# Start End Original Translated
1 00:00:22,330 00:00:25,940 !العالم... نعم !العالم... نعم
2 00:00:25,940 00:00:28,770 ,يسعى إلى الحرية ,يسعى إلى الحرية
3 00:00:28,770 00:00:31,940 و عالمك سيفتح مصرعيه أمام عينيك و عالمك سيفتح مصرعيه أمام عينيك
4 00:00:31,940 00:00:35,950 ,اذا يوجه الحلم الذي لا ينتهي أرواحك ,اذا يوجه الحلم الذي لا ينتهي أرواحك
5 00:00:35,950 00:00:40,610 !تغلب عليه!,أحمل ثقتك خلف رايتك !تغلب عليه!,أحمل ثقتك خلف رايتك
6 00:00:45,120 00:00:50,630 لقد بدأت بحثي مع نفخة من الماء لقد بدأت بحثي مع نفخة من الماء
7 00:00:50,630 00:00:55,130 إلى عالم دائم لاحدود له إلى عالم دائم لاحدود له
8 00:00:55,130 00:01:00,310 مع العواطف الفائضة في قلبي سأذهب الى اي مكان مع العواطف الفائضة في قلبي سأذهب الى اي مكان
9 00:01:00,310 00:01:08,650 باحثا عن الضوء الذي لم أرى مثله باحثا عن الضوء الذي لم أرى مثله
10 00:01:08,650 00:01:18,760 عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
11 00:01:18,760 00:01:28,270 انها اشارة الباب الى عالم جديد فتح انها اشارة الباب الى عالم جديد فتح
12 00:01:28,270 00:01:33,270 التأرجح بين الأمواج, استطيع الهرب من اليأس التأرجح بين الأمواج, استطيع الهرب من اليأس
13 00:01:33,270 00:01:40,950 ...إلى الأفق في الجهة الأخرى ...إلى الأفق في الجهة الأخرى
14 00:01:40,950 00:01:46,620 لقد بدأت بحثي مع نفخة من الماء لقد بدأت بحثي مع نفخة من الماء
15 00:01:46,620 00:01:51,120 إلى عالم دائم لاحدود له إلى عالم دائم لاحدود له
16 00:01:51,120 00:01:56,290 مع العواطف الفائضة في قلبي سأذهب الى اي مكان مع العواطف الفائضة في قلبي سأذهب الى اي مكان
17 00:01:56,290 00:02:03,500 باحثا عن الضوء الذي لم أرى مثله باحثا عن الضوء الذي لم أرى مثله
18 00:02:05,900 00:02:10,380 رغبتك لا تقع ظمن هذه البلاد رغبتك لا تقع ظمن هذه البلاد
19 00:02:10,380 00:02:14,180 هل أنا مخطىء؟! انتَ تكافح ...من اجل رغبت شخص اخر هل أنا مخطىء؟! انتَ تكافح ...من اجل رغبت شخص اخر
20 00:02:14,180 00:02:16,670 لماذا تضحي بحياتك من اجل ذلك؟ لماذا تضحي بحياتك من اجل ذلك؟
21 00:02:18,920 00:02:22,520 مثل ما قلت سابقاً .انتَ لا تفهمُ شيء مثل ما قلت سابقاً .انتَ لا تفهمُ شيء
22 00:02:22,520 00:02:24,010 ...فيفي ...فيفي
23 00:02:25,520 00:02:28,730 إنها تخبر الاخرين بأن لا يضحوا بحياتهم إنها تخبر الاخرين بأن لا يضحوا بحياتهم
24 00:02:28,730 00:02:32,900 لكنها ستكون اول من تضحي .بحياتها من اجل الاخرين لكنها ستكون اول من تضحي .بحياتها من اجل الاخرين
25 00:02:32,900 00:02:37,770 لهذا أقول لك بأن تترك !...مثل هذا العبء عن عاتقك لهذا أقول لك بأن تترك !...مثل هذا العبء عن عاتقك
26 00:02:37,770 00:02:42,540 !نحن لا نريدها ان تموت هذا واجبنا كأصدقاء !نحن لا نريدها ان تموت هذا واجبنا كأصدقاء
27 00:02:48,710 00:02:50,320 فيفي-ساما فيفي-ساما
28 00:02:50,320 00:02:54,490 اشعر بالفخر الشديد لقدرتي على خدمتكِ طوال تلك السنين اشعر بالفخر الشديد لقدرتي على خدمتكِ طوال تلك السنين
29 00:02:54,490 00:02:57,510 انا وهبت حياتي لحمايه عائله نفرتاري. انا وهبت حياتي لحمايه عائله نفرتاري.
