03:39,550 من الذي صنع تلك الفجوات!؟ من الذي صنع تلك الفجوات!؟
63 00:03:39,750 00:03:41,360 !يبدوا أن شخص ما حطمها ليمر !يبدوا أن شخص ما حطمها ليمر
64 00:03:41,870 00:03:43,840 !لا يوجد وقت لكي أذهب أماكن أخرى !لا يوجد وقت لكي أذهب أماكن أخرى
65 00:03:43,690 00:03:44,610 !سأختصر !سأختصر
66 00:03:44,950 00:03:46,070 ...أنظر إلى الضرر ...أنظر إلى الضرر
67 00:03:46,230 00:03:47,720 !أوه, يسوبو! أنظر إلى ذلك !أوه, يسوبو! أنظر إلى ذلك
68 00:03:47,680 00:03:49,060 .يوجد شيء ما يحدث هناك .يوجد شيء ما يحدث هناك
69 00:03:54,030 00:03:56,310 ...تركيز ...تركيز
70 00:04:01,770 00:04:04,370 ,إن لم أستطيع إبراز تلك الطاقة في أي وقت ,إن لم أستطيع إبراز تلك الطاقة في أي وقت
71 00:04:04,600 00:04:07,110 .لن أصبح أقوى .لن أصبح أقوى
72 00:04:08,550 00:04:10,290 !يوجد العديد من الكتب الممتعة هنا !يوجد العديد من الكتب الممتعة هنا
73 00:04:10,470 00:04:12,320 هل أستطيع حقاً أن آخذ هذه؟ هل أستطيع حقاً أن آخذ هذه؟
74 00:04:12,310 00:04:13,620 .نعم , بالطبع .نعم , بالطبع
75 00:04:13,480 00:04:15,090 .لقد قرأتها كلها في السابق .لقد قرأتها كلها في السابق
76 00:04:15,100 00:04:16,300 !شكراً لك !شكراً لك
77 00:04:16,690 00:04:18,630 .سأستفيد من ذلك .سأستفيد من ذلك
78 00:04:19,370 00:04:21,980 ألم تسمعونني أقول أننا لا نعرف شيء؟ ألم تسمعونني أقول أننا لا نعرف شيء؟
79 00:04:22,120 00:04:22,590 !والآن غادروا !والآن غادروا
80 00:04:22,860 00:04:25,030 !لن يفيد الكذب مدينتكم !لن يفيد الكذب مدينتكم
81 00:04:25,010 00:04:26,910 !إن إيواء قراصنة تعتبر جريمة حقيقية !إن إيواء قراصنة تعتبر جريمة حقيقية
82 00:04:27,230 00:04:28,080 .يو, واصلوا العمل الجيد .يو, واصلوا العمل الجيد
83 00:04:28,090 00:04:29,180 .أهلاً بكم .أهلاً بكم
84 00:04:29,270 00:04:30,780 ,يخبرونه بوضع المدينة ,يخبرونه بوضع المدينة
85 00:04:30,570 00:04:33,740 !نحن محظوظون بأننا كنا قادرين على شراء الكثير !نحن محظوظون بأننا كنا قادرين على شراء الكثير
هل لديكم أي دليل بأننا نؤوي قراصنة هنا؟
86 00:04:33,690 00:04:34,990 ...حسناً. نحن ...حسناً. نحن
87 00:04:35,790 00:04:37,590 .إني أتسائل لو أنهم مازالوا متيقظين .إني أتسائل لو أنهم مازالوا متيقظين
88 00:04:37,680 00:04:40,350 .لو كانوا كذلك, لسمعناهم الآن .لو كانوا كذلك, لسمعناهم الآن
89 00:04:41,880 00:04:43,890 !يالها من غفوة !يالها من غفوة
90 00:04:46,430 00:04:47,370 أين القبعة؟ أين القبعة؟
91 00:04:47,540 00:04:49,140 قبعة! أين قبعتي؟ قبعة! أين قبعتي؟
92 00:04:49,470 00:04:51,230 ...إني جائع ...إني جائع
93 00:04:51,170 00:04:52,770 أين الفطور؟ هيه, الفطور؟ أين الفطور؟ هيه, الفطور؟
94 00:04:52,670 00:04:53,120 قبعة؟ قبعة؟
95 00:04:53,310 00:04:53,690 الفطور؟ الفطور؟
96 00:04:53,830 00:04:54,010 قبعة؟ قبعة؟
97 00:04:54,250 00:04:56,960 !إنك مزعج عندما تستيقظ !إنك مزعج عندما تستيقظ
98 00:04:56,940 00:04:58,550 !وأنه ليس فطور !وأنه ليس فطور
99 00:04:58,360 00:04:59,800 .إنها فترة المساء .إنها فترة المساء
100 00:04:59,750 00:05:01,660 .وقبعتك هناك .وقبعتك هناك
101 00:05:01,780 00:05:04,380 .وجدها جندي أمام القصر .وجدها جندي أمام القصر
102 00:05:04,710 00:05:06,030 !رائع !رائع
103 00:05:06,010 00:05:07,300 !إني سعيدة جداً, لوفي-سان !إني سعيدة جداً, لوفي-سان
104 00:05:07,590 00:05:08,470 !لقد إستعدت قوتك !لقد إستعدت قوتك
105 00:05:08,480 00:05:09,550 إستعدت قوتي؟ إستعدت قوتي؟
106 00:05:09,440 00:05:10,850 .ولكني دائماً قوي .ولكني دائماً قوي
107 00:05:11,690 00:05:12,060 !أيها الأحمق !أيها الأحمق
108 00:05:12,060 00:05:14,160 !لقد كنت مريضاُ حقاً مع إرتفاع في درجة الحرارة أتعلم ذلك !لقد كنت مريضاُ حقاً مع إرتفاع في درجة الحرارة أتعلم ذلك
109 00:05:14,000 00:05:17,260 !لقد إعتنت بك فيفي وتشوبر لتستعيد صحتك كل هذا الوقت !لقد إعتنت بك فيفي وتشوبر لتستعيد صحتك كل هذا الوقت
110 00:05:17,350 00:05:18,340 حقاً؟ حقاً؟
111 00:05:18,340 00:05:19,290 !شكراً !شكراً
112 00:05:19,890 00:05:21,490 .أوه, لوفي, أنت مستيقظ .أوه, لوفي, أنت مستيقظ
113 00:05:21,540 00:05:23,530 !أوه, زورو! لم أراك منذ فترة طويلة !أوه, زورو! لم أراك منذ فترة طويلة
114 00:05:23,900 00:05:24,760 لم أراه منذ فترة طويلة؟ لم أراه منذ فترة طويلة؟
115 00:05:24,890 00:05:26,050 !آه, هيه !آه, هيه
116 00:05:25,900 00:05:27,840 !من الأفضل أن لا تخرج إلى التمرين مرة أخرى !من الأفضل أن لا تخرج إلى التمرين مرة أخرى
117 00:05:27,580 00:05:29,670 .ماذا؟ أستطيع فعل ما أريد .ماذا؟ أستطيع فعل ما أريد
