# Start End Original Translated
1 00:00:15,560 00:00:21,460 تعديل : بـريـق تعديل : بـريـق
تـرجـمـة Dentest أبــ سـالـم ــو الحلقة127 الحلقة127
2 00:00:21,990 00:00:23,180 ...الــعــالم ...الــعــالم
3 00:00:23,890 00:00:25,020 !نــعـم !نــعـم
4 00:00:25,460 00:00:27,060 ...انـشـد الـحـرية ...انـشـد الـحـرية
5 00:00:27,060 00:00:31,200 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك
6 00:00:31,810 00:00:34,970 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك
7 00:00:35,600 00:00:37,080 !فـلـتـغـلـبه !فـلـتـغـلـبه
8 00:00:37,400 00:00:40,100 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك
9 00:00:45,100 00:00:47,960 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
10 00:00:47,960 00:00:50,450 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
11 00:00:50,450 00:00:53,940 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له
12 00:00:55,270 00:00:58,000 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
13 00:00:58,390 00:01:00,080 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
14 00:01:00,410 00:01:08,370 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
15 00:01:02,350 00:01:08,380 "قـروب "قــطــعــة واحــدة "قـروب "قــطــعــة واحــدة
16 00:01:08,500 00:01:13,830 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
17 00:01:14,100 00:01:18,430 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب
18 00:01:18,600 00:01:24,040 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح
19 00:01:24,090 00:01:27,970 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
20 00:01:28,180 00:01:33,020 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا
21 00:01:33,220 00:01:36,380 ...إلى الأفق على الجانب الآخر ...إلى الأفق على الجانب الآخر
22 00:01:38,990 00:01:40,810 !وهذا ما أرمي إليه... !وهذا ما أرمي إليه...
23 00:01:40,810 00:01:43,730 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
24 00:01:43,990 00:01:46,260 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
25 00:01:46,260 00:01:49,460 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له
26 00:01:50,980 00:01:53,880 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
27 00:01:54,090 00:01:56,010 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
28 00:01:56,200 00:02:02,410 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
29 00:02:06,310 00:02:07,100 أنا أنا
30 00:02:08,770 00:02:11,900 ...الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة ...الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
31 00:02:20,240 00:02:21,280 أرجوكم أرجوكم
32 00:02:21,280 00:02:23,320 ...أوقفوا القتال ...أوقفوا القتال
33 00:02:29,950 00:02:32,950 المعركة... انتهت المعركة... انتهت
34 00:02:38,960 00:02:41,300 هذا المطر مثل ماهو يهطل الآن هذا المطر مثل ماهو يهطل الآن
35 00:02:43,300 00:02:46,890 سيهطل دائما مرة أخرى سيهطل دائما مرة أخرى
36 00:02:49,010 00:02:51,730 هذا الكابوس هذا الكابوس
37 00:02:51,510 00:02:52,640 ...انتهى ...انتهى
38 00:03:03,450 00:03:10,120 وداعا للحروب القراصنة والعدالة الصغيرة وداعا للحروب القراصنة والعدالة الصغيرة
39 00:03:19,550 00:03:21,710 "الكابوس انتهى" "الكابوس انتهى"
40 00:03:22,340 00:03:23,050 لاتخبرنا ذلك لاتخبرنا ذلك
41 00:03:23,550 00:03:25,840 لا تستطيع أن تطلق عليه حلما سيئا لا تستطيع أن تطلق عليه حلما سيئا
42 00:03:26,180 00:03:26,970 نعم, هو محق نعم, هو محق
43 00:03:27,100 00:03:30,060 نحن شاهدنا الملك يهاجم نانوهانا بأم أعيننا نحن شاهدنا الملك يهاجم نانوهانا بأم أعيننا
44 00:03:30,060 00:03:30,850 نعم نعم
45 00:03:30,850 00:03:33,520 وكوزا أطلق عليه بواسطة الجيش الملكي وكوزا أطلق عليه بواسطة الجيش الملكي
46 00:03:33,520 00:03:37,360 الجيش الملكي يقاتل بقذارة طيلة هذا الوقت الجيش الملكي يقاتل بقذارة طيلة هذا الوقت
47 00:03:37,690 00:03:41,530 كيف نقبل بذلك من الذي مات من أجل التمرد كيف نقبل بذلك من الذي مات من أجل التمرد
48 00:03:54,330 00:03:56,080 أنزلوا أسلحتكم أرضا أنزلوا أسلحتكم أرضا
49 00:03:56,080 00:03:57,420 الجيش الملكي الجيش الملكي
50 00:04:02,170 00:04:03,420 شاكا-ساما شاكا-ساما
51 00:04:05,300 00:04:06,430 شاكا شاكا
52 00:04:07,470 00:04:10,510 هيه, مالذي تفعله هيه, مالذي تفعله
53 00:04:10,510 00:04:10,680 أنت أنت
54 00:04:12,270 00:04:14,190 ماه-ماه-ماااااه~! ماه-ماه-ماااااه~!
