# Start End Original Translated
1 00:00:28,540 00:00:29,460
الرغبة المتوارثة
2 00:00:30,380 00:00:32,090
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050 3 00:00:33,130 --> 00:00:35,050
هذه الأشياء لن تتوقف
4 00:00:35,840 00:00:38,510
ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية
5 00:00:39,090 --> 00:00:41,180 00:00:39,090 --> 00:00:41,180
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6 00:00:50,170 00:00:53,120 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7 00:00:53,330 00:00:56,400 ولن تهمني سخرية الآخرين مني ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8 00:00:56,730 00:00:59,150 فانفعالك الحماسي المتدفق فانفعالك الحماسي المتدفق
9 00:00:59,360 00:01:01,790 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10 00:01:02,100 00:01:07,740 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11 00:01:08,200 00:01:11,530 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12 00:01:11,700 00:01:14,440 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13 00:01:15,030 00:01:18,130 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14 00:01:18,350 00:01:21,270 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى ...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15 00:01:21,450 00:01:24,530 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16 00:01:24,880 00:01:27,990 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
17 00:01:33,610 00:01:39,840 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18 00:01:39,870 00:01:43,120 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19 00:01:43,440 00:01:44,880 الأحاسيس الدافئة الأحاسيس الدافئة
20 00:01:46,040 00:01:48,660 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
21 00:01:48,960 00:01:52,080 أو العيش في حياة يومية أو العيش في حياة يومية
22 00:01:52,490 00:01:55,500 سأركض باتجاه الفردوس سأركض باتجاه الفردوس
23 00:01:55,860 00:01:58,440 !الإيمان ببلاد العجائب1 !الإيمان ببلاد العجائب1
24 00:02:08,140 00:02:09,440 في ممكلة الواحات في ممكلة الواحات
25 00:02:09,890 00:02:13,100 مضت ثلاث سنين ولم تسقط الأمطار على البلاد مضت ثلاث سنين ولم تسقط الأمطار على البلاد
26 00:02:32,670 00:02:36,170 !أنا أريد أن أضرب كروكودايل !أنا أريد أن أضرب كروكودايل
27 00:02:38,100 00:02:42,180 هل إذا أوقفنا هؤلاء الثوار ,سيقف كروكودايل !؟ هل إذا أوقفنا هؤلاء الثوار ,سيقف كروكودايل !؟
28 00:02:44,290 00:02:47,790 خاطري بحياتنا معك خاطري بحياتنا معك
29 00:02:48,290 00:02:49,790 نحن أصدقائك نحن أصدقائك
30 00:02:54,190 00:02:55,440 أخبريني أخبريني
31 00:02:58,230 00:03:00,110 أين كروكودايل؟ أين كروكودايل؟
32 00:03:00,530 00:03:03,360 !والآن ,قلب فيفي أطمئن !والآن ,قلب فيفي أطمئن
33 00:03:04,280 00:03:11,200 !جبهة حرب أرابستا !جبهة حرب أرابستا
(مدينة الأحلام , (رين بيس 34 00:03:20,960 --> 00:03:21,760 ...جميعكم 34 00:03:20,960 --> 00:03:21,760 ...جميعكم
35 00:03:26,260 00:03:30,520 لوفي-سان محق لوفي-سان محق
36 00:03:31,470 00:03:33,850 نحن يجب أن نذهب إلى كروكودايل أولاً نحن يجب أن نذهب إلى كروكودايل أولاً
37 00:03:35,100 00:03:35,980 نعم نعم
38 00:03:36,560 00:03:39,570 ذلك في الحقيقة أقصر طريق لوقف الفوضى ذلك في الحقيقة أقصر طريق لوقف الفوضى
39 00:03:39,940 00:03:43,570 إذاً لن نحتاج أيقاف هؤلاء الثوار ! الذين تتحكم بهم عواطفهم إذاً لن نحتاج أيقاف هؤلاء الثوار ! الذين تتحكم بهم عواطفهم
40 00:03:43,900 00:03:44,700 حسناً ؟ حسناً ؟
41 00:03:44,700 00:03:46,950 أين ذلك القذر كروكودايل ؟ أين ذلك القذر كروكودايل ؟
42 00:03:47,320 00:03:48,070 ...دعنا نرى ...دعنا نرى
43 00:03:48,990 00:03:51,700 هذه هي العاصمة , الابارنا , المكان اللذي يحكم فيه والدي هذه هي العاصمة , الابارنا , المكان اللذي يحكم فيه والدي
44 00:03:52,330 00:03:56,170 والآن الجيش الثائر في طريقة للهجوم على العاصمة الابارنا والآن الجيش الثائر في طريقة للهجوم على العاصمة الابارنا
45 00:03:56,710 00:04:00,130 ولهذا يجب علينا ضرب كروكودايل قبل أن يصلوا إلى العاصمة ولهذا يجب علينا ضرب كروكودايل قبل أن يصلوا إلى العاصمة
46 00:04:01,170 00:04:02,550 ...و كروكودايل ...و كروكودايل
47 00:04:03,210 00:04:04,760 هنا... هنا...