118 00:05:29,580 00:05:30,620 !لا تعني لا !لا تعني لا
119 00:05:30,580 00:05:32,520 !أنا طبيب السفينة! لا تنزع ضمادك !أنا طبيب السفينة! لا تنزع ضمادك
120 00:05:32,690 00:05:34,400 .أنها تصعّب علي الحركة .أنها تصعّب علي الحركة
121 00:05:34,350 00:05:35,370 !إذاً لا تتحرك !إذاً لا تتحرك
122 00:05:36,110 00:05:37,010 لم أراه منذ فترة طويلة؟ لم أراه منذ فترة طويلة؟
123 00:05:37,730 00:05:39,240 لم أراه منذ فترة طويلة؟ لم أراه منذ فترة طويلة؟
124 00:05:39,600 00:05:41,330 .حسنا, لا عجب بأنك تشعر بذلك الشعور .حسنا, لا عجب بأنك تشعر بذلك الشعور
125 00:05:41,460 00:05:42,760 .لقد نمت ثلاثة أيام متواصلة .لقد نمت ثلاثة أيام متواصلة
126 00:05:42,750 00:05:43,770 ثلاثة أيام!؟ ثلاثة أيام!؟
127 00:05:43,540 00:05:45,100 هل كنت نائم ثلاثة أيام!؟ هل كنت نائم ثلاثة أيام!؟
128 00:05:45,090 00:05:45,760 !نعم !نعم
129 00:05:48,200 00:05:50,190 .هل فوّت 15 وجبة .هل فوّت 15 وجبة
130 00:05:50,110 00:05:52,430 لماذا أنت سريع في حساب ذلك!؟ لماذا أنت سريع في حساب ذلك!؟
131 00:05:52,330 00:05:54,390 !وأنت حسبت خمس وجبات يومياً !وأنت حسبت خمس وجبات يومياً
132 00:05:54,820 00:05:56,810 إذاً هل إستيقظ الكابتن؟ إذاً هل إستيقظ الكابتن؟
133 00:05:56,850 00:05:59,940 العشاء في خلال ثلاثين دقيقة. هل يمانع في الإنتظار؟ العشاء في خلال ثلاثين دقيقة. هل يمانع في الإنتظار؟
134 00:05:59,990 00:06:00,580 ما~!؟ ما~!؟
135 00:06:00,520 00:06:02,850 !أوه! العم تشكوا! أنت حي !أوه! العم تشكوا! أنت حي
136 00:06:02,880 00:06:05,220 !لقد عرفت حقاً أنك كنت متخفي في مثل هذا الهراء !لقد عرفت حقاً أنك كنت متخفي في مثل هذا الهراء
137 00:06:05,180 00:06:06,460 !لا, الجميع !لا, الجميع
138 00:06:06,440 00:06:08,050 .هذه تيراكوتا-سان .هذه تيراكوتا-سان
139 00:06:07,910 00:06:10,710 !إنها زوجة إقرام و رئيسة الطباخين الأولى !إنها زوجة إقرام و رئيسة الطباخين الأولى
140 00:06:10,860 00:06:13,220 !لقد إعتنى جميعكم بفيفي-ساما و زوجي !لقد إعتنى جميعكم بفيفي-ساما و زوجي
141 00:06:12,940 00:06:14,650 ...أنتي تمزحين معي ...أنتي تمزحين معي
142 00:06:14,640 00:06:16,310 ...أيستطيع زوجان فقط أن يصبحوا متشابهان لهذه الدرجة ...أيستطيع زوجان فقط أن يصبحوا متشابهان لهذه الدرجة
143 00:06:16,480 00:06:18,340 .سمعت أنك تأكل كثيراً .سمعت أنك تأكل كثيراً
144 00:06:18,280 00:06:21,960 أتعتقد بأنك تستطيع أنت تتسلى على هذه الفاكهة حتى فترة العشاء؟ أتعتقد بأنك تستطيع أنت تتسلى على هذه الفاكهة حتى فترة العشاء؟
145 00:06:21,780 00:06:22,610 .حسناً .حسناً
146 00:06:22,800 00:06:24,150 هل كانت تلك حيلة!؟ هل كانت تلك حيلة!؟
147 00:06:24,380 00:06:26,540 !أوباتشان, سأكل طعام ثلاثة أيام مستحقة من الطعام !أوباتشان, سأكل طعام ثلاثة أيام مستحقة من الطعام
148 00:06:26,600 00:06:27,740 !آمل أنك تقول ذلك !آمل أنك تقول ذلك
149 00:06:27,530 00:06:29,190 !لقد كنت رئيسة الطباخين لـ30سنة !لقد كنت رئيسة الطباخين لـ30سنة
150 00:06:29,180 00:06:32,560 !لن أخسرمن معدة فتى صغير, لذا كل ما تستطيع !لن أخسرمن معدة فتى صغير, لذا كل ما تستطيع
151 00:06:37,830 00:06:40,100 ...تصرفات غيرمقبولة على الإطلاق ...تصرفات غيرمقبولة على الإطلاق
152 00:06:40,160 00:06:44,310 !ينبغي أن تكون قاعة العشاء الفخمة أكثر هدوء !ينبغي أن تكون قاعة العشاء الفخمة أكثر هدوء
153 00:06:46,190 00:06:48,770 !إنه يعني مايقول, لكني لم أفعل شيء بعد !إنه يعني مايقول, لكني لم أفعل شيء بعد
154 00:06:49,360 00:06:50,660 -كل بسرعة وإلا س -كل بسرعة وإلا س
155 00:06:52,180 00:06:54,360 !اللعنة يالوفي! لقد أخذت ذلك من صحني !اللعنة يالوفي! لقد أخذت ذلك من صحني
156 00:06:54,880 00:06:56,070 !لا تزيد !لا تزيد
157 00:06:56,370 00:06:58,840 !هيه, لا ينبغي عليك الأكل بهذه السرعة !هيه, لا ينبغي عليك الأكل بهذه السرعة
158 00:06:58,960 00:07:00,030 !يوجد الكثير هنا !يوجد الكثير هنا
159 00:07:00,350 00:07:03,560 !خذ هذه, يا لوفي سلاحي التوباسكو بوشي الخارق !خذ هذه, يا لوفي سلاحي التوباسكو بوشي الخارق
160 00:07:07,460 00:07:09,250 من أين أتيت؟ من أين أتيت؟
161 00:07:10,290 00:07:12,060 ماذا تسمي هذا الصحن؟ ماذا تسمي هذا الصحن؟
162 00:07:12,050 00:07:13,430 هذه الكنافة؟ هذه الكنافة؟
163 00:07:13,510 00:07:15,300 ...ضع الشعيرية في الفرن و ...ضع الشعيرية في الفرن و
164 00:07:14,920 00:07:15,920 !لذيذة !لذيذة
165 00:07:16,330 00:07:18,220 !هنا المجموعة الثانية !هنا المجموعة الثانية
166 00:07:19,170 00:07:20,660 ياعم, هل أنت الملك؟ ياعم, هل أنت الملك؟
