This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:15,900 | 00:00:19,900 | حلقة ون بيس 124 تقدمة من رحال الشوق | حلقة ون بيس 124 تقدمة من رحال الشوق |
2 | 00:00:19,900 | 00:00:20,900 | أتمنى لكم مشاهدة ممتعة | أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
3 | 00:00:22,690 | 00:00:23,880 | ...الــعــالم | ...الــعــالم |
4 | 00:00:24,590 | 00:00:25,720 | !نــعـم | !نــعـم |
5 | 00:00:26,160 | 00:00:27,760 | ...انـشـد الـحـرية | ...انـشـد الـحـرية |
6 | 00:00:27,760 | 00:00:31,900 | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك | وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك |
7 | 00:00:32,510 | 00:00:35,670 | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك | ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك |
8 | 00:00:36,300 | 00:00:37,780 | !فـلـتـغـلـبه | !فـلـتـغـلـبه |
9 | 00:00:38,100 | 00:00:40,800 | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك | !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك |
10 | 00:00:45,800 | 00:00:48,660 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
11 | 00:00:48,660 | 00:00:51,150 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
12 | 00:00:51,150 | 00:00:54,640 | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له | تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له |
13 | 00:00:55,970 | 00:00:58,700 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
14 | 00:00:59,090 | 00:01:00,780 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
15 | 00:01:01,110 | 00:01:09,070 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
16 | 00:01:03,050 | 00:01:09,080 | "قـروب "قــطــعــة واحــدة | "قـروب "قــطــعــة واحــدة |
17 | 00:01:09,200 | 00:01:14,530 | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي | ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي |
18 | 00:01:14,800 | 00:01:19,130 | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب | ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب |
19 | 00:01:19,300 | 00:01:24,740 | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح | إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح |
20 | 00:01:24,790 | 00:01:28,670 | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة | طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة |
21 | 00:01:28,880 | 00:01:33,720 | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا | ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا |
22 | 00:01:33,920 | 00:01:37,080 | ...إلى الأفق على الجانب الآخر | ...إلى الأفق على الجانب الآخر |
23 | 00:01:39,690 | 00:01:41,510 | !وهذا ما أرمي إليه... | !وهذا ما أرمي إليه... |
24 | 00:01:41,510 | 00:01:44,430 | ...لقد بدأت بحثي | ...لقد بدأت بحثي |
25 | 00:01:44,690 | 00:01:46,960 | ...بثورة من الماء... | ...بثورة من الماء... |
26 | 00:01:46,960 | 00:01:50,160 | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له | تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له |
27 | 00:01:51,680 | 00:01:54,580 | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي | ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي |
28 | 00:01:54,790 | 00:01:56,710 | سأذهب إلى أي مكان | سأذهب إلى أي مكان |
29 | 00:01:56,900 | 00:02:03,110 | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله | باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله |
30 | 00:02:07,090 | 00:02:07,420 | هل ترى شيئاً, بيل؟ | هل ترى شيئاً, بيل؟ |
31 | 00:02:07,420 | 00:02:08,300 | هل ترى شيئاً, بيل؟ | هل ترى شيئاً, بيل؟ |
32 | 00:02:08,720 | 00:02:09,880 | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة |
33 | 00:02:09,880 | 00:02:10,130 | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة |
34 | 00:02:10,130 | 00:02:10,630 | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة |
35 | 00:02:10,630 | 00:02:10,970 | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة |
36 | 00:02:10,970 | 00:02:11,680 | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة | أنا فحصت سقف كل بناء بدوار الساحة |
37 | 00:02:11,680 | 00:02:12,050 | لا يوجد علامة للمدفع | لا يوجد علامة للمدفع |
38 | 00:02:12,050 | 00:02:12,300 | لا يوجد علامة للمدفع | لا يوجد علامة للمدفع |
39 | 00:02:12,300 | 00:02:13,260 | لا يوجد علامة للمدفع | لا يوجد علامة للمدفع |
40 | 00:02:13,550 | 00:02:14,100 | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني |
41 | 00:02:14,100 | 00:02:14,510 | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني |
42 | 00:02:14,510 | 00:02:14,810 | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني |
43 | 00:02:14,810 | 00:02:15,260 | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني |
44 | 00:02:15,260 | 00:02:16,350 | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني | إذاً هو يجب أن يكون موجود في أحد هذه المباني |