48 00:04:04,760 00:04:05,590 .(في(رين بيس - تعني - قاعدة المطر .(في(رين بيس - تعني - قاعدة المطر
49 00:04:05,800 00:04:07,180 رين بيس ؟ رين بيس ؟
50 00:04:07,510 00:04:10,180 , إذا إتجهنا مباشرة إلى الشمال سنصل هناك في يوم واحد , إذا إتجهنا مباشرة إلى الشمال سنصل هناك في يوم واحد
51 00:04:14,770 00:04:17,230 ...آآآه ...آآآه
52 00:04:17,520 00:04:19,400 ...آآآه ...آآآه
53 00:04:20,230 00:04:24,530 أنتم , كم مرة قلت لكم أنتم أقطعوا الـ(آآآه) هذه أنتم , كم مرة قلت لكم أنتم أقطعوا الـ(آآآه) هذه
54 00:04:24,740 00:04:27,950 !! أخرسي ! أنتي الوحيدة اللتي تتكلم , وتركب الجمل !! أخرسي ! أنتي الوحيدة اللتي تتكلم , وتركب الجمل
55 00:04:27,950 00:04:29,780 !نعم , نريد أن نركب أيضاً !نعم , نريد أن نركب أيضاً
56 00:04:29,780 00:04:31,240 ! أنت جمل شاذ وقح ! أنت جمل شاذ وقح
57 00:04:31,240 00:04:31,740 !خادم-نامي !خادم-نامي
58 00:04:31,740 00:04:35,710 شوبر , إنك غير تعب اليوم شوبر , إنك غير تعب اليوم
59 00:04:35,710 00:04:37,040 نعم , إني أحاول الصمود بقوة نعم , إني أحاول الصمود بقوة
60 00:04:38,420 00:04:41,130 فيفي , هل توجد مياه في الرين بيس ؟ فيفي , هل توجد مياه في الرين بيس ؟
61 00:04:41,380 00:04:43,210 نعم , تلك المنطقة لاتزال جيدة نعم , تلك المنطقة لاتزال جيدة
62 00:04:43,800 00:04:46,340 إنها غير متأثرة بالتمرد وهي مشهورة أيضا بالقمار إنها غير متأثرة بالتمرد وهي مشهورة أيضا بالقمار
63 00:04:47,550 00:04:48,800 القمار؟ القمار؟
64 00:04:49,180 00:04:51,720 اوي ,اوي , بماذا تفكرين ؟ اوي ,اوي , بماذا تفكرين ؟
65 00:04:52,100 00:04:55,270 حتى في أرابستا , لاتزال هناك مدن منتعشة مرحة حتى في أرابستا , لاتزال هناك مدن منتعشة مرحة
66 00:04:58,690 00:04:59,060 !كلا !كلا
67 00:04:59,190 00:04:59,400 !كلا !كلا
68 00:04:59,400 00:04:59,900 !أعطني إياه !أعطني إياه
69 00:04:59,940 00:05:00,520 !كلا !كلا
70 00:05:02,480 00:05:02,900 !أعطني إياه !أعطني إياه
71 00:05:02,900 00:05:02,980 ج ج
72 00:05:02,980 00:05:03,060 جو جو
73 00:05:03,060 00:05:03,140 جوم جوم
74 00:05:03,140 00:05:03,220 جومو جومو
75 00:05:03,220 00:05:03,300 جومو ج جومو ج
76 00:05:03,300 00:05:03,380 جومو جو جومو جو
77 00:05:03,380 00:05:03,460 جومو جوم جومو جوم
78 00:05:03,460 00:05:03,540 جومو جومو جومو جومو
79 00:05:03,540 00:05:03,620 جومو جومو ن جومو جومو ن
80 00:05:03,620 00:05:03,700 جومو جومو نو جومو جومو نو
81 00:05:03,700 00:05:03,780 جومو جومو نو د جومو جومو نو د
82 00:05:03,780 00:05:03,860 جومو جومو نو دا جومو جومو نو دا
83 00:05:03,860 00:05:03,940 جومو جومو نو داي جومو جومو نو داي
84 00:05:03,940 00:05:04,020 جومو جومو نو دايم جومو جومو نو دايم
85 00:05:04,020 00:05:04,100 جومو جومو نو دايم د جومو جومو نو دايم د
86 00:05:04,100 00:05:04,800 !جومو جومو نو دايم دا !جومو جومو نو دايم دا
87 00:05:05,280 00:05:07,610 ! أنتظر قليلاً .. فقط رشفة واحده ! أنتظر قليلاً .. فقط رشفة واحده
88 00:05:08,200 00:05:10,160 لقد أعطانا إياها للشرب , صحيح ؟ لقد أعطانا إياها للشرب , صحيح ؟
89 00:05:10,570 00:05:15,040 العجوز العطشان , أمضى طول الليل !يحفر لهذا الماء العجوز العطشان , أمضى طول الليل !يحفر لهذا الماء
90 00:05:17,960 00:05:21,380 ! لذا لن نقوم بشربها في جرعة واحدة , ياغبي ! لذا لن نقوم بشربها في جرعة واحدة , ياغبي
91 00:05:21,750 00:05:24,170 ياللدهشة , حتى أنت بإمكانك حبس نفسك أحياناً , ها ؟ ياللدهشة , حتى أنت بإمكانك حبس نفسك أحياناً , ها ؟
92 00:05:24,750 00:05:26,970 ! بالطبع أستطيع! ماهذه الوقاحة ! بالطبع أستطيع! ماهذه الوقاحة
93 00:05:27,170 00:05:28,630 !ماهذه الوقاحة !ماهذه الوقاحة
94 00:05:29,510 00:05:30,840 ...لا أستطيع أن أخطو خطوة أخرى ...لا أستطيع أن أخطو خطوة أخرى
95 00:05:30,840 00:05:31,840 ...ما - ماء ...ما - ماء
96 00:05:32,550 00:05:34,350 إذاً , لم نصل إلى رين بيس حتى الآن؟ إذاً , لم نصل إلى رين بيس حتى الآن؟
97 00:05:36,520 00:05:37,230 لوفي-سان لوفي-سان
98 00:05:38,730 00:05:39,810 شكراً لك شكراً لك
99 00:05:39,810 00:05:42,440 أبداً لن أستطيع الشعور بهذا الأطمئنان بدونك أبداً لن أستطيع الشعور بهذا الأطمئنان بدونك
100 00:05:42,560 00:05:44,440 أطعميني أطعميني
101 00:05:45,650 00:05:49,700 !! بعد أن أضرب كروكودايل .. ستطعمينني إلى أن أموت !! بعد أن أضرب كروكودايل .. ستطعمينني إلى أن أموت
102 00:05:50,450 00:05:52,450 !نعم , أعدك بذلك !نعم , أعدك بذلك
103 00:05:54,450 00:05:58,250 .كاتوريا.مخيم الجيش الثائر .كاتوريا.مخيم الجيش الثائر
104 00:06:05,710 00:06:06,880 ! أرجوك , كوزا ! أرجوك , كوزا
105 00:06:07,510 00:06:09,220 ! دعني أنظم إلى الجيش الثائر ! دعني أنظم إلى الجيش الثائر
106 00:06:09,670 00:06:10,630 كلا كلا
107 00:06:10,760 00:06:12,010 لماذا !؟ لماذا !؟
108 00:06:12,010 00:06:15,050 لدي الدافع للأنظمام للجيش , أليس كذلك !؟ لدي الدافع للأنظمام للجيش , أليس كذلك !؟
109 00:06:15,050 00:06:16,310 !أنا أكره الملك !أنا أكره الملك
110 00:06:16,310 00:06:17,600 !دعني أقاتل معك !دعني أقاتل معك