55 00:04:14,730 00:04:17,440 أنتم فعلتم نفس الشيء أيها الجيش الثائر أنتم فعلتم نفس الشيء أيها الجيش الثائر
56 00:04:19,980 00:04:21,940 ايقرام - سان ايقرام - سان
57 00:04:21,940 00:04:23,610 كابتن كابتن
58 00:04:31,030 00:04:32,330 ايقرام ايقرام
59 00:04:38,040 00:04:39,540 ايقرام - سان ايقرام - سان
60 00:04:43,120 00:04:46,970 سوف نجتمع مرة أخرى فوق جزيرتنا الأم سوف نجتمع مرة أخرى فوق جزيرتنا الأم
61 00:04:50,430 00:04:53,470 ذلك الرجل الذي لبس زي الجنس الآخر في الويسكي بيك ذلك الرجل الذي لبس زي الجنس الآخر في الويسكي بيك
62 00:04:53,470 00:04:54,680 انه حي انه حي
63 00:04:54,680 00:04:56,060 ولكن من هو ولكن من هو
64 00:04:58,440 00:05:00,270 هيه, هل تستطيع التكلم؟ هيه, هل تستطيع التكلم؟
65 00:05:02,650 00:05:04,730 انه ذلك الطفل من نانوهانا انه ذلك الطفل من نانوهانا
66 00:05:04,730 00:05:05,990 صحيح صحيح
67 00:05:05,990 00:05:07,280 انه الطفل الذي هوجم بواسطة الجيش الملكي انه الطفل الذي هوجم بواسطة الجيش الملكي
68 00:05:08,030 00:05:09,570 لا لا
69 00:05:09,570 00:05:13,200 هناك أشخاص آخرون , هم من فعلوا ذلك بي هناك أشخاص آخرون , هم من فعلوا ذلك بي
70 00:05:13,200 00:05:14,740 جميعكم, اسمعوا جميعكم, اسمعوا
71 00:05:14,740 00:05:15,580 أنا شاهدتهم أنا شاهدتهم
72 00:05:17,960 00:05:21,380 أنا لا أشعر بالراحة من غير وضع هذا الشيء فوق رأسي أنا لا أشعر بالراحة من غير وضع هذا الشيء فوق رأسي
73 00:05:24,290 00:05:26,510 أمبيقوس~! أمبيقوس~!
74 00:05:30,130 00:05:31,590 هذا صحيح هذا صحيح
75 00:05:32,100 00:05:35,720 هذه الحرب كانت خديعة منذ البدء هذه الحرب كانت خديعة منذ البدء
76 00:05:37,350 00:05:38,230 كوزا - سان كوزا - سان
77 00:05:38,230 00:05:39,560 الزعيم الزعيم
78 00:05:40,730 00:05:43,940 كل شيء حصل لهذه الدولة كل شيء حصل لهذه الدولة
79 00:05:44,320 00:05:47,150 أنا سأوضح, بالتفصيل الكامل أنا سأوضح, بالتفصيل الكامل
80 00:05:47,940 00:05:49,900 ارموا جميع أسلحتكم, انتم جميعا ارموا جميع أسلحتكم, انتم جميعا
81 00:06:04,790 00:06:07,380 فيفي - ساما فيفي - ساما
82 00:06:08,460 00:06:09,970 جميعكم جميعكم
83 00:06:10,470 00:06:11,760 أين أنتم؟ أين أنتم؟
84 00:06:14,960 00:06:15,960 أوي أوي
85 00:06:15,970 00:06:17,560 قم وامشي حالا قم وامشي حالا
86 00:06:17,560 00:06:20,270 اسمعوا لهذا اسمعوا لهذا
87 00:06:20,270 00:06:21,270 أنا سوف أموت إذا ماتلقيت مزيدا من الإصابات أنا سوف أموت إذا ماتلقيت مزيدا من الإصابات
88 00:06:21,270 00:06:22,270 توقف هنا توقف هنا
89 00:06:22,340 00:06:23,340 انتظر هناك انتظر هناك
90 00:06:23,350 00:06:24,350 هي انتظر هي انتظر
91 00:06:24,350 00:06:25,350 هووو! انتظر! هووو! انتظر!
92 00:06:25,730 00:06:27,190 هووو, هووو, هووو, هووو! هووو, هووو, هووو, هووو!
93 00:06:27,190 00:06:28,740 لماذا ياساقي!? لماذا ياساقي!?
94 00:06:29,190 00:06:29,940 ذلك هو. ذلك هو.
