# Start End Original Translated
1 00:00:15,900 00:00:19,900 حلقة ون بيس 116 تقدمة من رحال الشوق حلقة ون بيس 116 تقدمة من رحال الشوق
2 00:00:19,900 00:00:23,900 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
3 00:00:22,690 00:00:23,880 ...الــعــالم ...الــعــالم
4 00:00:24,590 00:00:25,720 !نــعـم !نــعـم
5 00:00:26,160 00:00:27,760 ...انـشـد الـحـرية ...انـشـد الـحـرية
6 00:00:27,760 00:00:31,900 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك
7 00:00:32,510 00:00:35,670 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك
8 00:00:36,300 00:00:37,780 !فـلـتـغـلـبه !فـلـتـغـلـبه
9 00:00:38,100 00:00:40,800 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك
10 00:00:45,800 00:00:48,660 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
11 00:00:48,660 00:00:51,150 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
12 00:00:51,150 00:00:54,640 تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له
13 00:00:55,970 00:00:58,700 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
14 00:00:59,090 00:01:00,780 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
15 00:01:01,110 00:01:09,070 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
16 00:01:03,050 00:01:09,080 "قـروب "قــطــعــة واحــدة "قـروب "قــطــعــة واحــدة
17 00:01:09,200 00:01:14,530 ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي ...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
18 00:01:14,800 00:01:19,130 ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب ...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب
19 00:01:19,300 00:01:24,740 إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح
20 00:01:24,790 00:01:28,670 طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
21 00:01:28,880 00:01:33,720 ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا ...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا
22 00:01:33,920 00:01:37,080 ...إلى الأفق على الجانب الآخر ...إلى الأفق على الجانب الآخر
23 00:01:39,690 00:01:41,510 !وهذا ما أرمي إليه... !وهذا ما أرمي إليه...
24 00:01:41,510 00:01:44,430 ...لقد بدأت بحثي ...لقد بدأت بحثي
25 00:01:44,690 00:01:46,960 ...بثورة من الماء... ...بثورة من الماء...
26 00:01:46,960 00:01:50,160 تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له
27 00:01:51,680 00:01:54,580 ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي ...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
28 00:01:54,790 00:01:56,710 سأذهب إلى أي مكان سأذهب إلى أي مكان
29 00:01:56,900 00:02:03,110 باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
30 00:02:10,050 00:02:14,900 رغبات الناس اليائسيين تسحق تحت غيمة الرمل الجافة رغبات الناس اليائسيين تسحق تحت غيمة الرمل الجافة
31 00:02:14,900 00:02:18,580 أولئك الذين ينشدون الامل, و أولئك الذين يحاولون إبقاء الأمل حياً أولئك الذين ينشدون الامل, و أولئك الذين يحاولون إبقاء الأمل حياً
32 00:02:18,600 00:02:21,000 عزائمهم قد تاهت و أصبحت في تشويش عزائمهم قد تاهت و أصبحت في تشويش
33 00:02:21,100 00:02:25,000 ستارة التاريخ لفتت على ذروة مأساوية ستارة التاريخ لفتت على ذروة مأساوية
34 00:02:29,600 00:02:31,700 خلال المعركة,في البوابة الجنوب شرقية خلال المعركة,في البوابة الجنوب شرقية
35 00:02:31,700 00:02:35,900 يوسووب و شوبر شنوا معركتهم ضد الخلدة,السيدة ميري كريسمس يوسووب و شوبر شنوا معركتهم ضد الخلدة,السيدة ميري كريسمس
36 00:02:36,000 00:02:38,800 و الضارب رقم 4 , السيد أربعة و الضارب رقم 4 , السيد أربعة
37 00:02:39,300 00:02:44,550 يوسووب و شوبر استخدموا طاقتهم القصوى محققين النصر أخيراً يوسووب و شوبر استخدموا طاقتهم القصوى محققين النصر أخيراً
38 00:02:44,970 00:02:49,350 في هذه الأثناء, سانجي و السيد رقم 2 بون كلاي كانوا منشغلين في معركة شخص لشخص في هذه الأثناء, سانجي و السيد رقم 2 بون كلاي كانوا منشغلين في معركة شخص لشخص
39 00:02:49,350 00:02:52,200 ....مستمر في استخدام حركات ماني ماني, السيد رقم 2 بون كلاي ....مستمر في استخدام حركات ماني ماني, السيد رقم 2 بون كلاي
40 00:02:52,210 00:02:54,400 !أصبح تهديداً حقيقياً لسانجي..... !أصبح تهديداً حقيقياً لسانجي.....
41 00:02:58,000 00:03:00,400 !!!!ج....جمييييلة !!!!ج....جمييييلة
42 00:03:07,400 00:03:14,400 التحول إلى نامي ضربة بون كلاي القاسية - باليه كينبو التحول إلى نامي ضربة بون كلاي القاسية - باليه كينبو
43 00:03:16,400 00:03:18,900 لا شيء سوى التكلم, إلست كذلك؟ لا شيء سوى التكلم, إلست كذلك؟
44 00:03:19,100 00:03:22,010 أنت ليس لديك حتى القوة الكافية للنهوض بعد الان أنت ليس لديك حتى القوة الكافية للنهوض بعد الان
45 00:03:24,230 00:03:27,150 لا تظن أني سوف أستلقي هنا و أتلقى هذه بهدوء لا تظن أني سوف أستلقي هنا و أتلقى هذه بهدوء
46 00:03:27,400 00:03:29,910 لا يهم كم تشبه نامي - سان لا يهم كم تشبه نامي - سان
47 00:03:29,960 00:03:31,800 أنت لا تظل سوى نفس الغبي أنت لا تظل سوى نفس الغبي
48 00:03:32,450 00:03:34,170 أيها المتوحش أيها المتوحش
49 00:03:34,350 00:03:35,500 ......لا تصبح متفاخر جداً ب ......لا تصبح متفاخر جداً ب
50 00:03:36,300 00:03:36,900 !!!بنفسك..... !!!بنفسك.....