111 00:06:17,970 00:06:19,680 فلافرا , دعه ينظر فلافرا , دعه ينظر
112 00:06:23,610 00:06:27,400 لقد أصيب بهذا في معركة لقد أصيب بهذا في معركة
113 00:06:27,400 00:06:29,650 هل تريد مشاهدة حالات أكثر في المستشفى والمقبرة أيضاً هل تريد مشاهدة حالات أكثر في المستشفى والمقبرة أيضاً
114 00:06:30,610 00:06:31,530 ...أنا ...أنا
115 00:06:32,070 00:06:33,110 ! لست خائفاً من شيء كهذا ! لست خائفاً من شيء كهذا
116 00:06:34,570 00:06:39,450 لقد سرق الملك الأمطار منا , وبسبب ذلك المدن الأخرى جفّت أيضاً , وكثير من الناس ماتوا لقد سرق الملك الأمطار منا , وبسبب ذلك المدن الأخرى جفّت أيضاً , وكثير من الناس ماتوا
117 00:06:39,450 00:06:41,920 ! حتى أصدقائي مرضى الآن ! حتى أصدقائي مرضى الآن
118 00:06:42,460 00:06:43,710 !كل هذا بسبب الملك !كل هذا بسبب الملك
119 00:06:44,330 00:06:46,130 ! أنا أريد أن أقاتل أيضاً ! أنا أريد أن أقاتل أيضاً
120 00:06:46,130 00:06:48,670 ! أنا لست خائفاً من الألم أو الموت ! أنا لست خائفاً من الألم أو الموت
121 00:06:49,050 00:06:50,260 إذا أذهب لبيتك إذا أذهب لبيتك
122 00:06:50,260 00:06:51,720 وجهة نظرك للأمور خاطئة وجهة نظرك للأمور خاطئة
123 00:06:51,720 00:06:54,140 كل شخص هنا خائف ولا أحد منا يريد القتال كل شخص هنا خائف ولا أحد منا يريد القتال
124 00:06:54,680 00:06:56,260 إذن لماذا ستقاتلون !؟ إذن لماذا ستقاتلون !؟
125 00:06:56,550 00:06:58,680 إننا لانريد القتال إننا لانريد القتال
126 00:06:58,680 00:07:00,850 لكننا مرغمون عليه لكننا مرغمون عليه
127 00:07:00,850 00:07:02,980 هذا ما سينقذ البلاد هذا ما سينقذ البلاد
128 00:07:02,980 00:07:06,230 لا أهتم إن وصلت لك المعلومة أم لا لا أهتم إن وصلت لك المعلومة أم لا
129 00:07:06,230 00:07:07,110 !أرجع لبيتك !أرجع لبيتك
130 00:07:08,270 00:07:10,070 ! قلت لك غادر ! قلت لك غادر
131 00:07:10,740 00:07:12,650 ! هذا ليس مكاناً للأطفال ! هذا ليس مكاناً للأطفال
132 00:07:16,240 00:07:17,160 ما المشكلة , كوزا ؟ ما المشكلة , كوزا ؟
133 00:07:17,950 00:07:21,040 صراخ على طفل كهذا , إنها ليست أفعالك صراخ على طفل كهذا , إنها ليست أفعالك
134 00:07:21,790 00:07:24,420 ...إنه يشبهني كثيراً , منذ سنوات ...إنه يشبهني كثيراً , منذ سنوات
135 00:07:24,420 00:07:25,580 لقد أزعجني.. لقد أزعجني..
136 00:07:28,920 00:07:31,550 لم أتغير أبداً لم أتغير أبداً
137 00:07:33,380 00:07:34,930 هل حصلتم على الأسلحة ؟ هل حصلتم على الأسلحة ؟
138 00:07:34,930 00:07:37,010 ...كلا , ستتأخر أكثر مما أعتقدنا ...كلا , ستتأخر أكثر مما أعتقدنا
139 00:07:37,010 00:07:39,970 أرسل لكل قواتنا في المدن الأخرى أرسل لكل قواتنا في المدن الأخرى
140 00:07:40,310 00:07:44,770 حالما تكون الأسلحة جاهزة , سنشن (هجوماً مشتركاً على (الابارنا حالما تكون الأسلحة جاهزة , سنشن (هجوماً مشتركاً على (الابارنا
141 00:07:46,520 00:07:51,690 صاحب الجلالة , إنها فقط مسألة قبل أن يقوم (الجيش الثائر بهجماته هنا في (الابارنا صاحب الجلالة , إنها فقط مسألة قبل أن يقوم (الجيش الثائر بهجماته هنا في (الابارنا
142 00:07:51,690 00:07:53,860 ! يجب أن نقوم بالضرب حينما نحصل على فرصة ! يجب أن نقوم بالضرب حينما نحصل على فرصة
143 00:07:54,150 00:07:55,410 !صمتاً !صمتاً
144 00:07:55,410 00:07:56,820 !هذا الكلام لاعلاقة له بالسؤال !هذا الكلام لاعلاقة له بالسؤال
145 00:07:57,120 00:07:58,910 هل هذا قتال صبيان ؟ هل هذا قتال صبيان ؟
146 00:07:58,910 00:08:00,740 ماداموا سيضربوننا , يجب علينا رد ضرباتهم" !؟" ماداموا سيضربوننا , يجب علينا رد ضرباتهم" !؟"
147 00:08:00,830 00:08:04,160 لكن على هذا المنوال , سيكون هناك ! خطر كبير على وجود المملكة لكن على هذا المنوال , سيكون هناك ! خطر كبير على وجود المملكة
148 00:08:04,580 00:08:06,330 وماذا يعني ذلك ؟ وماذا يعني ذلك ؟
149 00:08:06,330 00:08:12,760 منذ حادثة مسحوق الرقص , لايوجد هناك ! شك بأن أحدهم يريد تدمير البلاد منذ حادثة مسحوق الرقص , لايوجد هناك ! شك بأن أحدهم يريد تدمير البلاد
150 00:08:13,170 00:08:18,010 بدون معرفة السيد المسبب لتلك الفوضى أنتما تريدان تعريض المواطنين للقتل بلا مبرر !؟ بدون معرفة السيد المسبب لتلك الفوضى أنتما تريدان تعريض المواطنين للقتل بلا مبرر !؟
151 00:08:18,390 00:08:21,140 هذا التفكير الذي سيدمر البلاد هذا التفكير الذي سيدمر البلاد
152 00:08:21,140 00:08:22,970 ألاترون ؟ البلاد هي عبارة عن مواطنيها ألاترون ؟ البلاد هي عبارة عن مواطنيها
153 00:08:23,730 00:08:26,940 لكن , ليست لدينا أيةً أدلة عن الشخص المسبب لتلك الفوضى لكن , ليست لدينا أيةً أدلة عن الشخص المسبب لتلك الفوضى
154 00:08:27,730 00:08:31,770 وإذا ظللنا نبحث عنه , حتى نجده ! سنتأخر كثيراً عن إنقاذ البلدة وإذا ظللنا نبحث عنه , حتى نجده ! سنتأخر كثيراً عن إنقاذ البلدة
155 00:08:31,770 00:08:32,360 !صاحب الفخامة !صاحب الفخامة
156 00:08:32,860 00:08:34,150 كلا كلا
157 00:08:34,150 00:08:35,280 أرجوك أفهم أرجوك أفهم
158 00:08:35,650 00:08:38,240 الملك لن يسمح لنا بالهجوم الملك لن يسمح لنا بالهجوم
