This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:15,200 | 00:00:15,700 | ت | ت |
2 | 00:00:15,700 | 00:00:16,200 | تر | تر |
3 | 00:00:16,200 | 00:00:16,700 | ترج | ترج |
4 | 00:00:16,700 | 00:00:17,200 | ترجم | ترجم |
5 | 00:00:17,200 | 00:00:17,700 | ترجمة | ترجمة |
6 | 00:00:17,700 | 00:00:18,200 | ترجمة و | ترجمة و |
7 | 00:00:18,200 | 00:00:18,700 | ترجمة وإ | ترجمة وإ |
8 | 00:00:18,700 | 00:00:19,200 | ترجمة وإعد | ترجمة وإعد |
9 | 00:00:19,200 | 00:00:19,700 | ترجمة وإعدا | ترجمة وإعدا |
10 | 00:00:19,700 | 00:00:20,200 | ترجمة وإعداد | ترجمة وإعداد |
11 | 00:00:20,200 | 00:00:20,700 | A ترجمة وإعداد | A ترجمة وإعداد |
12 | 00:00:20,700 | 00:00:21,200 | AB ترجمة وإعداد | AB ترجمة وإعداد |
13 | 00:00:21,200 | 00:00:21,700 | ABo ترجمة وإعداد | ABo ترجمة وإعداد |
14 | 00:00:21,700 | 00:00:22,200 | ABoo ترجمة وإعداد | ABoo ترجمة وإعداد |
15 | 00:00:22,200 | 00:00:22,700 | ABooD ترجمة وإعداد | ABooD ترجمة وإعداد |
16 | 00:00:22,700 | 00:00:23,200 | ABooD16 ترجمة وإعداد | ABooD16 ترجمة وإعداد |
17 | 00:00:23,200 | 00:00:31,960 | ABooD16 ترجمة وإعداد | ABooD16 ترجمة وإعداد |
18 | 00:00:28,440 | 00:00:29,360 | ||
الرغبة المتوارثة | 19 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 | 19 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 20 00:00:33,030 --> 00:00:34,950 | 20 00:00:33,030 --> 00:00:34,950 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | 21 00:00:35,740 --> 00:00:38,410 | 21 00:00:35,740 --> 00:00:38,410 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
22 | 00:00:38,990 | 00:00:41,080 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | 23 00:00:50,070 --> 00:00:53,020 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | 23 00:00:50,070 --> 00:00:53,020 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | ||
24 | 00:00:53,230 | 00:00:56,300 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
25 | 00:00:56,630 | 00:00:59,050 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
26 | 00:00:59,260 | 00:01:01,690 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
27 | 00:01:02,000 | 00:01:07,640 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
28 | 00:01:08,100 | 00:01:11,430 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
29 | 00:01:11,600 | 00:01:14,340 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
30 | 00:01:14,930 | 00:01:18,030 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
31 | 00:01:18,250 | 00:01:21,170 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
32 | 00:01:21,350 | 00:01:24,430 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
33 | 00:01:24,780 | 00:01:27,890 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
34 | 00:01:33,510 | 00:01:36,570 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
35 | 00:01:36,930 | 00:01:39,680 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
36 | 00:01:39,680 | 00:01:43,230 | ...وسأتبع تلك | ...وسأتبع تلك |
37 | 00:01:43,340 | 00:01:44,780 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
38 | 00:01:45,940 | 00:01:48,560 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
39 | 00:01:48,860 | 00:01:51,980 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
40 | 00:01:52,390 | 00:01:55,400 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
41 | 00:01:55,760 | 00:01:58,340 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
42 | 00:02:08,140 | 00:02:09,930 | في مملكة الواحات , | في مملكة الواحات , |
43 | 00:02:09,930 | 00:02:13,810 | ثلاث سنوات مضت منذ أن جفت الأرض بدون نزول الأمطار . | ثلاث سنوات مضت منذ أن جفت الأرض بدون نزول الأمطار . |
44 | 00:02:13,810 | 00:02:17,650 | لإنعاش أملهم وسط الإضطراب حمل الناس السلاح . | لإنعاش أملهم وسط الإضطراب حمل الناس السلاح . |
45 | 00:02:17,820 | 00:02:23,100 | مع زئير الحزن أصبحت هذه الأرض محروقة الآن مغمورة في مد هائل من الشغب . | مع زئير الحزن أصبحت هذه الأرض محروقة الآن مغمورة في مد هائل من الشغب . |
46 | 00:02:23,530 | 00:02:27,660 | في محاولة لوقف التمرد , وصلوا مع الأميرة فيفي إلى واحة ( يوبا ) ... | في محاولة لوقف التمرد , وصلوا مع الأميرة فيفي إلى واحة ( يوبا ) ... |
47 | 00:02:27,790 | 00:02:30,580 | ... وهدفهم فقط هو إيجاد الجيش الثائر الذي ترك الواحة منذ فترة طويلة | ... وهدفهم فقط هو إيجاد الجيش الثائر الذي ترك الواحة منذ فترة طويلة |
48 | 00:02:31,250 | 00:02:35,630 | في هذه الأثناء ، بدأ ضابط الأعمال الباروكية للعملاء الباقيين بالتحرك . | في هذه الأثناء ، بدأ ضابط الأعمال الباروكية للعملاء الباقيين بالتحرك . |