95 00:06:34,990 00:06:36,160 من أنتم؟ من أنتم؟
96 00:06:36,160 00:06:39,160 أوه, ذلك الولد الذي على ظهرك أوه, ذلك الولد الذي على ظهرك
97 00:06:39,160 00:06:41,160 شكرا على حمله إلى هنا شكرا على حمله إلى هنا
98 00:06:41,370 00:06:43,880 هذا الشخص معنا هذا الشخص معنا
99 00:06:43,960 00:06:49,300 إذا أنتم هم القراصنة الذين أعادوا فيفي إلى هنا إذا أنتم هم القراصنة الذين أعادوا فيفي إلى هنا
100 00:06:50,380 00:06:51,880 من أنت ياسيدي من أنت ياسيدي
101 00:06:51,880 00:06:53,130 بابا بابا
102 00:06:54,010 00:06:54,760 جميعكم جميعكم
103 00:06:55,640 00:06:57,140 أوه , انها فيفي أوه , انها فيفي
104 00:06:58,010 00:06:59,310 بابا ؟ بابا ؟
105 00:07:00,430 00:07:02,600 أنت والد فيفي ؟ أنت والد فيفي ؟
106 00:07:03,100 00:07:04,770 أنت الملك ؟ أنت الملك ؟
107 00:07:04,980 00:07:07,270 كنت على وشك الموت كنت على وشك الموت
108 00:07:07,900 00:07:09,650 ولكنه أنقذني ولكنه أنقذني
109 00:07:10,490 00:07:13,820 بعد ماقاتل كروكودايل بعد ماقاتل كروكودايل
110 00:07:13,820 00:07:17,280 حملنا إلى السطح حملنا إلى السطح
111 00:07:17,280 00:07:19,870 من الصعب التخيل أن شخصا يمتلك مثل هذه القوة من الصعب التخيل أن شخصا يمتلك مثل هذه القوة
112 00:07:20,540 00:07:24,330 ليس علينا أن نقلق بخصوص ذلك السم ليس علينا أن نقلق بخصوص ذلك السم
113 00:07:24,670 00:07:27,210 لقد حصل فعليا على الترياق لقد حصل فعليا على الترياق
114 00:07:27,210 00:07:30,960 ولكن يجب أن يتعالج من جروحه ولكن يجب أن يتعالج من جروحه
115 00:07:30,960 00:07:31,670 وكذلك بالنسبة لكم جميعكم وكذلك بالنسبة لكم جميعكم
116 00:07:35,010 00:07:37,390 لذلك أسرعي يافيفي وأعدي اللازم لذلك أسرعي يافيفي وأعدي اللازم
117 00:07:37,390 00:07:37,760 ايه ايه
118 00:07:37,760 00:07:39,430 سوف نرجع إلى القلعة سوف نرجع إلى القلعة
119 00:07:40,600 00:07:41,720 هذا صحيح هذا صحيح
120 00:07:41,720 00:07:43,940 تمرد البلاد أخيرا انتهى تمرد البلاد أخيرا انتهى
121 00:07:43,940 00:07:47,400 ولكن من غير كلمات الملك والأميرة لتوجيهه , النهاية ليست فعلية ولكن من غير كلمات الملك والأميرة لتوجيهه , النهاية ليست فعلية
122 00:07:48,150 00:07:50,150 الآن, يجب علينا جميعا الآن, يجب علينا جميعا
123 00:07:50,150 00:07:50,980 فيفي - تشان فيفي - تشان
124 00:07:51,940 00:07:52,780 أنت فهمت, صحيح أنت فهمت, صحيح
125 00:07:54,740 00:07:56,740 نحن رجال مشهورون نحن رجال مشهورون
126 00:07:57,660 00:08:00,120 لانستطيع أن نربط أنفسنا بدول أو ماشابه لانستطيع أن نربط أنفسنا بدول أو ماشابه
127 00:08:00,450 00:08:02,290 أنا جائع أنا جائع
128 00:08:01,950 00:08:05,670 سوف نذهب إلى القصر متى ماكنا جاهزين سوف نذهب إلى القصر متى ماكنا جاهزين
129 00:08:05,670 00:08:06,250 نحن منهكون نحن منهكون
130 00:08:26,220 00:08:27,220 نعم نعم
131 00:08:27,230 00:08:29,560 مفهوم, كابتن سموكر مفهوم, كابتن سموكر
132 00:08:30,400 00:08:32,860 أنت تعني, كروكودايل-سان أنت تعني, كروكودايل-سان
133 00:08:33,690 00:08:36,700 هو من كان خلف هذا كله ؟ هو من كان خلف هذا كله ؟
134 00:08:36,700 00:08:38,410 كيف ذلك ؟ أنا لاأستطيع التصديق كيف ذلك ؟ أنا لاأستطيع التصديق
135 00:08:38,870 00:08:40,370 هيه, انظر هناك هيه, انظر هناك
136 00:08:40,870 00:08:42,120 انهم المارينز انهم المارينز