51 00:03:42,350 00:03:44,800 !....سحقاًًً..... جمييييلة جداً !....سحقاًًً..... جمييييلة جداً
52 00:03:45,200 00:03:48,600 آآه,هذه البلاد حارة جداً بالنسبةِ لي آآه,هذه البلاد حارة جداً بالنسبةِ لي
53 00:03:49,230 00:03:51,650 ....انا سوف أشعر أفضل اذا خلعت هذه الملابس ....انا سوف أشعر أفضل اذا خلعت هذه الملابس
54 00:03:50,400 00:03:52,200 ^^احذروا التقليد ^^احذروا التقليد
55 00:03:52,200 00:03:54,800 !انا سوف اساعدك !انا سوف اساعدك
56 00:03:55,100 00:03:55,400 !شظية الباليه !شظية الباليه
57 00:03:55,100 00:03:56,400 شظية=قطعة صغيرة حادة شظية=قطعة صغيرة حادة
58 00:03:56,900 00:03:58,000 !عيوني !عيوني
59 00:03:58,230 00:04:00,270 !أحمق !أحمق
60 00:04:01,900 00:04:03,420 كيرا بونتو كيرا بونتو
61 00:04:01,900 00:04:03,900 ركلة الرأس ركلة الرأس
62 00:04:11,450 00:04:13,180 كلامك الشديد هو فقط لغز سخيف كلامك الشديد هو فقط لغز سخيف
63 00:04:15,500 00:04:17,100 .....يا سافل .....يا سافل
64 00:04:19,150 00:04:20,400 !.....انتهى الاستهبال هنا !.....انتهى الاستهبال هنا
65 00:04:21,900 00:04:23,800 ماسكارا بوميرنغ - بمرنغ الرموش - ماسكارا بوميرنغ - بمرنغ الرموش -
66 00:04:21,900 00:04:23,900 بمرنغ = أداة تشبه هذا العلامة ^ ,اذا رميتها للأعلى فإنها ترجع نحوك بمرنغ = أداة تشبه هذا العلامة ^ ,اذا رميتها للأعلى فإنها ترجع نحوك
67 00:04:26,450 00:04:27,500 أنت سوف تسقط أنت سوف تسقط
68 00:04:28,200 00:04:29,910 آه! لا تركلني آه! لا تركلني
69 00:04:30,400 00:04:33,500 مال مقصة = بسهولة ينخدع مال مقصة = بسهولة ينخدع
70 00:04:38,900 00:04:41,400 انا يجب ان امسك رموشي انا يجب ان امسك رموشي
71 00:04:41,900 00:04:45,100 لقد استمتعت باللعب معك لقد استمتعت باللعب معك
72 00:04:45,110 00:04:47,500 و لكني حقاً يجب أن أذهب و لكني حقاً يجب أن أذهب
73 00:04:47,600 00:04:50,600 نحن لدينا أوامر بقتل الملكة في النهاية نحن لدينا أوامر بقتل الملكة في النهاية
74 00:04:53,200 00:04:56,200 !و لهذا انا سوف أنهي هذا بسرعة اذا كنت لا تمانع !و لهذا انا سوف أنهي هذا بسرعة اذا كنت لا تمانع
75 00:04:57,600 00:04:58,400 دوران , دوران دوران , دوران
76 00:04:58,700 00:05:00,930 انا أحب الدوران انا أحب الدوران
77 00:05:04,180 00:05:05,350 ما الذي قلته؟ ما الذي قلته؟
78 00:05:05,380 00:05:07,400 نفجر القصر؟ نفجر القصر؟
79 00:05:07,900 00:05:11,500 نعم , لقد تلقينا أوامر بتفجير القصر نعم , لقد تلقينا أوامر بتفجير القصر
80 00:05:11,800 00:05:14,280 نحن ذاهبون لتفجير القصر نحن ذاهبون لتفجير القصر
81 00:05:15,100 00:05:16,700 لا يمكن أن يكون هذا صحيح ..... هل هم جادوون؟ لا يمكن أن يكون هذا صحيح ..... هل هم جادوون؟
82 00:05:16,700 00:05:19,000 هل هم حقا سيدمرون القصر الذي صمد خلال التاريخ أكثر من 4000 سنة؟ هل هم حقا سيدمرون القصر الذي صمد خلال التاريخ أكثر من 4000 سنة؟
83 00:05:19,050 00:05:19,900 لماذا؟ لماذا؟
84 00:05:24,900 00:05:26,550 .....في هذه الحالة .....في هذه الحالة
85 00:05:27,300 00:05:29,100 من الصعب معرفة ماذا يجب القول لهم... من الصعب معرفة ماذا يجب القول لهم...
86 00:05:29,500 00:05:31,350 لا عليك , انا أتفهم هذا لا عليك , انا أتفهم هذا
87 00:05:32,100 00:05:36,200 لم يكن لديك أي خيار سوى ان تستأجر الجيش المتمرد لم يكن لديك أي خيار سوى ان تستأجر الجيش المتمرد
88 00:05:36,600 00:05:41,300 .لقد قمت بعمل جدير بالاعجاب من تهدئة التمرد لأكثر من سنتين من دون ------كلمة غريبة .لقد قمت بعمل جدير بالاعجاب من تهدئة التمرد لأكثر من سنتين من دون ------كلمة غريبة
89 00:05:37,100 00:05:41,100 (lgaram)للأسف ما عندي أدنى فكرة عن معنى هذه الكلمة (lgaram)للأسف ما عندي أدنى فكرة عن معنى هذه الكلمة
90 00:05:41,780 00:05:44,200 و لكن , أنا متأكده من أني كنت على حق و لكن , أنا متأكده من أني كنت على حق
91 00:05:44,210 00:05:47,400 .اولئك الناس الذين قابلتهم سوف ينقذون أرباستا .اولئك الناس الذين قابلتهم سوف ينقذون أرباستا
92 00:05:47,400 00:05:49,100 إنهم أبطال حقيقيون إنهم أبطال حقيقيون
93 00:05:53,600 00:05:54,950 يا شباب ,تقدموا يا شباب ,تقدموا
94 00:05:54,950 00:05:56,750 أنا سوف أكون بخير بوحدي أنا سوف أكون بخير بوحدي
95 00:05:57,400 00:05:59,650 تاكدوا بأن ترجعوها إلى هناك بخير تاكدوا بأن ترجعوها إلى هناك بخير
96 00:05:59,650 00:06:01,350 ارجعوا فيفي لبيتها , تأكدوا من ذلك ارجعوا فيفي لبيتها , تأكدوا من ذلك
97 00:06:01,800 00:06:02,900 .اسمعي , فيفي .اسمعي , فيفي
98 00:06:02,900 00:06:05,700 هو سوف يبغي كروكودايل (تمساح) مشغولاً هو سوف يبغي كروكودايل (تمساح) مشغولاً
99 00:06:06,550 00:06:09,100 ,اللحظة التي تحرك فيها الجيش المتمرد للمهاجمة ,اللحظة التي تحرك فيها الجيش المتمرد للمهاجمة
100 00:06:09,140 00:06:11,100 المهلة الزمنية على هذه البلاد قد قررت المهلة الزمنية على هذه البلاد قد قررت
101 00:06:12,740 00:06:17,060 إذا الجيش الملكي و الجيش المتمرد تعاركوا, هذه الدولة قد انتهت إذا الجيش الملكي و الجيش المتمرد تعاركوا, هذه الدولة قد انتهت
102 00:06:17,750 00:06:20,700 ....اذاً أنتي الأمل الوحيد لأيقاف التمرد ....اذاً أنتي الأمل الوحيد لأيقاف التمرد
103 00:06:21,510 00:06:23,600 عندها أنتي يجب ان تبقي حية مهما حدث.... عندها أنتي يجب ان تبقي حية مهما حدث....