49 | 00:02:35,790 | 00:02:41,010 | يبدو أن الإشتباك بين الجيش الملكي والجيش الثائر قد أصبح أمر حتمي ! | يبدو أن الإشتباك بين الجيش الملكي والجيش الثائر قد أصبح أمر حتمي ! |
50 | 00:02:42,470 | 00:02:49,390 | لوفي ضد فيفي ! ! نذر الدمع للأصدقاء | لوفي ضد فيفي ! ! نذر الدمع للأصدقاء |
51 | 00:02:53,060 | 00:02:55,060 | أيها السادة المحترمون ! | أيها السادة المحترمون ! |
52 | 00:02:55,060 | 00:02:57,690 | كان لدينا يوم قاسي ! | كان لدينا يوم قاسي ! |
53 | 00:02:57,690 | 00:03:02,990 | دعونا نأخذ إستراحة صغيرة نستعيد فيها قوانا ليوم الغد . | دعونا نأخذ إستراحة صغيرة نستعيد فيها قوانا ليوم الغد . |
54 | 00:03:03,400 | 00:03:04,320 | ليلة سعيدة . | ليلة سعيدة . |
55 | 00:03:06,620 | 00:03:08,330 | أنت تنام طول الوقت ! | أنت تنام طول الوقت ! |
56 | 00:03:08,910 | 00:03:10,660 | أبله ... | أبله ... |
57 | 00:03:10,660 | 00:03:13,540 | لا تقارني بكم يا وحوش ! | لا تقارني بكم يا وحوش ! |
58 | 00:03:14,120 | 00:03:15,580 | انتهى أمرك . | انتهى أمرك . |
59 | 00:03:17,540 | 00:03:21,300 | بالإضافة إلى ذلك ، جائزة اليوم للإهمال يجب أن تذهب إليك , يا ذو الأنف الأزرق ! | بالإضافة إلى ذلك ، جائزة اليوم للإهمال يجب أن تذهب إليك , يا ذو الأنف الأزرق ! |
60 | 00:03:21,380 | 00:03:23,380 | لكني لا أستطيع أن أقاوم الحرارة ! | لكني لا أستطيع أن أقاوم الحرارة ! |
61 | 00:03:23,380 | 00:03:24,840 | سانجي-سان, ذلك لي ... | سانجي-سان, ذلك لي ... |
62 | 00:03:25,180 | 00:03:28,970 | نعم , اعتقدتُ بأنك ستنامي وحيدة هذه الليلة - | نعم , اعتقدتُ بأنك ستنامي وحيدة هذه الليلة - |
63 | 00:03:29,600 | 00:03:32,230 | ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ | ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ |
64 | 00:03:32,390 | 00:03:34,440 | أوه , شخص ما سأحصل على أحشائه . | أوه , شخص ما سأحصل على أحشائه . |
65 | 00:03:34,440 | 00:03:37,270 | من منكم رمى ذلك علي ؟ | من منكم رمى ذلك علي ؟ |
66 | 00:03:37,270 | 00:03:39,570 | هل أنت من الرجال الذين يعرفون معنى (النوم) -؟ | هل أنت من الرجال الذين يعرفون معنى (النوم) -؟ |
67 | 00:03:40,730 | 00:03:42,530 | أنتم في عداد الأموات ! | أنتم في عداد الأموات ! |
68 | 00:03:47,710 | 00:03:48,900 | اهزمني هنا إن استطعت ! | اهزمني هنا إن استطعت ! |
69 | 00:03:49,650 | 00:03:51,700 | لماذا تهاجمني !؟ | لماذا تهاجمني !؟ |
70 | 00:03:53,660 | 00:03:56,580 | هيه أوسان ... لن يخرج الماء . | هيه أوسان ... لن يخرج الماء . |
71 | 00:03:57,080 | 00:03:59,340 | حنجرتي جفت بأكملها . | حنجرتي جفت بأكملها . |
72 | 00:03:59,340 | 00:04:02,050 | أنت صلب جداً لتعيش في مكان كهذا. لابد من أن ذلك صعب . | أنت صلب جداً لتعيش في مكان كهذا. لابد من أن ذلك صعب . |
73 | 00:04:02,340 | 00:04:04,050 | سيأتي الماء . | سيأتي الماء . |
74 | 00:04:04,050 | 00:04:06,840 | واحة يوبا مازالت حية . | واحة يوبا مازالت حية . |
75 | 00:04:06,840 | 00:04:09,050 | يوبا لن تهزم بمجرد رمل . | يوبا لن تهزم بمجرد رمل . |
76 | 00:04:09,050 | 00:04:11,390 | سأحفر بغض النظر عن الأوقات التي يجب أن أقضيها في ذلك . | سأحفر بغض النظر عن الأوقات التي يجب أن أقضيها في ذلك . |
77 | 00:04:11,390 | 00:04:16,020 | هذه الأرض الثمينة التي أئتمنني عليها الملك . | هذه الأرض الثمينة التي أئتمنني عليها الملك . |
78 | 00:04:17,650 | 00:04:18,690 | ها ؟ | ها ؟ |
79 | 00:04:19,150 | 00:04:20,900 | حسناً إذن ! سأحفر أيضاً ! | حسناً إذن ! سأحفر أيضاً ! |
80 | 00:04:22,480 | 00:04:23,570 | هي , توقف ! | هي , توقف ! |
81 | 00:04:23,570 | 00:04:25,860 | لا تقذف بالرمل إلى الفتحة التي حفرتها ! | لا تقذف بالرمل إلى الفتحة التي حفرتها ! |
82 | 00:04:27,240 | 00:04:29,740 | هل تحاول ملئ الفتحة بالرمال !؟ | هل تحاول ملئ الفتحة بالرمال !؟ |
83 | 00:04:30,240 | 00:04:32,410 | لا , أنا أحفر فتحة . | لا , أنا أحفر فتحة . |
84 | 00:04:32,620 | 00:04:36,620 | أنا لم أعني ذلك ! أنت تقذف بكل الرمل الذي تحفره إلى فتحتي . | أنا لم أعني ذلك ! أنت تقذف بكل الرمل الذي تحفره إلى فتحتي . |
85 | 00:04:36,620 | 00:04:40,380 | ذلك يلغي الغرض من الفتحة التي حفرتها في المكان الأول , أترى ذلك ؟ | ذلك يلغي الغرض من الفتحة التي حفرتها في المكان الأول , أترى ذلك ؟ |
86 | 00:04:41,000 | 00:04:42,050 | أه . | أه . |
87 | 00:04:42,750 | 00:04:45,090 | أوه ! إذا هي فتحة سرية ! | أوه ! إذا هي فتحة سرية ! |
88 | 00:04:46,800 | 00:04:47,510 | لا, إنها ليست كذلك . | لا, إنها ليست كذلك . |
89 | 00:05:00,480 | 00:05:02,770 | ما الذي حصل , من فترة لا أجد أي رمل يتطاير هناك . | ما الذي حصل , من فترة لا أجد أي رمل يتطاير هناك . |
90 | 00:05:05,650 | 00:05:07,740 | كيف استطاع الحفر لذلك العمق بهذه السرعة ؟ | كيف استطاع الحفر لذلك العمق بهذه السرعة ؟ |
91 | 00:05:08,990 | 00:05:11,200 | يجب أن يكون متعب من رحلته الطويلة . | يجب أن يكون متعب من رحلته الطويلة . |