30 00:03:10,370 00:03:14,530 أنا روح ولي امر آلباستا... الصــــــــــقر! أنا روح ولي امر آلباستا... الصــــــــــقر!
31 00:03:24,580 00:03:29,040 الشخص الذي سحق... !اعداء العائله الملكيه الشخص الذي سحق... !اعداء العائله الملكيه
32 00:03:42,200 00:03:46,160 !"سوف اتفوق عليك! المطر يسقط في آلباستا" !"سوف اتفوق عليك! المطر يسقط في آلباستا"
33 00:04:41,090 00:04:42,680 ...بيل ...بيل
34 00:04:49,300 00:04:51,430 !لقد انفجر مع القمبله !لقد انفجر مع القمبله
35 00:04:54,110 00:04:57,560 ..لقــــــد... انقــــــذ البلاد ..لقــــــد... انقــــــذ البلاد
36 00:05:17,160 00:05:21,460 لايكن أن يحدث لايكن أن يحدث
37 00:05:27,110 00:05:29,140 ...توقف ...توقف
38 00:05:29,140 00:05:30,710 ...توقفوا, جميعكم ...توقفوا, جميعكم
39 00:05:30,710 00:05:32,800 !ايها القيب الاول! انتبه !ايها القيب الاول! انتبه
40 00:05:40,720 00:05:42,240 ماذا...؟ ماذا...؟
41 00:05:44,360 00:05:46,490 ...تاشيكي ...تاشيكي
42 00:05:46,490 00:05:50,730 راقبي بحكمه الى ما ستنتهي هذه البلاد راقبي بحكمه الى ما ستنتهي هذه البلاد
43 00:05:50,730 00:05:55,830 شيء ما سَيُدث علامه الى بدايه عصر جديد شيء ما سَيُدث علامه الى بدايه عصر جديد
44 00:06:12,850 00:06:15,290 ...هذا جنون ...هذا جنون
45 00:06:15,290 00:06:19,120 لماذا... لايتوقفون؟ لماذا... لايتوقفون؟
46 00:06:19,120 00:06:20,760 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
47 00:06:20,760 00:06:23,330 ...ارجوكم ...ارجوكم
48 00:06:23,330 00:06:24,900 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
49 00:06:24,900 00:06:27,330 ...ارجوكم ...ارجوكم
50 00:06:27,330 00:06:28,900 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
51 00:06:28,900 00:06:31,400 ...ارجوكم ...ارجوكم
52 00:06:31,400 00:06:33,000 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
53 00:06:33,000 00:06:35,340 ...ارجوكم ...ارجوكم
54 00:06:35,340 00:06:36,910 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
55 00:06:36,910 00:06:39,910 ...ارجوكم ...ارجوكم
56 00:06:39,910 00:06:41,510 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
57 00:06:41,510 00:06:44,380 ...ارجوكم ...ارجوكم
58 00:06:44,380 00:06:46,150 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
59 00:06:46,150 00:06:49,150 ...ارجوكم ...ارجوكم
60 00:06:49,150 00:06:51,250 - ...!توقفوا عن القتال - ...فيفي - ...!توقفوا عن القتال - ...فيفي
61 00:06:53,830 00:06:55,390 ...ارجوكم ...ارجوكم
62 00:06:55,390 00:06:58,360 ...ارجوكم ...ارجوكم
63 00:06:58,360 00:06:59,900 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
64 00:06:59,900 00:07:02,930 ...ارجوكم ...ارجوكم
