This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:16,320 | 00:00:27,200 | Pirates Animation : ترجمة [email protected] شكر خاص لـ(نون العرب) على سحب الترجمة | Pirates Animation : ترجمة [email protected] شكر خاص لـ(نون العرب) على سحب الترجمة |
تعديل الترجمة : بـــريـــق | 2 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 | 2 00:00:28,540 --> 00:00:29,460 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
3 | 00:00:30,380 | 00:00:32,090 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 4 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 | 4 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
5 | 00:00:35,840 | 00:00:38,510 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
6 | 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 | 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
7 | 00:00:50,170 | 00:00:53,120 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
8 | 00:00:53,330 | 00:00:56,400 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
9 | 00:00:56,730 | 00:00:59,150 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
10 | 00:00:59,360 | 00:01:01,790 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
11 | 00:01:02,100 | 00:01:07,740 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
12 | 00:01:08,200 | 00:01:11,530 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
13 | 00:01:11,700 | 00:01:14,440 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
14 | 00:01:15,030 | 00:01:18,130 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
15 | 00:01:18,350 | 00:01:21,270 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
16 | 00:01:21,450 | 00:01:24,530 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
17 | 00:01:24,880 | 00:01:27,990 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
18 | 00:01:33,610 | 00:01:36,670 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
19 | 00:01:37,030 | 00:01:39,780 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
20 | 00:01:39,780 | 00:01:43,330 | ...وسأتبع تلك | ...وسأتبع تلك |
21 | 00:01:43,440 | 00:01:44,880 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
22 | 00:01:46,040 | 00:01:48,660 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
23 | 00:01:48,960 | 00:01:52,080 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
24 | 00:01:52,490 | 00:01:55,500 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
25 | 00:01:55,860 | 00:01:58,440 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
26 | 00:02:06,000 | 00:02:07,760 | مساكن الناس | مساكن الناس |
27 | 00:02:07,870 | 00:02:10,840 | تحطمت بواسطة الغبار الجاف | تحطمت بواسطة الغبار الجاف |
28 | 00:02:11,000 | 00:02:14,870 | الناس الذين يسعون وراء الأمل والآخرون الذين يسعون لدعم هذا الأمل | الناس الذين يسعون وراء الأمل والآخرون الذين يسعون لدعم هذا الأمل |
29 | 00:02:15,010 | 00:02:17,500 | التقت أفكارهم ... ولكنهم فقدوا الإتجاه الصحيح | التقت أفكارهم ... ولكنهم فقدوا الإتجاه الصحيح |
30 | 00:02:17,610 | 00:02:20,510 | الذي كشف نهاية الحزن وستارة التاريخ | الذي كشف نهاية الحزن وستارة التاريخ |
31 | 00:02:21,160 | 00:02:22,990 | الناس الذين يريدون إيقاف الحرب | الناس الذين يريدون إيقاف الحرب |
32 | 00:02:23,400 | 00:02:25,200 | والذين يثيرون الحرب | والذين يثيرون الحرب |
33 | 00:02:26,400 | 00:02:30,130 | (كل الأفكار مجتمعة في أرض (ألوبارنا | (كل الأفكار مجتمعة في أرض (ألوبارنا |