104 00:06:24,450 00:06:28,150 ....و الان, مهها يحدث لأي شخص منا ....و الان, مهها يحدث لأي شخص منا
105 00:06:28,200 00:06:30,310 !فأنه عديم الأهمية !فأنه عديم الأهمية
106 00:06:33,310 00:06:36,480 ....لقد كانوا موافقين على عرض حياتهم من أجلي ....لقد كانوا موافقين على عرض حياتهم من أجلي
107 00:06:36,520 00:06:38,010 ....أتمنى ان يكونو بخير ....أتمنى ان يكونو بخير
108 00:06:38,030 00:06:38,910 ....فيفي - ساما ....فيفي - ساما
109 00:06:39,420 00:06:44,250 خلال هذه السنتين لم أراكي, لقد كبرتي كثيراً خلال هذه السنتين لم أراكي, لقد كبرتي كثيراً
110 00:06:45,800 00:06:48,700 ,عندما رأينا أخيراً نهاية لهذه الحرب ,عندما رأينا أخيراً نهاية لهذه الحرب
111 00:06:48,700 00:06:52,180 اريد الاحتفال بمأدبة ضخمة على شرف هؤلاء القراصنة اريد الاحتفال بمأدبة ضخمة على شرف هؤلاء القراصنة
112 00:06:53,280 00:06:54,400 ......تشاكا ......تشاكا
113 00:06:56,800 00:06:58,300 أطعميني أطعميني
114 00:06:59,400 00:07:04,900 بعد أن أركل مؤخرة كروكودايل, انتي ستطعميني حتى أموت بعد أن أركل مؤخرة كروكودايل, انتي ستطعميني حتى أموت
115 00:07:07,230 00:07:09,100 نعم , أنا أؤمن به نعم , أنا أؤمن به
116 00:07:08,900 00:07:12,900 طالما لوفي على قيد الحياة, فهو سوف يهزم كروكودايل طالما لوفي على قيد الحياة, فهو سوف يهزم كروكودايل
117 00:07:15,050 00:07:16,230 تشاكا -ساما تشاكا -ساما
118 00:07:16,400 00:07:17,310 ماذا هناك؟ ماذا هناك؟
119 00:07:18,000 00:07:20,900 هل حقاً قد أمرت بتحطيم القصر؟ هل حقاً قد أمرت بتحطيم القصر؟
120 00:07:20,940 00:07:23,000 الجنود قد بدأو بجمع البارود الجنود قد بدأو بجمع البارود
121 00:07:23,180 00:07:24,650 لابد ان يكون هناك بعض الخطأ لابد ان يكون هناك بعض الخطأ
122 00:07:24,960 00:07:27,800 أنا هي من أعطى هذا الامر أنا هي من أعطى هذا الامر
123 00:07:28,400 00:07:28,800 فيفي -ساما فيفي-ساما فيفي -ساما فيفي-ساما
124 00:07:29,450 00:07:32,400 من فضلك أرسل كل البارود الذي تستطيعون جمعه من فضلك أرسل كل البارود الذي تستطيعون جمعه
125 00:07:32,400 00:07:34,600 ...لكي تتوقف هذا المعركة الغير مفيدة ...لكي تتوقف هذا المعركة الغير مفيدة
126 00:07:34,620 00:07:37,400 و أيضا لأنقاذ حياة الناس في ارباستا.... و أيضا لأنقاذ حياة الناس في ارباستا....