65 00:07:02,930 00:07:04,740 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
66 00:07:04,740 00:07:07,470 ...ارجوكم ...ارجوكم
67 00:07:07,470 00:07:11,180 توقفوا عن القتال...! ارجوكم توقفوا عن القتال...! ارجوكم
68 00:07:11,180 00:07:15,050 - توقفوا عن القتال...! ارجوكم - ...الحمقاء - توقفوا عن القتال...! ارجوكم - ...الحمقاء
69 00:07:15,050 00:07:17,780 انتم! ماذا تنتظرون انتم! ماذا تنتظرون
70 00:07:17,780 00:07:20,590 لا يهم ان اطررتم الى استعمال !الضرب او اللكم فقط اوقفوا التمرد لا يهم ان اطررتم الى استعمال !الضرب او اللكم فقط اوقفوا التمرد
71 00:07:20,590 00:07:21,850 !هيا! اذهب !هيا! اذهب
72 00:07:21,850 00:07:23,350 !آه !آه
73 00:07:23,350 00:07:26,980 !تقليل عدد الضحايا قدر الامكان !تقليل عدد الضحايا قدر الامكان
74 00:07:34,770 00:07:36,300 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
75 00:07:36,300 00:07:38,170 ...ارجوكم ...ارجوكم
76 00:07:38,170 00:07:39,600 ...!توقفوا عن القتال ...!توقفوا عن القتال
77 00:07:39,600 00:07:41,540 ...ارجوكم ...ارجوكم
78 00:07:41,540 00:07:45,010 توقفوا عن القتال!... ارجوكم توقفوا عن القتال!... ارجوكم
79 00:08:04,160 00:08:08,620 ...اخيراً... البدايه هنا ...اخيراً... البدايه هنا
80 00:08:11,240 00:08:15,570 ...اليوم الذي يبدأ فيه اضخم طموحاتي ...اليوم الذي يبدأ فيه اضخم طموحاتي
81 00:08:15,570 00:08:18,510 !هذه البلاد اصبحت ملكي !هذه البلاد اصبحت ملكي
82 00:08:28,490 00:08:32,080 !نحن لا نريدها ان تموت هذا واجبنا كأصدقاء !نحن لا نريدها ان تموت هذا واجبنا كأصدقاء
83 00:08:35,790 00:08:43,700 لهذا السبب نحن لن ننسحب من القتال طالمى هي لا تتخلى عن بلادها لهذا السبب نحن لن ننسحب من القتال طالمى هي لا تتخلى عن بلادها
84 00:09:08,090 00:09:11,390 ...انتَ... لايمكنكَ ...انتَ... لايمكنكَ
85 00:09:15,170 00:09:17,330 ...هزيمتي ...هزيمتي
86 00:09:21,770 00:09:25,500 استجمعتَ قواك اخيراً لتقول هذا فقط؟ استجمعتَ قواك اخيراً لتقول هذا فقط؟
87 00:09:27,380 00:09:33,820 تلك الخدعه تلائمك تماماً, والخاسر ...الذي على وشك ان يموت في اي لحظه تلك الخدعه تلائمك تماماً, والخاسر ...الذي على وشك ان يموت في اي لحظه
88 00:09:33,820 00:09:35,750 ...بدون اي مبرر لذلك ...بدون اي مبرر لذلك
89 00:09:39,020 00:09:42,690 !أنا الرجل الذي سوف يكون ملك القراصنه !أنا الرجل الذي سوف يكون ملك القراصنه
90 00:09:50,900 00:09:55,340 اصغي إلي, أيها الشقي. الرجل ,الاكثر معرفة بهذه البحار اصغي إلي, أيها الشقي. الرجل ,الاكثر معرفة بهذه البحار
91 00:09:55,340 00:09:59,040 كلما قل عناده ,وابتعد عن هذه التصرفات الطائشه كلما قل عناده ,وابتعد عن هذه التصرفات الطائشه
92 00:10:01,310 00:10:08,720 أظنني قلت لك بأن هنالك اطنان من المبتدئين مثلك في هذا البحر أظنني قلت لك بأن هنالك اطنان من المبتدئين مثلك في هذا البحر