45 | 00:02:16,890 | 00:02:17,220 | أنا سأنظر داخل كل واحد | أنا سأنظر داخل كل واحد |
46 | 00:02:17,220 | 00:02:17,890 | أنا سأنظر داخل كل واحد | أنا سأنظر داخل كل واحد |
47 | 00:02:17,890 | 00:02:17,930 | جيد | جيد |
48 | 00:02:17,980 | 00:02:18,520 | جيد | جيد |
49 | 00:02:20,230 | 00:02:23,240 | و لكني لا أشعر بأي غضب نحوك | و لكني لا أشعر بأي غضب نحوك |
50 | 00:02:23,240 | 00:02:25,850 | هل تعلمين لماذا, نيكو روبن؟ | هل تعلمين لماذا, نيكو روبن؟ |
51 | 00:02:26,900 | 00:02:27,740 | يا غبي | يا غبي |
52 | 00:02:27,740 | 00:02:29,280 | أنا عملت معك ل4 سنوات | أنا عملت معك ل4 سنوات |
53 | 00:02:29,280 | 00:02:31,450 | أنا كنت على دراية أنك ستقوم بهذا | أنا كنت على دراية أنك ستقوم بهذا |
54 | 00:02:31,450 | 00:02:31,950 | أنا كنت على دراية أنك ستقوم بهذا | أنا كنت على دراية أنك ستقوم بهذا |
55 | 00:02:33,410 | 00:02:34,370 | ماء؟ | ماء؟ |
56 | 00:02:34,950 | 00:02:35,200 | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين |
57 | 00:02:35,200 | 00:02:35,620 | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين |
58 | 00:02:35,620 | 00:02:35,870 | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين |
59 | 00:02:35,870 | 00:02:36,200 | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين |
60 | 00:02:36,200 | 00:02:36,620 | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين |
61 | 00:02:36,620 | 00:02:37,290 | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين | عندما تكون مبلل , أنا أستطيع قطعك بالسكين |
62 | 00:02:39,250 | 00:02:39,750 | !هو تفاداها | !هو تفاداها |
63 | 00:02:39,750 | 00:02:40,330 | أين.....؟ | أين.....؟ |
64 | 00:02:47,380 | 00:02:50,630 | ...أنا أسامحك على كل شيء , نيكو روبن | ...أنا أسامحك على كل شيء , نيكو روبن |
65 | 00:02:55,330 | 00:02:57,120 | ...لأني | ...لأني |
66 | 00:02:57,850 | 00:03:02,650 | لم أثق بأحد من البداية..... | لم أثق بأحد من البداية..... |
67 | 00:03:03,600 | 00:03:03,850 | ها هو | ها هو |
68 | 00:03:03,850 | 00:03:04,770 | ها هو | ها هو |
69 | 00:03:04,770 | 00:03:05,400 | هو يجب أن يكون هناك | هو يجب أن يكون هناك |
70 | 00:03:05,400 | 00:03:05,690 | هو يجب أن يكون هناك | هو يجب أن يكون هناك |
71 | 00:03:06,070 | 00:03:06,400 | ها سّاتسو | ها سّاتسو |
72 | 00:03:06,070 | 00:03:07,150 | القتل المؤكد | القتل المؤكد |
73 | 00:03:06,400 | 00:03:06,770 | ها سّاتسو | ها سّاتسو |
74 | 00:03:06,770 | 00:03:07,150 | ها سّاتسو | ها سّاتسو |
75 | 00:03:07,400 | 00:03:07,650 | أ | أ |
76 | 00:03:07,400 | 00:03:09,280 | نجم الثعبان الأحمر | نجم الثعبان الأحمر |
77 | 00:03:07,650 | 00:03:07,980 | أكا | أكا |
78 | 00:03:07,980 | 00:03:08,280 | أكاهيبي بو | أكاهيبي بو |
79 | 00:03:08,280 | 00:03:09,280 | أكاهيبي بوشي | أكاهيبي بوشي |
80 | 00:03:14,740 | 00:03:21,500 | الكابوس يقترب | الكابوس يقترب |
قاعدة عشيرة سونا سونا السرية | 81 00:03:31,550 --> 00:03:33,930 كروكودايل | 81 00:03:31,550 --> 00:03:33,930 كروكودايل | ||
82 | 00:03:35,720 | 00:03:37,850 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
83 | 00:03:38,680 | 00:03:40,020 | ماذا به هذا المكان؟ | ماذا به هذا المكان؟ |
84 | 00:03:42,310 | 00:03:43,890 | إنه يتساقط | إنه يتساقط |
85 | 00:04:04,330 | 00:04:05,620 | أنا واثقة من هذا | أنا واثقة من هذا |
86 | 00:04:06,000 | 00:04:08,250 | المفجرون لابد أن يكونوا هنا | المفجرون لابد أن يكونوا هنا |
87 | 00:04:08,250 | 00:04:09,580 | هم لا يمكن أن يكونون في مكان آخر | هم لا يمكن أن يكونون في مكان آخر |
88 | 00:04:09,880 | 00:04:12,380 | هل أنتي واثقة أنهم بالأعلى , فيفي؟ | هل أنتي واثقة أنهم بالأعلى , فيفي؟ |
89 | 00:04:13,010 | 00:04:15,970 | .....إذا هذه الغيمة الرملية كانت جزء من خطته | .....إذا هذه الغيمة الرملية كانت جزء من خطته |
90 | 00:04:16,800 | 00:04:20,350 | هم يجب أن يكونوا في مكان يستطيعون به التصويب على الساحة | هم يجب أن يكونوا في مكان يستطيعون به التصويب على الساحة |
91 | 00:04:23,560 | 00:04:28,810 | و يجب أن يكون المكان كبير كفاية لأستيعاب مدفع غير مرئي من السماء | و يجب أن يكون المكان كبير كفاية لأستيعاب مدفع غير مرئي من السماء |
92 | 00:04:29,400 | 00:04:30,270 | انظروا لهذا المكان | انظروا لهذا المكان |
93 | 00:04:30,270 | 00:04:31,730 | أكبر مما تظنون, صحيح؟ | أكبر مما تظنون, صحيح؟ |
94 | 00:04:32,360 | 00:04:35,030 | هل تريدون جعل هذا المكان قاعدتنا االسرية؟ | هل تريدون جعل هذا المكان قاعدتنا االسرية؟ |
95 | 00:04:35,040 | 00:04:36,150 | نعم | نعم |
96 | 00:04:36,450 | 00:04:39,030 | لا يوجد مكان آخر أستطيع التفكير به | لا يوجد مكان آخر أستطيع التفكير به |
97 | 00:04:39,240 | 00:04:40,580 | حسنا, انتظري | حسنا, انتظري |
98 | 00:04:40,580 | 00:04:42,490 | ....أنا سأترك رسالة للكل عندما يأتون إلى هنا | ....أنا سأترك رسالة للكل عندما يأتون إلى هنا |
99 | 00:04:42,830 | 00:04:45,210 | أنا سأتقدم,يوسوووب | أنا سأتقدم,يوسوووب |
