# Start End Original Translated
1 00:00:28,340 00:00:29,260
الرغبة المتوارثة
2 00:00:30,180 00:00:31,890
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850
هذه الأشياء لن تتوقف
4 00:00:35,640 00:00:38,310
ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية
5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 00:00:38,890 --> 00:00:40,980
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6 00:00:49,970 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7 00:00:53,130 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8 00:00:56,530 00:00:58,950 فانفعالك الحماسي المتدفق فانفعالك الحماسي المتدفق
9 00:00:59,160 00:01:01,590 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10 00:01:01,900 00:01:07,540 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11 00:01:08,000 00:01:11,330 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12 00:01:11,500 00:01:14,240 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13 00:01:14,830 00:01:17,930 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14 00:01:18,150 00:01:21,070 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى ...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15 00:01:21,250 00:01:24,330 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16 00:01:24,680 00:01:27,790 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
17 00:01:33,410 00:01:36,470 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18 00:01:36,830 00:01:39,580 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19 00:01:39,580 00:01:43,130 ...وسأتبع تلك ...وسأتبع تلك
20 00:01:43,240 00:01:44,680 الأحاسيس الدافئة الأحاسيس الدافئة
21 00:01:45,840 00:01:48,460 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
22 00:01:48,760 00:01:51,880 أو العيش في حياة يومية أو العيش في حياة يومية
23 00:01:52,290 00:01:55,300 سأركض باتجاه الفردوس سأركض باتجاه الفردوس
24 00:01:55,660 00:01:58,240 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
25 00:02:10,030 00:02:16,200 "بطل "أراباستا و"الباليرينا" على ظهر السفينة "بطل "أراباستا و"الباليرينا" على ظهر السفينة
26 00:02:22,830 00:02:24,250 !تحركوا، تحركوا، تحركوا !تحركوا، تحركوا، تحركوا
27 00:02:58,530 00:03:00,450 !كروكودايل" العظيم" !كروكودايل" العظيم"
28 00:03:02,410 00:03:03,790 !كروكودايل" العظيم" !كروكودايل" العظيم"
29 00:03:09,130 00:03:10,250 !كروكودايل" العظيم" !كروكودايل" العظيم"
30 00:03:10,250 00:03:11,500 !لقد أتى لينقذنا !كروكودايل" العظيم" !لقد أتى لينقذنا !كروكودايل" العظيم"
31 00:03:11,880 00:03:13,580 كروكودايل؟ كروكودايل؟
32 00:03:13,480 00:03:15,600 واحد من "الشيتشي بوكاي"؟ واحد من "الشيتشي بوكاي"؟
33 00:03:15,300 00:03:16,590 !كروكودايل !كروكودايل
34 00:03:16,590 00:03:17,970 اصمتوا أيها العوام اصمتوا أيها العوام