127 00:07:38,300 00:07:40,900 انا سوف أدمر هذا القصر انا سوف أدمر هذا القصر
128 00:07:42,100 00:07:43,700 أصمد هناك أصمد هناك
129 00:07:43,400 00:07:45,550 انها ليست سيئة, يووسووب انها ليست سيئة, يووسووب
130 00:07:45,550 00:07:48,050 فقط عظم فخذك قد تكسر فقط عظم فخذك قد تكسر
131 00:07:48,100 00:07:51,650 ...أنفكَ وعظم عضد وعظم ترقوتكَ كُلّ تقريباً ذَهبوا أيضاً ...أنفكَ وعظم عضد وعظم ترقوتكَ كُلّ تقريباً ذَهبوا أيضاً
132 00:07:51,700 00:07:55,680 لكن, نزيفك الهائل هو فقط في النقطة التي تجعلك ميت لكن, نزيفك الهائل هو فقط في النقطة التي تجعلك ميت
133 00:07:51,700 00:07:55,680 قد لا تفهمون الجملة لأني حاولت أفهمها و ما قدرت قد لا تفهمون الجملة لأني حاولت أفهمها و ما قدرت
134 00:07:55,750 00:07:57,700 ....ضغط دمك تقريباً نفس الزومبي, لكن ....ضغط دمك تقريباً نفس الزومبي, لكن
135 00:07:57,720 00:07:59,400 أنت ليس لديك أي شيء لتقلق عليه أنت ليس لديك أي شيء لتقلق عليه
136 00:07:59,980 00:08:00,780 ......آه ......آه
137 00:08:00,780 00:08:04,000 ....أنا اشعر بخير الان ....أنا اشعر بخير الان
138 00:08:04,020 00:08:06,500 أنا أستطيع رؤية حقل جميل من الزهور أنا أستطيع رؤية حقل جميل من الزهور
139 00:08:06,510 00:08:08,620 يمكن قد تكون رأيت الجنة؟ يمكن قد تكون رأيت الجنة؟
140 00:08:08,630 00:08:10,550 هل تستطيع رؤية الجنة؟ هل تستطيع رؤية الجنة؟
141 00:08:11,650 00:08:14,300 لا يهم كم قد تكون قرصان عظيم لا يهم كم قد تكون قرصان عظيم
142 00:08:14,310 00:08:16,910 انت سوف تبقى تواجه نهايتك يوماً ما انت سوف تبقى تواجه نهايتك يوماً ما
143 00:08:17,560 00:08:19,300 ....لا تمت, يووسوب ....لا تمت, يووسوب
144 00:08:19,320 00:08:21,580 أرجوك! أنا لا أُريدك ان تموت أرجوك! أنا لا أُريدك ان تموت
145 00:08:21,900 00:08:23,200 الوداع الوداع
146 00:08:23,240 00:08:28,350 كوبر, أنا اترك كنزي العظيم لك كوبر, أنا اترك كنزي العظيم لك
147 00:08:28,360 00:08:30,700 خمسة عشر قطعة فضة و دراهم ذهبية خمسة عشر قطعة فضة و دراهم ذهبية
148 00:08:30,700 00:08:32,700 أصبح دكتور عظيم أصبح دكتور عظيم
149 00:08:34,820 00:08:36,200 يووووووووووووووسوب يووووووووووووووسوب
150 00:08:36,330 00:08:37,700 أِفتح عينيك , أفتحهم أِفتح عينيك , أفتحهم
151 00:08:37,720 00:08:40,900 هناك شيء أريد انا اخبرك اياه هناك شيء أريد انا اخبرك اياه
152 00:08:40,980 00:08:42,300 مانجووو مانجووو
153 00:08:40,980 00:08:42,300 وجبة يابانية تغليدية مملؤوة بمعجون الفاصولياء وجبة يابانية تغليدية مملؤوة بمعجون الفاصولياء
154 00:08:43,400 00:08:45,950 ....هذه المانجووو التي كنت ستأكلها ....هذه المانجووو التي كنت ستأكلها
155 00:08:46,000 00:08:47,820 لقد كنت أخبئها لقد كنت أخبئها
156 00:08:48,800 00:08:52,300 اذا كنت أعلم انك كنت ستموت , كنت سوف أعطيك نصفها اذا كنت أعلم انك كنت ستموت , كنت سوف أعطيك نصفها
157 00:08:52,300 00:08:55,850 ...قلبي ضحل و صغير جداً ...قلبي ضحل و صغير جداً
158 00:08:59,160 00:09:00,600 ماااااااانجوووووو ماااااااانجوووووو
159 00:09:00,700 00:09:01,900 مانجووو مانجووو
160 00:09:02,340 00:09:03,600 مانجوو مانجوو
161 00:09:03,900 00:09:06,400 افف, هذي الغبية افف, هذي الغبية
162 00:09:06,420 00:09:08,200 أين ذهبت بحق الجحيم؟ أين ذهبت بحق الجحيم؟
163 00:09:08,400 00:09:10,250 لقد أخبرتها فقط ان تصمت و تختبئ لقد أخبرتها فقط ان تصمت و تختبئ
164 00:09:10,860 00:09:13,400 انها مثل االألم في المؤخرة انها مثل االألم في المؤخرة
165 00:09:13,530 00:09:14,900 هذه المرأة الخبلة هذه المرأة الخبلة
166 00:09:21,120 00:09:23,780 هذا كل شيء,لا أستطيع الركض أكثر هذا كل شيء,لا أستطيع الركض أكثر
167 00:09:24,170 00:09:25,250 ....انا سوف أظطر للقتال ....انا سوف أظطر للقتال
168 00:09:31,700 00:09:32,500 أَو لا أَو لا
169 00:09:33,780 00:09:35,240 حان الوقت لنهاية هذا حان الوقت لنهاية هذا
170 00:09:37,100 00:09:38,030 غير صبور جداً غير صبور جداً
171 00:09:45,690 00:09:46,380 زورو زورو
172 00:09:52,280 00:09:54,300 أنشق العمود بقطع عمودية أنشق العمود بقطع عمودية
173 00:09:56,230 00:09:57,710 أنشق؟ أنشق؟
174 00:09:58,980 00:09:59,910 لا لا
175 00:10:01,000 00:10:03,650 لقد سمعت صوت تصادم سيوف لقد سمعت صوت تصادم سيوف
176 00:10:05,900 00:10:06,550 انت في طريقي انت في طريقي
177 00:10:11,900 00:10:12,900 أنت قطعته,أليس كذلك؟ أنت قطعته,أليس كذلك؟
178 00:10:12,920 00:10:14,540 بهذه الذراع بهذه الذراع
179 00:10:17,400 00:10:19,600 هذا هو الجسم الغريب الذي حصلت عليه هناك هذا هو الجسم الغريب الذي حصلت عليه هناك
180 00:10:20,500 00:10:22,150 حقيقي جداً حقيقي جداً
181 00:10:22,350 00:10:26,300 انا أكلت فاكهة سوبا سوبا,و نتيجة لهذا جسمي اصبح كالشفرة انا أكلت فاكهة سوبا سوبا,و نتيجة لهذا جسمي اصبح كالشفرة
182 00:10:22,350 00:10:26,300 سوبا = التقطيع سوبا = التقطيع
183 00:10:26,320 00:10:27,650 لقد كان انت, أليس كذلك؟ لقد كان انت, أليس كذلك؟
184 00:10:27,670 00:10:31,150 رجل السيوف الذي هزم عمالنا ال100 في قمة الويسكي رجل السيوف الذي هزم عمالنا ال100 في قمة الويسكي
185 00:10:32,180 00:10:36,740 .....و قبل سنين قليلة في الأزرق الشرقي,أرسلت أعمال باروكي السيد رقم 7 لتسليم .....و قبل سنين قليلة في الأزرق الشرقي,أرسلت أعمال باروكي السيد رقم 7 لتسليم
186 00:10:36,750 00:10:40,000 دعوة إلى صياد قراصنة معين, لكن يبدو انه قد قتل..... دعوة إلى صياد قراصنة معين, لكن يبدو انه قد قتل.....