100 | 00:04:46,250 | 00:04:46,900 | أنتظري,فيفي | أنتظري,فيفي |
101 | 00:04:46,830 | 00:04:47,580 | أنتظري | أنتظري |
102 | 00:04:47,580 | 00:04:48,580 | أسرع | أسرع |
103 | 00:04:48,090 | 00:04:48,590 | حسناً | حسناً |
104 | 00:04:50,170 | 00:04:51,550 | لقد وجدناها | لقد وجدناها |
105 | 00:04:51,550 | 00:04:53,340 | لقد وجدنا الأميرة | لقد وجدنا الأميرة |
106 | 00:04:55,010 | 00:04:57,640 | و لقد أرتنا أين نستطيع أن نجدها | و لقد أرتنا أين نستطيع أن نجدها |
107 | 00:04:58,590 | 00:05:00,390 | !....لا يزال أعضاء الأعمال الباروكيين باقيين | !....لا يزال أعضاء الأعمال الباروكيين باقيين |
108 | 00:05:02,260 | 00:05:03,890 | الأشخاص السيئون يتبعون الأشارة أيضاً | الأشخاص السيئون يتبعون الأشارة أيضاً |
109 | 00:05:05,770 | 00:05:07,900 | هذه هي إشارة يوسووب | هذه هي إشارة يوسووب |
110 | 00:05:07,900 | 00:05:10,770 | و لكن ماذا يفعل القصر بعيداً جداً؟ | و لكن ماذا يفعل القصر بعيداً جداً؟ |
111 | 00:05:12,690 | 00:05:14,030 | يووش, أنا قريب | يووش, أنا قريب |
112 | 00:05:14,490 | 00:05:16,700 | هل تظنين أنهم وجدوا المفجرين؟ | هل تظنين أنهم وجدوا المفجرين؟ |
113 | 00:05:17,030 | 00:05:17,990 | يجب أن يكونوا قد فعلوا | يجب أن يكونوا قد فعلوا |
114 | 00:05:17,990 | 00:05:18,950 | أسرع | أسرع |
115 | 00:05:20,780 | 00:05:20,820 | يو | يو |
116 | 00:05:20,870 | 00:05:20,990 | يو | يو |
117 | 00:05:21,030 | 00:05:21,080 | يو | يو |
118 | 00:05:21,120 | 00:05:21,990 | يوسو | يوسو |
119 | 00:05:21,990 | 00:05:22,280 | يوسووب | يوسووب |
120 | 00:05:22,950 | 00:05:24,120 | نو | نو |
121 | 00:05:22,950 | 00:05:24,910 | الضوضاء | الضوضاء |
122 | 00:05:24,120 | 00:05:24,910 | نويزَ | نويزَ |
123 | 00:05:30,580 | 00:05:33,550 | عديمي القيمة, أنتم قمامة عديمي الفائدة | عديمي القيمة, أنتم قمامة عديمي الفائدة |
124 | 00:05:33,550 | 00:05:34,800 | حسنا, فلنذهب فيفي | حسنا, فلنذهب فيفي |
125 | 00:05:37,510 | 00:05:38,630 | أنهم يبتعدوون | أنهم يبتعدوون |
126 | 00:05:39,090 | 00:05:40,470 | أرجعوا إلى هنا | أرجعوا إلى هنا |
127 | 00:06:06,160 | 00:06:09,290 | لقد أخذ مني وقتاً طويلاً للوصول إلى هنا | لقد أخذ مني وقتاً طويلاً للوصول إلى هنا |
128 | 00:06:12,000 | 00:06:14,670 | و لكن , خيراً حان الوقت | و لكن , خيراً حان الوقت |
129 | 00:06:14,680 | 00:06:16,220 | حان الوقت لإنهائه بالكامل | حان الوقت لإنهائه بالكامل |
130 | 00:06:16,510 | 00:06:20,470 | هذه الأرض لي | هذه الأرض لي |
131 | 00:07:05,050 | 00:07:06,350 | أنت | أنت |
132 | 00:07:07,100 | 00:07:09,350 | أنت محاصر, كروك | أنت محاصر, كروك |
133 | 00:07:11,100 | 00:07:12,940 | لماذا أنت حي؟ | لماذا أنت حي؟ |
134 | 00:07:12,940 | 00:07:17,320 | لماذا أنت تقف أمامي كلما قتلتك؟ | لماذا أنت تقف أمامي كلما قتلتك؟ |
135 | 00:07:17,900 | 00:07:19,780 | إذا , صاحب القبعة القشية!؟ | إذا , صاحب القبعة القشية!؟ |
136 | 00:07:19,990 | 00:07:21,500 | لماذا أتى إلى هنا؟ | لماذا أتى إلى هنا؟ |
137 | 00:07:21,500 | 00:07:23,610 | ...هو كان بإستطاعته النجاة | ...هو كان بإستطاعته النجاة |
138 | 00:07:23,610 | 00:07:25,740 | من.....هو؟ | من.....هو؟ |
139 | 00:07:32,410 | 00:07:33,580 | .....صاحب القبعة القشية | .....صاحب القبعة القشية |
140 | 00:07:37,130 | 00:07:39,550 | كم مرة يجب على قتلك حتى ترضى؟ | كم مرة يجب على قتلك حتى ترضى؟ |
141 | 00:07:40,170 | 00:07:42,800 | ...أنت لم ترجع | ...أنت لم ترجع |
142 | 00:07:42,800 | 00:07:44,340 | ما سرقت | ما سرقت |
143 | 00:07:45,510 | 00:07:46,800 | ماذا سرقت؟ | ماذا سرقت؟ |
144 | 00:07:47,260 | 00:07:48,470 | نقود؟ | نقود؟ |
145 | 00:07:48,930 | 00:07:50,270 | الشهرة؟ | الشهرة؟ |
146 | 00:07:50,980 | 00:07:52,350 | الثقة؟ | الثقة؟ |
147 | 00:07:53,020 | 00:07:54,230 | الحياة؟ | الحياة؟ |
148 | 00:07:54,770 | 00:07:56,190 | المطر؟ | المطر؟ |
149 | 00:08:00,360 | 00:08:02,440 | ماذا تريدني أن أرجع؟ | ماذا تريدني أن أرجع؟ |
150 | 00:08:02,440 | 00:08:04,990 | أنا سرقت أكثر مما أستطيع العد | أنا سرقت أكثر مما أستطيع العد |
151 | 00:08:05,950 | 00:08:07,070 | الدولة | الدولة |
152 | 00:08:07,830 | 00:08:09,160 | الدولة؟ | الدولة؟ |
153 | 00:08:09,160 | 00:08:11,160 | هذا شيء مضحك للقول | هذا شيء مضحك للقول |
154 | 00:08:11,660 | 00:08:14,260 | أنا أوشكت على أخذ هذه الدولة | أنا أوشكت على أخذ هذه الدولة |
155 | 00:08:14,270 | 00:08:18,170 | أنا سأصبح ملك هذه الدولة و أحكمها | أنا سأصبح ملك هذه الدولة و أحكمها |
156 | 00:08:19,630 | 00:08:21,960 | .....عندما أتينا لهذه الجزيرة | .....عندما أتينا لهذه الجزيرة |
157 | 00:08:22,050 | 00:08:24,170 | لقد كانت منتهية حينها.... | لقد كانت منتهية حينها.... |
158 | 00:08:24,630 | 00:08:26,260 | هذا الدولة لم تكن لها | هذا الدولة لم تكن لها |
159 | 00:08:32,310 | 00:08:33,520 | أنا يجب أن أقنع الجيش المتمرد | أنا يجب أن أقنع الجيش المتمرد |
160 | 00:08:33,520 | 00:08:34,350 | أنا يجب أن أقنع الجيش المتمرد | أنا يجب أن أقنع الجيش المتمرد |