34 | 00:02:35,410 | 00:02:36,380 | ... في الوقت الحاضر | ... في الوقت الحاضر |
35 | 00:02:36,650 | 00:02:42,170 | يوسوب) (شوبر) يقاتلون) | يوسوب) (شوبر) يقاتلون) |
36 | 00:02:42,320 | 00:02:44,650 | (ضد سيد(4) و سيدة (ميريكريستماس | (ضد سيد(4) و سيدة (ميريكريستماس |
37 | 00:02:42,320 | 00:02:44,650 | ميريكريستماس) تعني : عيد ميلاد سعيد) | ميريكريستماس) تعني : عيد ميلاد سعيد) |
38 | 00:02:52,860 | 00:02:54,390 | هل ستنهار (أرباستا) ؟ | هل ستنهار (أرباستا) ؟ |
39 | 00:02:55,900 | 00:02:57,390 | أم سيأتي السلام الحقيقي ؟ | أم سيأتي السلام الحقيقي ؟ |
40 | 00:02:59,700 | 00:03:05,000 | المصير يصف اللحظات الماضية | المصير يصف اللحظات الماضية |
41 | 00:03:06,950 | 00:03:15,750 | '' يوم الآداء العظيم '' | '' يوم الآداء العظيم '' |
'' ماني ماني مونتاج '' | ||||
42 | 00:03:17,050 | 00:03:20,020 | !! لا تقولي تلك التفاهة , عفريتة حفارة قبيحة | !! لا تقولي تلك التفاهة , عفريتة حفارة قبيحة |
43 | 00:03:20,360 | 00:03:23,020 | هو ... لايمكن أنت يكون ميت | هو ... لايمكن أنت يكون ميت |
44 | 00:03:23,430 | 00:03:26,330 | هو لا يمكن ان يخسر من تمساح الرمال القذر | هو لا يمكن ان يخسر من تمساح الرمال القذر |
45 | 00:03:26,860 | 00:03:30,160 | هذا شيء لا يمكنك قولة بدون إثبات, أليس كذلك؟ | هذا شيء لا يمكنك قولة بدون إثبات, أليس كذلك؟ |
46 | 00:03:32,330 | 00:03:35,790 | أنه الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة يوماً ما | أنه الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة يوماً ما |
47 | 00:03:35,900 | 00:03:38,900 | لذلك من المستحيل أن يموت في مكان كهذا | لذلك من المستحيل أن يموت في مكان كهذا |
48 | 00:03:42,310 | 00:03:44,280 | !م-ملك القراصنة | !م-ملك القراصنة |
49 | 00:03:44,650 | 00:03:46,050 | !ملك القراصنة | !ملك القراصنة |
50 | 00:03:46,180 | 00:03:47,150 | !ملك | !ملك |
51 | 00:03:48,220 | 00:03:49,950 | ! لا تجعلني أضحك | ! لا تجعلني أضحك |
52 | 00:03:59,430 | 00:04:04,920 | لا يوجد من يقول هذا الشيء في (الخط العظيم) ويقوم به | لا يوجد من يقول هذا الشيء في (الخط العظيم) ويقوم به |
53 | 00:04:05,030 | 00:04:09,630 | الأغبياء مثله لا يعرفون الأماكن الأفضل للموت | الأغبياء مثله لا يعرفون الأماكن الأفضل للموت |
54 | 00:04:09,900 | 00:04:11,430 | ! غبي ... غغ .. غبي | ! غبي ... غغ .. غبي |
55 | 00:04:21,620 | 00:04:24,980 | !!! (اسمع (شوبر | !!! (اسمع (شوبر |
56 | 00:04:25,850 | 00:04:27,220 | ... للرجل | ... للرجل |
57 | 00:04:28,760 | 00:04:30,780 | حان وقت موتك ذو الأنف الطويل | حان وقت موتك ذو الأنف الطويل |
58 | 00:04:30,890 | 00:04:33,620 | أندفاع الخلد السريع | أندفاع الخلد السريع |
59 | 00:04:33,900 | 00:04:37,190 | حتى لو كان على وشك الموت | حتى لو كان على وشك الموت |
60 | 00:04:37,190 | 00:04:39,190 | ...في مواجهة عدوه مرعب | ...في مواجهة عدوه مرعب |
61 | 00:04:41,240 | 00:04:42,900 | اذهب إلى الجحيم | اذهب إلى الجحيم |
62 | 00:04:45,140 | 00:04:47,900 | صدمة الخلد | صدمة الخلد |
63 | 00:04:49,380 | 00:04:50,940 | ! (يوسوب) | ! (يوسوب) |
64 | 00:04:52,120 | 00:04:55,850 | ... حتى لو كان لا يستطيع...ضرب العدو | ... حتى لو كان لا يستطيع...ضرب العدو |
65 | 00:04:59,120 | 00:05:03,150 | سيد ( 4 ) لاتقف هناك كالغبي | سيد ( 4 ) لاتقف هناك كالغبي |
66 | 00:05:03,260 | 00:05:07,090 | ! جهّز مضربك واضربه ضربة 4 أطنان | ! جهّز مضربك واضربه ضربة 4 أطنان |
67 | 00:05:08,700 | 00:05:09,960 | ها نحن قادمون | ها نحن قادمون |
68 | 00:05:10,270 | 00:05:12,290 | سرعة الخلد | سرعة الخلد |
69 | 00:05:21,040 | 00:05:23,310 | تقاطع الرقم 4 | تقاطع الرقم 4 |