187 00:10:40,800 00:10:41,900 لقد كان هذا أنت ايضاً لقد كان هذا أنت ايضاً
188 00:10:42,090 00:10:45,000 ها, الان هذا يرجع الذكريات ها, الان هذا يرجع الذكريات
189 00:10:45,360 00:10:49,710 لقد كانت غلطتك لعدم قبولك بشروطي لقد كانت غلطتك لعدم قبولك بشروطي
190 00:10:50,650 00:10:53,900 :انا اتذكر ما قلته لكشافتك :انا اتذكر ما قلته لكشافتك
191 00:10:55,100 00:10:57,900 ّّ اذا انت جعلتني الرئيس, انا سوف أنضم ّ ّّ اذا انت جعلتني الرئيس, انا سوف أنضم ّ
192 00:10:59,300 00:11:00,740 يا له من رجل سخيف يا له من رجل سخيف
193 00:11:01,440 00:11:04,600 ,بدل أن يقبل شروطي , هو حاول قتلي ,بدل أن يقبل شروطي , هو حاول قتلي
194 00:11:04,630 00:11:06,800 لهذه قمت بما يجب علي فعله لهذه قمت بما يجب علي فعله
195 00:11:07,800 00:11:09,500 هل انت تحاول دعوتي أيضاً؟ هل انت تحاول دعوتي أيضاً؟
196 00:11:10,300 00:11:14,500 لم أكن أراعي أخذ الكرسي لمعرفة من نوع الرئيس الغبي الذي عندك لم أكن أراعي أخذ الكرسي لمعرفة من نوع الرئيس الغبي الذي عندك
197 00:11:19,420 00:11:22,100 تحاول أن تجعلني مغفل؟ تحاول أن تجعلني مغفل؟
198 00:11:24,940 00:11:28,100 فقط مبارز من طاقم قرصان صغير و عديم الغيمة فقط مبارز من طاقم قرصان صغير و عديم الغيمة
199 00:11:28,900 00:11:32,280 و ماذا يجعلك هذا؟ و ماذا يجعلك هذا؟
200 00:11:32,630 00:11:37,680 الدميةُ الطائشةُ أغرتْ هنا مِن قِبل لا شيء سوى اسم هذه الأمةِ المثاليةِ؟ الدميةُ الطائشةُ أغرتْ هنا مِن قِبل لا شيء سوى اسم هذه الأمةِ المثاليةِ؟
201 00:11:37,690 00:11:40,410 ....أو ربما انت لم تحصل على شيء بداخلك ....أو ربما انت لم تحصل على شيء بداخلك
202 00:11:43,140 00:11:44,600 جندي من المعدن جندي من المعدن
203 00:11:45,370 00:11:47,090 الانسة اصبعين الانسة اصبعين
204 00:11:45,380 00:11:47,100 آنسة دبل فنقر آنسة دبل فنقر
205 00:11:48,050 00:11:51,220 ّ انا سأقتل هذا الشخصّ صحيح؟ ّ انا سأقتل هذا الشخصّ صحيح؟
206 00:11:51,240 00:11:52,630 تفضل تفضل
207 00:11:53,260 00:11:55,250 انا سوف أبحث عن الفتاة انا سوف أبحث عن الفتاة
208 00:11:55,750 00:11:56,700 !أووو, نامي !أووو, نامي
209 00:11:56,720 00:11:57,700 لقد رحلت لقد رحلت
210 00:12:06,600 00:12:07,900 دوران , دوران دوران , دوران
211 00:12:07,950 00:12:09,290 و لكي أتخلص منك , دورتي ال320,000 و لكي أتخلص منك , دورتي ال320,000
212 00:12:09,300 00:12:11,220 غراوند فونتيَه غراوند فونتيَه
213 00:12:09,300 00:12:11,220 فونتيه = حركة رفع الرجل - في الباليه فونتيه = حركة رفع الرجل - في الباليه
214 00:12:13,550 00:12:14,360 ....انتظر دقيقة ....انتظر دقيقة
215 00:12:14,400 00:12:16,000 باليه كينبو باليه كينبو
216 00:12:15,980 00:12:18,420 آنو كاتسو نو مي نو ميموار آنو كاتسو نو مي نو ميموار
217 00:12:15,980 00:12:18,420 مذكرات ذاك اليوم الصيفي مذكرات ذاك اليوم الصيفي
218 00:12:18,900 00:12:20,600 لقد رأيت نقطة ضعفه لقد رأيت نقطة ضعفه
219 00:12:21,500 00:12:22,580 ......لقد رأيت من خلال ......لقد رأيت من خلال
220 00:12:23,620 00:12:25,350 فاكهة ماني ماني خاصته... فاكهة ماني ماني خاصته...