161 | 00:08:34,440 | 00:08:37,230 | أني لا أريد أن تتصبب الدماء أكثر من ذلك | أني لا أريد أن تتصبب الدماء أكثر من ذلك |
162 | 00:08:39,770 | 00:08:45,070 | حتى مؤخراً, هذه كانت قرية خضراء, نشيطة | حتى مؤخراً, هذه كانت قرية خضراء, نشيطة |
163 | 00:08:45,070 | 00:08:45,110 | حتى مؤخراً, هذه كانت قرية خضراء, نشيطة | حتى مؤخراً, هذه كانت قرية خضراء, نشيطة |
164 | 00:08:47,950 | 00:08:49,830 | أنا أتوسل إليك, فيفي - شان | أنا أتوسل إليك, فيفي - شان |
165 | 00:08:50,450 | 00:08:52,540 | أرجوكي أوقفي هؤلاء الحمقى | أرجوكي أوقفي هؤلاء الحمقى |
166 | 00:08:54,580 | 00:08:57,170 | .....إذا كانت هذه حقاً دولتها | .....إذا كانت هذه حقاً دولتها |
167 | 00:08:59,000 | 00:09:03,010 | ما الضرر مع عدم إرادة أي أحد أن يموت؟ | ما الضرر مع عدم إرادة أي أحد أن يموت؟ |
168 | 00:09:03,340 | 00:09:07,180 | ....من النظر لهذه الدولة, ما يجب عمله أكثر | ....من النظر لهذه الدولة, ما يجب عمله أكثر |
169 | 00:09:08,930 | 00:09:10,220 | هو الوضوح حتى... إلي.... | هو الوضوح حتى... إلي.... |
170 | 00:09:13,640 | 00:09:13,890 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
171 | 00:09:13,890 | 00:09:14,140 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
172 | 00:09:14,140 | 00:09:14,390 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
173 | 00:09:14,390 | 00:09:14,890 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
174 | 00:09:14,890 | 00:09:15,180 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
175 | 00:09:15,180 | 00:09:15,600 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
176 | 00:09:15,600 | 00:09:16,140 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
177 | 00:09:16,140 | 00:09:16,690 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
178 | 00:09:16,690 | 00:09:16,980 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
179 | 00:09:16,980 | 00:09:17,480 | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ | هل تظنين أن المجازفة بحياتك سوف يكون كافي؟ |
180 | 00:09:18,270 | 00:09:18,770 | ما أُريد | ما أُريد |
181 | 00:09:18,770 | 00:09:19,730 | ما أُريد | ما أُريد |
182 | 00:09:21,980 | 00:09:25,490 | ....أنا ليس لدي شيء آخر للمجازفة | ....أنا ليس لدي شيء آخر للمجازفة |
183 | 00:09:27,700 | 00:09:27,860 | ....أنا ليس لدي شيء آخر للمجازفة | ....أنا ليس لدي شيء آخر للمجازفة |
184 | 00:09:28,110 | 00:09:31,660 | حاولي التضحية بحياتنا مع حياتك | حاولي التضحية بحياتنا مع حياتك |
185 | 00:09:31,660 | 00:09:33,450 | نحن أبطالك | نحن أبطالك |
186 | 00:09:39,500 | 00:09:42,710 | ....إذا كانت هذه دولتها حقاً | ....إذا كانت هذه دولتها حقاً |
187 | 00:09:42,800 | 00:09:44,090 | هي ستكون قادرة على الإبتسام أكثر... | هي ستكون قادرة على الإبتسام أكثر... |
188 | 00:09:44,090 | 00:09:45,670 | هي ستكون قادرة على الإبتسام أكثر... | هي ستكون قادرة على الإبتسام أكثر... |
189 | 00:09:49,220 | 00:09:51,010 | ,بعد هذا الخطاب الرائع | ,بعد هذا الخطاب الرائع |
190 | 00:09:51,010 | 00:09:53,600 | ماذا تتوقع القيام بدون أي ماء؟ | ماذا تتوقع القيام بدون أي ماء؟ |
191 | 00:10:06,190 | 00:10:07,240 | !مستحيل | !مستحيل |
192 | 00:10:07,700 | 00:10:10,530 | كيف ركلني من دون إستخدام الماء؟ | كيف ركلني من دون إستخدام الماء؟ |
193 | 00:10:15,040 | 00:10:15,580 | ....إذا لم تضع رجلك في دولتي | ....إذا لم تضع رجلك في دولتي |
194 | 00:10:15,580 | 00:10:17,120 | ....إذا لم تضع رجلك في دولتي | ....إذا لم تضع رجلك في دولتي |
195 | 00:10:17,200 | 00:10:17,960 | ارابستا كانت يمكن أن تكون بسلام... | ارابستا كانت يمكن أن تكون بسلام... |
196 | 00:10:17,960 | 00:10:20,040 | ارابستا كانت يمكن أن تكون بسلام... | ارابستا كانت يمكن أن تكون بسلام... |
197 | 00:10:21,130 | 00:10:23,420 | إلم تحرك دموعكِ؟ | إلم تحرك دموعكِ؟ |
198 | 00:10:23,420 | 00:10:24,960 | الحب لهذه الدولة هو ما سوف يدمر الدولة | الحب لهذه الدولة هو ما سوف يدمر الدولة |
199 | 00:10:24,960 | 00:10:25,210 | الحب لهذه الدولة هو ما سوف يدمر الدولة | الحب لهذه الدولة هو ما سوف يدمر الدولة |
200 | 00:10:25,210 | 00:10:27,880 | الحب لهذه الدولة هو ما سوف يدمر الدولة | الحب لهذه الدولة هو ما سوف يدمر الدولة |
201 | 00:10:36,020 | 00:10:37,220 | كروكودايل | كروكودايل |
202 | 00:10:37,520 | 00:10:37,810 | !-ما | !-ما |
203 | 00:10:52,030 | 00:10:53,070 | ....سافل | ....سافل |
204 | 00:10:53,080 | 00:10:54,340 | ...أكان هذا | ...أكان هذا |
205 | 00:10:57,750 | 00:10:58,910 | دمك؟.... | دمك؟.... |
206 | 00:11:00,710 | 00:11:02,960 | الدم يصلب الرمل أيضاَ , صحيح؟ | الدم يصلب الرمل أيضاَ , صحيح؟ |
207 | 00:11:13,590 | 00:11:15,180 | ...قاعدة المطر | ...قاعدة المطر |
208 | 00:11:15,180 | 00:11:16,510 | ....القصر الملكي | ....القصر الملكي |
209 | 00:11:16,510 | 00:11:18,770 | و الأن في هذه الغرفة الأرضية(تحت الأرض)ّ | و الأن في هذه الغرفة الأرضية(تحت الأرض)ّ |