93 00:10:11,760 00:10:15,460 ...كلما اكتشفوا اكثر مستوى هذا البحر ...كلما اكتشفوا اكثر مستوى هذا البحر
94 00:10:15,460 00:10:19,020 ...كلما استلسلم الكثير منهم وتخلوا عن مثل هذه الاحلام ...كلما استلسلم الكثير منهم وتخلوا عن مثل هذه الاحلام
95 00:10:38,620 00:10:42,520 أنا الرجل... الذي سوف يتفوق عليك أنا الرجل... الذي سوف يتفوق عليك
96 00:10:47,620 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد YousifGon : ترجمة واعداد
97 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
98 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon: ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon: ترجمة واعداد
99 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
100 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
101 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
102 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
103 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
104 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد 00:10:47,620 --> 00:10:50,520 YousifGon : ترجمة واعداد
105 00:11:48,750 --> 00:11:54,730 ...كان يجب على سم العقرب ان يتكفل به 00:11:48,750 --> 00:11:54,730 ...كان يجب على سم العقرب ان يتكفل به
106 00:11:54,730 00:11:59,750 من اين حصل ذلك الشقي على كل هذه القوه؟ من اين حصل ذلك الشقي على كل هذه القوه؟
107 00:12:06,600 00:12:12,910 هُزم مستر 5؟ من فعل ذلك بحق الجحيم؟ هُزم مستر 5؟ من فعل ذلك بحق الجحيم؟
108 00:12:12,910 00:12:17,880 ...مونكي دي. لوفي? لم اسمع به من قبل... ...مونكي دي. لوفي? لم اسمع به من قبل...
109 00:12:17,880 00:12:19,910 .لابد ان هناك خطأ ما .لابد ان هناك خطأ ما
110 00:12:21,890 00:12:23,550 !ماذا؟ !ماذا؟
111 00:12:25,120 00:12:28,890 !هل تقولين انهم ما يزالون على قيد الحياة؟ !هل تقولين انهم ما يزالون على قيد الحياة؟
112 00:12:28,890 00:12:31,800 ...(سيدي كروكداين(التمساح ...(سيدي كروكداين(التمساح
113 00:12:31,800 00:12:34,770 ...أولئك القراصنة في هذه المدينه ...أولئك القراصنة في هذه المدينه
114 00:12:42,170 00:12:46,210 انتَ مجرد شقي لايعي في ماذا ورط نفسه انتَ مجرد شقي لايعي في ماذا ورط نفسه
115 00:12:46,210 00:12:50,480 !من تظنني بحق الجحيم؟ !من تظنني بحق الجحيم؟
116 00:12:52,320 00:12:54,940 ...لايهمني من انتَ ...لايهمني من انتَ
117 00:12:56,090 00:12:59,720 !سوف اتغلب عليك !سوف اتغلب عليك
118 00:13:21,510 00:13:26,350 فقط اندثر تحت ركام هذا المعبد فقط اندثر تحت ركام هذا المعبد
119 00:13:26,350 00:13:28,440 القمبله...؟ القمبله...؟
120 00:13:33,490 00:13:35,360 ...الرمليه ...الرمليه
121 00:14:01,620 00:14:04,950 Gum-Gum...! Gum-Gum...!