137 00:08:48,000 00:08:53,920 الأعمال الباروكية هم من جلبوا بودرة الرقص وصنعوا الأمطار الصناعية الأعمال الباروكية هم من جلبوا بودرة الرقص وصنعوا الأمطار الصناعية
138 00:08:55,510 00:08:58,930 زعيم هذه المنظمة الإجرامية السرية الأعمال الباروكية زعيم هذه المنظمة الإجرامية السرية الأعمال الباروكية
139 00:08:58,930 00:09:02,100 قرصان الشيشبوكاي, السير كروكودايل قرصان الشيشبوكاي, السير كروكودايل
140 00:09:06,980 00:09:08,850 إلى أي طريق ذهب؟ ذلك الـ كروكـ إلى أي طريق ذهب؟ ذلك الـ كروكـ
141 00:09:11,980 00:09:15,820 بأمر من المارينز وبتمثيل من الحكومة العالمية بأمر من المارينز وبتمثيل من الحكومة العالمية
142 00:09:15,820 00:09:19,280 بموجب بند حجزِ العدو البحريِ بموجب بند حجزِ العدو البحريِ
143 00:09:19,280 00:09:23,740 أنت تجرد منذ الآن من كل العناوين والإمتيازات التي منحت إليك من الحكومة أنت تجرد منذ الآن من كل العناوين والإمتيازات التي منحت إليك من الحكومة
144 00:09:45,810 00:09:47,100 مثلما رأيت مثلما رأيت
145 00:10:06,410 00:10:11,040 إذا أقدمنا على شيء... لانرجع أبدا إذا أقدمنا على شيء... لانرجع أبدا
146 00:10:11,200 00:10:13,290 الزعيم الزعيم
147 00:10:15,300 00:10:19,220 لا أملك الكلمات المناسبة لكي أقولها لهم لا أملك الكلمات المناسبة لكي أقولها لهم
148 00:10:20,170 00:10:22,510 من الطبيعي الندم من الطبيعي الندم
149 00:10:22,510 00:10:25,560 أشعر بعواطف لاتطاق أشعر بعواطف لاتطاق
150 00:10:26,970 00:10:28,100 الملك الملك
151 00:10:28,100 00:10:29,600 جلالتك جلالتك
152 00:10:29,810 00:10:32,350 نحن خسرنا الكثير نحن خسرنا الكثير
153 00:10:32,730 00:10:34,690 وربحنا لاشيء وربحنا لاشيء
154 00:10:37,400 00:10:40,110 ولكن, يجب علينا أن نمضي قدما ولكن, يجب علينا أن نمضي قدما
155 00:10:40,360 00:10:42,740 ليس المهم ضد من تقاتل ليس المهم ضد من تقاتل
156 00:10:42,740 00:10:46,080 هذه الحرب وقعت, والآن انتهت هذه الحرب وقعت, والآن انتهت
157 00:10:49,950 00:10:51,460 الملك الملك
158 00:10:52,500 00:10:56,710 لاأحد يستطيع أن يمسح ماجرى في الماضي لاأحد يستطيع أن يمسح ماجرى في الماضي
159 00:11:00,470 00:11:04,340 قفوا فوق هذه الحرب !وعيشوا قفوا فوق هذه الحرب !وعيشوا
160 00:11:13,940 00:11:15,650 إنه عظيم إنه عظيم
161 00:11:19,190 00:11:22,360 مملكة أرابستا مملكة أرابستا
162 00:11:25,530 00:11:27,280 وأيضا وأيضا
163 00:11:27,280 00:11:29,620 هذه المعركة التي ستكتب في التاريخ هذه المعركة التي ستكتب في التاريخ
164 00:11:42,340 00:11:43,880 و... و...
165 00:11:44,340 00:11:47,140 المعركة التي لن نتكلم عنها ثانية المعركة التي لن نتكلم عنها ثانية
166 00:11:49,350 00:11:51,140 أخيرا انتهت أخيرا انتهت
167 00:11:53,870 00:12:07,370 تعديل : بـريـق تعديل : بـريـق
تـرجـمـة Dentest أبــ سـالـم ــو الحلقة127 الحلقة127
168 00:12:09,370 00:12:13,410 سموكر-سان مامعنى هذا المطر سموكر-سان مامعنى هذا المطر
169 00:12:13,410 00:12:17,130 أرجوا أنك لم تستعمل بودرة الرقص أرجوا أنك لم تستعمل بودرة الرقص
170 00:12:18,170 00:12:19,420 بليدة بليدة
171 00:12:20,380 00:12:22,920 أنا أعلم ماهي الجريمة أنا أعلم ماهي الجريمة
172 00:12:23,720 00:12:28,760 ملك أرابستا اختار منطقيا أن يحمي مملكته من غير استخدام ذلك المسحوق ملك أرابستا اختار منطقيا أن يحمي مملكته من غير استخدام ذلك المسحوق
173 00:12:28,760 00:12:30,760 لماذا أخرب ذلك؟ لماذا أخرب ذلك؟