210 | 00:11:21,350 | 00:11:21,890 | أنت رأيت الجحيم مرتين و لا تزال ترجع لتتحداني | أنت رأيت الجحيم مرتين و لا تزال ترجع لتتحداني |
211 | 00:11:21,890 | 00:11:24,980 | أنت رأيت الجحيم مرتين و لا تزال ترجع لتتحداني | أنت رأيت الجحيم مرتين و لا تزال ترجع لتتحداني |
212 | 00:11:25,060 | 00:11:27,400 | ...أنا سأعيد دفع إصرارك | ...أنا سأعيد دفع إصرارك |
213 | 00:11:27,860 | 00:11:28,980 | !...سحقاً لك | !...سحقاً لك |
214 | 00:11:33,110 | 00:11:34,870 | كقرصان... | كقرصان... |
215 | 00:11:36,530 | 00:11:41,250 | يبدو انه لا يهم ماذا أفعل, أنت ستبقى تحاول هزيمتي | يبدو انه لا يهم ماذا أفعل, أنت ستبقى تحاول هزيمتي |
216 | 00:11:41,460 | 00:11:45,710 | أعتقد قد حان الوقت لمعاملتك بشكل صحيح كمزعج كما أنت | أعتقد قد حان الوقت لمعاملتك بشكل صحيح كمزعج كما أنت |
217 | 00:11:46,670 | 00:11:48,840 | ....لقد أزاله | ....لقد أزاله |
218 | 00:11:50,130 | 00:11:51,470 | خطاف سام | خطاف سام |
219 | 00:11:52,010 | 00:11:52,800 | أووه | أووه |
220 | 00:11:53,430 | 00:11:55,810 | كقرصان أنت نفس أي آخر | كقرصان أنت نفس أي آخر |
221 | 00:11:55,810 | 00:11:57,760 | أنا أعتقد أنك تعلم جيداً | أنا أعتقد أنك تعلم جيداً |
222 | 00:11:58,390 | 00:12:02,390 | القتال بين قرصانين هي معركة حتى الموت | القتال بين قرصانين هي معركة حتى الموت |
223 | 00:12:02,390 | 00:12:05,560 | لا يوجد كلمة مثل " غير عادل"ّ | لا يوجد كلمة مثل " غير عادل"ّ |
224 | 00:12:14,030 | 00:12:18,700 | عندما يحدث الإنفجار في الساحة فوقنا, هذه القصر سيصبح مدمر معه | عندما يحدث الإنفجار في الساحة فوقنا, هذه القصر سيصبح مدمر معه |
225 | 00:12:18,990 | 00:12:20,910 | هذه هي النهاية | هذه هي النهاية |
226 | 00:12:20,910 | 00:12:23,040 | نحن سنققر المنتصر عندها و للأبد | نحن سنققر المنتصر عندها و للأبد |
227 | 00:12:26,700 | 00:12:29,900 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
228 | 00:12:27,200 | 00:12:29,900 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
229 | 00:12:27,700 | 00:12:29,900 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
230 | 00:12:28,200 | 00:12:29,900 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
231 | 00:12:28,700 | 00:12:29,900 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
232 | 00:12:33,500 | 00:12:35,200 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
233 | 00:12:33,500 | 00:12:35,700 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
234 | 00:12:33,500 | 00:12:36,200 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
235 | 00:12:33,500 | 00:12:36,700 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
236 | 00:12:33,500 | 00:12:37,200 | ترجمة رحال الشوق | ترجمة رحال الشوق |
237 | 00:12:40,140 | 00:12:42,980 | هذا الإتجاه, هذا هو المكان الذي يأتي الدخان منه | هذا الإتجاه, هذا هو المكان الذي يأتي الدخان منه |
238 | 00:12:44,310 | 00:12:46,190 | أو, كان هذا الطريق | أو, كان هذا الطريق |
239 | 00:12:48,110 | 00:12:48,820 | ماذا؟ | ماذا؟ |
240 | 00:12:49,360 | 00:12:49,900 | جنود البحرية | جنود البحرية |
241 | 00:12:50,280 | 00:12:51,070 | انظروا | انظروا |
242 | 00:12:51,070 | 00:12:51,900 | انه رورونو زورو | انه رورونو زورو |
243 | 00:12:52,240 | 00:12:53,240 | سحقاً | سحقاً |
244 | 00:12:53,240 | 00:12:55,280 | جنود البحرية تبعونا كل هذا الطريق إلى هذه المدينة | جنود البحرية تبعونا كل هذا الطريق إلى هذه المدينة |
245 | 00:12:55,320 | 00:12:56,910 | ليس لدي الوقت لهذا | ليس لدي الوقت لهذا |
246 | 00:12:57,570 | 00:13:00,830 | لا خيار, أنا سأنهي هذا في 3 ثواني | لا خيار, أنا سأنهي هذا في 3 ثواني |
247 | 00:13:00,990 | 00:13:03,540 | غبي, كيف أتيت من كل الطرق إلى هنا؟ | غبي, كيف أتيت من كل الطرق إلى هنا؟ |
248 | 00:13:03,540 | 00:13:04,830 | ماذا تظن أنك فاعل؟ | ماذا تظن أنك فاعل؟ |
249 | 00:13:05,500 | 00:13:07,040 | هذا ما يجب أن أسألكم عنه | هذا ما يجب أن أسألكم عنه |
250 | 00:13:07,290 | 00:13:08,380 | رورونو زورو | رورونو زورو |
251 | 00:13:09,040 | 00:13:11,880 | ,نحن بلغنا بأنك ليس لديك حس باللإتجاه | ,نحن بلغنا بأنك ليس لديك حس باللإتجاه |
252 | 00:13:11,880 | 00:13:13,510 | ولكن هذا فقط سخيف | ولكن هذا فقط سخيف |
253 | 00:13:13,510 | 00:13:13,760 | ولكن هذا فقط سخيف | ولكن هذا فقط سخيف |
254 | 00:13:13,760 | 00:13:14,130 | أرجع | أرجع |
255 | 00:13:14,130 | 00:13:14,590 | أرجع | أرجع |
256 | 00:13:14,670 | 00:13:16,470 | أرجع إلى آخر زاوية و أنظر للشمال | أرجع إلى آخر زاوية و أنظر للشمال |
257 | 00:13:16,470 | 00:13:17,300 | هذا سيقودك إلى الساحة | هذا سيقودك إلى الساحة |
258 | 00:13:17,760 | 00:13:19,890 | أرجع و خذ الصح , هذا هو الطريق الخطأ | أرجع و خذ الصح , هذا هو الطريق الخطأ |
259 | 00:13:19,890 | 00:13:21,010 | هل أنت غبي أو شيء آخر؟ | هل أنت غبي أو شيء آخر؟ |
260 | 00:13:21,350 | 00:13:22,320 | غبي؟ | غبي؟ |
261 | 00:13:22,320 | 00:13:23,180 | أسرع | أسرع |
262 | 00:13:23,270 | 00:13:23,730 | اذهب | اذهب |
263 | 00:13:24,060 | 00:13:25,310 | م - ماذا؟ | م - ماذا؟ |