221 00:12:25,400 00:12:29,000 ترجمة رحال الشوق [email protected] ترجمة رحال الشوق [email protected]
222 00:12:29,260 00:12:32,280 ليس للبيع أو للأيجار ليس للبيع أو للأيجار
223 00:12:32,320 00:12:36,500 تذكر اجعل صلاتك أول مهامك تذكر اجعل صلاتك أول مهامك
224 00:12:40,100 --> 00:12:42,300 لقد رأيت من خلال فاكهته ماني ماني 00:12:40,100 --> 00:12:42,300 لقد رأيت من خلال فاكهته ماني ماني
225 00:12:43,020 00:12:44,800 آنو كاتسو نو مي نو ميموار آنو كاتسو نو مي نو ميموار
226 00:12:44,400 00:12:46,100 ضربة الخد ضربة الخد
227 00:12:44,500 00:12:46,040 جوي شووت جوي شووت
228 00:12:50,400 00:12:52,620 اذاً لقد كنت محق اذاً لقد كنت محق
229 00:12:52,710 00:12:54,720 رأيت من خلالها؟ رأيت من خلالها؟
230 00:12:54,770 00:12:56,300 ماذا بحق الجحيم؟ ماذا بحق الجحيم؟
231 00:12:56,350 00:13:00,360 كيف استطعت رؤية نقطة ضعف في قدرتي؟ كيف استطعت رؤية نقطة ضعف في قدرتي؟
232 00:13:01,000 00:13:05,600 . أنت لا تستطيع استخدام باليه كينبو عندما تكون في جسم نامي - سان . أنت لا تستطيع استخدام باليه كينبو عندما تكون في جسم نامي - سان
233 00:13:08,700 00:13:11,800 لا زال لا توجد طريقة أستطيع بها مجاراة سرعتك لا زال لا توجد طريقة أستطيع بها مجاراة سرعتك
234 00:13:11,840 00:13:16,610 و لكن عندما تكون مستعداً للهجوم, يجب ان ترجع إلى شكلك الحقيقي و لكن عندما تكون مستعداً للهجوم, يجب ان ترجع إلى شكلك الحقيقي
235 00:13:17,240 00:13:20,090 بلمس خدك بيدك اليسرى, هذه هي بلمس خدك بيدك اليسرى, هذه هي
236 00:13:25,900 00:13:26,950 هااا؟ هااا؟
237 00:13:26,960 00:13:27,880 ماذا كان هذا؟ ماذا كان هذا؟
238 00:13:27,900 00:13:29,470 أنا لا أستطيع سماعك أنا لا أستطيع سماعك
239 00:13:29,950 00:13:30,580 ...أووو ...أووو
240 00:13:30,600 00:13:31,450 انا ميت, إليس كذلك؟ انا ميت, إليس كذلك؟
241 00:13:32,300 00:13:35,420 و ماذا فيها اذا كنت كذلك؟ و ماذا فيها اذا كنت كذلك؟
242 00:13:36,300 00:13:37,020 أنت محق, أنت محق أنت محق, أنت محق
243 00:13:37,030 00:13:43,300 من دون جسمي الرشيق,اليوم المَنْحُوت على يومِ مِنْ الدروسِ الصارمةِ المؤلمةِ من دون جسمي الرشيق,اليوم المَنْحُوت على يومِ مِنْ الدروسِ الصارمةِ المؤلمةِ
244 00:13:43,310 00:13:45,780 انا لا استطيع التحكم بالتقنية البارعة لباليه كينبو انا لا استطيع التحكم بالتقنية البارعة لباليه كينبو
245 00:13:45,800 00:13:46,780 و ماذا حول هذا؟ و ماذا حول هذا؟
246 00:13:46,810 00:13:49,720 انت تقريباً انتهيت حالياً انت تقريباً انتهيت حالياً
247 00:13:50,300 00:13:52,020 و شو الزيادة, انتظر حتى ترى هذا و شو الزيادة, انتظر حتى ترى هذا
248 00:13:52,380 00:13:54,450 بريما = مصطلح باليهِ للأداءِ الرئيسيِ بريما = مصطلح باليهِ للأداءِ الرئيسيِ
249 00:13:52,400 00:13:54,450 باليه كينبو بريما باليه كينبو بريما
250 00:13:54,500 00:13:56,540 :و أعتقد انك يجب ان تعلم :و أعتقد انك يجب ان تعلم
251 00:13:57,360 00:13:59,000 ...التي على يسارك هي أنثى ...التي على يسارك هي أنثى
252 00:13:59,010 00:14:00,300 و الذي على يمينك هو ذكر.... و الذي على يمينك هو ذكر....
253 00:14:00,800 00:14:01,900 أنا لا أهتم أنا لا أهتم
254 00:14:04,110 00:14:08,400 و لو كنت قادر على التمييز الاختلاف أو لا فأنه لا يهم و لو كنت قادر على التمييز الاختلاف أو لا فأنه لا يهم
255 00:14:08,410 00:14:09,550 كيف ستواجه هذا؟ كيف ستواجه هذا؟
256 00:14:09,600 00:14:10,550 باليه كينبو باليه كينبو
257 00:14:11,780 00:14:13,820 بومبارديار بومبارديار
258 00:14:17,500 00:14:18,220 !.....ماذا !.....ماذا
259 00:14:18,230 00:14:19,920 لقد قام بهذا فقط بركلة!؟ لقد قام بهذا فقط بركلة!؟
260 00:14:22,800 00:14:23,900 لقد كنتَ محقاً لقد كنتَ محقاً
261 00:14:23,920 00:14:24,920 لقد كنتَ محقا بتفاديها لقد كنتَ محقا بتفاديها
262 00:14:25,080 00:14:28,180 في نهاية طولها,الرقبة النحيفة,يتمدد منقارها المعدني القاتل في نهاية طولها,الرقبة النحيفة,يتمدد منقارها المعدني القاتل
263 00:14:29,010 00:14:31,500 .حوالي الفتحة لا توجد علامة .حوالي الفتحة لا توجد علامة
264 00:14:32,220 00:14:37,660 بتكثيف كل طاقتي الحقيقة نحونقطة مفردة, انا قادر على تجنب مسببات دمار......؟ بتكثيف كل طاقتي الحقيقة نحونقطة مفردة, انا قادر على تجنب مسببات دمار......؟
265 00:14:38,200 00:14:42,730 واحده من ركلاتي مفزعة كطلقة من بندقية واحده من ركلاتي مفزعة كطلقة من بندقية
266 00:14:42,740 00:14:46,220 و لكن الطلقات اكبر من الحجم العادي و لكن الطلقات اكبر من الحجم العادي
267 00:14:46,600 00:14:48,630 انا سوف أملئك بالثقوب انا سوف أملئك بالثقوب
268 00:14:48,880 00:14:49,630 آن آن
269 00:14:50,100 00:14:50,860 ديووكس ديووكس
270 00:14:52,200 00:14:53,200 الرقبة الرقبة
271 00:14:52,300 00:14:53,200 كوليار كوليار