174 00:12:31,260 00:12:33,100 اعذرني اعذرني
175 00:12:33,100 00:12:34,430 هينا تفكر هينا تفكر
176 00:12:35,560 00:12:39,650 مثل هذه الكلمات الساحرة بين حين وآخر. . . من الرجل المدعوا القناص الأبيض مثل هذه الكلمات الساحرة بين حين وآخر. . . من الرجل المدعوا القناص الأبيض
177 00:12:39,900 00:12:42,280 هل أصبحت تتسكع منذ آخر مرة رأيتك فيها؟ هل أصبحت تتسكع منذ آخر مرة رأيتك فيها؟
178 00:12:42,980 00:12:44,320 هذا ليس من شأنك هذا ليس من شأنك
179 00:12:45,030 00:12:47,320 على الرغم من هذا، الم يكن هذا تجاوزا للحدود على الرغم من هذا، الم يكن هذا تجاوزا للحدود
180 00:12:47,320 00:12:51,320 تستعمل فرقتي الخاصة لمجرد صيد سفينة صغيرة تستعمل فرقتي الخاصة لمجرد صيد سفينة صغيرة
181 00:12:51,830 00:12:53,160 ذلك مستحيلُ جدا ذلك مستحيلُ جدا
182 00:12:54,290 00:12:56,160 هينا لاتصدق هينا لاتصدق
183 00:12:56,290 00:12:58,120 نحن أصدقاء منذ نفس المرحلة أيام الأكاديمية نحن أصدقاء منذ نفس المرحلة أيام الأكاديمية
184 00:12:58,120 00:12:59,500 لا تكوني هكذا لا تكوني هكذا
185 00:12:59,500 00:13:03,380 أتعاطف دائماً مع مشاكلِ تاشيقي المسكينة أتعاطف دائماً مع مشاكلِ تاشيقي المسكينة
186 00:13:06,050 00:13:07,050 ولكن الأكثر أهمية ولكن الأكثر أهمية
187 00:13:08,470 00:13:10,850 أريدك أن تأخذي سفينة المطر الصناعي إلى المقر الرئيسي أريدك أن تأخذي سفينة المطر الصناعي إلى المقر الرئيسي
188 00:13:10,850 00:13:11,800 لماذا لماذا
189 00:13:12,430 00:13:17,810 مع إعادة تاشيقي سجينها كروكودايل مع إعادة تاشيقي سجينها كروكودايل
190 00:13:17,810 00:13:19,440 يكفي هذا يكفي هذا
191 00:13:19,440 00:13:21,730 هل تظنني سوف أفعلها فقط لأنك قلت ذلك هل تظنني سوف أفعلها فقط لأنك قلت ذلك
192 00:13:30,740 00:13:31,700 الرأس الرأس
193 00:13:33,660 00:13:34,740 الذيل الذيل
194 00:13:34,910 00:13:36,870 أنت خاسرة أنت خاسرة
195 00:13:38,080 00:13:43,710 انت معتاد على فعلها بطريقتك الخاصة انت معتاد على فعلها بطريقتك الخاصة
196 00:13:43,710 00:13:45,340 هينا يأست هينا يأست
197 00:13:45,340 00:13:47,220 نعم، ذلك جيد بالنسبة لي نعم، ذلك جيد بالنسبة لي
198 00:13:47,220 00:13:48,260 أعرف بأني لا أملكه أعرف بأني لا أملكه
199 00:13:53,350 00:13:55,930 هذا أمر هذا أمر
200 00:13:56,060 00:13:57,810 الرقيب الأول الرقيب الأول
201 00:13:57,810 00:13:59,230 هذه فرصتُنا هذه فرصتُنا
202 00:13:59,600 00:14:02,980 يمكننا أن نعتقلهم بينما هم فاقدون الوعي يمكننا أن نعتقلهم بينما هم فاقدون الوعي
203 00:14:03,150 00:14:07,900 الآن، أنا لن أسمح لأي شخص أن يضع يدا واحدة عليهم الآن، أنا لن أسمح لأي شخص أن يضع يدا واحدة عليهم
204 00:14:08,280 00:14:10,910 ولكن لماذا ؟ يمكننا أن نعتقلهم كلهم هنا ولكن لماذا ؟ يمكننا أن نعتقلهم كلهم هنا
205 00:14:10,910 00:14:12,990 أليس من المفترض أن نعتقلهم ؟ أليس من المفترض أن نعتقلهم ؟
206 00:14:13,580 00:14:14,740 علاوة على ذلك علاوة على ذلك
207 00:14:20,960 00:14:21,500 زعيم زعيم
208 00:14:21,500 00:14:23,790 جروحك. . . أنت ستكون بخير، أليس كذلك؟ جروحك. . . أنت ستكون بخير، أليس كذلك؟
209 00:14:25,130 00:14:26,590 أنت لن تموت أنت لن تموت
210 00:14:26,590 00:14:27,460 اسمع اسمع
211 00:14:27,460 00:14:29,260 توتوأوجي-سان كان... يوبا كانت ... توتوأوجي-سان كان... يوبا كانت ...