159 00:08:38,990 00:08:42,450 نحن الأثنان لن نستطيع أن نحافظ على هدوء الجنود نحن الأثنان لن نستطيع أن نحافظ على هدوء الجنود
160 00:08:42,830 00:08:46,410 ... فقط إذا كان ايغرام-سان موجود معنا ... فقط إذا كان ايغرام-سان موجود معنا
161 00:08:47,080 00:08:50,840 ايغارام سيغادر قليلاً البلاد !؟ ايغارام سيغادر قليلاً البلاد !؟
162 00:08:51,670 00:08:55,420 ...ايغارام-سان غادر بالتأكيد من فيفي-ساما ...ايغارام-سان غادر بالتأكيد من فيفي-ساما
163 00:08:55,420 00:08:58,180 ليجدوا الدليل عن مدبر الفوضى ليجدوا الدليل عن مدبر الفوضى
164 00:08:58,180 00:08:59,640 أين هم الآن ؟ أين هم الآن ؟
165 00:09:00,350 00:09:02,100 ! شاكا-ساما ! بيل-ساما ! شاكا-ساما ! بيل-ساما
166 00:09:02,100 00:09:02,890 ماذا هناك ؟ ماذا هناك ؟
167 00:09:03,600 00:09:05,180 ! كارو رجع ! كارو رجع
168 00:09:05,680 00:09:06,850 كارو؟ كارو؟ كارو؟ كارو؟
169 00:09:16,400 00:09:18,570 فخامتك , هل هذه الرسالة ...؟ فخامتك , هل هذه الرسالة ...؟
170 00:09:20,870 00:09:23,740 إنه بلا شك خط فيفي إنه بلا شك خط فيفي
171 00:09:24,290 00:09:26,500 ... فخامتك ... هل تعني أن ... فخامتك ... هل تعني أن
172 00:09:26,500 00:09:28,580 أن كارو جاء ليوصل هذه الرسالة من فيفي-ساما ؟ أن كارو جاء ليوصل هذه الرسالة من فيفي-ساما ؟
173 00:09:30,830 00:09:36,920 أبي , كل ما أكتبته في هذه الرسالة هو حقيقة قطعية أبي , كل ما أكتبته في هذه الرسالة هو حقيقة قطعية
174 00:09:42,850 00:09:47,730 الرجل اللذي سبب تلك الهزات لبلادنا وجلب لها المعاناة والدمار الرجل اللذي سبب تلك الهزات لبلادنا وجلب لها المعاناة والدمار
175 00:09:47,730 00:09:50,600 !لا أحد غير كروكودايل !لا أحد غير كروكودايل
176 00:09:57,440 00:10:00,570 ايغارام , أيضاً سقط بيد كروكودايل ايغارام , أيضاً سقط بيد كروكودايل
177 00:10:00,570 00:10:02,160 لقد مات لقد مات
178 00:10:02,780 00:10:04,080 ...كروكودايل ...كروكودايل
179 00:10:04,080 00:10:06,950 لقد وثقت به تماماً لأنه عضو في الحكومة العالمية لقد وثقت به تماماً لأنه عضو في الحكومة العالمية
180 00:10:06,950 00:10:10,160 من سيشك أنه يحاول أن ينتزع منّا بلادنا !؟ من سيشك أنه يحاول أن ينتزع منّا بلادنا !؟
181 00:10:10,960 00:10:11,920 !...ايغرام-سان لقد !...ايغرام-سان لقد
182 00:10:13,040 00:10:16,800 لقد دفع حياته ثمناً لإنقاذ فيفي-ساما وهذه البلاد لقد دفع حياته ثمناً لإنقاذ فيفي-ساما وهذه البلاد
183 00:10:17,880 00:10:24,590 والآن , أنا برفقة أشخاصٍ يمدونني بقوة غير محدودة والآن , أنا برفقة أشخاصٍ يمدونني بقوة غير محدودة
184 00:10:24,590 00:10:28,560 إذا تقدمت معهم سوياً , ستتغير أوضاع البلاد كثيراً إذا تقدمت معهم سوياً , ستتغير أوضاع البلاد كثيراً
185 00:10:28,560 00:10:31,350 شعلة الأمل إنها هنا شعلة الأمل إنها هنا
186 00:10:31,350 00:10:33,900 اراباستا بالتأكيد ستنجو اراباستا بالتأكيد ستنجو
187 00:10:33,900 00:10:35,990 أرجوك ثق بنا , أبي أرجوك ثق بنا , أبي
188 00:10:36,060 00:10:37,690 فيفي.. فيفي..
189 00:10:43,700 00:10:46,240 إتقول أنك خاطرت بحياتك من أجلها إتقول أنك خاطرت بحياتك من أجلها
190 00:10:46,240 00:10:47,240 كارو , شكراً لك كارو , شكراً لك
191 00:10:49,370 00:10:50,600 هل أنت مصاب ؟ هل أنت مصاب ؟
192 00:10:50,700 00:10:52,100 دعني أرى دعني أرى
193 00:10:52,920 00:10:55,790 ...على أية حال , لايهم ماذا سيحصل لنا الآن ...على أية حال , لايهم ماذا سيحصل لنا الآن
194 00:10:56,710 00:10:59,510 ! اليد اليسرى هي التي تثبت طاقمنا ! اليد اليسرى هي التي تثبت طاقمنا
195 00:11:01,630 00:11:02,510 شاكا شاكا
196 00:11:03,930 00:11:05,180 إننا الآن نعرف من هو عدونا إننا الآن نعرف من هو عدونا
197 00:11:05,180 00:11:07,470 جهزّ الجنود للمعركة حالاً جهزّ الجنود للمعركة حالاً
198 00:11:08,100 00:11:10,810 يجب ألا نضيع جهود فيفي وايغرام ونجعلها تذهب هباء يجب ألا نضيع جهود فيفي وايغرام ونجعلها تذهب هباء
199 00:11:11,270 00:11:15,020 سنهجم على كروكودايل في رين بيس وسنقبض عليه فوراً سنهجم على كروكودايل في رين بيس وسنقبض عليه فوراً
200 00:11:15,690 00:11:18,020 !أرجوك تمهل , صاحب الفخامة !أرجوك تمهل , صاحب الفخامة
201 00:11:18,020 00:11:21,190 ! حتى وإن غادرنا الآن , رين بيس بعيدة جداً من هنا ! حتى وإن غادرنا الآن , رين بيس بعيدة جداً من هنا
202 00:11:21,190 00:11:23,990 وإيضاً في الوقت الحاضر , كروكودايل يبدو للناس كالمدافع عنهم وإيضاً في الوقت الحاضر , كروكودايل يبدو للناس كالمدافع عنهم
203 00:11:24,740 00:11:26,280 , أغفرلي أقوالي هذه , أغفرلي أقوالي هذه
204 00:11:26,280 00:11:28,200 لكن يجب أن أخبرك لكن يجب أن أخبرك
205 00:11:29,160 00:11:31,500 , إذا هجمنا على رين بيس الآن , إذا هجمنا على رين بيس الآن
206 00:11:31,500 00:11:35,580 الجيش الثائر سيستغل الفرصة للهجوم والأحتلال على القصر الجيش الثائر سيستغل الفرصة للهجوم والأحتلال على القصر
207 00:11:35,580 00:11:36,420 ...إذا حدث هذا ...إذا حدث هذا
208 00:11:37,000 00:11:41,170 وماذا إذا سقط هذا القصر بيد الجيش الثائر؟ وماذا إذا سقط هذا القصر بيد الجيش الثائر؟