35 00:03:18,890 00:03:22,310 لقد أتيت من أجل رؤوس هؤلاء القراصنة لقد أتيت من أجل رؤوس هؤلاء القراصنة
36 00:03:23,140 00:03:24,310 !كم هو رائع !كم هو رائع
37 00:03:25,100 00:03:27,940 !أنت تقول ذلك على الرغم من أنك تنقذنا في كل مرة !أنت تقول ذلك على الرغم من أنك تنقذنا في كل مرة
38 00:03:28,360 00:03:29,810 !كروكودايل، بانزاي !كروكودايل، بانزاي
39 00:03:34,240 00:03:35,820 !"حامي "أراباستا !"حامي "أراباستا
40 00:03:35,820 00:03:36,990 !كروكودايل !كروكودايل
41 00:03:36,990 00:03:37,950 !كروكودايل !كروكودايل !كروكودايل !كروكودايل
42 00:03:37,950 00:03:39,120 !ملك الصحراء !ملك الصحراء
43 00:03:39,120 00:03:40,370 !كروكودايل !كروكودايل
44 00:03:43,870 00:03:46,790 لا بأس.. نادني بما تشاء لا بأس.. نادني بما تشاء
45 00:03:46,790 00:03:49,790 وبغض النظر عن ذلك، فلقد بدأتم بإثارة ...الفوضى في هذه المدينة وبغض النظر عن ذلك، فلقد بدأتم بإثارة ...الفوضى في هذه المدينة
46 00:03:49,790 00:03:51,000 أيها القراصنة أيها القراصنة
47 00:03:51,590 00:03:52,840 !هيه، هيه، هيه، هيه !هيه، هيه، هيه، هيه
48 00:03:52,840 00:03:54,380 ألا تحس أنك أعطيت نفسك أكثر من حقها قليلاً؟ ألا تحس أنك أعطيت نفسك أكثر من حقها قليلاً؟
49 00:03:55,220 00:03:57,930 أتخطط لقتلنا كلنا مرة واحدة؟ أتخطط لقتلنا كلنا مرة واحدة؟
50 00:03:58,590 00:04:02,010 إنك تبيع نفسك من أجل السلطة !يا كلب الحكومة إنك تبيع نفسك من أجل السلطة !يا كلب الحكومة
51 00:04:02,010 00:04:03,890 مالذي تخطط لفعله؟ التمثيل كالبطل!؟ مالذي تخطط لفعله؟ التمثيل كالبطل!؟
52 00:04:04,930 00:04:06,890 التصق بالأرض إذا كنت لا تريد أن تموت التصق بالأرض إذا كنت لا تريد أن تموت
53 00:04:07,230 00:04:09,850 !كفى ثرثرةً! إنه مغترٌ بنفسه وحسب !كفى ثرثرةً! إنه مغترٌ بنفسه وحسب
54 00:04:10,560 00:04:11,560 !اقتلوه !اقتلوه
55 00:04:11,560 00:04:13,780 !كل الثروات في هذه المدينة ملكٌ لنا !كل الثروات في هذه المدينة ملكٌ لنا
56 00:04:14,190 00:04:15,360 !حسنًا !حسنًا
57 00:04:23,120 00:04:24,740 !"إذًا هذه ما تسمى بـ "الشيتشي بوكاي !"إذًا هذه ما تسمى بـ "الشيتشي بوكاي
58 00:05:23,050 00:05:25,890 أنا وأنت لسنا في نفس الدرجة من القراصنة أنا وأنت لسنا في نفس الدرجة من القراصنة
59 00:05:25,890 00:05:26,640 أيها اللعين أيها اللعين
60 00:05:36,070 00:05:36,980 ...كروكودايل ...كروكودايل
61 00:05:40,860 00:05:41,610 !كروكودايل !كروكودايل
62 00:05:41,610 00:05:42,070 !كروكودايل !كروكودايل !كروكودايل !كروكودايل
63 00:05:42,070 00:05:42,530 !كروكودايل !كروكودايل
64 00:05:42,530 00:05:42,780 !كروكودايل !كروكودايل
65 00:05:42,780 00:05:43,200 !كروكودايل !كروكودايل
66 00:05:43,200 00:05:43,490 !كروكودايل !كروكودايل
67 00:05:43,620 00:05:44,570 !كروكودايل !كروكودايل
68 00:05:44,660 00:05:44,990 !كروكودايل !كروكودايل
69 00:05:44,990 00:05:45,620 !كروكودايل !كروكودايل
70 00:05:45,780 00:05:46,330 !كروكودايل !كروكودايل
71 00:05:46,330 00:05:46,580 !كروكودايل !كروكودايل
72 00:05:46,580 00:05:46,620 !كروكودايل !كروكودايل