212 00:14:29,590 00:14:30,800 فيفي فيفي
213 00:14:30,800 00:14:33,550 أنت ما زِلت تقلققين كثيراً حول كل شيء أنت ما زِلت تقلققين كثيراً حول كل شيء
214 00:14:33,550 00:14:35,140 مهما يحدث ليوبا مهما يحدث ليوبا
215 00:14:35,140 00:14:39,230 ذلك الرجل العجوزِ العنيد لن يموت ذلك الرجل العجوزِ العنيد لن يموت
216 00:14:39,680 00:14:40,680 الزعيم الزعيم
217 00:14:40,690 00:14:44,720 ومع ذلك، أنا عندي دمه يتدفق خلال عروقي ومع ذلك، أنا عندي دمه يتدفق خلال عروقي
218 00:14:44,730 00:14:47,150 حالما أعالج، أنا سأَعود إلى يوبا حالما أعالج، أنا سأَعود إلى يوبا
219 00:14:47,440 00:14:49,440 أنا سأخبر المملكة كاملة حول هذا الموضوع أنا سأخبر المملكة كاملة حول هذا الموضوع
220 00:14:49,440 00:14:51,200 ولذلك لاتقلقي ولذلك لاتقلقي
221 00:14:52,820 00:14:53,740 حسنا حسنا
222 00:14:55,200 00:14:57,240 انها تمطر انها تمطر
223 00:14:57,240 00:14:58,160 مطر مطر
224 00:14:58,160 00:15:00,080 بعد ثلاث سنوات طويلة، إنها تمطر أخيراً بعد ثلاث سنوات طويلة، إنها تمطر أخيراً
225 00:15:00,080 00:15:02,120 الآن التمرد سينتهي الآن التمرد سينتهي
226 00:15:02,120 00:15:04,130 أبنائنا الحمقى سيعودون إلى البيت أبنائنا الحمقى سيعودون إلى البيت
227 00:15:05,540 00:15:06,670 المطر المطر
228 00:15:06,670 00:15:08,420 إنها تمطر إنها تمطر
229 00:15:22,350 00:15:25,270 إلى متى وأنت على هذه الحالة أيها الرجل العجوز إلى متى وأنت على هذه الحالة أيها الرجل العجوز
230 00:15:26,150 00:15:27,610 يوبا انتهت يوبا انتهت
231 00:15:27,610 00:15:30,940 ماذا تستطيع أن تعمله لوحدك في هذا المكان ماذا تستطيع أن تعمله لوحدك في هذا المكان
232 00:15:31,570 00:15:33,910 هل تريد أن تموت بهذه البلدة هل تريد أن تموت بهذه البلدة
233 00:15:33,910 00:15:35,910 رجل عجوز رجل عجوز
234 00:15:38,580 00:15:41,160 انظر, كوزا انظر, كوزا
235 00:15:41,620 00:15:43,580 المطر يهطل المطر يهطل
236 00:15:44,580 00:15:48,580 فقط ثلاث سنوات فقط ثلاث سنوات
237 00:15:48,580 00:15:51,580 تلك المدة التي أخذت تلك المدة التي أخذت
238 00:15:54,090 00:15:55,640 صحيح صحيح
239 00:15:56,970 00:15:58,510 المطر المطر
240 00:16:02,520 00:16:06,900 والمطر، لم يعد مهدد والمطر، لم يعد مهدد
241 00:16:06,900 00:16:08,650 لاشيء من نفسه لاشيء من نفسه
242 00:16:08,650 00:16:10,570 سقط بشكل لانهائي على المملكة سقط بشكل لانهائي على المملكة
243 00:16:31,880 00:16:33,170 فيفي-ساما فيفي-ساما
244 00:16:33,720 00:16:35,630 أمازلت مستيقظة أمازلت مستيقظة
245 00:16:36,050 00:16:37,090 ايقرام ايقرام
246 00:16:40,100 00:16:42,020 ألا تستطيعين النوم ؟ ألا تستطيعين النوم ؟
247 00:16:42,020 00:16:43,470 لا لا
248 00:16:44,480 00:16:46,230 أنا لا أريد النوم أنا لا أريد النوم
249 00:16:47,400 00:16:51,230 أريد مراقبة المطرِ, فقط لمدة أطول أريد مراقبة المطرِ, فقط لمدة أطول
250 00:17:08,040 00:17:09,670 حول بيل حول بيل
251 00:17:11,380 00:17:17,130 ذلك الرجلِ كان الأكثر نبلا وأقوى محارب عرفته في حياتي ذلك الرجلِ كان الأكثر نبلا وأقوى محارب عرفته في حياتي
252 00:17:17,760 00:17:18,340 نعم نعم
253 00:17:19,340 00:17:22,970 أردت أن أقول شكرا لكم أردت أن أقول شكرا لكم
254 00:17:23,970 00:17:28,060 لن يكون هناك شرف أعظم إليه لن يكون هناك شرف أعظم إليه
255 00:17:38,400 00:17:40,320
كابتن سموكر, هينا جو 256 00:17:40,320 --> 00:17:42,320 الرقيب الأول تاشيقي قد وصل 256 00:17:40,320 --> 00:17:42,320 الرقيب الأول تاشيقي قد وصل