209 00:11:41,880 00:11:44,760 !لقد قلت لك من قبل, البلاد هي عبارة عن مواطنيها !لقد قلت لك من قبل, البلاد هي عبارة عن مواطنيها
210 00:11:47,850 00:11:50,810 ,حتى إذا دُمّر الجيش الملكي ,حتى إذا دُمّر الجيش الملكي
211 00:11:50,810 00:11:52,600 ! طالماً قضينا على كروكودايل ! طالماً قضينا على كروكودايل
212 00:11:52,600 00:11:55,900 البلاد ستنتعش بنفسها ثانيةً بأيدي مواطنيها البلاد ستنتعش بنفسها ثانيةً بأيدي مواطنيها
213 00:11:55,900 00:11:58,900 وإذا أنتظرنا هنا , وتبادلنا الضربات مع الجيش الثائر وإذا أنتظرنا هنا , وتبادلنا الضربات مع الجيش الثائر
214 00:11:59,650 00:12:02,190 ! الوحيد الذي سيضحك في النهاية , كروكودايل ! الوحيد الذي سيضحك في النهاية , كروكودايل
215 00:12:06,240 00:12:07,370 ..صاحب الفخامة ..صاحب الفخامة
216 00:12:07,910 00:12:09,160 ...ماهذه الحكمة ...ماهذه الحكمة
217 00:12:09,370 00:12:12,160 الفرصة الوحيدة التي لدينا الآن ...لوقف هجوم الجيش الثائر الفرصة الوحيدة التي لدينا الآن ...لوقف هجوم الجيش الثائر
218 00:12:12,790 00:12:14,620 هي إسقاط كروكودايل , وهذا سيرضيني كثيراً هي إسقاط كروكودايل , وهذا سيرضيني كثيراً
219 00:12:16,790 00:12:19,590 عدوناً عضو من الشيشيبكاي عدوناً عضو من الشيشيبكاي
220 00:12:19,590 00:12:21,750 كروكودايل ليس أحمقاً كروكودايل ليس أحمقاً
221 00:12:21,750 00:12:25,700 هذه المعركة لن نجتازها بدون تضحيات هذه المعركة لن نجتازها بدون تضحيات
222 00:12:26,590 00:12:27,180 !شاكا !شاكا
223 00:12:27,680 00:12:30,260 ! استدعي الضبّاط الآن لعقد أجتماع للحرب ! استدعي الضبّاط الآن لعقد أجتماع للحرب
224 00:12:30,890 00:12:31,140 !بيل !بيل
225 00:12:31,140 00:12:33,560 أنت إذهب الآن لتستكشف معسكر العدو أنت إذهب الآن لتستكشف معسكر العدو
226 00:12:33,560 00:12:34,180 !نعم !نعم
227 00:12:35,100 00:12:38,150 يبدو إننا مرة أخرى قللنا من تقديرنا لهذا الرجل يبدو إننا مرة أخرى قللنا من تقديرنا لهذا الرجل
228 00:12:38,610 00:12:40,860 ! ماقوة الأرادة هذه , الغير قابلة للتصديق ! ماقوة الأرادة هذه , الغير قابلة للتصديق
229 00:12:40,860 00:12:42,610 !سنغادر عند الفجر !سنغادر عند الفجر
230 00:12:43,360 00:12:44,320 !نعم! نعم !نعم! نعم
231 00:12:44,860 00:12:47,740 فليزحف جميع الجنود على الرين بيس فليزحف جميع الجنود على الرين بيس
232 00:12:59,170 00:13:00,040 لقد وصلنا لقد وصلنا
233 00:13:01,210 00:13:01,750 وأخيراً وأخيراً
234 00:13:04,130 00:13:05,550 رين بيس ؟ رين بيس ؟
235 00:13:07,260 00:13:08,340 ! هل وصلنا ! هل وصلنا
236 00:13:09,180 00:13:10,800 !...كروكودايل !...كروكودايل
237 00:13:11,260 00:13:12,390 !يوش !يوش
238 00:13:12,390 00:13:15,100 !أنا ذاهب لأركل كروكودايل !أنا ذاهب لأركل كروكودايل
239 00:13:15,100 00:13:18,940 Alsayed : ترجمة Alsayed : ترجمة
240 00:13:22,110 00:13:26,440 Alsayed : ترجمة Alsayed : ترجمة
241 00:13:33,910 00:13:36,040 إذن هذه رين بيس إذن هذه رين بيس
242 00:13:37,000 00:13:42,420 هي , ياشباب هل تظنون أن البارووك وركس يعلمون بمجيئنا لهذه البلاد حتى الآن ؟ هي , ياشباب هل تظنون أن البارووك وركس يعلمون بمجيئنا لهذه البلاد حتى الآن ؟
243 00:13:42,420 00:13:43,460 على الأغلب على الأغلب
244 00:13:44,050 00:13:46,510 لقد ألتقينا بمستر 2 في طريقنا إلى هنا لقد ألتقينا بمستر 2 في طريقنا إلى هنا
245 00:13:46,510 00:13:49,340 لا خطر في أن نفترض بأنهم يعلمون بوجودنا لا خطر في أن نفترض بأنهم يعلمون بوجودنا
246 00:13:49,680 00:13:50,720 وماذا في ذلك ؟ وماذا في ذلك ؟
247 00:13:50,930 00:13:55,640 إنهم يعرفون وجوهنا , لذا لانستطيع الظهور في هذه المدينة بشكل كامل إنهم يعرفون وجوهنا , لذا لانستطيع الظهور في هذه المدينة بشكل كامل
248 00:13:55,890 00:13:56,720 لماذا لا !؟ لماذا لا !؟
249 00:13:57,350 00:14:00,060 ,لأنهم إذا وجدونا أولاً ,لأنهم إذا وجدونا أولاً
250 00:14:00,060 00:14:03,310 لن توجد هناك طريقة لأن نضع أيدينا على كروكودايل لن توجد هناك طريقة لأن نضع أيدينا على كروكودايل
251 00:14:03,770 00:14:06,480 الأغتيال هو حقل تخصصهم , من البداية الأغتيال هو حقل تخصصهم , من البداية
252 00:14:06,730 00:14:10,110 !! حسناً , تعال للخارج , كروكودايل !! حسناً , تعال للخارج , كروكودايل
253 00:14:10,110 00:14:11,570 هل كنت تستمع , أيها الغبي !؟ هل كنت تستمع , أيها الغبي !؟
254 00:14:11,990 00:14:14,030 ,لايهم من سيحاول أن يلحق بنا ,لايهم من سيحاول أن يلحق بنا
255 00:14:14,030 00:14:16,950 ! سأكون الوحيد الذي سيحمي الآنسة-نامي والآنسة-فيفي ! سأكون الوحيد الذي سيحمي الآنسة-نامي والآنسة-فيفي
256 00:14:17,290 00:14:20,080 ! أنتما الأثنتين بإمكانكما مناداتي مستر برنس ! أنتما الأثنتين بإمكانكما مناداتي مستر برنس
257 00:14:17,380 00:14:20,080
( برنس تعني الأمير) 258 00:14:20,420 --> 00:14:21,880 برنس 258 00:14:20,420 --> 00:14:21,880 برنس
259 00:14:21,880 00:14:23,420 !أنا سأقتلك , أيها الأحمق !أنا سأقتلك , أيها الأحمق
260 00:14:23,710 00:14:24,990 !برنس! برنس !برنس! برنس
261 00:14:24,990 00:14:25,780 !ماء! ماء !ماء! ماء