92 | 00:05:20,920 | 00:05:23,250 | سينام جيداً الليلة . | سينام جيداً الليلة . |
93 | 00:05:25,760 | 00:05:26,920 | لحم ... | لحم ... |
94 | 00:05:28,760 | 00:05:30,200 | نوماً هنيئاً . | نوماً هنيئاً . |
95 | 00:05:31,930 | 00:05:34,400 | توقف عن التنكيت ! | توقف عن التنكيت ! |
96 | 00:05:36,560 | 00:05:39,100 | كم من الوقت سيجعلنا ننتظر !؟ | كم من الوقت سيجعلنا ننتظر !؟ |
97 | 00:05:39,480 | 00:05:41,020 | تاكوبا يثيرني ! | تاكوبا يثيرني ! |
98 | 00:05:41,020 | 00:05:41,980 | سأرقص . | سأرقص . |
99 | 00:05:41,980 | 00:05:42,750 | سأفعل ذلك , أتعلم ! | سأفعل ذلك , أتعلم ! |
100 | 00:05:42,900 | 00:05:43,450 | أنا بجعة ! | أنا بجعة ! |
101 | 00:05:43,590 | 00:05:44,130 | بجعة ! | بجعة ! |
102 | 00:05:47,570 | 00:05:50,150 | مستر 2 , رجاءً اصمت. | مستر 2 , رجاءً اصمت. |
103 | 00:05:50,860 | 00:05:52,030 | نعم, من غير ريب ! أنت مزعج ! | نعم, من غير ريب ! أنت مزعج ! |
104 | 00:05:52,030 | 00:05:52,370 | با-! با-! | با-! با-! |
105 | 00:05:52,370 | 00:05:52,660 | أنت أيضاً , آنسة ميريكرستماس . | أنت أيضاً , آنسة ميريكرستماس . |
106 | 00:05:52,660 | 00:05:54,660 | أنت أيضاً , آنسة ميريكرستماس . | أنت أيضاً , آنسة ميريكرستماس . |
107 | 00:05:56,160 | 00:05:58,830 | يبدو بأنكم لا تتقدمون . | يبدو بأنكم لا تتقدمون . |
108 | 00:05:59,250 | 00:06:02,380 | حسناً , في الواقع تلك ليست أمور مهمة . | حسناً , في الواقع تلك ليست أمور مهمة . |
109 | 00:06:03,590 | 00:06:05,250 | آنسة أولوسنداي | آنسة أولوسنداي |
110 | 00:06:05,590 | 00:06:07,170 | شكراً لحضوركم طوال الطريق إلى هنا . | شكراً لحضوركم طوال الطريق إلى هنا . |
111 | 00:06:07,170 | 00:06:09,340 | أنا مسرورة لأنكم استطعتم تدبر أموركم في المجيء إلى هنا . | أنا مسرورة لأنكم استطعتم تدبر أموركم في المجيء إلى هنا . |
112 | 00:06:09,340 | 00:06:12,720 | حيث أن الناس في هذه المدينة يحلمون بالحصول على ثروة سريعة من خلال القمار , | حيث أن الناس في هذه المدينة يحلمون بالحصول على ثروة سريعة من خلال القمار , |
113 | 00:06:12,720 | 00:06:15,720 | مدينة الأحلام , رينبيس . | مدينة الأحلام , رينبيس . |
114 | 00:06:15,720 | 00:06:19,930 | أهلاً وسهلاً بكم , في الكازينو الأكبر في المدينة , وجبات عشاء رين بيس . | أهلاً وسهلاً بكم , في الكازينو الأكبر في المدينة , وجبات عشاء رين بيس . |
115 | 00:06:20,180 | 00:06:24,900 | تجاوزي الشكليات وادخلي مباشرةً في الموضوع ، آنسية أولوسونداي . | تجاوزي الشكليات وادخلي مباشرةً في الموضوع ، آنسية أولوسونداي . |
116 | 00:06:25,150 | 00:06:27,730 | كما تريدون . سأزودكم بالتعليمات . | كما تريدون . سأزودكم بالتعليمات . |
117 | 00:06:27,730 | 00:06:28,440 | نعم , ذلك مناسب . | نعم , ذلك مناسب . |
118 | 00:06:28,440 | 00:06:29,320 | إبدأي ! | إبدأي ! |
119 | 00:06:29,320 | 00:06:30,570 | إبدأي الآن ! | إبدأي الآن ! |
120 | 00:06:30,570 | 00:06:31,910 | هوي ! هوي ! هوي ! هوي ! هوي ! | هوي ! هوي ! هوي ! هوي ! هوي ! |
121 | 00:06:32,240 | 00:06:34,950 | لكن قبل أن أفعل ذلك , يجب أن أقدم إليكم ... | لكن قبل أن أفعل ذلك , يجب أن أقدم إليكم ... |
122 | 00:06:34,950 | 00:06:38,370 | ... رئيس منظمتنا , الذي لم يره أحد منكم حتى الآن . | ... رئيس منظمتنا , الذي لم يره أحد منكم حتى الآن . |
123 | 00:06:39,160 | 00:06:42,000 | إلى الآن , كنت أمثله كمندوبه ... | إلى الآن , كنت أمثله كمندوبه ... |
124 | 00:06:42,000 | 00:06:44,630 | ... وأنقل كل أوامره إليكم . | ... وأنقل كل أوامره إليكم . |
125 | 00:06:44,630 | 00:06:47,000 | لكن لم تعودوا تحتاجوا لذلك . | لكن لم تعودوا تحتاجوا لذلك . |
126 | 00:06:47,000 | 00:06:48,170 | فهمتموني , أليس كذلك ؟ | فهمتموني , أليس كذلك ؟ |
127 | 00:06:48,760 | 00:06:50,800 | بكلمة أخرى , آن الأوان ... | بكلمة أخرى , آن الأوان ... |
128 | 00:06:52,340 | 00:06:54,840 | ... لعملية يوتوبيا | ... لعملية يوتوبيا |
129 | 00:06:57,260 | 00:06:58,640 | كروكودايل ... | كروكودايل ... |
130 | 00:06:59,520 | 00:07:03,560 | الهدف الرئيسي للأعمال الباروكية . | الهدف الرئيسي للأعمال الباروكية . |
131 | 00:07:04,020 | 00:07:06,230 | كما هو متوقع ، يبدو أنكم تعرفونه . | كما هو متوقع ، يبدو أنكم تعرفونه . |
132 | 00:07:06,310 | 00:07:08,610 | على الأقل , وجهه المشهور . | على الأقل , وجهه المشهور . |
133 | 00:07:08,820 | 00:07:10,360 | بالتأكيد نعرفه ! | بالتأكيد نعرفه ! |
134 | 00:07:10,360 | 00:07:12,240 | لكن هل القرصان من الشيشيبوكاي يعمل هنا ؟ | لكن هل القرصان من الشيشيبوكاي يعمل هنا ؟ |
135 | 00:07:12,240 | 00:07:15,070 | هذا الشخص بالتأكيد هو الطلقة المشهورة ! | هذا الشخص بالتأكيد هو الطلقة المشهورة ! |
136 | 00:07:15,620 | 00:07:19,240 | تعني أننا نعمل لقرصان كل هذا الوقت ! | تعني أننا نعمل لقرصان كل هذا الوقت ! |
137 | 00:07:20,160 | 00:07:22,250 | إذاً أنت رئيسنا ؟ | إذاً أنت رئيسنا ؟ |