73 00:05:46,870 00:05:47,120 !كروكودايل !كروكودايل
74 00:05:47,120 00:05:47,370 !كروكودايل !كروكودايل
75 00:05:47,370 00:05:47,490 !كروكودايل !كروكودايل
76 00:05:47,950 00:05:48,830 !كروكودايل !كروكودايل
77 00:05:49,120 00:05:49,950 !كروكودايل !كروكودايل
78 00:05:50,210 00:05:52,790 !كروكودايل !كروكودايل
79 00:05:57,880 00:05:58,340 !كروكودايل !كروكودايل
80 00:05:58,340 00:05:59,050 !كروكودايل !كروكودايل
81 00:05:59,050 00:05:59,340 !كروكودايل !كروكودايل
82 00:05:59,340 00:05:59,590 !كروكودايل !كروكودايل
83 00:05:59,590 00:05:59,670 !كروكودايل !كروكودايل
84 00:05:59,800 00:06:00,170 !كروكودايل !كروكودايل
85 00:06:00,170 00:06:00,510 !كروكودايل !كروكودايل
86 00:06:00,800 00:06:01,090 !كروكودايل !كروكودايل
87 00:06:01,090 00:06:01,630 !كروكودايل !كروكودايل
88 00:06:01,800 00:06:02,590 !كروكودايل !كروكودايل
89 00:06:02,970 00:06:03,760 !كروكودايل !كروكودايل
90 00:06:03,970 00:06:04,840 !كروكودايل !كروكودايل
91 00:06:05,010 00:06:05,800 !كروكودايل !كروكودايل
92 00:06:06,100 00:06:07,100 !كروكودايل !كروكودايل
93 00:06:08,260 00:06:10,020 ...مرة أخرى يا كروكودايل ...مرة أخرى يا كروكودايل
94 00:06:11,430 00:06:14,600 "مملكة "أراباستا"، قصر "ألوبارنا "مملكة "أراباستا"، قصر "ألوبارنا
95 00:06:12,600 00:06:15,360 وصل قبلك مرة اخرى؟ وصل قبلك مرة اخرى؟
96 00:06:15,360 00:06:18,610 في الوقت التي وصلت فيه قواتنا ...إلى "نانوهانا" كان هو بالفعل قد في الوقت التي وصلت فيه قواتنا ...إلى "نانوهانا" كان هو بالفعل قد
97 00:06:19,030 00:06:19,860 فهمت فهمت
98 00:06:20,740 00:06:23,240 لايهم... ما دام الناس سالمون لايهم... ما دام الناس سالمون
99 00:06:23,450 00:06:26,990 "ملك "أراباستا"، "نيفيرتاري كوبرا "ملك "أراباستا"، "نيفيرتاري كوبرا
100 00:06:23,990 00:06:26,370 نحن مدينون له بمعروف عظيم نحن مدينون له بمعروف عظيم
101 00:06:29,830 00:06:31,120 لا شك فيها لا شك فيها
102 00:06:31,450 00:06:34,170 السفينة متوجهة إلى "أراباستا" مباشرةً السفينة متوجهة إلى "أراباستا" مباشرةً
103 00:06:38,630 00:06:40,340 ...سأعود قريبًا ...سأعود قريبًا
104 00:06:42,090 00:06:43,550 !لوفي! لا تكذب علي !لوفي! لا تكذب علي
105 00:06:44,630 00:06:46,550 أخبرني عما تعرف أخبرني عما تعرف
106 00:06:47,600 00:06:49,680 هيه، لم تتنحى بوجهك جانبًا؟ هيه، لم تتنحى بوجهك جانبًا؟
107 00:06:49,680 00:06:50,810 !انظر إلي !انظر إلي
108 00:06:52,520 00:06:53,270 لا، لا لا، لا
109 00:06:53,270 00:06:55,940 أنا لا أعرف مالذي تتحدث عنه أصلاً أنا لا أعرف مالذي تتحدث عنه أصلاً
110 00:06:56,350 00:06:57,230 حسنًا... سَأسْألك مباشرةً حسنًا... سَأسْألك مباشرةً
111 00:06:57,730 00:07:02,860 ماذا عن تلك المؤن التي حضرتها أنا لتكفينا ..."حتى نصل إلى "أراباستا ماذا عن تلك المؤن التي حضرتها أنا لتكفينا ..."حتى نصل إلى "أراباستا
112 00:07:02,860 00:07:05,410 ثم اختفت فجأةً في منتصف الليل؟... ثم اختفت فجأةً في منتصف الليل؟...