257 00:17:43,200 00:17:43,830 عمل جيد عمل جيد
258 00:17:43,830 00:17:45,370 عمل جيد عمل جيد عمل جيد عمل جيد
259 00:17:45,750 00:17:47,710 مضى وقت طويل, تاشيقي مضى وقت طويل, تاشيقي
260 00:17:48,410 00:17:50,040 هينا-سان هينا-سان
261 00:17:51,790 00:17:52,880 يوم جيد يوم جيد
262 00:17:53,500 00:17:58,050 أنا متعبة قليلا لذا سوف أرتاح قليلا أنا متعبة قليلا لذا سوف أرتاح قليلا
263 00:18:01,470 00:18:04,430 كابتن سموكر, أنا رجعت كابتن سموكر, أنا رجعت
264 00:18:04,430 00:18:06,680 حسنا, عمل جيد حسنا, عمل جيد
265 00:18:07,560 00:18:09,730 سمعت عن ما حدث مع قبعة القش سمعت عن ما حدث مع قبعة القش
266 00:18:10,480 00:18:11,940 أنا آسفة أنا آسفة
267 00:18:12,860 00:18:14,100 أنا قدمت المساعدة للقراصنة أنا قدمت المساعدة للقراصنة
268 00:18:14,100 00:18:17,530 هم كانوا في قبضتنا، لكني تركتهم يهربون هم كانوا في قبضتنا، لكني تركتهم يهربون
269 00:18:18,610 00:18:22,990 هذه أشياء معيبة لجندي في البحرية أن يعملها هذه أشياء معيبة لجندي في البحرية أن يعملها
270 00:18:23,240 00:18:25,080 لماذا الإعتذار لماذا الإعتذار
271 00:18:25,080 00:18:28,750 تلك كانت عدالتك، أليس كذلك؟ تلك كانت عدالتك، أليس كذلك؟
272 00:18:29,910 00:18:32,630 لا...لم تكن لا...لم تكن
273 00:18:33,170 00:18:34,460 الرقيب الأول الرقيب الأول
274 00:18:38,260 00:18:42,470 ذلك كان الشيء الوحيد الذي يمكن أَن أفعله ذلك كان الشيء الوحيد الذي يمكن أَن أفعله
275 00:18:43,220 00:18:46,600 الكلاب التي نهرب للعق جروحها ليس لها حق في الكلام عن العدالة الكلاب التي نهرب للعق جروحها ليس لها حق في الكلام عن العدالة
276 00:18:47,270 00:18:49,770 تلك هي قاعدة هذا البحر تلك هي قاعدة هذا البحر
277 00:18:52,900 00:18:54,860 أين ذهب ذلك الـ كروكـ أين ذهب ذلك الـ كروكـ
278 00:18:55,860 00:18:56,860 أخبريني أخبريني
279 00:18:58,480 00:19:01,200 بالرغم من أني عرفت مكان العدو بالرغم من أني عرفت مكان العدو
280 00:19:01,200 00:19:03,950 لم أستطع عمل شيء ولكني أخبرتهم لم أستطع عمل شيء ولكني أخبرتهم
281 00:19:04,410 00:19:06,620 بالرغم من أني عرفت توقيت القصف بالرغم من أني عرفت توقيت القصف
282 00:19:06,990 00:19:09,160 لم أستطع عمل شيء ولكني أيدتهم لم أستطع عمل شيء ولكني أيدتهم
283 00:19:10,500 00:19:12,330 أنا ليس لدي أنا ليس لدي
284 00:19:13,460 00:19:17,670 العدالة كي أختار العدالة كي أختار
285 00:19:20,260 00:19:24,470 أولئك الذين جئت للتفكير فيهم كنفس مستواي أولئك الذين جئت للتفكير فيهم كنفس مستواي
286 00:19:24,470 00:19:27,720 ...الآن يسرعون للأمام ويكسبون اسما سيئ السمعة لأنفسهم ...الآن يسرعون للأمام ويكسبون اسما سيئ السمعة لأنفسهم
287 00:19:29,890 00:19:34,940 على هذا البحر... إذا لم تسرع للأمام أنت ميت لامحالة على هذا البحر... إذا لم تسرع للأمام أنت ميت لامحالة
288 00:19:34,940 00:19:35,400 إنهم يعرفون ذلك جيدا إنهم يعرفون ذلك جيدا
289 00:19:36,560 00:19:39,070 تقدم للأمام أو مت تقدم للأمام أو مت
290 00:19:39,070 00:19:41,900 من كان قرارة المجيء لهذا البحر؟ من كان قرارة المجيء لهذا البحر؟
291 00:19:47,330 00:19:49,040 أنا آسفة أنا آسفة
292 00:19:49,040 00:19:52,500 أحتاج للراحة قليلا أحتاج للراحة قليلا
293 00:20:05,130 00:20:06,180 بلهاء بلهاء
294 00:20:07,890 00:20:10,140 إذا كانت تلك الدموعِ مؤلمة جداً لك إذا كانت تلك الدموعِ مؤلمة جداً لك
295 00:20:10,140 00:20:12,310 كوني قوية كوني قوية
296 00:20:21,860 00:20:26,870 نعم سأكون... نعم سأكون...