138 | 00:07:24,750 | 00:07:25,710 | هل يوجد أي اعتراضات | هل يوجد أي اعتراضات |
139 | 00:07:28,750 | 00:07:30,700 | ليس لدينا أي اعتراضات , لكن ... | ليس لدينا أي اعتراضات , لكن ... |
140 | 00:07:30,900 | 00:07:34,600 | الشيشيبوكاي قرصان أعطي رخصةٌ من الحكومة العالمية للسلب عندما يرغب . | الشيشيبوكاي قرصان أعطي رخصةٌ من الحكومة العالمية للسلب عندما يرغب . |
141 | 00:07:34,630 | 00:07:36,510 | فلماذا تحتاج إلى تشكيل مثل هذه المنظمة ؟ | فلماذا تحتاج إلى تشكيل مثل هذه المنظمة ؟ |
142 | 00:07:38,890 | 00:07:41,350 | ما أريده , ليس مال ... | ما أريده , ليس مال ... |
143 | 00:07:41,470 | 00:07:42,640 | . ولا مركز اجتماعي ... | . ولا مركز اجتماعي ... |
144 | 00:07:43,350 | 00:07:44,850 | إنها القوة العسكرية . | إنها القوة العسكرية . |
145 | 00:07:44,850 | 00:07:46,310 | القوة العسكرية ؟ | القوة العسكرية ؟ |
146 | 00:07:47,940 | 00:07:50,440 | دعونا نناقش هذه الأمور في وقت آخر . | دعونا نناقش هذه الأمور في وقت آخر . |
147 | 00:07:57,780 | 00:08:03,750 | أولاً هدفي , وبعد ذلك تفاصيل عملية الأعمال الباروكية النهائية . | أولاً هدفي , وبعد ذلك تفاصيل عملية الأعمال الباروكية النهائية . |
148 | 00:08:21,930 | 00:08:25,290 | هل حقاً يوجد شيء مثل ذلك في هذه البلاد ؟ | هل حقاً يوجد شيء مثل ذلك في هذه البلاد ؟ |
149 | 00:08:25,610 | 00:08:28,480 | ولذا فقط سنأخذ البلد كلها! ؟ | ولذا فقط سنأخذ البلد كلها! ؟ |
150 | 00:08:28,480 | 00:08:30,570 | أصبحت متحمس جداً لبدء العملية ! | أصبحت متحمس جداً لبدء العملية ! |
151 | 00:08:30,860 | 00:08:33,440 | وعليه أساساً , أوامرنا الأخيرة كانت ... | وعليه أساساً , أوامرنا الأخيرة كانت ... |
152 | 00:08:33,440 | 00:08:36,530 | لتنفيذ مظاهر مختلفة تحجب هذه الخطة النهائية ؟ ... | لتنفيذ مظاهر مختلفة تحجب هذه الخطة النهائية ؟ ... |
153 | 00:08:36,820 | 00:08:38,740 | ذلك صحيح . | ذلك صحيح . |
154 | 00:08:38,740 | 00:08:46,290 | كل عمل قمتم به منذ تأسيس هذه المنظمة كان دعماً لهذه الخطة . | كل عمل قمتم به منذ تأسيس هذه المنظمة كان دعماً لهذه الخطة . |
155 | 00:08:46,290 | 00:08:49,960 | وتلك المجموعة الأخيرة من الأوامر التي سأكلفكم بها . | وتلك المجموعة الأخيرة من الأوامر التي سأكلفكم بها . |
156 | 00:08:50,130 | 00:08:54,050 | آن الأوان لإختفاء مملكة أرابستا . | آن الأوان لإختفاء مملكة أرابستا . |
157 | 00:08:55,970 | 00:09:00,430 | عندما تكملون مهامكم النهائية ، | عندما تكملون مهامكم النهائية ، |
158 | 00:09:00,430 | 00:09:03,510 | مملكة أرابستا ستحطم نفسها بنفسها . | مملكة أرابستا ستحطم نفسها بنفسها . |
159 | 00:09:04,350 | 00:09:07,690 | الجيش الثائر والناس , أُعمي بالغضب ... | الجيش الثائر والناس , أُعمي بالغضب ... |
160 | 00:09:08,690 | 00:09:12,360 | ستسقط بشكل مأساوي إلى أيدي الأعمال الباروكية . | ستسقط بشكل مأساوي إلى أيدي الأعمال الباروكية . |
161 | 00:09:13,230 | 00:09:18,150 | في ليلة واحدة فقط , ستصبح هذه البلاد مدينتنا المثالية. | في ليلة واحدة فقط , ستصبح هذه البلاد مدينتنا المثالية. |
162 | 00:09:18,950 | 00:09:24,910 | هذه هي خطة الأعمال الباروكية النهائية العظمى : عملية يوتوبيا . | هذه هي خطة الأعمال الباروكية النهائية العظمى : عملية يوتوبيا . |
163 | 00:09:24,910 | 00:09:27,080 | الفشل غير مسموح به . | الفشل غير مسموح به . |
164 | 00:09:27,910 | 00:09:30,120 | نشرع صباح الغد في الساعة 7 . | نشرع صباح الغد في الساعة 7 . |
165 | 00:09:30,120 | 00:09:30,750 | حسن ! حسن ! | حسن ! حسن ! |
166 | 00:09:31,460 | 00:09:33,100 | تضرعوا لجلب الحظ . | تضرعوا لجلب الحظ . |
167 | 00:09:39,380 | 00:09:44,100 | أطالب بتأخير عملية يوتوبيا . | أطالب بتأخير عملية يوتوبيا . |
168 | 00:09:44,140 | 00:09:48,140 | ABooD16 ترجمة وإعداد | ABooD16 ترجمة وإعداد |
169 | 00:09:51,150 | 00:09:55,480 | ABooD16 ترجمة وإعداد | ABooD16 ترجمة وإعداد |
170 | 00:10:02,570 | 00:10:05,740 | مستر 3 , كيف استطعت أن تجد هذه القاعدة السرية ؟ | مستر 3 , كيف استطعت أن تجد هذه القاعدة السرية ؟ |
171 | 00:10:05,870 | 00:10:09,790 | مستر 3! ماذا فعلت لتنزلق من تحتي !؟ | مستر 3! ماذا فعلت لتنزلق من تحتي !؟ |
172 | 00:10:09,790 | 00:10:11,960 | كما أُمرت , سأقتلك الآن ! | كما أُمرت , سأقتلك الآن ! |
173 | 00:10:12,290 | 00:10:15,340 | انتظر , مستر 2 . | انتظر , مستر 2 . |
174 | 00:10:15,590 | 00:10:18,550 | انزلق من تحتك ] ؟ كم أنت وقح .] | انزلق من تحتك ] ؟ كم أنت وقح .] |
175 | 00:10:18,880 | 00:10:23,930 | فقط ألصقت نفسي طول الطريق من مقهى العناكب . | فقط ألصقت نفسي طول الطريق من مقهى العناكب . |
176 | 00:10:23,930 | 00:10:27,140 | على ظهر عربة سلحفاة بانشي . | على ظهر عربة سلحفاة بانشي . |
177 | 00:10:27,350 | 00:10:29,560 | تحياتي للرئيس . | تحياتي للرئيس . |
178 | 00:10:29,560 | 00:10:34,110 | جئت لطلب فرصة أخرى . | جئت لطلب فرصة أخرى . |