167 00:07:20,570 00:07:22,030 .إذاً, يجب أن تكون أب فيفي .إذاً, يجب أن تكون أب فيفي
168 00:07:22,110 00:07:22,880 صحيح؟ صحيح؟
169 00:07:24,970 00:07:27,300 ...حسنا, نستطيع التحدث بعد العشاء ...حسنا, نستطيع التحدث بعد العشاء
170 00:07:27,670 00:07:28,380 .نعم , بالتأكيد .نعم , بالتأكيد
171 00:07:30,070 00:07:31,580 هل أستطيع أن أحصل على المزيد من البيرة!؟ هل أستطيع أن أحصل على المزيد من البيرة!؟
172 00:07:31,720 00:07:33,050 !نحتاج بعض الماْء هنا !نحتاج بعض الماْء هنا
173 00:07:33,320 00:07:35,830 ...يالها من وجبة عنيفة ...يالها من وجبة عنيفة
174 00:07:36,320 00:07:38,720 ...لا أستطيع أن أتحمل ما أشاهد ...لا أستطيع أن أتحمل ما أشاهد
175 00:07:41,840 00:07:45,160 ...إني مندهش من فيفي-ساما بأنها قادرة على الضحك على كل هذا ...إني مندهش من فيفي-ساما بأنها قادرة على الضحك على كل هذا
176 00:08:15,530 00:08:18,020 .إن هذا هو حمام القصر المعتبر .إن هذا هو حمام القصر المعتبر
177 00:08:18,310 00:08:19,770 .نحن حقاً قادرين على إستخدامة عندما تمطر .نحن حقاً قادرين على إستخدامة عندما تمطر
178 00:08:20,830 00:08:21,780 !مدهش! رائع !مدهش! رائع
179 00:08:21,800 00:08:23,150 !سأكون الأول !لا, أنا !سأكون الأول !لا, أنا
180 00:08:25,040 00:08:26,700 ستستمتعون أيها الشباب؟ ستستمتعون أيها الشباب؟
181 00:08:27,030 00:08:29,440 .حسناً, كانت تلك الوجبة ممتعة حقاً .حسناً, كانت تلك الوجبة ممتعة حقاً
182 00:08:29,270 00:08:32,390 ...أنا في العادة آكل بطريقة منظمة وأنيقة ...أنا في العادة آكل بطريقة منظمة وأنيقة
183 00:08:32,690 00:08:36,270 .لكن يبدو أن كل شيء حولك تحول إلى حفلة .لكن يبدو أن كل شيء حولك تحول إلى حفلة
184 00:08:36,740 00:08:38,270 !هيه, زورو, أنظر إلينا !هيه, زورو, أنظر إلينا
185 00:08:38,460 00:08:39,070 !نحن نتمرن !نحن نتمرن
186 00:08:39,630 00:08:40,630 !تمرين, تمرين !تمرين, تمرين
187 00:08:40,550 00:08:41,560 هل ذلك تمرين؟ هل ذلك تمرين؟
188 00:08:41,670 00:08:44,240 إذا؟ أين حمام النساء؟ إذا؟ أين حمام النساء؟
189 00:08:44,020 00:08:45,080 !يالك من جاهل !يالك من جاهل
190 00:08:45,220 00:08:46,130 !لن أقول لشخص مثلك !لن أقول لشخص مثلك
191 00:08:46,210 00:08:47,150 !إن فيفي-ساما هناك !إن فيفي-ساما هناك
192 00:08:47,330 00:08:48,940 !لا تكن بخيل !لا تكن بخيل
193 00:08:49,210 00:08:51,140 !أنه فوق ذلك الجدار !أنه فوق ذلك الجدار
194 00:08:51,070 00:08:52,610 !!جلالتك, إنك وغد !!جلالتك, إنك وغد
195 00:08:52,610 00:08:54,620 !أوه! أحب أسلوبك !أوه! أحب أسلوبك
196 00:08:54,930 00:08:56,960 !أشعر بأن هذا رائع !أشعر بأن هذا رائع
197 00:08:57,110 00:08:59,710 !أتساءل لو أي سفن في الخارج عليها حمامات بهذا الحجم الكبير !أتساءل لو أي سفن في الخارج عليها حمامات بهذا الحجم الكبير
198 00:08:59,880 00:09:01,140 !أنا متأكدة من وجود ذلك !أنا متأكدة من وجود ذلك
199 00:09:01,010 00:09:02,790 !إن البحر واسعٌ جداً !إن البحر واسعٌ جداً
200 00:09:03,410 00:09:04,810 ...لقد رأينا عمالقة ...لقد رأينا عمالقة
201 00:09:05,400 00:09:06,390 ...دايناصورات ...دايناصورات
202 00:09:06,540 00:09:08,310 ...ووهج ساكورا في أرض الثلج ...ووهج ساكورا في أرض الثلج
203 00:09:08,700 00:09:13,650 !يجب أن يحتوي البحر على العديد من الأشياء التي لا يمكن تخيلها !يجب أن يحتوي البحر على العديد من الأشياء التي لا يمكن تخيلها
204 00:09:15,860 00:09:17,970 ...أمم, ذلك ...أمم, ذلك
205 00:09:18,000 00:09:18,920 .تبديل .تبديل
206 00:09:19,350 00:09:20,650 .أشكرك .أشكرك
207 00:09:22,030 00:09:24,600 إنتظري لحظة, ماذا تفعلون جميعكم هناك!؟ إنتظري لحظة, ماذا تفعلون جميعكم هناك!؟
208 00:09:24,580 00:09:25,840 ...أولائك الشباب ...أولائك الشباب
209 00:09:27,450 00:09:30,590 .حسناً, سيكون لكل واحد 100000 بيلي .حسناً, سيكون لكل واحد 100000 بيلي
210 00:09:32,420 00:09:34,230 !ضربة السعادة !ضربة السعادة
211 00:09:34,320 00:09:35,750 !نامي-سان !نامي-سان
212 00:09:38,900 00:09:39,820 !~ميلورين !~ميلورين
213 00:09:43,680 00:09:45,620 .أفترض أنكي تتساءلين .أفترض أنكي تتساءلين
214 00:09:46,530 00:09:50,280 .نفكر بالمغادرة الليلة .نفكر بالمغادرة الليلة
215 00:09:50,540 00:09:51,240 !حقاً !حقاً
216 00:09:51,240 00:09:54,070 لا يوجد سبب لبقائنا هنا أكثر من ذلك, أليس كذلك؟ لا يوجد سبب لبقائنا هنا أكثر من ذلك, أليس كذلك؟
217 00:09:53,900 00:09:56,480 .إستيقظ كابتننا, والبحارة مازالوا في الميناء .إستيقظ كابتننا, والبحارة مازالوا في الميناء