70 | 00:05:27,150 | 00:05:29,240 | ! ( يوسوب) | ! ( يوسوب) |
71 | 00:05:46,130 | 00:05:48,660 | مهما يفعل الضعفاء, في النهاية يبقون خاسرين | مهما يفعل الضعفاء, في النهاية يبقون خاسرين |
72 | 00:05:48,660 | 00:05:49,960 | أنظر لهم فقط | أنظر لهم فقط |
73 | 00:05:51,870 | 00:05:54,100 | تبا لكم | تبا لكم |
74 | 00:05:55,310 | 00:05:57,210 | أنتما | أنتما |
75 | 00:05:57,680 | 00:05:59,170 | أنت تريد أن تجرب هذا ؟ | أنت تريد أن تجرب هذا ؟ |
76 | 00:05:59,170 | 00:06:00,170 | .تعال هنا | .تعال هنا |
77 | 00:06:00,320 | 00:06:04,580 | سوف نضربك إلى الجحيم (مثل ما فعلنا بـ(ذو الأنف الطويل | سوف نضربك إلى الجحيم (مثل ما فعلنا بـ(ذو الأنف الطويل |
78 | 00:06:08,460 | 00:06:09,220 | ! إسكتا | ! إسكتا |
79 | 00:06:09,690 | 00:06:10,620 | ... (يوسوب) | ... (يوسوب) |
80 | 00:06:11,730 | 00:06:14,390 | ! يوسوب) ليس ضعيفاً) | ! يوسوب) ليس ضعيفاً) |
81 | 00:06:25,840 | 00:06:27,570 | ... يوجد وقت | ... يوجد وقت |
82 | 00:06:27,870 | 00:06:29,170 | ...عندما الرجل | ...عندما الرجل |
83 | 00:06:29,680 | 00:06:34,240 | لا يهرب من القتال ... | لا يهرب من القتال ... |
84 | 00:06:37,390 | 00:06:38,580 | ! أنت ليس ميتاً | ! أنت ليس ميتاً |
85 | 00:06:39,290 | 00:06:41,120 | ... وهذا الوقت عندما صديقة | ... وهذا الوقت عندما صديقة |
86 | 00:06:41,390 | 00:06:43,250 | ...عنما يكون حلم صديقة | ...عنما يكون حلم صديقة |
87 | 00:06:43,250 | 00:06:46,250 | سخريةً للأخرين | سخريةً للأخرين |
88 | 00:06:46,360 | 00:06:47,450 | ... مستحيل | ... مستحيل |
89 | 00:06:47,600 | 00:06:52,470 | ! لقد ضرب بمضربة 4 أطنان على الرأس ! لا يمكن أن يكون حياً | ! لقد ضرب بمضربة 4 أطنان على الرأس ! لا يمكن أن يكون حياً |
90 | 00:06:52,600 | 00:06:54,760 | ! لا يمكن أن يكون قادراً على الوقوف | ! لا يمكن أن يكون قادراً على الوقوف |
91 | 00:06:55,300 | 00:06:57,670 | ما نوع الخدعة السخيفة التي فعلتها هذه المرة !؟ | ما نوع الخدعة السخيفة التي فعلتها هذه المرة !؟ |
92 | 00:06:59,470 | 00:07:01,410 | لوفي) لم يمت) | لوفي) لم يمت) |
93 | 00:07:02,280 | 00:07:06,650 | أعرف أنه سيصبح ملك القراصنة يوماً ما | أعرف أنه سيصبح ملك القراصنة يوماً ما |
94 | 00:07:09,350 | 00:07:11,510 | !! أعرف أنه سيفعلها | !! أعرف أنه سيفعلها |
95 | 00:07:14,890 | 00:07:18,120 | ! ولن أترككم تضحكون على هذا | ! ولن أترككم تضحكون على هذا |
96 | 00:07:18,590 | 00:07:21,220 | ... يبدو أنك لن تستسلم بعد | ... يبدو أنك لن تستسلم بعد |
97 | 00:07:21,400 | 00:07:23,360 | (مرة أخرى , سيد (4 | (مرة أخرى , سيد (4 |
98 | 00:07:27,340 | 00:07:29,430 | ! لن أدعكم تفعلونها | ! لن أدعكم تفعلونها |
99 | 00:07:30,270 | 00:07:33,470 | ! سوف أريكم أقوى نقطة نحول لي | ! سوف أريكم أقوى نقطة نحول لي |
100 | 00:07:47,660 | 00:07:50,220 | ! تقوية القرون | ! تقوية القرون |
101 | 00:07:50,330 | 00:07:51,550 | ! (يوسوب) | ! (يوسوب) |
102 | 00:07:51,760 | 00:07:53,520 | لا يهم القوة التي تملكها | لا يهم القوة التي تملكها |
103 | 00:07:53,630 | 00:07:57,430 | لن تستطيع فعل شيء بجسمك المحطم الضعيف | لن تستطيع فعل شيء بجسمك المحطم الضعيف |
104 | 00:07:58,130 | 00:08:01,830 | ! (شوبر) | ! (شوبر) |
105 | 00:08:02,440 | 00:08:05,930 | ! تعال خلفي | ! تعال خلفي |
106 | 00:08:06,210 | 00:08:07,400 | أنا آتي | أنا آتي |
107 | 00:08:08,310 | 00:08:10,210 | (استعد سيد (4 | (استعد سيد (4 |
108 | 00:08:14,180 | 00:08:15,740 | خذ هذه | خذ هذه |
109 | 00:08:15,850 | 00:08:18,480 | ها نحن قادمون | ها نحن قادمون |
110 | 00:08:19,120 | 00:08:21,320 | الطلقة الدخانية | الطلقة الدخانية |