179 | 00:10:34,650 | 00:10:42,700 | عندما أخفقت في تنفيذ مهامي , قمت بإرسال مستر 2 لتصفيتي . | عندما أخفقت في تنفيذ مهامي , قمت بإرسال مستر 2 لتصفيتي . |
180 | 00:10:42,700 | 00:10:49,080 | لذلك السبب , غيرت طريقي بعض الشيء واتجهت إلى نقطة إجتماع الوكيل , في مقهى العناكب . | لذلك السبب , غيرت طريقي بعض الشيء واتجهت إلى نقطة إجتماع الوكيل , في مقهى العناكب . |
181 | 00:10:49,200 | 00:10:52,210 | أخفقت في تنفيذ مهامك ؟ | أخفقت في تنفيذ مهامك ؟ |
182 | 00:10:52,290 | 00:10:53,540 | عن ماذا تتحدث ؟ | عن ماذا تتحدث ؟ |
183 | 00:10:54,630 | 00:11:00,510 | في الحقيقة قد سمحت للأميرة وقراصنة قبعة القش بالهرب ... | في الحقيقة قد سمحت للأميرة وقراصنة قبعة القش بالهرب ... |
184 | 00:11:03,800 | 00:11:06,350 | لقد سمحت لهم بالهرب !؟ | لقد سمحت لهم بالهرب !؟ |
185 | 00:11:07,140 | 00:11:10,140 | أتخبرني أنهم ما زالوا أحياء ؟ | أتخبرني أنهم ما زالوا أحياء ؟ |
186 | 00:11:10,520 | 00:11:13,480 | دن دن موشي: هو جهاز التواصل شبيه بالتلفون | دن دن موشي: هو جهاز التواصل شبيه بالتلفون |
187 | 00:11:10,520 | 00:11:13,480 | ماذا أخبرتني في ( دن دن موشي ) ؟ | ماذا أخبرتني في ( دن دن موشي ) ؟ |
188 | 00:11:13,480 | 00:11:19,610 | ألم تقل بأنك تكفلت بكل واحد من أولئك القراصنة ، وفيفي أيضاً ؟ | ألم تقل بأنك تكفلت بكل واحد من أولئك القراصنة ، وفيفي أيضاً ؟ |
189 | 00:11:19,860 | 00:11:21,150 | الـ (دن دن موشي) ؟ | الـ (دن دن موشي) ؟ |
190 | 00:11:21,320 | 00:11:23,280 | ماذا تقصد ؟ | ماذا تقصد ؟ |
191 | 00:11:23,280 | 00:11:27,660 | بكل تأكيد لم أستعمل (دن دن موشي) بينما كنت في الحديقة الصغيرة ... | بكل تأكيد لم أستعمل (دن دن موشي) بينما كنت في الحديقة الصغيرة ... |
192 | 00:11:27,870 | 00:11:28,790 | ماذا !؟ | ماذا !؟ |
193 | 00:11:31,080 | 00:11:33,790 | هيه , شكراً لإتصالك . هذا ( مطعم شيتتي ) . | هيه , شكراً لإتصالك . هذا ( مطعم شيتتي ) . |
194 | 00:11:33,790 | 00:11:34,460 | ما هي طلباتك ؟ | ما هي طلباتك ؟ |
195 | 00:11:39,710 | 00:11:41,630 | هذا ممكن أن يسبب مشكلة . | هذا ممكن أن يسبب مشكلة . |
196 | 00:11:41,630 | 00:11:45,430 | الآن عرفت لماذا (سيئي الحظ ) لم يعدوا من تلك الجزيرة حتى الآن . | الآن عرفت لماذا (سيئي الحظ ) لم يعدوا من تلك الجزيرة حتى الآن . |
197 | 00:11:47,800 | 00:11:50,560 | حسناً ؟ أقلها استطعت أن تقتل واحد منهم , صحيح ؟ | حسناً ؟ أقلها استطعت أن تقتل واحد منهم , صحيح ؟ |
198 | 00:11:51,350 | 00:11:52,520 | حـ-حسناً ... | حـ-حسناً ... |
199 | 00:11:54,020 | 00:11:56,630 | انتـ-انتظر , كان هناك خطأ في المعلومات ! | انتـ-انتظر , كان هناك خطأ في المعلومات ! |
200 | 00:11:56,680 | 00:12:00,070 | في الحقيقة كان معها أربعة قراصنة ! | في الحقيقة كان معها أربعة قراصنة ! |
201 | 00:12:00,070 | 00:12:02,940 | الأنف ... كان معهم شخص طويييييل الأنف ... | الأنف ... كان معهم شخص طويييييل الأنف ... |
202 | 00:12:02,940 | 00:12:04,200 | ماذا تقول ... | ماذا تقول ... |
203 | 00:12:05,070 | 00:12:09,200 | مستر 0 ! اسمحلي رجاءً أوضح لك ما يتحدث عنه !؟ | مستر 0 ! اسمحلي رجاءً أوضح لك ما يتحدث عنه !؟ |
204 | 00:12:09,200 | 00:12:10,830 | ما لا أفهمه بالمرة ! | ما لا أفهمه بالمرة ! |
205 | 00:12:20,630 | 00:12:22,710 | قد قابلت هؤلاء الأشخاص ! | قد قابلت هؤلاء الأشخاص ! |
206 | 00:12:22,710 | 00:12:25,630 | في طريقي إلى هنا , قابلت هؤلاء الأشخاص ! | في طريقي إلى هنا , قابلت هؤلاء الأشخاص ! |
207 | 00:12:26,090 | 00:12:26,590 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
208 | 00:12:27,680 | 00:12:28,680 | هذا الرجل ! | هذا الرجل ! |
209 | 00:12:29,050 | 00:12:30,180 | وهذا الرجل ! | وهذا الرجل ! |
210 | 00:12:30,510 | 00:12:31,720 | وهذه ! | وهذه ! |
211 | 00:12:32,060 | 00:12:33,220 | وهذا ! | وهذا ! |
212 | 00:12:33,430 | 00:12:35,060 | وهذا أيضاً , صح ؟ | وهذا أيضاً , صح ؟ |
213 | 00:12:35,640 | 00:12:40,820 | وبالإضافة إليهم , كانت معهم الأميرة فيفي ( الآنسة ودنزدي ) !؟ | وبالإضافة إليهم , كانت معهم الأميرة فيفي ( الآنسة ودنزدي ) !؟ |
214 | 00:12:40,820 | 00:12:43,940 | وأنت تُخبرني بأن هؤلاء الأشخاص أعدائي !؟ | وأنت تُخبرني بأن هؤلاء الأشخاص أعدائي !؟ |
215 | 00:12:44,570 | 00:12:48,200 | نعم , هم يعرفون هويتي . | نعم , هم يعرفون هويتي . |
216 | 00:12:48,200 | 00:12:51,410 | إنهم لا يهتمون بك , بل هم يريدون التدخل في خطتي . | إنهم لا يهتمون بك , بل هم يريدون التدخل في خطتي . |
217 | 00:12:54,540 | 00:13:03,200 | تماماً كما قلت مستر 3 , بالإضافة إلى شخص إضافي معهم هو حيوان . | تماماً كما قلت مستر 3 , بالإضافة إلى شخص إضافي معهم هو حيوان . |
218 | 00:13:03,210 | 00:13:07,900 | بتجاهلنا لحيوانهم الأليف , فيفي تسافر في مجموعة من خمسة أشخاص . | بتجاهلنا لحيوانهم الأليف , فيفي تسافر في مجموعة من خمسة أشخاص . |