113 00:07:05,410 00:07:07,200 !لا تتصرف هكذا !لا تتصرف هكذا
114 00:07:07,200 00:07:09,990 !ستكون فظيعًا على النار !ستكون فظيعًا على النار
115 00:07:15,000 00:07:17,420 هيه.. هناك شيء ما حول فمك هيه.. هناك شيء ما حول فمك
116 00:07:17,750 00:07:18,040 !اه.. هراء !اه.. هراء
117 00:07:18,040 00:07:18,710 !اه.. هراء !اه.. هراء
118 00:07:19,000 00:07:19,880 !بقايا طعام !بقايا طعام
119 00:07:21,800 00:07:24,260 !! إذاً فهو أنت !! إذاً فهو أنت
120 00:07:29,140 00:07:30,260 غبي غبي
121 00:07:30,930 00:07:32,270 اااه... ناامي اااه... ناامي
122 00:07:32,270 00:07:33,270 هل رأيتي ذلك ؟ هل رأيتي ذلك ؟
123 00:07:33,890 00:07:36,140 !مصيدة الفئران الضخمة لم تعد تكفي بعد الآن !مصيدة الفئران الضخمة لم تعد تكفي بعد الآن
124 00:07:36,940 00:07:39,020 !ستشترين لي ثلاجة ذات قفل !ستشترين لي ثلاجة ذات قفل
125 00:07:39,650 00:07:41,150 ...لقد لاحظت تلك النقطة ...لقد لاحظت تلك النقطة
126 00:07:42,440 00:07:43,740 سأفكر فيها سأفكر فيها
127 00:07:44,360 00:07:46,240 فحياتنا ربما تعتمد عليها فحياتنا ربما تعتمد عليها
128 00:07:50,280 00:07:51,370 !حسنًا إذا !حسنًا إذا
129 00:07:51,370 00:07:52,830 لابد أن نصطاد بعض السمك لسانجي لابد أن نصطاد بعض السمك لسانجي
130 00:07:54,160 00:07:55,750 اوه.. هل الأمور تسير على ما يرام؟ اوه.. هل الأمور تسير على ما يرام؟
131 00:07:58,210 00:07:59,040 !بالطبع !بالطبع
132 00:08:04,880 00:08:06,300 !~تبدو جيدة !~تبدو جيدة
133 00:08:06,880 00:08:09,260 آخخخ× .. لا أستطيع أن أغفل عنكم ولو لثانية واحدة آخخخ× .. لا أستطيع أن أغفل عنكم ولو لثانية واحدة
134 00:08:17,810 00:08:20,270 اااهه.. إنني جائع اااهه.. إنني جائع
135 00:08:20,270 00:08:22,110 يبدو أننا لن نصطاد أي سمكة، أليس كذلك؟ يبدو أننا لن نصطاد أي سمكة، أليس كذلك؟
136 00:08:22,110 00:08:25,440 لوفي! السبب في أننا لم نصطد شيئًا !هو أنك أكلت الطـُعم لوفي! السبب في أننا لم نصطد شيئًا !هو أنك أكلت الطـُعم
137 00:08:25,440 00:08:27,740 !فإذا لم يكن لدينا أي طـُعم.. فلن نصطاد شيئًا !فإذا لم يكن لدينا أي طـُعم.. فلن نصطاد شيئًا
138 00:08:28,070 00:08:29,450 !وأنت أيضًا أكلت !وأنت أيضًا أكلت
139 00:08:29,660 00:08:32,620 ...حسنًا .. مجرد ماكان ملتصقًا بغطاء الصندوق ...حسنًا .. مجرد ماكان ملتصقًا بغطاء الصندوق
140 00:08:33,160 00:08:35,870 - لوفي.. يوسوب.. هل قمتما باصطياد أي شــ - لوفي.. يوسوب.. هل قمتما باصطياد أي شــ