111 | 00:08:26,160 | 00:08:29,430 | ! (خذها إليه , (شوبر | ! (خذها إليه , (شوبر |
112 | 00:08:30,870 | 00:08:31,890 | ! أجل | ! أجل |
113 | 00:08:32,500 | 00:08:34,900 | ! ذلك الوغد نزع حذائه لكي يهرب | ! ذلك الوغد نزع حذائه لكي يهرب |
114 | 00:08:35,470 | 00:08:36,460 | ! ماذا | ! ماذا |
115 | 00:08:42,480 | 00:08:45,140 | اضربه بأربع نقاط ناجحة | اضربه بأربع نقاط ناجحة |
116 | 00:08:45,350 | 00:08:47,680 | ! توقف عن هذا ! إنه أنا | ! توقف عن هذا ! إنه أنا |
117 | 00:09:09,400 | 00:09:12,370 | ! أيها القبيح , انظر ماذا جلبت لك | ! أيها القبيح , انظر ماذا جلبت لك |
118 | 00:09:12,510 | 00:09:15,740 | (الحركة الجماعية من (يوسوب) و(شوبر | (الحركة الجماعية من (يوسوب) و(شوبر |
119 | 00:09:15,840 | 00:09:17,310 | المطرقة المذنبة | المطرقة المذنبة |
120 | 00:09:43,640 | 00:09:44,730 | فعلناها | فعلناها |
121 | 00:09:45,810 | 00:09:47,210 | ! (يوسوب) | ! (يوسوب) |
122 | 00:09:54,920 | 00:09:56,250 | ! (يوسوب) | ! (يوسوب) |
123 | 00:09:56,520 | 00:09:57,920 | ! تماسك | ! تماسك |
124 | 00:09:58,520 | 00:10:00,180 | !! لا تمت | !! لا تمت |
125 | 00:10:00,520 | 00:10:01,720 | ! أحدهم يجلب الطبيب | ! أحدهم يجلب الطبيب |
126 | 00:10:01,860 | 00:10:02,650 | أوه ؟ | أوه ؟ |
127 | 00:10:02,760 | 00:10:04,380 | !!~ طبيب | !!~ طبيب |
128 | 00:10:05,760 | 00:10:06,890 | أنت الطبيب | أنت الطبيب |
129 | 00:10:08,860 | 00:10:15,390 | ألوبارنا | ألوبارنا |
معركة البوابة الجنوبية الشرقية | ||||
(والرابح ( يوسوب - شوبر | ||||
130 | 00:10:29,180 | 00:10:29,910 | هل أنت بخير ؟ | هل أنت بخير ؟ |
131 | 00:10:30,190 | 00:10:30,840 | أجل | أجل |
132 | 00:10:34,220 | 00:10:35,190 | ! (كوزا) | ! (كوزا) |
133 | 00:10:35,290 | 00:10:36,380 | هل أنت بخير ؟ | هل أنت بخير ؟ |
134 | 00:10:37,160 | 00:10:37,820 | أجل | أجل |
135 | 00:10:37,930 | 00:10:41,380 | هل هذا بسبب تلك الطلقة من (نانوهانا) ... ؟ | هل هذا بسبب تلك الطلقة من (نانوهانا) ... ؟ |
136 | 00:10:43,630 | 00:10:47,660 | نحن في المعركة الآن ! هذا لا يهم إطلاقاً | نحن في المعركة الآن ! هذا لا يهم إطلاقاً |
137 | 00:10:48,240 | 00:10:51,870 | انسى ذلك أنا أحتاج حصاناً | انسى ذلك أنا أحتاج حصاناً |
138 | 00:10:52,370 | 00:10:55,210 | إذا استطعت المرور من هنا إلى وسط المدينة | إذا استطعت المرور من هنا إلى وسط المدينة |
139 | 00:10:55,310 | 00:10:57,870 | فسوف استطيع الذهاب إلى القصر في الجهة الشمالية | فسوف استطيع الذهاب إلى القصر في الجهة الشمالية |
140 | 00:10:59,610 | 00:11:02,450 | القصر ؟ ماذا سوف تفعل ؟ | القصر ؟ ماذا سوف تفعل ؟ |
141 | 00:11:02,680 | 00:11:06,420 | مطالبة (كوبرا) بالإستسلام | مطالبة (كوبرا) بالإستسلام |
142 | 00:11:06,550 | 00:11:07,920 | لن تستطيع فعلها | لن تستطيع فعلها |
143 | 00:11:08,220 | 00:11:12,850 | شاكا) و (بيل) و قوات الجيش الملكي الرئيسية) ! في الجهة الشمالية | شاكا) و (بيل) و قوات الجيش الملكي الرئيسية) ! في الجهة الشمالية |
144 | 00:11:13,130 | 00:11:14,460 | ! فهذا خطر جداً | ! فهذا خطر جداً |
145 | 00:11:14,600 | 00:11:17,830 | قواتنا لم تتجمع بهذا الشكل من أجل هذا | قواتنا لم تتجمع بهذا الشكل من أجل هذا |
146 | 00:11:17,930 | 00:11:20,400 | انتظر حتى يأتي التعزيز من باقي المدن | انتظر حتى يأتي التعزيز من باقي المدن |
147 | 00:11:20,500 | 00:11:21,660 | لم يأتي الوقت المناسب للذهاب | لم يأتي الوقت المناسب للذهاب |
148 | 00:11:21,800 | 00:11:25,260 | ! بل أتى وأنا متأخر الآن | ! بل أتى وأنا متأخر الآن |
149 | 00:11:25,610 | 00:11:26,630 | ساعدني | ساعدني |
150 | 00:11:28,740 | 00:11:29,710 | ! (كوزا) | ! (كوزا) |