218 00:09:56,440 00:09:58,290 .ستكون سفينتنا في خطر .ستكون سفينتنا في خطر
219 00:10:04,060 00:10:06,010 .أشكركم .أشكركم
220 00:10:05,940 00:10:07,400 .العجوز القذر .العجوز القذر
221 00:10:07,210 00:10:08,470 !ليس لذلك !ليس لذلك
222 00:10:10,910 00:10:12,610 .لهذه البلدة .لهذه البلدة
223 00:10:19,910 00:10:22,220 هيه, هيه, هل أنت متأكد بأنه ينبغي عليك فعل ذلك؟ هيه, هيه, هل أنت متأكد بأنه ينبغي عليك فعل ذلك؟
224 00:10:22,380 00:10:24,170 ...ملك يفعل ذلك ...ملك يفعل ذلك
225 00:10:24,270 00:10:26,500 !ليس هذا الأمر بالبسيط, كوبرا-ساما !ليس هذا الأمر بالبسيط, كوبرا-ساما
226 00:10:26,790 00:10:29,530 !لا ينبغي على الملك أن ينزل رأسه للآخرين !لا ينبغي على الملك أن ينزل رأسه للآخرين
227 00:10:29,660 00:10:31,260 .إقارام .إقارام
228 00:10:31,460 00:10:35,190 .إن القوة شيء يُلبس فوق الملابس .إن القوة شيء يُلبس فوق الملابس
229 00:10:35,390 00:10:37,800 .لكن... هذا حمام .لكن... هذا حمام
230 00:10:38,050 00:10:40,270 .لا يوجد كشيء في ملك مجرد من الملابس .لا يوجد كشيء في ملك مجرد من الملابس
231 00:10:40,320 00:10:45,320 ,كأب, و كرجل يعيش على هذه الأرض ,كأب, و كرجل يعيش على هذه الأرض
232 00:10:45,180 00:10:47,880 .آمل أن أعبر عن إمتنان قلبي .آمل أن أعبر عن إمتنان قلبي
233 00:10:52,350 00:10:54,180 .أشكركم .أشكركم
234 00:10:54,430 00:10:57,090 .أشكركم كثيراً .أشكركم كثيراً
235 00:11:03,610 00:11:04,950 الليلة؟ الليلة؟
236 00:11:04,890 00:11:05,720 .نعم .نعم
237 00:11:05,720 00:11:07,280 إذاً سنذهب؟ إذاً سنذهب؟
238 00:11:07,480 00:11:10,260 .حسناً, أظن أنه ينبغي علينا ذلك أيضاً .حسناً, أظن أنه ينبغي علينا ذلك أيضاً
239 00:11:10,330 00:11:12,810 .لا سبب يبقينا هنا لفترة أطول .لا سبب يبقينا هنا لفترة أطول
240 00:11:12,810 00:11:15,630 .حقاً, يبدأ جنود البحارة بجرأة أكثر بطرقهم .حقاً, يبدأ جنود البحارة بجرأة أكثر بطرقهم
241 00:11:15,540 00:11:17,280 .لوفي, عليك أن تقرر .لوفي, عليك أن تقرر
242 00:11:17,240 00:11:19,730 !سنغادر بعد وليمة أخرى في أراباستا !سنغادر بعد وليمة أخرى في أراباستا
243 00:11:19,580 00:11:20,980 !سنغادر الآن, أيها الغبي !سنغادر الآن, أيها الغبي
244 00:11:21,150 00:11:22,130 !مغفل !مغفل
245 00:11:22,590 00:11:24,080 ماذا ينبغي علينا فعله, إقارام-سان؟ ماذا ينبغي علينا فعله, إقارام-سان؟
246 00:11:24,050 00:11:26,000 !يجب علينا إخبارهم حالاً !يجب علينا إخبارهم حالاً
247 00:11:26,050 00:11:27,720 ...نعم, بالطبع ...نعم, بالطبع
248 00:11:27,820 00:11:31,130 ...لكن... ياله من حدث مروع ...لكن... ياله من حدث مروع
249 00:11:31,350 00:11:33,920 .آمل فقط أن يكون قادرين على مغادرة المدينة بأمان .آمل فقط أن يكون قادرين على مغادرة المدينة بأمان
250 00:11:33,880 00:11:36,100 !لقد حدث كل هذا بسرعة كبيرة !لقد حدث كل هذا بسرعة كبيرة
251 00:11:37,140 00:11:40,150 رورونو زورو, مكافأة: 6000000بيلي رورونو زورو, مكافأة: 6000000بيلي
252 00:11:41,160 00:11:44,900 مونكي دي لوفي, مكافأة:100000000بيلي مونكي دي لوفي, مكافأة:100000000بيلي
253 00:11:44,910 00:11:46,470 ...إقارام-سان ...إقارام-سان
254 00:11:46,460 00:11:47,760 ,بهذا المبالغ الكبيرة مقابل رؤوسهم ,بهذا المبالغ الكبيرة مقابل رؤوسهم
255 00:11:47,790 00:11:51,280 .حتى قواد الأسطول المركز الرئيسي البحري سيقفون ضدنا .حتى قواد الأسطول المركز الرئيسي البحري سيقفون ضدنا
256 00:11:51,490 00:11:54,200 ...لا تراجع الآن, لوفي-كون ...لا تراجع الآن, لوفي-كون
257 00:11:54,580 00:11:58,570 !لقد هزمت أنت وطاقمك واحد من الشيكوباكي !لقد هزمت أنت وطاقمك واحد من الشيكوباكي
258 00:12:18,660 00:12:20,600 !أخبار مروعة !أخبار مروعة
259 00:12:27,030 00:12:28,540 !فيفي-ساما !فيفي-ساما
260 00:12:28,640 00:12:29,830 أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟
261 00:12:30,420 00:12:32,620 مالمشكلة,إقارام؟ مالمشكلة,إقارام؟
262 00:12:32,840 00:12:34,110 .يبدو أنك قلق .يبدو أنك قلق
263 00:12:34,100 00:12:36,400 أين ذهب لوفي-كون والآخرين؟ أين ذهب لوفي-كون والآخرين؟
264 00:12:36,520 00:12:37,660 .إلى البحر .إلى البحر
265 00:12:38,000 00:12:39,300 .إنهم قراصنة .إنهم قراصنة
266 00:12:39,920 00:12:41,040 ...لكن ...لكن
267 00:12:42,860 00:12:44,210 .إسمعوا يا شباب ...القراصنة .إسمعوا يا شباب ...القراصنة
268 00:12:44,440 00:12:46,170 عضو جديد خاص من المركز الرئيسي للبحرية جانقو القاطع المزدوج عضو جديد خاص من المركز الرئيسي للبحرية جانقو القاطع المزدوج
269 00:12:46,210 00:12:46,660 .حقاً مجانين... .حقاً مجانين...