262 00:14:26,380 00:14:27,760 ! أخرسا أنتما الأثنان ! أخرسا أنتما الأثنان
263 00:14:27,760 00:14:29,920 ! أهم شيء , أريد ماء ! أهم شيء , أريد ماء
264 00:14:29,920 00:14:30,720 ! أنا أيضاً ! أنا أيضاً
265 00:14:31,050 00:14:32,100 ! مــاء ! مــاء ! مــاء ! مــاء
266 00:14:32,100 00:14:32,970 !أنتظر , لوفي !أنتظر , لوفي
267 00:14:32,970 00:14:35,140 !هي , خذوا معكم بعض النقود !هي , خذوا معكم بعض النقود
268 00:14:45,020 00:14:46,070 كابتن سموكر ؟ كابتن سموكر ؟
269 00:14:46,070 00:14:50,570 لماذا ظننت أن قراصنة قبعة القشة سيأتون هنا إلى رين بيس؟ لماذا ظننت أن قراصنة قبعة القشة سيأتون هنا إلى رين بيس؟
270 00:14:50,570 00:14:51,570 لاأعلم لاأعلم
271 00:14:51,570 00:14:52,740 فقط أحساس فقط أحساس
272 00:14:54,780 00:14:57,370 ماء !أخيراً بإستطاعتنا شرب الماء , يوسوب ماء !أخيراً بإستطاعتنا شرب الماء , يوسوب
273 00:14:57,790 00:15:00,620 هناك شيء شاذ في هذه البلاد هناك شيء شاذ في هذه البلاد
274 00:15:00,620 00:15:01,750 يبدو كأنه هناك تسلط لظل ضخم سبب تلك الحوادث يبدو كأنه هناك تسلط لظل ضخم سبب تلك الحوادث
275 00:15:01,750 00:15:03,710 يبدو كأنه هناك تسلط لظل ضخم سبب تلك الحوادث يبدو كأنه هناك تسلط لظل ضخم سبب تلك الحوادث
276 00:15:03,710 00:15:05,130 يبدو كأنه هناك تسلط لظل ضخم سبب تلك الحوادث يبدو كأنه هناك تسلط لظل ضخم سبب تلك الحوادث
277 00:15:05,790 00:15:06,210 معذرة , هل يوجد لديكِ بعضاً من الماء !؟ معذرة , هل يوجد لديكِ بعضاً من الماء !؟
278 00:15:06,210 00:15:08,650 !خمسة ! خمسة براميل! خمسة !خمسة ! خمسة براميل! خمسة
279 00:15:09,300 00:15:15,600 لكن هل أنت متأكد بإن المنظمة الإجرامية بارووك ووركس لها علاقة بقراصنة قبعة القشة ؟ لكن هل أنت متأكد بإن المنظمة الإجرامية بارووك ووركس لها علاقة بقراصنة قبعة القشة ؟
280 00:15:17,180 00:15:18,220 هذا ماطلبتم هذا ماطلبتم
281 00:15:20,520 00:15:22,140 ...الذي أعرفه ...الذي أعرفه
282 00:15:22,140 00:15:28,610 أن قبعة القشة يلاحق كروكودايل ...أحد أعضاء الشيشيبوكاي أن قبعة القشة يلاحق كروكودايل ...أحد أعضاء الشيشيبوكاي
283 00:15:28,980 00:15:31,070 !تباً الماء جيد !تباً الماء جيد
284 00:15:31,070 00:15:35,030 من الأفضل أن نسرع بجلب البراميل للآخرين من الأفضل أن نسرع بجلب البراميل للآخرين
285 00:15:52,510 00:15:54,760 سأذهب إلى الحمام سأذهب إلى الحمام
286 00:15:55,590 00:15:58,350 ربما أخطأنا بالإعتماد على هاذين الأثنين لجلب الماء ربما أخطأنا بالإعتماد على هاذين الأثنين لجلب الماء
287 00:15:58,510 00:16:01,220 إنها مهمّة سهلة , سيعودون إنها مهمّة سهلة , سيعودون
288 00:16:01,520 00:16:02,980 أنتِ تظنين هكذا؟ أنتِ تظنين هكذا؟
289 00:16:02,980 00:16:06,060 من المحتمل سيعودون لنا يركصون مخلفين ورآئهم مشكلة من المحتمل سيعودون لنا يركصون مخلفين ورآئهم مشكلة
290 00:16:06,060 00:16:07,900 أعتقد أنه يجب علينا أن نستعد لذلك أعتقد أنه يجب علينا أن نستعد لذلك
291 00:16:08,270 00:16:09,730 !أهرب !أهرب
292 00:16:09,900 00:16:10,690 !لاتنسى البراميل !لاتنسى البراميل
293 00:16:10,690 00:16:11,360 !حسناً !حسناً
294 00:16:11,360 00:16:12,240 !سحقاً !سحقاً
295 00:16:12,240 00:16:14,320 !أجمعي الرجال , تاشقي! سنلاحقهم !أجمعي الرجال , تاشقي! سنلاحقهم
296 00:16:14,320 00:16:14,700 !نعم , سيدي !نعم , سيدي
297 00:16:15,450 00:16:17,450 امم , كم يبلغ حسابنا لكِ؟ امم , كم يبلغ حسابنا لكِ؟
298 00:16:17,450 00:16:21,040 إذا كانوا هؤلاء أصدقائكم , يجب عليكِ أنت تدفعي حساب الماء , أيضاً إذا كانوا هؤلاء أصدقائكم , يجب عليكِ أنت تدفعي حساب الماء , أيضاً
299 00:16:21,450 00:16:23,540 نـ نعم بالطبع , آسفة بسبب الفوضى نـ نعم بالطبع , آسفة بسبب الفوضى
300 00:16:23,580 00:16:25,790 مالذي أتى بقوات البحرية إلى هنا !؟ مالذي أتى بقوات البحرية إلى هنا !؟
301 00:16:28,790 00:16:29,540 وكيف أعلم !؟ وكيف أعلم !؟
302 00:16:29,880 00:16:30,670 !فقط أسرع بالهرب !فقط أسرع بالهرب
303 00:16:34,260 00:16:36,800 ...إنهم يلاحقون من قبل قوات البحرية مجدداً ...إنهم يلاحقون من قبل قوات البحرية مجدداً
304 00:16:36,800 00:16:38,390 ! أنت تمزح ! أنت تمزح
305 00:16:38,390 00:16:40,640 لكن , لماذا يهربون بإتجاهنا !؟ لكن , لماذا يهربون بإتجاهنا !؟
306 00:16:40,640 00:16:43,680 ! لكن , توني-كون لم يرجع حتى الآن من الحمام ! لكن , توني-كون لم يرجع حتى الآن من الحمام
307 00:16:43,680 00:16:46,060 !لنتركه قفط الآن! بإمكانه الأعتناء بنفسه !لنتركه قفط الآن! بإمكانه الأعتناء بنفسه
308 00:16:46,270 00:16:48,520 ! هي ياشباب , قوات البحرية قادمون ! هي ياشباب , قوات البحرية قادمون
309 00:16:48,900 00:16:50,980 !! لأنهم , يلاحقونك إيها الأحمق !! لأنهم , يلاحقونك إيها الأحمق
310 00:16:51,190 00:16:53,230 !لن تفلتون منّا هذه المرة !لن تفلتون منّا هذه المرة
311 00:16:57,110 00:16:59,620 هؤلاء الحمقى يجيدون الركض جيداً هؤلاء الحمقى يجيدون الركض جيداً
312 00:17:01,080 00:17:01,830 ...نحن في الحقيقية يجب ألا ...نحن في الحقيقية يجب ألا
313 00:17:02,740 00:17:03,700 ..نركض هكذا في المدينة.. ..نركض هكذا في المدينة..