151 | 00:11:52,870 | 00:11:55,770 | ! توقفي هل أنت من المتمردين ؟ | ! توقفي هل أنت من المتمردين ؟ |
152 | 00:11:57,810 | 00:12:01,640 | إذا كنت تسلكين الطرق الشمالية فأنت تريدين الذهاب إلى القصر | إذا كنت تسلكين الطرق الشمالية فأنت تريدين الذهاب إلى القصر |
153 | 00:12:01,880 | 00:12:03,100 | ألا تسمعيني ؟ | ألا تسمعيني ؟ |
154 | 00:12:04,510 | 00:12:06,280 | إذا كان لا يوجد لك علاقة في الحرب | إذا كان لا يوجد لك علاقة في الحرب |
155 | 00:12:06,380 | 00:12:07,780 | غادري القرية الآن | غادري القرية الآن |
156 | 00:12:07,880 | 00:12:09,710 | ! ألا تسمعيننا يا فتاة | ! ألا تسمعيننا يا فتاة |
157 | 00:12:10,320 | 00:12:12,120 | ! هذا ليس مكان للمرح | ! هذا ليس مكان للمرح |
158 | 00:12:13,190 | 00:12:14,420 | ! أعلم هذا | ! أعلم هذا |
159 | 00:12:16,730 | 00:12:17,690 | ... (الأميرة (فيفي | ... (الأميرة (فيفي |
160 | 00:12:18,190 | 00:12:21,460 | هل هي الأميرة (فيفي) ؟ | هل هي الأميرة (فيفي) ؟ |
161 | 00:12:23,130 | 00:12:26,120 | أين أبي الآن ؟ | أين أبي الآن ؟ |
162 | 00:12:26,370 | 00:12:27,460 | ... حسناً | ... حسناً |
163 | 00:12:27,800 | 00:12:32,760 | (في هذه الحالة , خذوني إلى (شاكا | (في هذه الحالة , خذوني إلى (شاكا |
164 | 00:12:33,270 | 00:12:35,770 | أحتاج بأن يفعل شيئاً ما | أحتاج بأن يفعل شيئاً ما |
165 | 00:12:37,270 | 00:12:49,770 | Pirates Animation : ترجمة [email protected] | Pirates Animation : ترجمة [email protected] |
تعديل الترجمة : بـــريـــق | 166 00:13:26,800 --> 00:13:28,890 !... ذلك الحقير | 166 00:13:26,800 --> 00:13:28,890 !... ذلك الحقير | ||
167 | 00:13:30,430 | 00:13:31,830 | !... ما هذه الركلة | !... ما هذه الركلة |
168 | 00:13:32,130 | 00:13:35,360 | كيف يستطيع منافسة ركلة الباليه خاصتي ؟ | كيف يستطيع منافسة ركلة الباليه خاصتي ؟ |
169 | 00:13:36,370 | 00:13:38,360 | !~ابتعد عن طريقي | !~ابتعد عن طريقي |
170 | 00:13:38,640 | 00:13:42,600 | سوف تذهب ... بجسمي الميت | سوف تذهب ... بجسمي الميت |
171 | 00:13:42,740 | 00:13:46,240 | إذا كنت تريد أن تكون مغروراً | إذا كنت تريد أن تكون مغروراً |
172 | 00:13:46,410 | 00:13:49,610 | ! كل يوم , كل يوم ! درس! درس | ! كل يوم , كل يوم ! درس! درس |
173 | 00:13:49,720 | 00:13:55,720 | لا يوجد طريقة لهزيمتك رقصة الكنبو خاصتي | لا يوجد طريقة لهزيمتك رقصة الكنبو خاصتي |
174 | 00:13:59,590 | 00:14:01,930 | لا تضيع وقتك بالهروب من قبضتي | لا تضيع وقتك بالهروب من قبضتي |
175 | 00:14:03,530 | 00:14:05,620 | ! قبضة الباليه | ! قبضة الباليه |
176 | 00:14:20,420 | 00:14:23,510 | رقصة البجعة القذرة | رقصة البجعة القذرة |
177 | 00:14:29,790 | 00:14:31,850 | ... لا يوجد لهذا القتال نهاية | ... لا يوجد لهذا القتال نهاية |
178 | 00:14:32,130 | 00:14:33,890 | ! سأنهي هذا بركلة واحدة | ! سأنهي هذا بركلة واحدة |
179 | 00:14:37,270 | 00:14:38,890 | ضربة على الرقبة | ضربة على الرقبة |
180 | 00:14:40,170 | 00:14:41,230 | على الكتف | على الكتف |
181 | 00:14:42,400 | 00:14:43,930 | الضربة المرهقة | الضربة المرهقة |
182 | 00:14:45,570 | 00:14:47,300 | على الصدر | على الصدر |
183 | 00:14:48,280 | 00:14:49,900 | على الساق | على الساق |
184 | 00:14:52,180 | 00:14:54,410 | قبضة الباليه | قبضة الباليه |
185 | 00:14:57,450 | 00:14:58,440 | ركلة الخروف | ركلة الخروف |
186 | 00:14:58,550 | 00:15:00,610 | جناح البجعة | جناح البجعة |
187 | 00:15:24,810 | 00:15:26,840 | ذلك الحقير | ذلك الحقير |
188 | 00:15:27,250 | 00:15:29,880 | (لقد تحمل ركلة (الموتون | (لقد تحمل ركلة (الموتون |