270 00:12:46,900 00:12:50,100 ماذا تقول؟ !لقد فعلت ذلك في الماضي... أيها القرصان ماذا تقول؟ !لقد فعلت ذلك في الماضي... أيها القرصان
271 00:12:50,140 00:12:52,430 عضو جديد خاص من الركز الرئيسي للبحرية القبضة الحديدية المضاعفة للجسم المتكامل عضو جديد خاص من الركز الرئيسي للبحرية القبضة الحديدية المضاعفة للجسم المتكامل
272 00:12:52,960 00:12:53,620 !هراء !هراء
273 00:12:53,450 00:12:54,780 !نعم, أنت على حق !نعم, أنت على حق
274 00:12:55,620 00:12:57,140 هل نرقص, يا حبيبي؟ هل نرقص, يا حبيبي؟
275 00:12:57,360 00:12:58,300 !هيُا نرقص !هيُا نرقص
276 00:12:58,300 00:12:59,300 !حسناً, حسناً !حسناً, حسناً
277 00:12:59,520 00:13:00,750 !أرقص, أرقص !أرقص, أرقص
278 00:13:01,960 00:13:02,880 !أسلوب, أسلوب !أسلوب, أسلوب
279 00:13:03,360 00:13:04,640 !تسلي معي, هينا-جو !تسلي معي, هينا-جو
280 00:13:04,570 00:13:05,680 هُه؟ معك؟ هُه؟ معك؟
281 00:13:06,080 00:13:08,650 .يبدو أن الأثنان عادو بسفينة عدو تم القبض عليها .يبدو أن الأثنان عادو بسفينة عدو تم القبض عليها
282 00:13:09,570 00:13:10,580 .أخذوا وقت بما فيه الكفاية .أخذوا وقت بما فيه الكفاية
283 00:13:10,860 00:13:12,600 ماذا كانوا يفعلون؟ ماذا كانوا يفعلون؟
284 00:13:12,680 00:13:16,970 .تركتهم مسؤولين عن السفينة في منتصف القتال, وهذه هي الطريقة التي يكافؤنني بها .تركتهم مسؤولين عن السفينة في منتصف القتال, وهذه هي الطريقة التي يكافؤنني بها
285 00:13:16,960 00:13:18,040 .أنا غير مسرورة .أنا غير مسرورة
286 00:13:18,040 00:13:19,190 .هينا غير مسرورة .هينا غير مسرورة
287 00:13:19,320 00:13:21,440 هل توزعت جميع السفن؟ هل توزعت جميع السفن؟
288 00:13:21,310 00:13:22,830 !نعم, سيدتي! جميعها !نعم, سيدتي! جميعها
289 00:13:22,670 00:13:26,180 !جميع أرصفة الموانئ في أراباستا حوصرت بواسطة ثلاثين سفينة من أسطولنا مع التعزيزات !جميع أرصفة الموانئ في أراباستا حوصرت بواسطة ثلاثين سفينة من أسطولنا مع التعزيزات
290 00:13:26,550 00:13:27,730 ...لكن ...لكن
291 00:13:28,430 00:13:30,630 .يوجد شيء واحد يقلقني .يوجد شيء واحد يقلقني
292 00:13:30,550 00:13:31,210 ماهو؟ ماهو؟
293 00:13:31,540 00:13:35,800 ...إن المركب الذي يخص قراصنة قبعة القش الذي شوهد في إرومالو ...إن المركب الذي يخص قراصنة قبعة القش الذي شوهد في إرومالو
294 00:13:35,940 00:13:37,110 .قد غادر .قد غادر
295 00:13:37,090 00:13:38,980 أتخبرني بأنهم قد هربوا من البلدة؟ أتخبرني بأنهم قد هربوا من البلدة؟
296 00:13:39,000 00:13:40,620 -لا, ذلك لا يمكن أن يحدث, لكن -لا, ذلك لا يمكن أن يحدث, لكن
297 00:13:40,680 00:13:42,020 !إذاً إبحث عنها !إذاً إبحث عنها
298 00:13:42,190 00:13:43,440 !إبحث من شاطئ إلى شاطئ !إبحث من شاطئ إلى شاطئ
299 00:13:43,480 00:13:44,590 !حسناً 00سيدتي! في الحال !حسناً 00سيدتي! في الحال
300 00:13:44,680 00:13:45,890 ...بصراحة ...بصراحة
301 00:13:46,810 00:13:48,390 !إننا متاخرون !إننا متاخرون
302 00:13:48,270 00:13:50,550 .إسألينا عن سبب تأخرنا .إسألينا عن سبب تأخرنا
303 00:13:50,610 00:13:51,970 لماذا أنتم متأخرين؟ لماذا أنتم متأخرين؟
304 00:13:52,160 00:13:53,980 !~لقد قطفنا الزهور, لكي فقط !~لقد قطفنا الزهور, لكي فقط
305 00:13:54,780 00:13:55,650 .لا أريدها .لا أريدها
306 00:13:55,790 00:13:57,190 !عودوا إلى مواقعكم !عودوا إلى مواقعكم
307 00:13:57,330 00:13:59,080 !سنطارد قراصنة قبعة القش !سنطارد قراصنة قبعة القش
308 00:13:59,240 00:14:00,710 قبعة القش!؟ قبعة القش!؟
309 00:14:05,010 00:14:06,320 !أحب هذا !أحب هذا
310 00:14:06,310 00:14:09,030 !وداعاً, يا بلدة الرمال !وداعاً, يا بلدة الرمال
311 00:14:08,920 00:14:10,740 لوفي, أما زلت تأكل؟ لوفي, أما زلت تأكل؟
312 00:14:10,670 00:14:12,870 !إن طعام أراباستا هو الأفضل !إن طعام أراباستا هو الأفضل
313 00:14:13,070 00:14:14,410 !إصنع بعضاً من هذا في الغد !إصنع بعضاً من هذا في الغد
314 00:14:14,400 00:14:16,410 .أكيد, إني مهتم بهذا أيضاً .أكيد, إني مهتم بهذا أيضاً
315 00:14:16,660 00:14:18,450 .لقد حصلت على بعض الوصفات من تيركوتا-سان .لقد حصلت على بعض الوصفات من تيركوتا-سان
316 00:14:18,350 00:14:19,940 .وأخذت بعض الوصفات أيضاً .وأخذت بعض الوصفات أيضاً
317 00:14:20,770 00:14:22,910 نامي, أتشعرين بأنكي مريضة؟ نامي, أتشعرين بأنكي مريضة؟
318 00:14:24,710 00:14:26,840 نامي, أتريدين قطعة من اللحم؟ نامي, أتريدين قطعة من اللحم؟
319 00:14:26,800 00:14:27,660 .لكن واحدة فقط .لكن واحدة فقط
320 00:14:29,560 00:14:32,240 نامي-سان, إنه بخصوص فيفي-تشان, أليس كذلك؟ نامي-سان, إنه بخصوص فيفي-تشان, أليس كذلك؟
321 00:14:32,220 00:14:33,520 ...أفهم كيف تشعرين ...أفهم كيف تشعرين
322 00:14:33,990 00:14:34,660 ...لكن ...لكن
323 00:14:34,510 00:14:36,760 .إذا واصلتي التفكير كثيراً, لن تنتهين من ذلك أبداً .إذا واصلتي التفكير كثيراً, لن تنتهين من ذلك أبداً
324 00:14:37,140 00:14:39,710 ...لقد كنتما صديقتان لفترة طويلة ...لقد كنتما صديقتان لفترة طويلة
325 00:14:40,000 00:14:42,410 .لكن هيّا, انظري إلى فوق .لكن هيّا, انظري إلى فوق
326 00:14:46,710 00:14:48,160 ...أنا ...أنا
327 00:14:51,650 00:14:53,470 .سأتخلى عن ذلك... .سأتخلى عن ذلك...