297 00:20:30,870 00:20:34,910 أنا أراهن أنكم تمتلكون الشجاعة مثلها أنا أراهن أنكم تمتلكون الشجاعة مثلها
298 00:20:34,910 00:20:35,960 تعالوا تعالوا
299 00:20:35,960 00:20:37,500 إجلبوا السجناء إلى الداخل إجلبوا السجناء إلى الداخل
300 00:20:37,500 00:20:38,630 نعم, سيدي! نعم, سيدي!
301 00:20:39,420 00:20:41,880 كابتن سموكر, استقبلنا اتصال من المقر كابتن سموكر, استقبلنا اتصال من المقر
302 00:20:43,050 00:20:44,630 هذا المقر البحري هذا المقر البحري
303 00:20:44,630 00:20:47,010 هل هذا الكابتن سموكر هل هذا الكابتن سموكر
304 00:20:47,010 00:20:48,340 نعم نعم
305 00:20:49,220 00:20:52,390 بإعتبار أنك أخضعت كروكودايل بإعتبار أنك أخضعت كروكودايل
306 00:20:52,390 00:20:55,020 أنت الرقيب الأول تاشيقي, قدما تقريركما إلى الحكومة العالمية أنت الرقيب الأول تاشيقي, قدما تقريركما إلى الحكومة العالمية
307 00:20:55,020 00:20:58,100 لكي تحصلوا على الأوسمة لكي تحصلوا على الأوسمة
308 00:20:58,100 00:20:58,860 إخضاع؟ إخضاع؟
309 00:20:59,770 00:21:01,150 هيه, انتظر هيه, انتظر
310 00:21:01,480 00:21:04,900 نحن لم نسقط كروكودايل نحن لم نسقط كروكودايل
311 00:21:05,450 00:21:07,410 ألم تستمع إلى تقريري ألم تستمع إلى تقريري
312 00:21:07,610 00:21:12,620 علاوة على ذلك، قررنا أيضاً ترقيتكما أنتما الإثنين علاوة على ذلك، قررنا أيضاً ترقيتكما أنتما الإثنين
313 00:21:12,660 00:21:14,700 الشيء الثاني_ أوي! استمع الشيء الثاني_ أوي! استمع
314 00:21:14,910 00:21:20,420 الأشخاص الذين حاربوا كروكودايل وأعماله الباروكية كل ذلك الوقت الأشخاص الذين حاربوا كروكودايل وأعماله الباروكية كل ذلك الوقت
315 00:21:20,420 00:21:22,000 كانوا قبعة القش وقراصنته كانوا قبعة القش وقراصنته
316 00:21:22,340 00:21:24,380 هذا لن ينفع, سموكر-سان هذا لن ينفع, سموكر-سان
317 00:21:24,380 00:21:27,880 الحكومة تريد تغطية الأحداث التي حدثت هنا الحكومة تريد تغطية الأحداث التي حدثت هنا
318 00:21:28,130 00:21:32,010 هل تعتقد بأمانة أن الحكومة ممكن أَن تعلن إلى العالم هل تعتقد بأمانة أن الحكومة ممكن أَن تعلن إلى العالم
319 00:21:32,010 00:21:35,810 ان الفضل في إيقاف إنهيار أربستا يعود للقراصنة ان الفضل في إيقاف إنهيار أربستا يعود للقراصنة
320 00:21:36,810 00:21:39,810 الأمر الآخر أنت ستغادر لمراسم ترقيتك الرسمية الأمر الآخر أنت ستغادر لمراسم ترقيتك الرسمية
321 00:21:39,810 00:21:41,810 اوقف هذا الهراء اوقف هذا الهراء
322 00:21:41,810 00:21:43,810 سموكر-سان أقبل هذا سموكر-سان أقبل هذا
323 00:21:43,810 00:21:46,820 أنت تعلم ماذا سيحدث إذا ماأغضبت كبار الضباط أنت تعلم ماذا سيحدث إذا ماأغضبت كبار الضباط
324 00:21:46,820 00:21:49,740 نحن أسقطنا كروكودايل نحن أسقطنا كروكودايل
325 00:21:50,490 00:21:53,490 لأننا لم نقم بذلك، مساعدتي تبكي لأننا لم نقم بذلك، مساعدتي تبكي
326 00:21:53,830 00:21:55,160 أوي, أنت أوي, أنت
327 00:21:55,790 00:21:58,960 عندي رسالة لأولئك الرجال الكبار في السن في الحكومة العالمية عندي رسالة لأولئك الرجال الكبار في السن في الحكومة العالمية
328 00:21:58,960 00:21:59,250 نعم نعم
329 00:21:59,580 00:22:00,670 سموكر-كون سموكر-كون
330 00:22:01,210 00:22:04,530 أخبرهم أن يأكلوا التغوط أخبرهم أن يأكلوا التغوط
331 00:22:05,530 00:22:06,530 يتبــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــع يتبــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــع
332 00:22:06,530 00:23:26,530 تعديل : بـريـق تعديل : بـريـق
تـرجـمـة Dentest أبــ سـالـم ــو الحلقة127 الحلقة127