189 | 00:15:30,390 | 00:15:34,620 | ذلك الطباخ الغريب تحمل جناح بجعتي القوي | ذلك الطباخ الغريب تحمل جناح بجعتي القوي |
190 | 00:15:35,490 | 00:15:37,720 | ! توقف عن المزاح | ! توقف عن المزاح |
191 | 00:15:39,590 | 00:15:40,820 | أنا فهمتها الآن | أنا فهمتها الآن |
192 | 00:15:40,930 | 00:15:43,690 | ! سأكون جاداً من الآن وصاعداً | ! سأكون جاداً من الآن وصاعداً |
193 | 00:15:44,130 | 00:15:45,330 | حاول معي | حاول معي |
194 | 00:15:45,800 | 00:15:50,670 | ! أنت لا تعرف قوتي الحقيقية | ! أنت لا تعرف قوتي الحقيقية |
195 | 00:15:50,810 | 00:15:54,500 | ... طالما أنني أستطيع استخدام ذاكرتي المدهشة | ... طالما أنني أستطيع استخدام ذاكرتي المدهشة |
196 | 00:15:54,640 | 00:15:58,170 | أستطيع أن أصنع هذه الوجوه الاصطناعية | أستطيع أن أصنع هذه الوجوه الاصطناعية |
197 | 00:15:59,650 | 00:16:02,740 | عندما تراني بهذا الشكل أنت ستكون ! مغمور في الضحك | عندما تراني بهذا الشكل أنت ستكون ! مغمور في الضحك |
198 | 00:16:04,220 | 00:16:08,280 | ! أولا , الوجه الأغرب في العالم | ! أولا , الوجه الأغرب في العالم |
199 | 00:16:08,590 | 00:16:11,120 | ! ثم , أغرب عينان في العالم | ! ثم , أغرب عينان في العالم |
200 | 00:16:11,490 | 00:16:14,150 | ! أغرب أنف في العالم | ! أغرب أنف في العالم |
201 | 00:16:14,430 | 00:16:17,360 | ! أغرب فم في العالم | ! أغرب فم في العالم |
202 | 00:16:17,570 | 00:16:19,620 | والآن , إلى المشاهدة الممتعة | والآن , إلى المشاهدة الممتعة |
203 | 00:16:19,770 | 00:16:23,130 | ! أداء اليوم الكبير | ! أداء اليوم الكبير |
204 | 00:16:23,640 | 00:16:26,610 | ! ماني ماني مونتاج | ! ماني ماني مونتاج |
205 | 00:16:23,640 | 00:16:26,610 | اسم فاكهة الشيطان التي أكلها | اسم فاكهة الشيطان التي أكلها |
206 | 00:16:48,330 | 00:16:51,490 | 90من ذلك كان وجهك الأصلي% | 90من ذلك كان وجهك الأصلي% |
207 | 00:16:53,900 | 00:16:55,230 | نقطة ضعف مفتوحة | نقطة ضعف مفتوحة |
208 | 00:16:56,200 | 00:16:58,140 | ! هذه ليست لعبة , أيها الحقير | ! هذه ليست لعبة , أيها الحقير |
209 | 00:16:58,270 | 00:17:01,760 | ألا تملك دم أو دموع !؟ ! أنت وحش | ألا تملك دم أو دموع !؟ ! أنت وحش |
210 | 00:17:02,810 | 00:17:05,840 | ليس لدي وقت لخُدَعِك | ليس لدي وقت لخُدَعِك |
211 | 00:17:06,210 | 00:17:06,840 | خُدع ؟ | خُدع ؟ |
212 | 00:17:07,150 | 00:17:09,450 | لا شيء ! هذه ليست خدع | لا شيء ! هذه ليست خدع |
213 | 00:17:09,550 | 00:17:16,550 | منذ زمن بعيد هناك رجل خسر كلياً بسبب أصدقاؤه | منذ زمن بعيد هناك رجل خسر كلياً بسبب أصدقاؤه |
214 | 00:17:16,690 | 00:17:20,220 | أرى بأنني فهمتها | أرى بأنني فهمتها |
215 | 00:17:21,700 | 00:17:22,920 | ... الناس يحتاجون إلى الحب | ... الناس يحتاجون إلى الحب |
216 | 00:17:23,230 | 00:17:24,290 | أنا أعرف ماذا تريد | أنا أعرف ماذا تريد |
217 | 00:17:24,430 | 00:17:26,230 | ... والآن , سوف نرى إذا | ... والآن , سوف نرى إذا |
218 | 00:17:28,370 | 00:17:29,730 | ماذا دهاك ؟ | ماذا دهاك ؟ |
219 | 00:17:30,200 | 00:17:32,640 | هذا وجه صديقك , أليس كذلك ؟ | هذا وجه صديقك , أليس كذلك ؟ |
220 | 00:17:32,770 | 00:17:36,140 | هل تحب أن تفعل هذا بصديقك ؟ | هل تحب أن تفعل هذا بصديقك ؟ |
221 | 00:17:36,710 | 00:17:38,270 | أنت حقاً غبي | أنت حقاً غبي |
222 | 00:17:38,510 | 00:17:42,210 | الموضوع ليس بتشابهك بالناس فأنت هو أنت | الموضوع ليس بتشابهك بالناس فأنت هو أنت |
223 | 00:17:42,450 | 00:17:46,150 | ! أنا لن أخدع من قبل هذه الأشكال المزيفة | ! أنا لن أخدع من قبل هذه الأشكال المزيفة |
224 | 00:17:47,890 | 00:17:49,150 | ... البشر | ... البشر |
225 | 00:17:49,590 | 00:17:51,460 | تعتمد على القلب | تعتمد على القلب |