122 00:14:06,020 00:14:08,530 ...سيوف ...سيوف
123 00:14:08,530 00:14:10,360 ...!العاصفه ...!العاصفه
124 00:14:10,360 00:14:13,260 ...!الصحراء ...!الصحراء
125 00:15:23,170 00:15:28,470 لا يصدق... لقد حطم حجر الاساس الي يفصل بين هنا والسطح لا يصدق... لقد حطم حجر الاساس الي يفصل بين هنا والسطح
126 00:15:42,590 00:15:45,380 !انظروا...! انظروا هناك !انظروا...! انظروا هناك
127 00:15:53,960 00:15:56,190 !كروكداين؟ !كروكداين؟
128 00:16:14,250 00:16:20,020 على هذه الحال, سيتم سفك الكثير من الدماء !في جميع انحاء المملكه. سوف تكون حرباً على هذه الحال, سيتم سفك الكثير من الدماء !في جميع انحاء المملكه. سوف تكون حرباً
129 00:16:20,020 00:16:25,400 لا أستطيع العودة بأمان فقط! بل يجب ان اعود بأسرع وقت ممكن لا أستطيع العودة بأمان فقط! بل يجب ان اعود بأسرع وقت ممكن
130 00:16:25,400 00:16:30,890 لن استطيع ان افعلها بالوقت المناسب, ومليون مواطن سوف يقتلون بعضهم البعض بدون سبب لن استطيع ان افعلها بالوقت المناسب, ومليون مواطن سوف يقتلون بعضهم البعض بدون سبب
131 00:16:40,010 00:16:47,080 حقاً... هذا كل ما علينا فعله... أن نلقن ذلك الكروكداين درساً, أليس كذلك؟ حقاً... هذا كل ما علينا فعله... أن نلقن ذلك الكروكداين درساً, أليس كذلك؟
132 00:16:50,120 00:16:52,250 ...لوفي-سان ...لوفي-سان
133 00:16:58,330 00:17:02,730 ...لا اعرف لماذا طارَ خارج ذلك المكان ,لكن ...لا اعرف لماذا طارَ خارج ذلك المكان ,لكن
134 00:17:02,730 00:17:09,770 هذا صحيح! كنت اعرف منذو البدايه ...لكن عل اي حال هذا صحيح! كنت اعرف منذو البدايه ...لكن عل اي حال
135 00:17:09,770 00:17:13,470 !!لقد فاز !!لقد فاز
136 00:17:22,320 00:17:26,780 ...لقد ذهب عدونا بالفعل ...لقد ذهب عدونا بالفعل
137 00:17:32,500 00:17:37,160 ...لذا لا يجب... ان تراق مزيد من الدماء ...لذا لا يجب... ان تراق مزيد من الدماء
138 00:17:40,140 00:17:45,040 !ارجوكم توقفوا عن القتال !ارجوكم توقفوا عن القتال
139 00:18:05,900 00:18:07,100 !كوزا !كوزا
140 00:18:07,100 00:18:09,070 !هل انتَ بخير , كوزا؟ !هل انتَ بخير , كوزا؟
141 00:18:16,370 00:18:17,740 هل تره هذا...؟ هل تره هذا...؟
142 00:18:17,740 00:18:19,400 ماذا؟ ماذا؟
143 00:18:31,190 00:18:34,490 .لا يتملكك الشك,كوزا .لا يتملكك الشك,كوزا
144 00:18:39,800 00:18:42,930 .سوف يسقط المطر .سوف يسقط المطر
145 00:18:56,750 00:19:00,710 ...لقد انتهى القتال ...لقد انتهى القتال
146 00:19:05,120 00:19:06,920 ...المطر ...المطر
147 00:19:20,540 00:19:23,170 ...لقد توقف الجنون ...لقد توقف الجنون
148 00:19:23,170 00:19:25,400 ...لقد بدأوا يترددون ...لقد بدأوا يترددون
149 00:19:28,680 00:19:31,710 ...لقد بدأ الهواء بالنقاء بواسطه المطر ...لقد بدأ الهواء بالنقاء بواسطه المطر
150 00:19:38,560 00:19:45,150 !!...ارجوكم لا تتقاتلوا... بعد الان !!...ارجوكم لا تتقاتلوا... بعد الان
151 00:19:56,310 00:20:00,210 ...وصل صوت فيفي الى الجميع ...وصل صوت فيفي الى الجميع
152 00:20:05,080 00:20:06,780 ...فيفي-ساما ...فيفي-ساما
153 00:20:06,780 00:20:08,550 ...انها فيفي-ساما ...انها فيفي-ساما
154 00:20:08,550 00:20:09,990 ...فيفي ...فيفي
155 00:20:09,990 00:20:12,820 اعتقدتُ ان الاميره خارج البلاد اعتقدتُ ان الاميره خارج البلاد
156 00:20:26,470 00:20:28,440 هوي, ايها الشاب! هوي, ايها الشاب!