219 | 00:13:08,000 | 00:13:11,740 | بإمكاننا أن نفترض بأنهم قد وصلوا الآن هنا في أرابستا . | بإمكاننا أن نفترض بأنهم قد وصلوا الآن هنا في أرابستا . |
220 | 00:13:12,220 | 00:13:15,980 | مستر 2, استعد بعض الصور التي تخزنها في ذاكرتك . | مستر 2, استعد بعض الصور التي تخزنها في ذاكرتك . |
221 | 00:13:16,230 | 00:13:17,890 | لـ-لكن , يا زعيم ! | لـ-لكن , يا زعيم ! |
222 | 00:13:17,890 | 00:13:21,400 | بالتأكيد سأقضي على فيفي وطاقم القراصنة إذا كلفتني بالمهمة - | بالتأكيد سأقضي على فيفي وطاقم القراصنة إذا كلفتني بالمهمة - |
223 | 00:13:21,400 | 00:13:23,450 | اصمت , أنت لعين عديم الفائدة ! | اصمت , أنت لعين عديم الفائدة ! |
224 | 00:13:25,030 | 00:13:26,570 | مستر 3 ... | مستر 3 ... |
225 | 00:13:27,610 | 00:13:29,910 | مستر 3 ! | مستر 3 ! |
226 | 00:13:30,240 | 00:13:34,080 | تريد أن تعرف لماذا أعطيتك ذلك العنوان !؟ | تريد أن تعرف لماذا أعطيتك ذلك العنوان !؟ |
227 | 00:13:35,790 | 00:13:40,210 | من ناحية القدرة القتالية ، أنت أدنى من مستر 4 . | من ناحية القدرة القتالية ، أنت أدنى من مستر 4 . |
228 | 00:13:40,210 | 00:13:41,960 | مستر 3 ! | مستر 3 ! |
229 | 00:13:42,420 | 00:13:47,510 | اعتقدت بأن لديك الإصرار لتنفيذ مآربك بغض النظر عن تلك الوسائل الماكرة ! | اعتقدت بأن لديك الإصرار لتنفيذ مآربك بغض النظر عن تلك الوسائل الماكرة ! |
230 | 00:13:49,720 | 00:13:51,680 | وأنا محبط جداً الآن . | وأنا محبط جداً الآن . |
231 | 00:13:52,010 | 00:13:53,680 | مـ - ماهذا ؟ | مـ - ماهذا ؟ |
232 | 00:13:53,680 | 00:13:55,390 | إنه يجففه من الماء ! | إنه يجففه من الماء ! |
233 | 00:13:57,600 | 00:13:59,350 | مـ-مــاء ... | مـ-مــاء ... |
234 | 00:14:00,980 | 00:14:01,560 | ماء ! | ماء ! |
235 | 00:14:02,440 | 00:14:04,670 | اشرب ما تريد من الماء . | اشرب ما تريد من الماء . |
236 | 00:14:19,580 | 00:14:21,720 | ذلك مضيعةً للوقت . | ذلك مضيعةً للوقت . |
237 | 00:14:23,290 | 00:14:24,960 | ما هذا المكان ؟ | ما هذا المكان ؟ |
238 | 00:14:24,960 | 00:14:26,420 | هل أنا تحت الماء ؟ | هل أنا تحت الماء ؟ |
239 | 00:14:29,380 | 00:14:32,840 | يبدو أنني في حوض سمكة .. | يبدو أنني في حوض سمكة .. |
240 | 00:14:33,270 | 00:14:36,180 | واني - تمساح | واني - تمساح |
241 | 00:14:33,270 | 00:14:36,180 | بـ-باناواني ! | بـ-باناواني ! |
242 | 00:14:40,390 | 00:14:43,860 | ذلك الغول الطماع كان يريد شيء من مجيئه . | ذلك الغول الطماع كان يريد شيء من مجيئه . |
243 | 00:14:47,030 | 00:14:50,300 | حتى موته لا يشفي غليلي ! | حتى موته لا يشفي غليلي ! |
244 | 00:14:51,740 | 00:14:53,200 | انصتوا لي ، يا حمقى . | انصتوا لي ، يا حمقى . |
245 | 00:14:53,200 | 00:14:55,800 | رسخوا هذه الوجوه الخمسة في أدمغتكم . | رسخوا هذه الوجوه الخمسة في أدمغتكم . |
246 | 00:14:55,900 | 00:14:58,050 | هدفهم هو أن يوقفوا الجيش الثائر . | هدفهم هو أن يوقفوا الجيش الثائر . |
247 | 00:14:58,200 | 00:15:01,290 | إذا لم نطاردهم ، سيظهرون لوحدهم . | إذا لم نطاردهم ، سيظهرون لوحدهم . |
248 | 00:15:01,580 | 00:15:03,500 | لكن , 0 - تشان ... | لكن , 0 - تشان ... |
249 | 00:15:03,500 | 00:15:08,800 | حتى إذا ظهرت الأميرة , هل يمكن للجيش الثائر أن يتوقف في هذه المرحلة ؟ | حتى إذا ظهرت الأميرة , هل يمكن للجيش الثائر أن يتوقف في هذه المرحلة ؟ |
250 | 00:15:09,800 | 00:15:11,760 | هذا ما أخشاه . | هذا ما أخشاه . |
251 | 00:15:11,760 | 00:15:15,510 | قائد الجيش الثائر , كوزا والأميرة نيفيرتاري فيفي ... | قائد الجيش الثائر , كوزا والأميرة نيفيرتاري فيفي ... |
252 | 00:15:15,510 | 00:15:18,640 | . طبقاً لمصادرنا , فقد كانوا أصدقاءً في الطفولة ... | . طبقاً لمصادرنا , فقد كانوا أصدقاءً في الطفولة ... |
253 | 00:15:19,390 | 00:15:23,730 | ولكنه موجه من قبل 700.000 شخص . حتى هي لا تستطيع إيقافهم , | ولكنه موجه من قبل 700.000 شخص . حتى هي لا تستطيع إيقافهم , |
254 | 00:15:23,730 | 00:15:28,020 | لكن بالتأكيد , ممكن أن تجعلهم يترددوا . | لكن بالتأكيد , ممكن أن تجعلهم يترددوا . |
255 | 00:15:28,730 | 00:15:33,070 | لذلك نصبتُ عدد من الأعضاء داخل الجيش الثائر . | لذلك نصبتُ عدد من الأعضاء داخل الجيش الثائر . |
256 | 00:15:33,070 | 00:15:36,240 | وإلى الآن لم أستلم أي كلمة منهم ، | وإلى الآن لم أستلم أي كلمة منهم ، |
257 | 00:15:36,240 | 00:15:40,370 | مما يعني أنه ليس من الضروري الاعتماد عليهم في عمل مباشر حتى الآن . | مما يعني أنه ليس من الضروري الاعتماد عليهم في عمل مباشر حتى الآن . |
258 | 00:15:40,370 | 00:15:46,920 | لذلك يجب أن لا نسمح لفيفي بمقابلة الجيش الثائر . | لذلك يجب أن لا نسمح لفيفي بمقابلة الجيش الثائر . |
259 | 00:15:48,630 | 00:15:49,880 | آنسة أولوساندي . | آنسة أولوساندي . |
260 | 00:15:49,880 | 00:15:51,050 | سيدي . | سيدي . |
261 | 00:15:51,050 | 00:15:54,470 | تحسباً للظروف , أنت مخولة لإستعمال (دن دن موشي) إذا استدعت الحاجة . | تحسباً للظروف , أنت مخولة لإستعمال (دن دن موشي) إذا استدعت الحاجة . |