272 00:14:52,480 00:14:53,200 كورا كورا
273 00:14:54,900 00:14:56,000 لا فائدة لا فائدة
274 00:14:59,150 00:14:59,600 سحقاً سحقاً
275 00:14:59,650 00:15:01,450 .....انه يصل إلى مسافة طويلة .....انه يصل إلى مسافة طويلة
276 00:15:04,780 00:15:06,200 أعتقد اني قد فزت أعتقد اني قد فزت
277 00:15:07,100 00:15:07,920 فقزة , قفزة فقزة , قفزة
278 00:15:07,930 00:15:09,100 انا سوف أقفز انا سوف أقفز
279 00:15:09,800 00:15:10,750 باليه كينبو باليه كينبو
280 00:15:11,300 00:15:15,550 آنو في يو نو سارا نو ميموار آنو في يو نو سارا نو ميموار
281 00:15:16,300 00:15:20,370 لكن, بطوله المتمدد , هو سوف يأخذ وقت أطول ليعيد وضعية الهجوم لكن, بطوله المتمدد , هو سوف يأخذ وقت أطول ليعيد وضعية الهجوم
282 00:15:22,650 00:15:25,650 اذا أستطيع تجنب ركلته الاولى, انا يجب ان تكون لي الافضلية بالسرعة اذا أستطيع تجنب ركلته الاولى, انا يجب ان تكون لي الافضلية بالسرعة
283 00:15:26,100 00:15:28,000 الان مت الان مت
284 00:15:33,600 00:15:34,400 سيء جداً سيء جداً
285 00:15:34,450 00:15:35,200 كيف تفضل هذا؟ كيف تفضل هذا؟
286 00:15:35,550 00:15:36,180 اوو اوو
287 00:15:36,200 00:15:37,980 يوجد شيء على خدك الأيسر يوجد شيء على خدك الأيسر
288 00:15:38,050 00:15:38,720 ها؟ ها؟
289 00:15:38,920 00:15:39,520 حقاً؟ حقاً؟
290 00:15:41,200 00:15:42,280 وسط الأضلاع وسط الأضلاع
291 00:15:41,240 00:15:42,280 باااس - كووووت باااس - كووووت
292 00:15:45,350 00:15:46,800 الظهر الظهر
293 00:15:45,400 00:15:46,800 لونكي لونكي
294 00:15:47,900 00:15:48,700 تيندرو تيندرو
295 00:15:47,900 00:15:48,750 الطوق و المعنى في العنق الطوق و المعنى في العنق
296 00:15:48,850 00:15:52,000 الكلمات التي يستخدمها سانجي كلمات فرنسية الكلمات التي يستخدمها سانجي كلمات فرنسية
297 00:15:52,390 00:15:53,780 المعدة المعدة
298 00:15:52,400 00:15:53,780 فلانكيت فلانكيت
299 00:15:52,600 00:15:53,780 آن آن
300 00:15:57,800 00:15:58,450 ديوكس ديوكس
301 00:15:58,900 00:16:00,370 كورا كورا
302 00:15:59,570 00:16:00,380 الردف الردف
303 00:15:59,580 00:16:00,380 آجي آجي
304 00:16:01,760 00:16:02,170 تيندرو تيندرو
305 00:16:02,350 00:16:02,950 آجي آجي
306 00:16:02,610 00:16:03,650 آن آن
307 00:16:02,980 00:16:03,200 كوليار كوليار
308 00:16:03,210 00:16:04,140 فلانكيت فلانكيت
309 00:16:03,700 00:16:04,380 ديووكس ديووكس
310 00:16:04,530 00:16:05,390 ترويز ترويز
311 00:16:04,530 00:16:05,000 فلانكيت فلانكيت
312 00:16:05,040 00:16:05,540 الساق الساق
313 00:16:05,050 00:16:05,540 جاريت جاريت
314 00:16:05,450 00:16:06,200 آن آن
315 00:16:05,550 00:16:06,000 تيندرو تيندرو
316 00:16:06,080 00:16:06,580 آجي آجي
317 00:16:06,280 00:16:07,100 ديووكس ديووكس
318 00:16:06,580 00:16:06,920 كوليار كوليار
319 00:16:06,950 00:16:07,920 فلانكيت فلانكيت
320 00:16:07,120 00:16:08,080 ترويز ترويز
321 00:16:08,130 00:16:09,080 آن آن
322 00:16:08,170 00:16:08,990 الفخذ الفخذ
323 00:16:08,180 00:16:08,990 كيوجين كيوجين
324 00:16:09,800 00:16:10,230 ديووكس ديووكس
325 00:16:10,400 00:16:11,400 ترويز ترويز
326 00:16:10,580 00:16:11,380 كوليار كوليار
327 00:16:10,580 00:16:11,380 الرقبة الرقبة
328 00:16:17,100 00:16:17,760 آن آن
329 00:16:17,200 00:16:17,600 جووي جووي
330 00:16:17,200 00:16:17,600 الخد الخد
331 00:16:17,780 00:16:18,030 كوليار كوليار
332 00:16:18,040 00:16:18,900 آجي آجي
333 00:16:18,080 00:16:19,000 ديوكس ديوكس
334 00:16:18,910 00:16:19,380 فلانكيت فلانكيت
335 00:16:19,150 00:16:20,000 توريز توريز
336 00:16:19,470 00:16:20,000 الساق الساق
337 00:16:19,480 00:16:20,000 كايكوت كايكوت
338 00:16:20,120 00:16:20,670 سيلي سيلي
339 00:16:20,120 00:16:20,670 الظهر السفلي الظهر السفلي
340 00:16:20,800 00:16:21,500 آن آن
341 00:16:21,050 00:16:21,420 كوليار كوليار
342 00:16:21,580 00:16:22,280 ديوكس ديوكس
343 00:16:22,290 00:16:23,000 توريز توريز
344 00:16:22,350 00:16:22,800 جارييت جارييت
345 00:16:22,900 00:16:23,140 كوليار كوليار
346 00:16:23,020 00:16:23,720 آن آن
347 00:16:23,280 00:16:23,700 آجي آجي
348 00:16:23,710 00:16:24,400 فلانكيت فلانكيت
349 00:16:24,290 00:16:25,250 ديوكس ديوكس
350 00:16:24,410 00:16:24,780 كايكوت كايكوت
351 00:16:25,260 00:16:26,250 توريز توريز
352 00:16:25,280 00:16:25,680 سيلي سيلي
353 00:16:26,260 00:16:26,500 كوليار كوليار
354 00:16:27,440 00:16:28,200 آن آن
355 00:16:28,220 00:16:29,070 ديوكس ديوكس
356 00:16:29,120 00:16:30,040 كورا كورا
357 00:16:30,100 00:16:30,730 آن آن
358 00:16:31,000 00:16:31,400 ديوكس ديوكس
359 00:16:31,500 00:16:32,860 كورا كورا