314 00:17:04,290 00:17:05,870 ! وإلا البارووك ووركس سيروننا.. ! وإلا البارووك ووركس سيروننا..
315 00:17:12,090 00:17:14,130 أعتقد أنهم علموا بوجودنا أعتقد أنهم علموا بوجودنا
316 00:17:14,130 00:17:15,380 !إذن لدينا فرصة واحدة !إذن لدينا فرصة واحدة
317 00:17:15,380 00:17:16,100 !هيا بنا !هيا بنا
318 00:17:16,100 00:17:17,000 ماذا ؟ ماذا ؟
319 00:17:17,000 00:17:18,700 !لنذهب إلى مقر كروكودايل !لنذهب إلى مقر كروكودايل
320 00:17:18,800 00:17:20,090 صحيح فيفي!؟ صحيح فيفي!؟
321 00:17:21,140 00:17:21,430 !نعم !نعم
322 00:17:22,100 00:17:25,060 هل ترى تلك البناية اللتي عليها تمثال للتمساح على سطحها ؟ هل ترى تلك البناية اللتي عليها تمثال للتمساح على سطحها ؟
323 00:17:25,600 00:17:29,560 !هذا كازينو (رين دنيرس) الذي يديرة كروكودايل !هذا كازينو (رين دنيرس) الذي يديرة كروكودايل
324 00:17:30,810 00:17:31,900 ...إذن هذا هو ...إذن هذا هو
325 00:17:32,070 00:17:33,900 !المكان الذي يوجد به كروكودايل !المكان الذي يوجد به كروكودايل
326 00:17:35,900 00:17:37,320 !من الأفضل لنا أن ننفصل !من الأفضل لنا أن ننفصل
327 00:17:37,780 00:17:38,660 تبدو خطة جيدة تبدو خطة جيدة
328 00:17:39,200 00:17:40,950 !حسناً , سنلتقى هناك !حسناً , سنلتقى هناك
329 00:17:41,200 00:17:42,120 !نعم !نعم
330 00:17:43,830 00:17:44,620 !في منزل كروكودايل !في منزل كروكودايل
331 00:17:45,290 00:17:47,540 !لاتدعوهم يهربون !لاتدعوهم يهربون
332 00:17:47,830 00:17:49,500 ! تعال وأمسك بي , أيها المدخن ! تعال وأمسك بي , أيها المدخن
333 00:17:49,670 00:17:51,670 !لديك أرادة قوية !لديك أرادة قوية
334 00:17:52,000 00:17:54,130 !لكن لاتظن أنه بإمكانك الهرب للأبد !لكن لاتظن أنه بإمكانك الهرب للأبد
335 00:18:12,860 00:18:13,730 ...لقد كان وشيكاً ...لقد كان وشيكاً
336 00:18:17,490 00:18:18,440 !تباً !تباً
337 00:18:18,950 00:18:21,240 آه , كأني جددت حياتي آه , كأني جددت حياتي
338 00:18:21,780 00:18:23,070 أين ذهب الجميع ؟ أين ذهب الجميع ؟
339 00:18:24,660 00:18:25,700 !رائحة لوفي !رائحة لوفي
340 00:18:27,450 00:18:28,410 !رائحة زورو !رائحة زورو
341 00:18:28,910 00:18:30,830 !لكن سانجي في هذا الطريق !لكن سانجي في هذا الطريق
342 00:18:32,500 00:18:34,000 ماذا يحدث هنا!؟ ماذا يحدث هنا!؟
343 00:18:34,000 00:18:35,000 !ابتعد !ابتعد
344 00:18:40,800 00:18:41,590 لقد حوصرنا لقد حوصرنا
345 00:18:41,550 00:18:44,800 مستر بوشيدو , حوصرنا من الخلف أيضاً مستر بوشيدو , حوصرنا من الخلف أيضاً
346 00:18:45,890 00:18:47,020 !لايوجد اي شك , إنهم هم !لايوجد اي شك , إنهم هم
347 00:18:47,020 00:18:48,400 !أقتلوهم !أقتلوهم
348 00:18:49,770 00:18:51,900 !قوات البارووك ووركس _الميليونس !قوات البارووك ووركس _الميليونس
349 00:18:53,100 00:18:55,860 نمر بالأمام , وذئب من الخلف , ها ؟ نمر بالأمام , وذئب من الخلف , ها ؟
350 00:18:56,110 00:18:56,980 !تقدمي أنتِ !تقدمي أنتِ
351 00:18:57,820 00:18:59,280 !أسرعي !أسرعي
352 00:18:59,280 00:18:59,900 !حـ حسناً !حـ حسناً
353 00:19:02,360 00:19:03,030 !يوسوب !يوسوب
354 00:19:04,450 00:19:05,870 !أعتني بالآنسة-نامي !أعتني بالآنسة-نامي
355 00:19:05,870 00:19:06,910 ماذا!؟ ماذا!؟
356 00:19:07,450 00:19:09,450 سأعيق هؤلاء الرجال هنا سأعيق هؤلاء الرجال هنا
357 00:19:11,120 00:19:12,460 !حسناً , أحذر من قائدهم !حسناً , أحذر من قائدهم
358 00:19:12,460 00:19:13,000 !سانجي-كون !سانجي-كون
359 00:19:13,000 00:19:13,540 !أذهبوا !أذهبوا
360 00:19:13,540 00:19:14,330 !نحن ذاهبون !نحن ذاهبون
361 00:19:14,960 00:19:18,550 بدون رجل الدخان الأحمق , إنهم عبارة عن مجموعة من صغار السمك بدون رجل الدخان الأحمق , إنهم عبارة عن مجموعة من صغار السمك
362 00:19:20,300 00:19:21,510 تعازيّ لكم تعازيّ لكم
363 00:19:34,900 00:19:37,020 هل هو بخير مستر بوشيدو ؟ هل هو بخير مستر بوشيدو ؟