226 | 00:17:55,560 | 00:17:57,460 | ! البشر يعتمد على القلب | ! البشر يعتمد على القلب |
227 | 00:17:59,530 | 00:18:01,590 | ... أنت | ... أنت |
228 | 00:18:01,590 | 00:18:03,090 | صافي القلب | صافي القلب |
229 | 00:18:05,240 | 00:18:08,730 | أنا أخجل كثيراً بأن أكون على هذه الأشكال | أنا أخجل كثيراً بأن أكون على هذه الأشكال |
230 | 00:18:09,180 | 00:18:09,770 | أنا فهمت | أنا فهمت |
231 | 00:18:10,240 | 00:18:11,210 | حتى لو كنت | حتى لو كنت |
232 | 00:18:11,310 | 00:18:12,510 | متحول إليها | متحول إليها |
233 | 00:18:12,650 | 00:18:15,840 | لا يوجد حل إذا تحولت إلى أصدقاؤك | لا يوجد حل إذا تحولت إلى أصدقاؤك |
234 | 00:18:16,150 | 00:18:18,710 | فهذا لا يعني شيئاً | فهذا لا يعني شيئاً |
235 | 00:18:24,430 | 00:18:25,620 | سهل جداً | سهل جداً |
236 | 00:18:28,300 | 00:18:29,560 | لا أصدق فهو بهذه السهولة | لا أصدق فهو بهذه السهولة |
237 | 00:18:33,840 | 00:18:35,800 | هل يمكن أن يكون بهذه السهولة ؟ | هل يمكن أن يكون بهذه السهولة ؟ |
238 | 00:18:40,480 | 00:18:41,700 | ولد غبي | ولد غبي |
239 | 00:18:43,480 | 00:18:44,240 | ! (إنها الأميرة (فيفي | ! (إنها الأميرة (فيفي |
240 | 00:18:44,350 | 00:18:44,670 | ماذا | ماذا |
241 | 00:18:44,810 | 00:18:45,640 | ! هذا صحيح | ! هذا صحيح |
242 | 00:18:45,750 | 00:18:47,340 | هل عادت الأميرة ؟ | هل عادت الأميرة ؟ |
243 | 00:18:47,480 | 00:18:49,210 | لماذا هي هنا في وقت كهذا !؟ | لماذا هي هنا في وقت كهذا !؟ |
244 | 00:18:49,350 | 00:18:52,220 | ... حقاً | ... حقاً |
245 | 00:18:55,490 | 00:18:57,520 | هل أنت جادة ؟ (فيفي) ساما | هل أنت جادة ؟ (فيفي) ساما |
246 | 00:18:58,390 | 00:18:59,790 | ! إذا فعلنا هذا | ! إذا فعلنا هذا |
247 | 00:19:02,330 | 00:19:05,160 | إذا فعلنا هذا , ماذا ؟ | إذا فعلنا هذا , ماذا ؟ |
248 | 00:19:05,570 | 00:19:07,900 | هل ستدمر هذه البلاد ؟ | هل ستدمر هذه البلاد ؟ |
249 | 00:19:08,270 | 00:19:12,260 | لا أعتقد هذا (فهذه ليست (أراباستا | لا أعتقد هذا (فهذه ليست (أراباستا |
250 | 00:19:16,140 | 00:19:17,810 | ...(مملكة (أراباستا | ...(مملكة (أراباستا |
251 | 00:19:33,590 | 00:19:36,720 | ! الناس يعانون الآن | ! الناس يعانون الآن |
252 | 00:19:37,230 | 00:19:40,760 | ! ومن أجلهم ستبقى هذه البلاد | ! ومن أجلهم ستبقى هذه البلاد |
253 | 00:19:41,200 | 00:19:44,540 | طالما نستطيع إيقاف الحرب | طالما نستطيع إيقاف الحرب |
254 | 00:19:45,870 | 00:19:51,780 | إذا استطعت جذب أنظار الناس حتى ولو بضع لحظات | إذا استطعت جذب أنظار الناس حتى ولو بضع لحظات |
255 | 00:19:52,210 | 00:19:55,210 | سأكون قادرة على عمل بعض الأشياء | سأكون قادرة على عمل بعض الأشياء |
256 | 00:19:55,450 | 00:19:57,250 | ! سوف أحاول إيقاف الحرب | ! سوف أحاول إيقاف الحرب |
257 | 00:20:03,260 | 00:20:06,250 | ... هذا القصر | ... هذا القصر |
258 | 00:20:06,460 | 00:20:07,720 | ! حطموه | ! حطموه |
259 | 00:20:19,410 | 00:20:22,240 | ماذا تقولين ؟ | ماذا تقولين ؟ |
260 | 00:20:22,340 | 00:20:24,500 | ماذا تعنين سيدتي الأميرة | ماذا تعنين سيدتي الأميرة |
261 | 00:20:24,610 | 00:20:27,880 | ! هذا القصر بعمر 4000 سنة من التاريخ | ! هذا القصر بعمر 4000 سنة من التاريخ |
262 | 00:20:28,150 | 00:20:29,580 | أرجوكي لا تكوني غبية | أرجوكي لا تكوني غبية |
263 | 00:20:29,680 | 00:20:30,450 | ! فيفي) ساما) | ! فيفي) ساما) |
264 | 00:20:30,590 | 00:20:32,280 | ! شاكا) ساما) | ! شاكا) ساما) |
265 | 00:20:32,390 | 00:20:33,610 | لا تصدر أمراً خاطئاً | لا تصدر أمراً خاطئاً |
266 | 00:20:33,720 | 00:20:35,450 | ! الملك ليس هنا | ! الملك ليس هنا |