264 | 00:13:25,310 | 00:13:26,690 | ما الذي يحدث؟ | ما الذي يحدث؟ |
265 | 00:13:31,400 | 00:13:31,940 | أركضي | أركضي |
266 | 00:13:31,940 | 00:13:32,610 | أستمري بالركض , فيفي | أستمري بالركض , فيفي |
267 | 00:13:32,610 | 00:13:33,400 | أستمري بالركض , فيفي | أستمري بالركض , فيفي |
268 | 00:13:34,400 | 00:13:35,860 | !....يوسووب - سان, أنا لا أستطيع | !....يوسووب - سان, أنا لا أستطيع |
269 | 00:13:35,860 | 00:13:36,400 | !....يوسووب - سان, أنا لا أستطيع | !....يوسووب - سان, أنا لا أستطيع |
270 | 00:13:55,420 | 00:13:57,130 | ...ش - شك - شكراً | ...ش - شك - شكراً |
271 | 00:13:57,970 | 00:13:59,800 | نحن سنغطيكم | نحن سنغطيكم |
272 | 00:14:00,260 | 00:14:02,100 | أرجوكم أوقفوا القصف | أرجوكم أوقفوا القصف |
273 | 00:14:02,100 | 00:14:03,100 | الأن , أسرعوا | الأن , أسرعوا |
274 | 00:14:03,470 | 00:14:04,720 | شكراً لكي | شكراً لكي |
275 | 00:14:04,720 | 00:14:05,890 | أسرع , يوسووب - سان | أسرع , يوسووب - سان |
276 | 00:14:06,180 | 00:14:07,060 | حسناً | حسناً |
277 | 00:14:08,190 | 00:14:12,020 | جميعا الوحدات, آمنوا المنطقة حولهم و ساعدوا الدعم عندما يحتاج في أي وقت | جميعا الوحدات, آمنوا المنطقة حولهم و ساعدوا الدعم عندما يحتاج في أي وقت |
278 | 00:14:12,270 | 00:14:13,070 | نعم | نعم |
279 | 00:14:13,070 | 00:14:13,320 | نعم | نعم |
280 | 00:14:13,980 | 00:14:16,320 | أنت تصوني على ألبارنا؟ | أنت تصوني على ألبارنا؟ |
281 | 00:14:16,320 | 00:14:18,660 | هل يجب أن أطارد القرصان صاحب القبعة القشية؟ | هل يجب أن أطارد القرصان صاحب القبعة القشية؟ |
282 | 00:14:19,860 | 00:14:20,180 | ...أو | ...أو |
283 | 00:14:20,490 | 00:14:24,120 | قرري ما الذي يجب فعله عندما تصبحين هناك | قرري ما الذي يجب فعله عندما تصبحين هناك |
284 | 00:14:24,740 | 00:14:27,160 | فقط أتبعي إحساسك الخاص بالعدالة | فقط أتبعي إحساسك الخاص بالعدالة |
285 | 00:14:28,000 | 00:14:31,420 | مهما يحدث , أنا سأتحمل المسوؤلية | مهما يحدث , أنا سأتحمل المسوؤلية |
286 | 00:14:46,020 | 00:14:46,700 | ...أسرعي | ...أسرعي |
287 | 00:14:46,700 | 00:14:47,700 | أسرعي | أسرعي |
288 | 00:14:48,640 | 00:14:48,940 | لقد فقدنا الكثير من الوقت | لقد فقدنا الكثير من الوقت |
289 | 00:14:48,940 | 00:14:49,190 | لقد فقدنا الكثير من الوقت | لقد فقدنا الكثير من الوقت |
290 | 00:14:49,190 | 00:14:49,440 | لقد فقدنا الكثير من الوقت | لقد فقدنا الكثير من الوقت |
291 | 00:14:49,440 | 00:14:49,700 | لقد فقدنا الكثير من الوقت | لقد فقدنا الكثير من الوقت |
292 | 00:14:49,710 | 00:14:51,400 | ...أنا لا أفهم ماذا يحدث , و لكن | ...أنا لا أفهم ماذا يحدث , و لكن |
293 | 00:14:51,980 | 00:14:53,690 | جنود البحرية قد أنقذونا... | جنود البحرية قد أنقذونا... |
294 | 00:14:53,690 | 00:14:55,480 | نحن يجب أن نسلمه إليهم | نحن يجب أن نسلمه إليهم |
295 | 00:15:05,950 | 00:15:07,040 | غبية , أبقي منتبهَ | غبية , أبقي منتبهَ |
296 | 00:15:08,120 | 00:15:11,710 | سوف يكون هناك الكثير من الضحايا إذا لم نوقف القنبلة | سوف يكون هناك الكثير من الضحايا إذا لم نوقف القنبلة |
297 | 00:15:12,460 | 00:15:13,170 | ....حسناً | ....حسناً |
298 | 00:15:13,380 | 00:15:15,170 | الصلاة لن توقف هذا الإنفجار | الصلاة لن توقف هذا الإنفجار |
299 | 00:15:15,170 | 00:15:16,050 | الصلاة لن توقف هذا الإنفجار | الصلاة لن توقف هذا الإنفجار |
300 | 00:15:21,050 | 00:15:23,050 | ....خلال دقيقتين | ....خلال دقيقتين |
301 | 00:15:23,050 | 00:15:24,050 | نحن أيضاً سنصبح جثث | نحن أيضاً سنصبح جثث |
302 | 00:15:24,890 | 00:15:26,350 | أو أبطال... | أو أبطال... |
303 | 00:15:26,350 | 00:15:26,510 | حسناً | حسناً |
304 | 00:15:26,930 | 00:15:27,930 | كلنا معاً | كلنا معاً |
305 | 00:15:28,020 | 00:15:28,270 | حسناً | حسناً |
306 | 00:15:28,270 | 00:15:28,480 | حسناً | حسناً |
307 | 00:15:33,730 | 00:15:34,480 | ها هم | ها هم |
308 | 00:15:34,650 | 00:15:35,900 | فيفي , يوسووب | فيفي , يوسووب |
309 | 00:15:37,230 | 00:15:38,740 | نامي - سان , توني - كون | نامي - سان , توني - كون |
310 | 00:15:39,650 | 00:15:40,900 | ما الذي يحدث | ما الذي يحدث |
311 | 00:15:40,900 | 00:15:42,530 | جنود البحرية ساعدونا لأيجادكم | جنود البحرية ساعدونا لأيجادكم |
312 | 00:15:42,530 | 00:15:44,160 | هل وجدتم المفجرين | هل وجدتم المفجرين |
313 | 00:15:44,950 | 00:15:47,370 | نحن لم نتأكد حتى الآن , و لكن أنا أعلم أني محقة | نحن لم نتأكد حتى الآن , و لكن أنا أعلم أني محقة |
314 | 00:15:48,200 | 00:15:50,000 | نحن كنا نبحث عنه طول الوقت | نحن كنا نبحث عنه طول الوقت |
315 | 00:15:50,000 | 00:15:50,870 | و لكنه كان مخفى عنا | و لكنه كان مخفى عنا |
316 | 00:15:51,580 | 00:15:53,880 | المفجرين يجب أن يكونوا هناك | المفجرين يجب أن يكونوا هناك |
317 | 00:15:53,880 | 00:15:54,130 | المفجرين يجب أن يكونوا هناك | المفجرين يجب أن يكونوا هناك |
318 | 00:15:54,130 | 00:15:54,170 | المفجرين يجب أن يكونوا هناك | المفجرين يجب أن يكونوا هناك |