328 00:14:53,400 00:14:55,330 .لمصلحة فيفي .لمصلحة فيفي
329 00:14:55,780 00:14:57,350 نقودي ال1000000000 بيلي نقودي ال1000000000 بيلي
330 00:14:57,540 00:15:00,280 أأنت تتحدثين عن النقود!!؟ !!بالطبع إنه أنت أأنت تتحدثين عن النقود!!؟ !!بالطبع إنه أنت
331 00:15:00,260 00:15:02,170 !لقد سقط يسوبو !لقد سقط يسوبو
332 00:15:02,120 00:15:04,500 !نامي! كفي عن خداعك المزعج !نامي! كفي عن خداعك المزعج
333 00:15:04,600 00:15:06,390 هُه؟ ما مشكلتك؟ هُه؟ ما مشكلتك؟
334 00:15:06,430 00:15:09,060 !لا شيء يقلق تجاه فيفي !لا شيء يقلق تجاه فيفي
335 00:15:09,030 00:15:10,730 !هيه! لقد سقط يسوبو !هيه! لقد سقط يسوبو
336 00:15:10,680 00:15:11,890 !إنها مشكلته !إنها مشكلته
337 00:15:11,830 00:15:13,700 !إنها غلطتك !إنها غلطتك
338 00:15:14,570 00:15:15,610 !كارو !كارو
339 00:15:15,740 00:15:16,920 هل كارو هنا!؟ هل كارو هنا!؟
340 00:15:18,530 00:15:20,200 .لن تنجح, إقارام .لن تنجح, إقارام
341 00:15:20,250 00:15:21,170 لماذا؟ لماذا؟
342 00:15:21,210 00:15:23,860 !عل الأقل ينبغي أن يعرفون المكان الذي يحتلونه في المجتمع !عل الأقل ينبغي أن يعرفون المكان الذي يحتلونه في المجتمع
343 00:15:23,890 00:15:25,820 .لقد أرسلتهم على فريق البط الخارق .لقد أرسلتهم على فريق البط الخارق
344 00:15:25,790 00:15:27,350 .حتى كارو لن يستطيع ملاحقتهم الآن .حتى كارو لن يستطيع ملاحقتهم الآن
345 00:15:27,500 00:15:29,270 .وأنه سيكون نفس الشيء وحسب .وأنه سيكون نفس الشيء وحسب
346 00:15:29,160 00:15:29,960 وماذا علينا فعله؟ وماذا علينا فعله؟
347 00:15:30,320 00:15:33,040 .معرفة ذلك هو أن نجعلهم سعداء فقط .معرفة ذلك هو أن نجعلهم سعداء فقط
348 00:15:33,450 00:15:34,610 ..لن يتغير شيء ..لن يتغير شيء
349 00:15:34,550 00:15:35,360 -لكن -لكن
350 00:15:35,390 00:15:37,320 !ليس عليك أن تقلق عليهم !ليس عليك أن تقلق عليهم
351 00:15:37,310 00:15:38,870 !والآن أخرج !والآن أخرج
352 00:15:38,900 00:15:40,060 .سأنام .سأنام
353 00:15:40,070 00:15:41,420 سنبدأ غداً في وقت مبكر, صحيح؟ سنبدأ غداً في وقت مبكر, صحيح؟
354 00:15:41,460 00:15:42,920 !أه نعم, بالفعل !أه نعم, بالفعل
355 00:15:43,110 00:15:46,180 .يجب علينا غداً أن نلقي الخطاب إلى البلدة .يجب علينا غداً أن نلقي الخطاب إلى البلدة
356 00:15:46,140 00:15:47,200 .أعرف .أعرف
357 00:15:47,410 00:15:49,760 .هيّا, كارو. دعنا ننام سوية .هيّا, كارو. دعنا ننام سوية
358 00:15:57,010 00:15:58,270 ...إقارام-سان ...إقارام-سان
359 00:15:58,140 00:15:59,700 ...هناك شيء ليس صحيح ...هناك شيء ليس صحيح
360 00:15:59,670 00:16:00,330 ماذا تعني؟ ماذا تعني؟
361 00:16:00,490 00:16:03,080 ...كانت غير مبالية أبداً حيال ذلك ...كانت غير مبالية أبداً حيال ذلك
362 00:16:04,100 00:16:05,810 ...هناك خطأ ما ...هناك خطأ ما
363 00:16:06,120 00:16:07,640 ...هناك خطأ كبير ...هناك خطأ كبير
364 00:16:15,540 00:16:18,040 .إنه هدوء كبير... يا كارو .إنه هدوء كبير... يا كارو
365 00:16:19,200 00:16:22,170 .إنها كانت فترة كبيرة جداً منذ أن أمضينا مثل هذا الليلة الهادئة .إنها كانت فترة كبيرة جداً منذ أن أمضينا مثل هذا الليلة الهادئة
366 00:16:22,510 00:16:26,530 ...لا مزيد من لصوص الثلاجة ولا الشجار عند الطعام ...لا مزيد من لصوص الثلاجة ولا الشجار عند الطعام
367 00:16:26,820 00:16:29,890 ...ولا السياف الذي يقوم بتمرين الليل ...ولا السياف الذي يقوم بتمرين الليل
368 00:16:30,120 00:16:32,980 ...أو نصف مستيقظة, وإسقاط وسادة الملاحة ...أو نصف مستيقظة, وإسقاط وسادة الملاحة
369 00:16:33,630 00:16:36,150 .لقد ذهبوا جميعهم .لقد ذهبوا جميعهم
370 00:16:39,740 00:16:41,070 دين دين موشي؟ دين دين موشي؟
371 00:16:41,250 00:16:42,080 من أين؟ من أين؟
372 00:16:42,200 00:16:44,450 ."من شخص أسمه "بون-تشان ."من شخص أسمه "بون-تشان
373 00:16:44,460 00:16:45,720 بون-تشان؟ من ذلك؟ بون-تشان؟ من ذلك؟
374 00:16:45,950 00:16:47,140 .لا نعرفه .لا نعرفه
375 00:16:47,140 00:16:50,120 ...لكنه يدعي أنه صديقكم, إذاً ...لكنه يدعي أنه صديقكم, إذاً
376 00:16:50,300 00:16:51,410 صديق؟ صديق؟
377 00:16:52,670 00:16:54,020 ألو, ألو؟ ألو, ألو؟
378 00:16:54,160 00:16:54,590 ألو!؟ ألو!؟
379 00:16:56,640 00:16:57,790 إنه أن؟ إنه أن؟
380 00:17:01,470 00:17:03,470 ما هذا!؟ ما هذا!؟
381 00:17:04,460 00:17:05,880 .أه, إنه أنت .أه, إنه أنت
382 00:17:05,800 00:17:07,140 ماذا تريد منا؟ ماذا تريد منا؟
383 00:17:07,380 00:17:08,070 أه؟ أه؟
384 00:17:08,300 00:17:10,110 أليس هذا الصوت قبعة القش!؟ أليس هذا الصوت قبعة القش!؟
385 00:17:10,260 00:17:13,730 !~ إنك قوي جدا~! لقد كنت متفاجئ جداً !~ إنك قوي جدا~! لقد كنت متفاجئ جداً
386 00:17:14,030 00:17:17,170 !أه, نعم, نعم لا تدعوني سيد2 !أه, نعم, نعم لا تدعوني سيد2
387 00:17:17,130 00:17:20,080 !لو يعلم جنود البحارة عن هذا الحديث, فسأكون في مشكلة كبيرة جداً !لو يعلم جنود البحارة عن هذا الحديث, فسأكون في مشكلة كبيرة جداً
388 00:17:20,720 00:17:21,890 !لقد قالها بنفسه من ذو قليل !لقد قالها بنفسه من ذو قليل
389 00:17:22,020 00:17:23,310 .قلها فقط .قلها فقط
390 00:17:23,250 00:17:24,560 .أه, حسناً, حسناً, حسناً .أه, حسناً, حسناً, حسناً
391 00:17:24,560 00:17:26,580 !لقد أخذت سفينتكم !لقد أخذت سفينتكم
392 00:17:27,050 00:17:28,090 ماذا؟ ماذا؟
393 00:17:28,070 00:17:30,830 أيها الشاذ! ذلك ليس مضحك! أين أنت الآن؟ أيها الشاذ! ذلك ليس مضحك! أين أنت الآن؟
394 00:17:30,900 00:17:32,930 !~إني على مركبكم !~إني على مركبكم
395 00:17:32,790 00:17:34,400 ...من كل الأوغاد المزعجين في العالم ...من كل الأوغاد المزعجين في العالم
396 00:17:34,560 00:17:37,070 !~لقد أخطأت, كله خطأ !~لقد أخطأت, كله خطأ
397 00:17:38,020 00:17:39,610 ...أليس أنتم وأنا ...أليس أنتم وأنا
398 00:17:39,820 00:17:42,300 أصدقاء~؟... أصدقاء~؟...