262 | 00:15:54,470 | 00:16:01,350 | أبلغي العملاء المتمركزين في نانوهانا للتخلص من هؤلاء الخمسة بمجرد مشاهدتهم . | أبلغي العملاء المتمركزين في نانوهانا للتخلص من هؤلاء الخمسة بمجرد مشاهدتهم . |
263 | 00:16:01,350 | 00:16:04,890 | لا تسمحوا لفيفي أو أولئك القراصنة بالدخول لكاتوري ! | لا تسمحوا لفيفي أو أولئك القراصنة بالدخول لكاتوري ! |
264 | 00:16:05,690 | 00:16:09,020 | فيفي وكوزا يجب أن لا يتقابلوا ! | فيفي وكوزا يجب أن لا يتقابلوا ! |
265 | 00:16:09,730 | 00:16:11,070 | نعم , في الحال . | نعم , في الحال . |
266 | 00:16:12,570 | 00:16:14,620 | الآن انطلقوا , جميعكم ! | الآن انطلقوا , جميعكم ! |
267 | 00:16:14,630 | 00:16:16,800 | وأرحلوا عن الحزب . | وأرحلوا عن الحزب . |
268 | 00:16:18,830 | 00:16:22,080 | مدينتنا المثالية تقف أمام أعيننا . | مدينتنا المثالية تقف أمام أعيننا . |
269 | 00:16:30,420 | 00:16:34,050 | . أأمل بأن لا تستجد مشاكل أخرى | . أأمل بأن لا تستجد مشاكل أخرى |
270 | 00:16:34,550 | 00:16:36,550 | دع ذلك لنا , يا رئيس . | دع ذلك لنا , يا رئيس . |
271 | 00:16:37,390 | 00:16:39,350 | هيا لنقوووم بها ! | هيا لنقوووم بها ! |
272 | 00:16:40,390 | 00:16:42,430 | متعوا أنفسكم . | متعوا أنفسكم . |
273 | 00:16:47,190 | 00:16:50,360 | آسف , فيفي-تشان . كان يجب أن لا تري مثل هذه الأشياء . | آسف , فيفي-تشان . كان يجب أن لا تري مثل هذه الأشياء . |
274 | 00:16:50,360 | 00:16:51,860 | لا , لا داعي لذلك ! | لا , لا داعي لذلك ! |
275 | 00:16:52,190 | 00:16:54,320 | سنذهب الآن , أوجيسان . | سنذهب الآن , أوجيسان . |
276 | 00:16:54,320 | 00:16:57,320 | أه , لوفي-كن . رجاءً خُذ هذا معك . | أه , لوفي-كن . رجاءً خُذ هذا معك . |
277 | 00:16:57,320 | 00:16:58,910 | واو ! ماء ! | واو ! ماء ! |
278 | 00:16:58,910 | 00:17:00,070 | ماء ! | ماء ! |
279 | 00:17:00,070 | 00:17:00,830 | هل استخرجته ؟ | هل استخرجته ؟ |
280 | 00:17:01,490 | 00:17:05,790 | مباشرةً بعد ما نمت من الحفر ليلة أمس ، | مباشرةً بعد ما نمت من الحفر ليلة أمس ، |
281 | 00:17:05,790 | 00:17:08,540 | استطعنا أن نصل إلى مستوى الماء . | استطعنا أن نصل إلى مستوى الماء . |
282 | 00:17:09,210 | 00:17:13,250 | ونجحت في استخراج بضع منه وتقطيره . | ونجحت في استخراج بضع منه وتقطيره . |
283 | 00:17:13,340 | 00:17:15,510 | يبدو ذلك نوعاً ما معقد , لكن شكراً لك . | يبدو ذلك نوعاً ما معقد , لكن شكراً لك . |
284 | 00:17:15,920 | 00:17:18,640 | . ماء يوبا حقيقي | . ماء يوبا حقيقي |
285 | 00:17:18,640 | 00:17:20,970 | آسف , ولكن هذا كل ما أستطيع أن أعطيك إياه . | آسف , ولكن هذا كل ما أستطيع أن أعطيك إياه . |
286 | 00:17:21,550 | 00:17:23,890 | سأشربه بحذر ! | سأشربه بحذر ! |
287 | 00:17:32,440 | 00:17:34,900 | أوي لوفي , ما ذا تفعل !؟ | أوي لوفي , ما ذا تفعل !؟ |
288 | 00:17:38,660 | 00:17:39,780 | لوفي ؟ | لوفي ؟ |
289 | 00:17:40,320 | 00:17:46,620 | ما المشلكة , لوفي-سان ؟ | ما المشلكة , لوفي-سان ؟ |
290 | 00:17:47,160 | 00:17:48,000 | أنا منسحب . | أنا منسحب . |
291 | 00:17:51,880 | 00:17:52,960 | منسحب ؟ | منسحب ؟ |
292 | 00:17:53,380 | 00:17:55,460 | ماذا تقصد , لوفي-سان ؟ | ماذا تقصد , لوفي-سان ؟ |
293 | 00:17:55,710 | 00:18:00,970 | تعال , لوفي . ليس لدينا وقت الآن لتلبية نزواتك . | تعال , لوفي . ليس لدينا وقت الآن لتلبية نزواتك . |
294 | 00:18:00,970 | 00:18:02,180 | إنهض ! | إنهض ! |
295 | 00:18:02,640 | 00:18:03,810 | سنعود من حيث جئنا , أليس كذلك ؟ | سنعود من حيث جئنا , أليس كذلك ؟ |
296 | 00:18:05,600 | 00:18:09,940 | سنتتبع طريقنا للعودة إلى كاتوري وإيقاف الجيش الثائر . | سنتتبع طريقنا للعودة إلى كاتوري وإيقاف الجيش الثائر . |
297 | 00:18:09,980 | 00:18:14,860 | أتعلم لو اشتبك 1.000.000 من الناس فإن هذه البلاد ستدمر !؟ | أتعلم لو اشتبك 1.000.000 من الناس فإن هذه البلاد ستدمر !؟ |
298 | 00:18:15,400 | 00:18:16,660 | هذا من أجل فيفي-تشان . | هذا من أجل فيفي-تشان . |
299 | 00:18:16,870 | 00:18:18,370 | لذا هيا , دعنا نذهب . | لذا هيا , دعنا نذهب . |
300 | 00:18:19,490 | 00:18:20,200 | لا أهتم . | لا أهتم . |
301 | 00:18:21,830 | 00:18:23,110 | ماذا تفعل يا أحمق !؟ | ماذا تفعل يا أحمق !؟ |
302 | 00:18:24,700 | 00:18:25,160 | فيفي . | فيفي . |
303 | 00:18:25,740 | 00:18:26,740 | نعم ؟ | نعم ؟ |
304 | 00:18:27,950 | 00:18:31,000 | أريد القضاء على الشبوط كروكودايل ! | أريد القضاء على الشبوط كروكودايل ! |
305 | 00:18:32,630 | 00:18:37,050 | إذا أوقفنا كل أولئك الثوّار , هل سيتوقف كروكودايل ؟ | إذا أوقفنا كل أولئك الثوّار , هل سيتوقف كروكودايل ؟ |
306 | 00:18:37,050 | 00:18:40,470 | حتى إذا وصلنا إلى كاتوريا , لا شيء هناك يمكننا عمله . | حتى إذا وصلنا إلى كاتوريا , لا شيء هناك يمكننا عمله . |
307 | 00:18:41,430 | 00:18:43,640 | نحن قراصنة . | نحن قراصنة . |