319 | 00:16:06,050 | 00:16:07,180 | ....برج الساعة | ....برج الساعة |
320 | 00:16:07,560 | 00:16:08,430 | لقد فهمت | لقد فهمت |
321 | 00:16:08,430 | 00:16:10,680 | انه من السهل إستهداف الساحة من هناك بالأعلى | انه من السهل إستهداف الساحة من هناك بالأعلى |
322 | 00:16:11,100 | 00:16:14,150 | لو كان بيل فقط هنا , هو بإستطاعته إيقاف القصف | لو كان بيل فقط هنا , هو بإستطاعته إيقاف القصف |
323 | 00:16:15,230 | 00:16:16,310 | ....بيل | ....بيل |
324 | 00:16:25,700 | 00:16:26,200 | لم يتبقى أي وقت | لم يتبقى أي وقت |
325 | 00:16:26,200 | 00:16:26,620 | لم يتبقى أي وقت | لم يتبقى أي وقت |
326 | 00:16:26,620 | 00:16:27,200 | لم يتبقى أي وقت | لم يتبقى أي وقت |
327 | 00:16:27,200 | 00:16:27,370 | لم يتبقى أي وقت | لم يتبقى أي وقت |
328 | 00:16:28,450 | 00:16:32,160 | ...أنا أعلم أنه الدخان يأتي حوالي هنا , و لكن | ...أنا أعلم أنه الدخان يأتي حوالي هنا , و لكن |
329 | 00:16:44,760 | 00:16:47,100 | جيرو , جيرو , جيرو , جيرو | جيرو , جيرو , جيرو , جيرو |
330 | 00:16:44,760 | 00:16:47,100 | جيرو = صوت من صنع الضفدع | جيرو = صوت من صنع الضفدع |
331 | 00:16:47,100 | 00:16:48,220 | هيه , استمعوا | هيه , استمعوا |
332 | 00:16:48,220 | 00:16:52,310 | أنا فقط رميت للأسفل طائر عملاق حقيقي بمسدسي جيرو جيرو | أنا فقط رميت للأسفل طائر عملاق حقيقي بمسدسي جيرو جيرو |
333 | 00:16:58,110 | 00:16:59,400 | ...لقد فشلت | ...لقد فشلت |
334 | 00:18:03,170 | 00:18:03,710 | جو | جو |
335 | 00:18:03,710 | 00:18:03,960 | جومو جومو | جومو جومو |
336 | 00:18:03,960 | 00:18:04,380 | جومو جومو نو | جومو جومو نو |
337 | 00:18:04,380 | 00:18:04,840 | جومو جومو نو | جومو جومو نو |
338 | 00:18:04,840 | 00:18:04,920 | جومو جومو نو بيستو | جومو جومو نو بيستو |
339 | 00:19:07,190 | 00:19:09,860 | فقط من هو هذا الرجل؟ | فقط من هو هذا الرجل؟ |
340 | 00:19:10,700 | 00:19:16,330 | محاربو المملكة العظماء كانوا مثل النمل أمام كروكودايل , رغم ذلك | محاربو المملكة العظماء كانوا مثل النمل أمام كروكودايل , رغم ذلك |
341 | 00:19:23,920 | 00:19:25,340 | ...مضعف | ...مضعف |
342 | 00:19:25,340 | 00:19:26,380 | دفن حياً | دفن حياً |
343 | 00:19:26,380 | 00:19:27,800 | ...مجفف | ...مجفف |
344 | 00:19:30,010 | 00:19:33,680 | ...لربما تكون قادر على الرجوع من هذا كله | ...لربما تكون قادر على الرجوع من هذا كله |
345 | 00:19:34,640 | 00:19:36,510 | و لكنك لن تقف مجدداً بعد هذا | و لكنك لن تقف مجدداً بعد هذا |
346 | 00:19:36,510 | 00:19:38,180 | المعركة انتهت | المعركة انتهت |
347 | 00:19:38,270 | 00:19:40,270 | السم ينتشر حالياً خلال جسمك | السم ينتشر حالياً خلال جسمك |
348 | 00:19:41,390 | 00:19:44,190 | أنت لا تفهم ولا شيء | أنت لا تفهم ولا شيء |
349 | 00:19:53,620 | 00:19:55,160 | ماذا حدث له؟ | ماذا حدث له؟ |
350 | 00:19:56,830 | 00:19:58,870 | ...انا لا أرى بيل | ...انا لا أرى بيل |
351 | 00:19:59,870 | 00:20:01,330 | هيه , فيفي | هيه , فيفي |
352 | 00:20:01,330 | 00:20:05,210 | حتى لو نعلم أين هو , لا يوجد طريقة نستطيع بها أن نصبح بالأعلى خلال دقيقة | حتى لو نعلم أين هو , لا يوجد طريقة نستطيع بها أن نصبح بالأعلى خلال دقيقة |
353 | 00:20:05,290 | 00:20:07,340 | بيل , أين أنت؟ أسرع | بيل , أين أنت؟ أسرع |
354 | 00:20:07,840 | 00:20:10,050 | نحن فقط يجب أن نحاول بأنفسنا | نحن فقط يجب أن نحاول بأنفسنا |
355 | 00:20:10,630 | 00:20:12,180 | الدرجات هيه خيارنا الوحيد | الدرجات هيه خيارنا الوحيد |
356 | 00:20:12,180 | 00:20:12,510 | ...المدخل | ...المدخل |
357 | 00:20:12,510 | 00:20:13,350 | ...المدخل | ...المدخل |
358 | 00:20:12,530 | 00:20:14,020 | أووي | أووي |
359 | 00:20:15,140 | 00:20:16,390 | نامي - سان | نامي - سان |
360 | 00:20:16,400 | 00:20:17,930 | فيفي - جوان | فيفي - جوان |
361 | 00:20:18,180 | 00:20:20,640 | لماذا أنت بالأعلى هناك؟ | لماذا أنت بالأعلى هناك؟ |
362 | 00:20:20,640 | 00:20:21,770 | لماذا؟ | لماذا؟ |
363 | 00:20:21,770 | 00:20:24,600 | لأنك تركت رسالة مخيفة لي | لأنك تركت رسالة مخيفة لي |
364 | 00:20:25,480 | 00:20:28,860 | إنها تقول " برج الساعة " و لهذا بدأت طريقي للأعلى | إنها تقول " برج الساعة " و لهذا بدأت طريقي للأعلى |
365 | 00:20:29,860 | 00:20:30,820 | ماذا تريدني أن أفعل؟ | ماذا تريدني أن أفعل؟ |
366 | 00:20:31,440 | 00:20:33,410 | أين هم المفجرين؟ | أين هم المفجرين؟ |
367 | 00:20:33,410 | 00:20:35,570 | أنهم في القمة , في القمة | أنهم في القمة , في القمة |
368 | 00:20:35,570 | 00:20:37,780 | أصعد للقمة و أركل مؤخراتهم | أصعد للقمة و أركل مؤخراتهم |
369 | 00:20:39,580 | 00:20:41,870 | يو , أنا كنت أبحث عنكم يا رفاق | يو , أنا كنت أبحث عنكم يا رفاق |
370 | 00:20:42,290 | 00:20:44,120 | زورو! أنت أيضا هنا!؟ | زورو! أنت أيضا هنا!؟ |
371 | 00:20:44,120 | 00:20:45,960 | ما الذي تقومون به يا أصحاب في نهاية الطريق هناك؟ | ما الذي تقومون به يا أصحاب في نهاية الطريق هناك؟ |
372 | 00:20:45,960 | 00:20:48,210 | هذا هو ما أريد أن أعلمه | هذا هو ما أريد أن أعلمه |