399 00:17:47,800 00:17:50,160 .إنه في الإتجاه المعاكس على نهرساندورا .إنه في الإتجاه المعاكس على نهرساندورا
400 00:17:50,510 00:17:52,530 هل نستطيع أن نثق به؟ هل نستطيع أن نثق به؟
401 00:17:52,380 00:17:54,780 ...لقد كنا أصدقاء معه من قبل ...لقد كنا أصدقاء معه من قبل
402 00:17:54,610 00:17:57,160 .فكرة بأن نصبح أصدقاءه مرة أخرى تخيفني .فكرة بأن نصبح أصدقاءه مرة أخرى تخيفني
403 00:17:57,080 00:17:59,210 .لكن... ليس لنا حقاً أية خيار .لكن... ليس لنا حقاً أية خيار
404 00:17:59,420 00:18:00,990 .صحيح. لقد أخذ سفينتنا .صحيح. لقد أخذ سفينتنا
405 00:18:01,070 00:18:04,580 .إذا حاول أن يقوم بأي شيء مضحك, فسنضربه فقط .إذا حاول أن يقوم بأي شيء مضحك, فسنضربه فقط
406 00:18:04,770 00:18:06,350 .إذاً دعونا نذهب في أقرب وقت .إذاً دعونا نذهب في أقرب وقت
407 00:18:06,500 00:18:08,000 .دعونا نذهب .دعونا نذهب
408 00:18:07,870 00:18:09,470 ...إذا أُخذت السفينة, فإننا سوف ...إذا أُخذت السفينة, فإننا سوف
409 00:18:09,680 00:18:10,410 ...هيه, حميعكم ...هيه, حميعكم
410 00:18:13,880 00:18:16,930 ...هيه... جميعكم ...هيه... جميعكم
411 00:18:18,000 00:18:19,500 ...ماذا ...ماذا
412 00:18:19,790 00:18:22,440 عليّ أن أفعل؟... عليّ أن أفعل؟...
413 00:18:25,250 00:18:26,480 .إسمعي , جيداً, فيفي .إسمعي , جيداً, فيفي
414 00:18:26,660 00:18:28,430 .سنعطيكي 12 ساعة لتفكرين .سنعطيكي 12 ساعة لتفكرين
415 00:18:28,460 00:18:31,760 ,بعدما نُرجع سفينتنا على نهر ساندورا ,بعدما نُرجع سفينتنا على نهر ساندورا
416 00:18:31,560 00:18:33,380 ,ومن ثم في الغد بعد الظهر تماماً ,ومن ثم في الغد بعد الظهر تماماً
417 00:18:33,640 00:18:36,060 .سننعطف بالسفينة إلى ماوراء الميناء الشرقي مرة واحدة .سننعطف بالسفينة إلى ماوراء الميناء الشرقي مرة واحدة
418 00:18:36,300 00:18:38,170 ,أشك بأننا سنكون قٌادرين على أن نلقي بالمرساة ,أشك بأننا سنكون قٌادرين على أن نلقي بالمرساة
419 00:18:38,360 00:18:41,680 ,هكذا إذا أردت أن تواصلي المغامرة معنا ,هكذا إذا أردت أن تواصلي المغامرة معنا
420 00:18:41,480 00:18:43,950 .ستكون تلك آخر فرصة يجب عليكي أن تقفزي على سطح المركب .ستكون تلك آخر فرصة يجب عليكي أن تقفزي على سطح المركب
421 00:18:44,440 00:18:47,290 !إذا كان كذلك, سنحتفل !إذا كان كذلك, سنحتفل
422 00:18:47,220 00:18:48,760 !كقراصنة !كقراصنة
423 00:18:49,100 00:18:52,950 .أنكي أميرة المملكة.إذاً فإن هذه أفضل دعوة نستطيع إعطاءك .أنكي أميرة المملكة.إذاً فإن هذه أفضل دعوة نستطيع إعطاءك
424 00:18:53,020 00:18:54,320 !هيّا, فيفي !هيّا, فيفي
425 00:18:54,180 00:18:56,010 !عليكي أن تأتي! تعالي الآن !عليكي أن تأتي! تعالي الآن
426 00:18:56,110 00:18:56,920 !توقف, يالوفي !توقف, يالوفي
427 00:18:57,000 00:18:57,420 !هيّا نذهب !هيّا نذهب
428 00:18:57,430 00:18:58,280 ماذا؟ ماذا؟
429 00:18:58,580 00:19:00,240 ألا تريدونها أن تأتي يا شباب!؟ ألا تريدونها أن تأتي يا شباب!؟
430 00:19:00,190 00:19:01,050 !ليس كذلك !ليس كذلك
431 00:19:01,280 00:19:03,160 !يجب على فيفي أن تقرر هذا بنفسها !يجب على فيفي أن تقرر هذا بنفسها
432 00:19:08,310 00:19:10,440 ...غداًً عند الساعة12 ظهراً ...غداًً عند الساعة12 ظهراً
433 00:19:10,480 00:19:12,360 ...الميناء الشرقي ...الميناء الشرقي
434 00:19:12,360 00:19:14,170 ,يستطيع كارو أن يقوم بذلك في أربع ساعات ,يستطيع كارو أن يقوم بذلك في أربع ساعات
435 00:19:14,090 00:19:16,840 .إذا علي المغادرة عند الساعة الثامنة لأقوم بذلك في الوقت المحدد .إذا علي المغادرة عند الساعة الثامنة لأقوم بذلك في الوقت المحدد
436 00:19:17,060 00:19:21,410 ...لم أخذ بعين الإعتبار أبداً بأني سأصبح قرصانة ...لم أخذ بعين الإعتبار أبداً بأني سأصبح قرصانة
437 00:19:21,380 00:19:23,900 ...الفرصة هي أن أختار بين العيش في حياتين مختلفتين ...الفرصة هي أن أختار بين العيش في حياتين مختلفتين
438 00:19:24,130 00:19:28,100 . وشيءٌ ما لن يقدم لي مرة أخرى . وشيءٌ ما لن يقدم لي مرة أخرى
439 00:19:29,020 00:19:32,800 .لم أتوقع أبداً بأن أصبح أميرة سيشعرني ممل .لم أتوقع أبداً بأن أصبح أميرة سيشعرني ممل
440 00:19:32,800 00:19:34,440 ...وحتى مع نهاية التمرد ...وحتى مع نهاية التمرد
441 00:19:34,590 00:19:36,550 .مازالت البلدة في حالة مزرية .مازالت البلدة في حالة مزرية
442 00:19:39,920 00:19:41,880 ..,لو ذهبت ..,لو ذهبت
443 00:19:42,250 00:19:44,330 أود العودة, أليس كذلك؟ أود العودة, أليس كذلك؟
444 00:19:45,430 00:19:48,530 صحيح, ياكارو؟ صحيح, ياكارو؟
445 00:19:49,840 00:19:53,100 ماذا... تريد أن أفعل؟ ماذا... تريد أن أفعل؟
446 00:19:54,870 00:19:58,090 !~كنت أنتظركم يا شباب !~كنت أنتظركم يا شباب
447 00:19:58,010 00:20:00,240 !~كم جميل أن أراكم مرةً أخرى !~كم جميل أن أراكم مرةً أخرى
448 00:20:00,050 00:20:01,890 .حسناً, قمنا بذلك .حسناً, قمنا بذلك
449 00:20:01,920 00:20:03,010 .أفرغ أغرضنا .أفرغ أغرضنا
450 00:20:03,190 00:20:04,500 !أشكركم كثيراً, يا شباب !أشكركم كثيراً, يا شباب