308 | 00:18:43,640 | 00:18:45,760 | من الأفضل لك أن تذهبي بدوننا . | من الأفضل لك أن تذهبي بدوننا . |
309 | 00:18:46,680 | 00:18:50,350 | أحياناً وبلا شعور أضرب ذلك الأحمق المعتوه على رأسه . | أحياناً وبلا شعور أضرب ذلك الأحمق المعتوه على رأسه . |
310 | 00:18:50,690 | 00:18:53,610 | لو-في يمكن أن تفاجئنا أحياناً . | لو-في يمكن أن تفاجئنا أحياناً . |
311 | 00:18:53,770 | 00:18:55,230 | ذلك .. ذلك ليس ... | ذلك .. ذلك ليس ... |
312 | 00:18:55,320 | 00:19:00,280 | لا تريدين أن يموت أحد في هذه المعركة . | لا تريدين أن يموت أحد في هذه المعركة . |
313 | 00:19:01,400 | 00:19:02,820 | ليس من شعب بلادك . | ليس من شعب بلادك . |
314 | 00:19:03,490 | 00:19:04,950 | وليس منا . | وليس منا . |
315 | 00:19:07,200 | 00:19:12,080 | عدوك هو قرصان شيشيبوكاي يوجه معركة يستعد مليون شخص للمحاربة فيها . | عدوك هو قرصان شيشيبوكاي يوجه معركة يستعد مليون شخص للمحاربة فيها . |
316 | 00:19:12,750 | 00:19:16,090 | وأنت لا تريدين لأحد أن يتأذى . | وأنت لا تريدين لأحد أن يتأذى . |
317 | 00:19:17,670 | 00:19:19,170 | ألست فقط تخدعين نفسك ؟ | ألست فقط تخدعين نفسك ؟ |
318 | 00:19:23,470 | 00:19:26,930 | انتظر لوفي , ألا يمكنك أن تحاول فهم مشاعر فيفي ؟ | انتظر لوفي , ألا يمكنك أن تحاول فهم مشاعر فيفي ؟ |
319 | 00:19:26,930 | 00:19:28,140 | نامي-سان , انتظري . | نامي-سان , انتظري . |
320 | 00:19:28,140 | 00:19:29,180 | لكن ... | لكن ... |
321 | 00:19:30,480 | 00:19:32,600 | ما الخطأ في ذلك !؟ | ما الخطأ في ذلك !؟ |
322 | 00:19:32,600 | 00:19:35,900 | ما الخطأ في أني لا أريد لأحد أن يموت ؟ | ما الخطأ في أني لا أريد لأحد أن يموت ؟ |
323 | 00:19:37,150 | 00:19:38,820 | الناس يموتون . | الناس يموتون . |
324 | 00:19:43,360 | 00:19:45,820 | توقف عن الكلام بمثل ذلك ! | توقف عن الكلام بمثل ذلك ! |
325 | 00:19:46,410 | 00:19:48,540 | لن أسمح لك بقول ذلك ثانيةً ! | لن أسمح لك بقول ذلك ثانيةً ! |
326 | 00:19:49,990 | 00:19:53,330 | أولئك بالضبط من نحاول إيقافهم ! | أولئك بالضبط من نحاول إيقافهم ! |
327 | 00:19:54,080 | 00:19:56,500 | ليس الجيش الثائر , ولا الجيش الملكي ... | ليس الجيش الثائر , ولا الجيش الملكي ... |
328 | 00:19:56,500 | 00:19:59,520 | لا أحد مذنب في هذه البلاد ! | لا أحد مذنب في هذه البلاد ! |
329 | 00:19:59,550 | 00:20:02,590 | لذا لا يجب أن يموت أحد !؟ | لذا لا يجب أن يموت أحد !؟ |
330 | 00:20:02,590 | 00:20:05,300 | ذلك كله ذنب كروكودايل ! | ذلك كله ذنب كروكودايل ! |
331 | 00:20:10,520 | 00:20:14,520 | إذاً لماذا تعودين للمخاطرة بحياتك !؟ | إذاً لماذا تعودين للمخاطرة بحياتك !؟ |
332 | 00:20:15,400 | 00:20:17,020 | أوي لوفي , ذهبت بعيد جداً ! | أوي لوفي , ذهبت بعيد جداً ! |
333 | 00:20:17,020 | 00:20:18,100 | اللعنة عليك, لوفي ! | اللعنة عليك, لوفي ! |
334 | 00:20:22,030 | 00:20:26,160 | بالنظر إلى وضع هذه البلاد , إنها تحتاج إلى أكثر من ذلك ... | بالنظر إلى وضع هذه البلاد , إنها تحتاج إلى أكثر من ذلك ... |
335 | 00:20:27,490 | 00:20:28,660 | ما الذي ترمي إليه !؟ | ما الذي ترمي إليه !؟ |
336 | 00:20:29,330 | 00:20:31,490 | ... ذلك واضح حتى ... لي ! | ... ذلك واضح حتى ... لي ! |
337 | 00:20:37,880 | 00:20:41,630 | يوبا لا يمكن أن تهزم بمجرد رمل . | يوبا لا يمكن أن تهزم بمجرد رمل . |
338 | 00:20:42,710 | 00:20:47,090 | أتفكرين أن المخاطرة بحياتك وحدها ستكون كافية !؟ | أتفكرين أن المخاطرة بحياتك وحدها ستكون كافية !؟ |
339 | 00:20:47,590 | 00:20:50,760 | إذاً مالمفروض أن أخاطر به !؟ | إذاً مالمفروض أن أخاطر به !؟ |
340 | 00:20:54,390 | 00:20:57,310 | لن أغفر لذلك الرجل ! | لن أغفر لذلك الرجل ! |
341 | 00:20:57,980 | 00:20:59,000 | ماذا لدي لأقوم به -! | ماذا لدي لأقوم به -! |
342 | 00:21:02,320 | 00:21:05,240 | ليس بمقدوري عمل شيء غير المخاطرة ... | ليس بمقدوري عمل شيء غير المخاطرة ... |
343 | 00:21:05,240 | 00:21:08,070 | لا شيء ... | لا شيء ... |
344 | 00:21:08,360 | 00:21:11,240 | فتقومي بالمخاطرة بحياتنا معك ! | فتقومي بالمخاطرة بحياتنا معك ! |
345 | 00:21:11,870 | 00:21:13,200 | نحن أصدقائك ! | نحن أصدقائك ! |
346 | 00:21:17,120 | 00:21:18,790 | نحن أصدقائك , صحيح ! | نحن أصدقائك , صحيح ! |
347 | 00:21:22,590 | 00:21:25,260 | ماذا؟ ما تبين ... | ماذا؟ ما تبين ... |
348 | 00:21:25,920 | 00:21:27,260 | أبكي . | أبكي . |
349 | 00:21:34,560 | 00:21:37,020 | سأوقف التمرّد . | سأوقف التمرّد . |
350 | 00:21:38,940 | 00:21:43,150 | أنت تتحملين العبء وحدك , وتريدين ردعه أكثر من أي شخص . | أنت تتحملين العبء وحدك , وتريدين ردعه أكثر من أي شخص . |
351 | 00:21:57,120 | 00:21:58,500 | الآن أخبريني . | الآن أخبريني . |
352 | 00:22:01,290 | 00:22:03,100 | أين كروكودايل ؟ | أين كروكودايل ؟ |
353 | 00:22:10,200 | 00:23:10,200 | [email protected] | [email protected] |