360 00:16:31,500 00:16:32,860 كويو كويو
361 00:16:31,500 00:16:32,860 طويل طويل
362 00:16:58,490 00:17:00,300 ضربة لحم العجل (البقرة الصغيرة)ّ ضربة لحم العجل (البقرة الصغيرة)ّ
363 00:16:58,500 00:17:00,300 فويو شووت فويو شووت
364 00:16:58,800 00:17:01,400 بومبارديار ارابيسني بومبارديار ارابيسني
365 00:17:56,700 00:17:58,480 ....انا- أنا أستسلم ....انا- أنا أستسلم
366 00:17:59,750 00:18:01,000 .....شيء لا يصدق .....شيء لا يصدق
367 00:18:01,500 00:18:03,100 أنت لا تزال واعي؟ أنت لا تزال واعي؟
368 00:18:04,300 00:18:05,400 شو المشكلة؟ شو المشكلة؟
369 00:18:05,450 00:18:07,620 ,اذا تحولت إلى نامي - سان مرة أخرى ,اذا تحولت إلى نامي - سان مرة أخرى
370 00:18:07,620 00:18:09,600 ....أنا لن أستطيع هزيمتك ....أنا لن أستطيع هزيمتك
371 00:18:10,700 00:18:11,750 هراء هراء
372 00:18:11,900 00:18:13,980 أنا لا أستطيع الحركة أنا لا أستطيع الحركة
373 00:18:14,000 00:18:16,580 ماهو الشيء الجيد الذي سيحدث بتفادى الضربة النهائية؟ ماهو الشيء الجيد الذي سيحدث بتفادى الضربة النهائية؟
374 00:18:16,900 00:18:18,900 انت قد انتصرت انت قد انتصرت
375 00:18:18,900 00:18:20,220 أنا لك لتقتلني أنا لك لتقتلني
376 00:18:22,580 00:18:26,200 ....قدري كان ان اقتل للمنظمة ....قدري كان ان اقتل للمنظمة
377 00:18:27,150 00:18:29,500 ما الذي يأخرك هذه المدة؟ ما الذي يأخرك هذه المدة؟
378 00:18:30,100 00:18:32,400 أسرع و اقضي علي أسرع و اقضي علي
379 00:18:36,100 00:18:38,000 لقد كانت معركة جيدة لقد كانت معركة جيدة
380 00:18:38,850 00:18:41,900 ليس من المفروض أن نقول شيئاً اكثر من هذا ليس من المفروض أن نقول شيئاً اكثر من هذا
381 00:18:52,080 00:18:56,420 .....هاذي هي, من دون شك , دليل على الصداقة بين المنافسين .....هاذي هي, من دون شك , دليل على الصداقة بين المنافسين
382 00:18:56,480 00:18:58,400 و لكن يجب أن لا أبكي و لكن يجب أن لا أبكي
383 00:19:01,550 00:19:02,500 .....لاحقاً .....لاحقاً
384 00:19:02,550 00:19:05,600 انا سأخذ نظارتي الواقية معي.... انا سأخذ نظارتي الواقية معي....
385 00:19:07,000 00:19:08,900 ...هو .... لقد أنهاني ...هو .... لقد أنهاني
386 00:19:13,700 00:19:15,900 شكلي تعرضت لكسر في العظام مرة أخرى شكلي تعرضت لكسر في العظام مرة أخرى
387 00:19:16,000 00:19:24,400 منطقة البارنا الجنوبية منطقة البارنا الجنوبية
388 00:19:18,900 00:19:24,400 معركة شارع بولكا معركة شارع بولكا
389 00:19:20,500 00:19:24,400 المنتصر المنتصر
390 00:19:21,580 00:19:24,400 سانجي سانجي
391 00:19:22,440 00:19:24,400 غنائم المعركة(صداقة صغيرة)ّ غنائم المعركة(صداقة صغيرة)ّ
392 00:19:34,020 00:19:36,680 كل التحضيرات ، جاهزة كل التحضيرات ، جاهزة
393 00:19:36,920 00:19:38,900 نحن نتنظر أمرك لأشعال الفتيل نحن نتنظر أمرك لأشعال الفتيل
394 00:19:44,270 00:19:49,450 هذا القصر قد صمد 4000 سنة في تاريخ ارابستا هذا القصر قد صمد 4000 سنة في تاريخ ارابستا
395 00:19:56,500 00:19:58,640 لدي الكثير من الاعتزازات به لدي الكثير من الاعتزازات به
396 00:20:02,000 00:20:04,900 ,و لكن اذا دمرت القصر ,و لكن اذا دمرت القصر
397 00:20:04,900 00:20:07,900 الناس سيوقفون القتال و سينظرون نحوي الناس سيوقفون القتال و سينظرون نحوي
398 00:20:08,450 00:20:12,280 انا سوف اكون قادرة على اخبارهم الحقيقة بكلماتي الخاصة انا سوف اكون قادرة على اخبارهم الحقيقة بكلماتي الخاصة
399 00:20:20,950 00:20:22,500 الأن ، اشعلوهم الأن ، اشعلوهم
400 00:20:35,200 00:20:36,500 م.... - ما هذا؟ م.... - ما هذا؟
401 00:20:42,700 00:20:43,400 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
402 00:20:43,480 00:20:47,300 .....ال...رمل .....ال...رمل
403 00:20:50,100 00:20:51,780 ....مشاكل كثيرة ....مشاكل كثيرة
404 00:21:02,300 00:21:06,500 لقد أصبحتي بالاحرى طفح ، سيدة وينيس دي لقد أصبحتي بالاحرى طفح ، سيدة وينيس دي
405 00:21:07,350 00:21:10,900 هذا سوف يصبح بيتي ، كما تعلمين هذا سوف يصبح بيتي ، كما تعلمين
406 00:21:11,100 00:21:12,640 كروكودايل كروكودايل
407 00:21:15,600 00:21:16,900 يا صاحب السمو يا صاحب السمو
408 00:21:16,910 00:21:17,910 أبي أبي
409 00:21:20,600 00:21:23,950 هذا القصر ليس نصفه سيء هذا القصر ليس نصفه سيء
410 00:21:27,300 00:21:30,600 أنا لدي مشهد عظيم لهؤلاك النفايات هناك بالاسفل أنا لدي مشهد عظيم لهؤلاك النفايات هناك بالاسفل
411 00:21:32,650 00:21:34,000 اين هو لوفي - سان؟ اين هو لوفي - سان؟
412 00:21:34,500 00:21:35,900 ها؟ ها؟
413 00:21:35,930 00:21:37,640 أنت تعنين صاحب القبعة القشية؟ أنت تعنين صاحب القبعة القشية؟
414 00:21:38,600 00:21:40,500 هذا العديم القيمة لا يصلح لأن يكون مجند جديد هذا العديم القيمة لا يصلح لأن يكون مجند جديد
415 00:21:44,320 00:21:46,300 أنه متوفى أنه متوفى