451 00:20:04,370 00:20:06,980 !إن هذا الوداع لك أيضاً !إن هذا الوداع لك أيضاً
452 00:20:07,150 00:20:07,870 !احرصوا على الذهاب إلى البيت !احرصوا على الذهاب إلى البيت
453 00:20:08,290 00:20:11,590 !أرسلوا إحترامنا إلى الملك و العم تشيكوا !أرسلوا إحترامنا إلى الملك و العم تشيكوا
454 00:20:11,350 00:20:12,920 !ابقوا بحالة جيدة !ابقوا بحالة جيدة
455 00:20:13,390 00:20:14,140 ...يوماً ما ...يوماً ما
456 00:20:14,440 00:20:18,560 !يوماً ما دعونا نتقابل !يوماً ما دعونا نتقابل
457 00:20:21,220 00:20:22,540 !إنتظروا دقيقة !إنتظروا دقيقة
458 00:20:22,280 00:20:23,130 ماذا الآن؟ ماذا الآن؟
459 00:20:23,010 00:20:24,550 ماذا تعني؟ بـ "ماذا الآن"!؟ ماذا تعني؟ بـ "ماذا الآن"!؟
460 00:20:24,710 00:20:28,490 ما هو موقفك تجاه صديقك!؟ ما هو موقفك تجاه صديقك!؟
461 00:20:28,720 00:20:29,860 ماذا تعني "بصديق"؟ ماذا تعني "بصديق"؟
462 00:20:29,980 00:20:31,060 !أنت عدونا !أنت عدونا
463 00:20:31,190 00:20:32,440 .لقد خدعتنا .لقد خدعتنا
464 00:20:32,350 00:20:33,800 !لم أخدعكم !لم أخدعكم
465 00:20:33,850 00:20:35,880 !لم أعرف أيضاً !لم أعرف أيضاً
466 00:20:35,790 00:20:39,020 ...لكن, بالفعل... كان ذلك كله في الماضي الآن ...لكن, بالفعل... كان ذلك كله في الماضي الآن
467 00:20:38,960 00:20:41,000 .لقد تحطمت أعمال الباروك .لقد تحطمت أعمال الباروك
468 00:20:40,900 00:20:43,450 .ولم نعد أعداء .ولم نعد أعداء
469 00:20:43,210 00:20:44,360 .إنتهت الفترة .إنتهت الفترة
470 00:20:44,280 00:20:44,930 .آسف .آسف
471 00:20:44,930 00:20:49,240 إن لم تكن عدونا, لماذا أنت على سفينتنا!؟ إن لم تكن عدونا, لماذا أنت على سفينتنا!؟
472 00:20:49,030 00:20:51,160 !إنك سخيف, رجل سخيف !إنك سخيف, رجل سخيف
473 00:20:51,760 00:20:53,300 !إسمع !إسمع
474 00:20:53,010 00:20:55,210 ,إن لم أكن على هذه السفينة الآن ,إن لم أكن على هذه السفينة الآن
475 00:20:54,930 00:20:57,310 ماذا تظن أنه سيحدث لها؟ ماذا تظن أنه سيحدث لها؟
476 00:20:57,180 00:20:59,550 .ربما أن البحارة قد أخذوها .ربما أن البحارة قد أخذوها
477 00:20:59,810 00:21:00,840 !ليس ربما !ليس ربما
478 00:21:00,950 00:21:02,210 !بل أنهم أخذوها بالتأكيد !بل أنهم أخذوها بالتأكيد
479 00:21:02,220 00:21:05,380 أتعرف ماذا سيحدث لهذه الجزيرة الآن!؟ أتعرف ماذا سيحدث لهذه الجزيرة الآن!؟
480 00:21:05,260 00:21:07,190 !أنها محاطة بالكامل بواسطة جنود البحرية !أنها محاطة بالكامل بواسطة جنود البحرية
481 00:21:07,420 00:21:08,370 !محاطة !محاطة
482 00:21:08,280 00:21:09,730 ...هكذا إذاً ...هكذا إذاً
483 00:21:09,680 00:21:12,700 لقد حرست القوينق مري من جنود البحرية!؟ لقد حرست القوينق مري من جنود البحرية!؟
484 00:21:12,690 00:21:13,220 لماذا!؟ لماذا!؟
485 00:21:13,160 00:21:13,730 لأجل ماذا!؟ لأجل ماذا!؟
486 00:21:15,180 00:21:17,340 !لأننا أصدقاء !لأننا أصدقاء
487 00:21:21,670 00:21:23,920 !~أوقف المزاح !~أوقف المزاح
488 00:21:24,160 00:21:25,430 هل يوجد المزيد لنحضره؟ هل يوجد المزيد لنحضره؟
489 00:21:25,220 00:21:26,890 .لا! هذا آخر شيء منها .لا! هذا آخر شيء منها
490 00:21:27,290 00:21:28,590 ... هكذا إذاً, السيد 2 ... هكذا إذاً, السيد 2
491 00:21:28,450 00:21:32,890 .بمحاصرة جنود البحرية للجزيرة بأكملها, ذلك يعني أنك لا تستطيع الهروب أيضاً .بمحاصرة جنود البحرية للجزيرة بأكملها, ذلك يعني أنك لا تستطيع الهروب أيضاً
492 00:21:32,800 00:21:35,180 وهكذا أنت تستخدمنا لكي تهرب بأمان؟ وهكذا أنت تستخدمنا لكي تهرب بأمان؟
493 00:21:35,360 00:21:36,450 !بون-تشان !بون-تشان
494 00:21:36,590 00:21:37,800 !نعم !نعم
495 00:21:37,620 00:21:40,300 !لأننا نحتاج بعضنا !وبسبب الأوقات التي نعيشها !لأننا نحتاج بعضنا !وبسبب الأوقات التي نعيشها
496 00:21:40,280 00:21:42,250 ,بإسم الصداقة المقدسة ,بإسم الصداقة المقدسة
497 00:21:42,220 00:21:44,920 !دعونا نوحد قوانا ونقاتل جميعا كشخصٍ واحد !دعونا نوحد قوانا ونقاتل جميعا كشخصٍ واحد
498 00:21:45,200 00:21:49,820 !!حـسـنـــاً !!حـسـنـــاً
499 00:21:50,040 00:21:52,360 !!حـسنـــاً !!حـسنـــاً
500 00:21:52,280 00:21:53,370 !نشكركم لمساعدتنا !نشكركم لمساعدتنا
501 00:21:53,230 00:21:54,420 منذ متى وأنتم هناك!؟ منذ متى وأنتم هناك!؟
502 00:21:54,900 00:21:55,900 !هينا-جو !هينا-جو
503 00:21:56,170 00:21:57,390 !هينا-جو !هينا-جو
504 00:21:57,600 00:21:58,900 !لقد شاهدناهم !لقد شاهدناهم
505 00:21:58,840 00:22:00,500 !إنه مركب قراصنة قبعة القش !إنه مركب قراصنة قبعة القش
506 00:22:00,710 00:22:02,380 !إنهم في الإتجاه المعاكس على نهر ساندورا !إنهم في الإتجاه المعاكس على نهر ساندورا
507 00:22:03,580 00:22:05,630 .إستعدوا للمعركة .إستعدوا للمعركة
508 00:22:06,230 00:22:07,420 ترجمة وتحرير وتوقيت Looook Around ترجمة وتحرير وتوقيت Looook Around
509 00:22:07,820 00:22:13,360 شكر خاص لعيال عمي Mr.Wolf d7oooooom شكر خاص لعيال عمي Mr.Wolf d7oooooom