373 | 00:20:49,210 | 00:20:52,170 | ...جنود البحرية بقوا يقولون " إذهب شمالاً ّ إذهب شمالا"!ّ | ...جنود البحرية بقوا يقولون " إذهب شمالاً ّ إذهب شمالا"!ّ |
374 | 00:20:52,170 | 00:20:53,760 | و لهذه ذهبت أعلى هذا المبنى | و لهذه ذهبت أعلى هذا المبنى |
375 | 00:20:53,760 | 00:20:55,840 | الشمال و الأعلى مختلفان بالكامل | الشمال و الأعلى مختلفان بالكامل |
376 | 00:20:56,090 | 00:20:57,470 | على أي حال, جيد لكما | على أي حال, جيد لكما |
377 | 00:20:57,470 | 00:20:57,720 | على أي حال, جيد لكما | على أي حال, جيد لكما |
378 | 00:20:57,720 | 00:20:57,970 | على أي حال, جيد لكما | على أي حال, جيد لكما |
379 | 00:20:58,050 | 00:21:01,270 | فقط إستمروا بالتسلق و اهزموا أي شخص سيطلق المدفع | فقط إستمروا بالتسلق و اهزموا أي شخص سيطلق المدفع |
380 | 00:21:01,270 | 00:21:01,520 | فقط إستمروا بالتسلق و اهزموا أي شخص سيطلق المدفع | فقط إستمروا بالتسلق و اهزموا أي شخص سيطلق المدفع |
381 | 00:21:01,520 | 00:21:01,890 | هم لا يستطيعون | هم لا يستطيعون |
382 | 00:21:01,890 | 00:21:02,100 | هم لا يستطيعون | هم لا يستطيعون |
383 | 00:21:02,100 | 00:21:02,500 | ماذا؟ | ماذا؟ |
384 | 00:21:03,100 | 00:21:06,310 | هم لا يستطيعون الدخول المبنى من أين هم موجودين | هم لا يستطيعون الدخول المبنى من أين هم موجودين |
385 | 00:21:06,310 | 00:21:08,820 | ...غير الدخول من السماء , الطريقة الوحيدة | ...غير الدخول من السماء , الطريقة الوحيدة |
386 | 00:21:08,820 | 00:21:08,920 | ...غير الدخول من السماء , الطريقة الوحيدة | ...غير الدخول من السماء , الطريقة الوحيدة |
387 | 00:21:08,940 | 00:21:12,300 | لدخول هذا المبنى هو عن طريق الدرج في الطابق الأول... | لدخول هذا المبنى هو عن طريق الدرج في الطابق الأول... |
388 | 00:21:12,320 | 00:21:14,860 | ...و لكن... ماذا إذا قام زورو بكسر خلال الجدار و | ...و لكن... ماذا إذا قام زورو بكسر خلال الجدار و |
389 | 00:21:15,740 | 00:21:19,080 | المفجر ربما لا يكون قادر على مقاومة صدمة تحطم الجدران | المفجر ربما لا يكون قادر على مقاومة صدمة تحطم الجدران |
390 | 00:21:19,160 | 00:21:21,330 | ...كما فكرنا , الدرجات هيه أملنا الوحيد | ...كما فكرنا , الدرجات هيه أملنا الوحيد |
391 | 00:21:21,540 | 00:21:22,790 | انتظري , فيفي | انتظري , فيفي |
392 | 00:21:24,080 | 00:21:25,670 | أنا فقط لدي فكرة | أنا فقط لدي فكرة |
393 | 00:21:30,710 | 00:21:33,720 | جيرو , جيرو , جيرو , جيرو | جيرو , جيرو , جيرو , جيرو |
394 | 00:21:41,260 | 00:21:43,270 | هيه , إستمع, سيد 7 | هيه , إستمع, سيد 7 |
395 | 00:21:43,270 | 00:21:44,260 | هل تعلم ؟ | هل تعلم ؟ |
396 | 00:21:44,270 | 00:21:46,650 | هذا هو طلبنا الأخير | هذا هو طلبنا الأخير |
397 | 00:21:47,100 | 00:21:49,110 | جيرو , جيرو , جيرو | جيرو , جيرو , جيرو |
398 | 00:21:50,940 | 00:21:52,780 | هذا هو حاولي حجمه | هذا هو حاولي حجمه |
399 | 00:21:54,840 | 00:21:57,860 | انا كان عندي حجمة كما كان قبل 30 ثانية من الأن | انا كان عندي حجمة كما كان قبل 30 ثانية من الأن |
400 | 00:22:00,740 | 00:22:01,990 | من هم؟ | من هم؟ |
401 | 00:22:01,990 | 00:22:03,580 | !سيد 7 | !سيد 7 |
402 | 00:22:03,580 | 00:22:05,330 | سيدة فاذرسدي | سيدة فاذرسدي |
403 | 00:22:05,400 | 00:22:08,220 | ـتبع يٌـ | ـتبع يٌـ |
404 | 00:22:20,120 | 00:22:26,070 | أي طريق أستطيع وضعه ليقودني إلى مستقبل أفضل؟ | أي طريق أستطيع وضعه ليقودني إلى مستقبل أفضل؟ |
405 | 00:22:26,440 | 00:22:31,900 | أخذ القيادة, نشرت خريطة المعجزات التي أغلقتها في قلبي | أخذ القيادة, نشرت خريطة المعجزات التي أغلقتها في قلبي |
406 | 00:22:31,980 | 00:22:35,040 | التوجه إلى السماء , بحثاً عن الحلم | التوجه إلى السماء , بحثاً عن الحلم |
407 | 00:22:35,050 | 00:22:38,100 | كان هناك أوقات عندما فقدت طريقي | كان هناك أوقات عندما فقدت طريقي |
408 | 00:22:38,100 | 00:22:43,640 | و لكن ليس بحلم,أنا وجدت جزء رائع مني عندما ألتقيتك | و لكن ليس بحلم,أنا وجدت جزء رائع مني عندما ألتقيتك |
409 | 00:22:43,640 | 00:22:49,840 | بقطعة صغيرة من الشجاعة , أنا كسبت شيء كبير | بقطعة صغيرة من الشجاعة , أنا كسبت شيء كبير |
410 | 00:22:49,850 | 00:22:55,300 | و لهذه حان الوقت الآن لتغير الحلم إلى وعود | و لهذه حان الوقت الآن لتغير الحلم إلى وعود |
411 | 00:22:56,170 | 00:22:59,070 | الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد | الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد |
412 | 00:22:59,190 | 00:23:02,800 | هيا نلون قصة المستقبل | هيا نلون قصة المستقبل |
413 | 00:23:03,210 | 00:23:08,180 | و نضع كل أفكارنا في هذه الريح الجديدة | و نضع كل أفكارنا في هذه الريح الجديدة |
414 | 00:23:08,340 | 00:23:11,050 | الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد | الشعاع المشرق يجد علامة طريقك الجديد |
415 | 00:23:11,070 | 00:23:14,270 | رحلة إنهاء جديدة لنكون معاً | رحلة إنهاء جديدة لنكون معاً |
416 | 00:23:14,280 | 00:23:19,180 | أنا سأطارده في أي مكان , هذه الشعاع المشرق | أنا سأطارده في أي مكان , هذه الشعاع المشرق |
417 | 00:23:16,900 | 00:23:19,240 | "فريق ون بيس" | "فريق ون بيس" |