267 | 00:20:35,560 | 00:20:37,680 | هو لن يسمح بهذا الفعل المتهور | هو لن يسمح بهذا الفعل المتهور |
268 | 00:20:42,530 | 00:20:44,400 | لكن , سيدي الملك | لكن , سيدي الملك |
269 | 00:20:44,700 | 00:20:47,790 | إنها مسألة هل سيعيش البلاد أم لا | إنها مسألة هل سيعيش البلاد أم لا |
270 | 00:20:48,100 | 00:20:50,160 | ماذا إذاً ؟ | ماذا إذاً ؟ |
271 | 00:20:50,540 | 00:20:54,300 | ... هل تريد أن تقتل شعبنا | ... هل تريد أن تقتل شعبنا |
272 | 00:20:54,440 | 00:20:57,380 | من دون معرفة سبب كل هذا ؟ | من دون معرفة سبب كل هذا ؟ |
273 | 00:20:57,780 | 00:21:01,440 | هذا الشيء من سيحطم البلاد | هذا الشيء من سيحطم البلاد |
274 | 00:21:01,650 | 00:21:06,550 | نحن سنتخذ الهجوم (و(كروكودايل) في (رينبيس | نحن سنتخذ الهجوم (و(كروكودايل) في (رينبيس |
275 | 00:21:07,190 | 00:21:10,180 | مع كل احترامي المستحق لك | مع كل احترامي المستحق لك |
276 | 00:21:10,320 | 00:21:11,380 | إذا قاتلنا (كروكودايل) الآن | إذا قاتلنا (كروكودايل) الآن |
277 | 00:21:11,530 | 00:21:14,360 | سيكون وكأننا نزيد النار بالوقود على نار المتمردين | سيكون وكأننا نزيد النار بالوقود على نار المتمردين |
278 | 00:21:14,500 | 00:21:16,860 | (إذا هاجمنا (رينبيس | (إذا هاجمنا (رينبيس |
279 | 00:21:17,130 | 00:21:20,120 | ! العدو الثائر سيستغل الفرصة في الهجوم والاستيلاء على القصر | ! العدو الثائر سيستغل الفرصة في الهجوم والاستيلاء على القصر |
280 | 00:21:20,270 | 00:21:25,470 | إذاً ماذا لو سقط هذا القصر في أيدي العدو الثائر ؟ | إذاً ماذا لو سقط هذا القصر في أيدي العدو الثائر ؟ |
281 | 00:21:26,240 | 00:21:29,730 | حتى لو تحطم الجيش الثائر , في خمس سنوات | حتى لو تحطم الجيش الثائر , في خمس سنوات |
282 | 00:21:29,840 | 00:21:34,080 | هذه البلاد ستتجدد وتتعافى | هذه البلاد ستتجدد وتتعافى |
283 | 00:21:34,320 | 00:21:37,150 | ليس فقط نحن الذين يجب أن تحمون | ليس فقط نحن الذين يجب أن تحمون |
284 | 00:21:37,290 | 00:21:39,250 | إنهم سكان هذه البلاد | إنهم سكان هذه البلاد |
285 | 00:21:41,160 | 00:21:42,450 | لا تنسوا هذا | لا تنسوا هذا |
286 | 00:21:43,590 | 00:21:47,550 | البلاد تعني الناس التي فيها | البلاد تعني الناس التي فيها |
287 | 00:21:51,870 | 00:21:53,230 | ... فيفي) ساما) | ... فيفي) ساما) |
288 | 00:21:58,810 | 00:22:01,370 | ! كما تأمرين | ! كما تأمرين |
289 | 00:22:05,150 | 00:23:15,840 | Pirates Animation : ترجمة [email protected] | Pirates Animation : ترجمة [email protected] |
290 | 00:22:06,150 | 00:22:07,840 | (to be continued) | (to be continued) |
291 | 00:22:20,330 | 00:22:24,660 | أنا أريد دائماً أن أتكلم معك | أنا أريد دائماً أن أتكلم معك |
292 | 00:22:24,770 | 00:22:31,260 | لكن لا أستطيع نطق الكلمات | لكن لا أستطيع نطق الكلمات |
293 | 00:22:31,410 | 00:22:33,810 | أنا بجانبك | أنا بجانبك |
294 | 00:22:33,910 | 00:22:41,440 | أنت تتكلم معي كل مرة في بريق الأحلام | أنت تتكلم معي كل مرة في بريق الأحلام |
295 | 00:22:41,720 | 00:22:54,460 | ابتسامتك الصامتة جعلت مني سعيدة فكانت حنونة | ابتسامتك الصامتة جعلت مني سعيدة فكانت حنونة |
296 | 00:22:55,230 | 00:22:57,420 | أتفاخر أتفاخر بأنك لمعاني | أتفاخر أتفاخر بأنك لمعاني |
297 | 00:22:57,570 | 00:23:06,130 | بسببك أصبحت دموعي شجاعة | بسببك أصبحت دموعي شجاعة |
298 | 00:23:06,270 | 00:23:08,400 | أريد أن أكون قوية | أريد أن أكون قوية |
299 | 00:23:08,540 | 00:23:11,570 | أنا أريد أن أنضم معكم | أنا أريد أن أنضم معكم |
300 | 00:23:11,680 | 00:23:16,780 | نحن يمكن أن نحصل على ما أردنا أن نكون | نحن يمكن أن نحصل على ما أردنا أن نكون |