364 00:19:42,320 00:19:43,950 لست جيداً بما في الكفاية لست جيداً بما في الكفاية
365 00:19:43,950 00:19:45,110 حاول مجدداً حاول مجدداً
366 00:19:46,780 00:19:48,990 رونوروا زورو , ألتقينا مجدداً رونوروا زورو , ألتقينا مجدداً
367 00:19:51,330 00:19:52,750 ...هذا الصوت ...هذا الصوت
368 00:19:53,920 00:19:56,710 لقد كنت أبحث عنك منذ زمن لقد كنت أبحث عنك منذ زمن
369 00:19:56,710 00:19:59,250 مهاجمة البريئين ماذا يعني هذا !؟ مهاجمة البريئين ماذا يعني هذا !؟
370 00:19:59,630 00:20:01,800 !لدي أسبابي الخاصة !لدي أسبابي الخاصة
371 00:20:02,420 00:20:05,180 واعلمي , أنا لا أنوي مقاتلتكِ واعلمي , أنا لا أنوي مقاتلتكِ
372 00:20:05,680 00:20:07,890 مبارزتنا أنتهت في لوق تاون مبارزتنا أنتهت في لوق تاون
373 00:20:08,300 00:20:09,640 !كلا لم تنتهي !كلا لم تنتهي
374 00:20:09,930 00:20:12,350 ! نحن لحد الآن لم نشتبك بالسيوف ! نحن لحد الآن لم نشتبك بالسيوف
375 00:20:12,810 00:20:15,600 ! إنها تشبهها ! إنها تشبهها كثيراً ! إنها تشبهها ! إنها تشبهها كثيراً
376 00:20:16,020 00:20:18,060 ! توقفي عن النظر إليّ هكذا ! توقفي عن النظر إليّ هكذا
377 00:20:18,520 00:20:20,440 مـ ماذا تقول !؟ مـ ماذا تقول !؟
378 00:20:20,440 00:20:24,490 أنت مازلت تصرّ على إهانتي !؟ !أنا لن أنسى وقاحتك أنت مازلت تصرّ على إهانتي !؟ !أنا لن أنسى وقاحتك
379 00:20:25,200 00:20:28,070 !تباً , إنها الشخص الوحيد الذي لا أستطيع قتاله !تباً , إنها الشخص الوحيد الذي لا أستطيع قتاله
380 00:20:29,030 00:20:29,700 !أنتظر !أنتظر
381 00:20:34,120 00:20:36,580 !! توقفوا عندكم !! توقفوا عندكم
382 00:20:37,500 00:20:41,840 !!! كلااااااااا !!! كلااااااااا
383 00:20:43,300 00:20:44,970 !لايوجد خطأ , إنهم هم !لايوجد خطأ , إنهم هم
384 00:20:48,930 00:20:50,470 ...أ-أنا فعلتها ...أ-أنا فعلتها
385 00:20:50,470 00:20:51,720 !عمل عظيم , يوسوب !عمل عظيم , يوسوب
386 00:20:52,220 00:20:53,640 !أنظر ! هذا هو المكان !أنظر ! هذا هو المكان
387 00:20:53,640 00:20:57,650 !(المدخل إلى كازينو (رين دنيرس !لقد بني على وسط البحيرة !(المدخل إلى كازينو (رين دنيرس !لقد بني على وسط البحيرة
388 00:20:59,480 00:21:01,320 لم يأتي أحد منهم حتى الآن؟ لم يأتي أحد منهم حتى الآن؟
389 00:21:02,820 00:21:05,950 !حسناً ! , أستعدوا للإطلاق !سنبدأ بهذين الإثنين !حسناً ! , أستعدوا للإطلاق !سنبدأ بهذين الإثنين
390 00:21:06,320 00:21:07,740 !الأعداء !الأعداء
391 00:21:09,370 00:21:10,450 !زورو !زورو
392 00:21:10,450 00:21:12,620 ألم تكن بصحبة فيفي !؟ ألم تكن بصحبة فيفي !؟
393 00:21:12,790 00:21:13,830 !نعم !نعم
394 00:21:13,830 00:21:15,080 ألم تأتي حتى الآن ؟ ألم تأتي حتى الآن ؟
395 00:21:15,580 00:21:18,000 ! ربما ذهبت للداخل ! ربما ذهبت للداخل
396 00:21:18,000 00:21:19,380 من الأفضل أن نسرع أيضاً من الأفضل أن نسرع أيضاً
397 00:21:20,380 00:21:22,550 !لوفي !توقف عندك !لوفي !توقف عندك
398 00:21:22,550 00:21:24,050 !الموك الموك يلاحقه !الموك الموك يلاحقه
399 00:21:24,130 00:21:26,800 !اوي , هيا لنذهب ! جميعاً إلى الداخل !اوي , هيا لنذهب ! جميعاً إلى الداخل
400 00:21:27,590 00:21:29,180 نحن ذاهبون!؟ نحن ذاهبون!؟
401 00:21:32,140 00:21:33,640 إنه هنا , صحيح !؟ إنه هنا , صحيح !؟
402 00:21:34,100 00:21:35,850 !ذلك الرجل !ذلك الرجل
403 00:21:36,520 00:21:40,360 أوه , فيفي وهؤلاء القراصنة في المدينة ؟ أوه , فيفي وهؤلاء القراصنة في المدينة ؟
404 00:21:40,360 00:21:43,650 نعم , قواتنا المليونز , أرسلوا تقريراً بذلك نعم , قواتنا المليونز , أرسلوا تقريراً بذلك
405 00:21:53,870 00:21:56,870 دعينا نقابل تلك الفئران القذرة دعينا نقابل تلك الفئران القذرة
406 00:21:57,290 00:21:58,040 نعم , سيدي نعم , سيدي
407 00:22:01,420 00:22:03,250 !كروكودايل !كروكودايل
408 00:22:03,380 00:22:06,090 !أنا سأركل موخرتك !أنا سأركل موخرتك
409 00:22:06,510 00:22:08,130 !أنتظرني !أنتظرني