157 00:20:33,380 00:20:35,350 كروكداين-سان...؟ كروكداين-سان...؟
158 00:20:35,350 00:20:38,880 كيف سقط في مكان كهذا...؟ كيف سقط في مكان كهذا...؟
159 00:20:38,880 00:20:42,090 !انتَ تقول "كروكداين-سان "؟ !انتَ تقول "كروكداين-سان "؟
160 00:20:42,090 00:20:45,790 سوف اقول لهم ماذا فعل بهذه البلاد سوف اقول لهم ماذا فعل بهذه البلاد
161 00:20:45,790 00:20:48,690 .انتظر لحظه. قف هنا فقط .انتظر لحظه. قف هنا فقط
162 00:21:05,240 00:21:12,650 ...سقوط الامطار حاليا ...سيسقط مره اخرى مثلما كان سابقاً ...سقوط الامطار حاليا ...سيسقط مره اخرى مثلما كان سابقاً
163 00:21:12,650 00:21:16,880 ...انتهت كوابيسنا اخيرا ...انتهت كوابيسنا اخيرا
164 00:21:37,870 00:21:40,000 امنحك حالص شُكري امنحك حالص شُكري
165 00:21:48,420 00:21:50,410 .لا عليك .لا عليك
166 00:22:20,680 00:22:26,820 أي طريق أستطيع وضعه ليقودني إلى مستقبل أفضل؟ أي طريق أستطيع وضعه ليقودني إلى مستقبل أفضل؟
167 00:22:26,820 00:22:32,600 أخذ القيادة, نشرت خريطة المعجزات التي أغلقتها في قلبي أخذ القيادة, نشرت خريطة المعجزات التي أغلقتها في قلبي
168 00:22:32,600 00:22:38,800 التوجه إلى السماء , بحثاً عن الحلم التوجه إلى السماء , بحثاً عن الحلم
169 00:22:38,800 00:22:44,240 و لكن ليس بحلم,أنا وجدت جزء رائع مني عندما ألتقيتك و لكن ليس بحلم,أنا وجدت جزء رائع مني عندما ألتقيتك
170 00:22:44,240 00:22:50,450 بقطعة صغيرة من الشجاعة , أنا كسبت شيء كبير بقطعة صغيرة من الشجاعة , أنا كسبت شيء كبير
171 00:22:50,450 00:22:56,790 و لهذه حان الوقت الآن لتغير الحلم إلى وعود و لهذه حان الوقت الآن لتغير الحلم إلى وعود
172 00:22:56,790 00:22:59,720 الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد
173 00:22:59,720 00:23:03,830 هيا نلون قصة المستقبل هيا نلون قصة المستقبل
174 00:23:03,830 00:23:08,730 و نضع كل أفكارنا في هذه الريح الجديدة و نضع كل أفكارنا في هذه الريح الجديدة
175 00:23:08,730 00:23:11,700 الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد
176 00:23:11,700 00:23:14,870 رحلة إنهاء جديدة لنكون معاً رحلة إنهاء جديدة لنكون معاً
177 00:23:14,870 00:23:19,370 أنا سأطارده في أي مكان , هذه الشعاع المشرق أنا سأطارده في أي مكان , هذه الشعاع المشرق