141 00:08:39,920 00:08:40,750 !! كارو !! كارو
142 00:08:43,210 00:08:44,880 أتساءل ما إذا كنا سنصطاد قرشًا أتساءل ما إذا كنا سنصطاد قرشًا
143 00:08:44,880 00:08:46,970 !أريد أن نصطاد ملك بحر !أريد أن نصطاد ملك بحر
144 00:08:47,720 00:08:49,380 ...أنتما الاثنان ...أنتما الاثنان
145 00:08:49,380 00:08:51,220 مالذي تفعلونه لكارو!؟ مالذي تفعلونه لكارو!؟
146 00:08:58,270 00:08:59,390 ما هذا؟ ما هذا؟
147 00:09:07,780 00:09:09,200 ما هذا؟ ما هذا؟
148 00:09:09,200 00:09:10,280 ربما يكون حلاوة قطنية ربما يكون حلاوة قطنية
149 00:09:10,820 00:09:12,030 سأذهب لأخبر نامي سأذهب لأخبر نامي
150 00:09:18,830 00:09:20,330 !نامي.. هناك شيء ما خطأ! تعالي بسرعة !نامي.. هناك شيء ما خطأ! تعالي بسرعة
151 00:09:25,130 00:09:26,580 اه.. لا تقلقي اه.. لا تقلقي
152 00:09:26,600 00:09:27,450 لاشيء لاشيء
153 00:09:27,760 00:09:29,130 ليس إلا بعض البخار ليس إلا بعض البخار
154 00:09:29,130 00:09:31,180 بخار يخرج من المحيط؟ بخار يخرج من المحيط؟
155 00:09:31,180 00:09:32,510 نعم، إنها بقعة حارة نعم، إنها بقعة حارة
156 00:09:32,840 00:09:34,180 ما هذا؟ ما هذا؟
157 00:09:34,180 00:09:36,510 إنه مكان ترتفع فيه الصهارة البركانية إنه مكان ترتفع فيه الصهارة البركانية
158 00:09:36,510 00:09:38,810 هناك بركان تحت الماء هناك هناك بركان تحت الماء هناك
159 00:09:40,390 00:09:42,400 حتى في قاع المحيط.. هناك براكين؟ حتى في قاع المحيط.. هناك براكين؟
160 00:09:43,060 00:09:44,060 هذا صحيح هذا صحيح
161 00:09:44,060 00:09:48,280 في الحقيقة.. البراكين الموجودة في المحيط أكثر من الموجودة على الأرض في الحقيقة.. البراكين الموجودة في المحيط أكثر من الموجودة على الأرض
162 00:09:50,150 00:09:51,860 من يهتم.. إننا لا نستطيع أن نأكله من يهتم.. إننا لا نستطيع أن نأكله
163 00:09:52,360 00:09:55,830 فإن بقي على هذا الوضع.. ففي بضع آلاف سنة قادمة ...أو ربما عشرة آلاف سنة فإن بقي على هذا الوضع.. ففي بضع آلاف سنة قادمة ...أو ربما عشرة آلاف سنة
164 00:09:55,830 00:09:57,830 ستكون هنا جزيرة جديدة... ستكون هنا جزيرة جديدة...
165 00:09:58,660 00:10:00,290 !~أنت رراائعة يا نامي !~أنت رراائعة يا نامي
166 00:10:00,790 00:10:02,210 ...عشرة آلاف سنة ...عشرة آلاف سنة
167 00:10:02,210 00:10:03,960 أتساءل ما إذا كنتُ سأبقى حيًا حتى ذلك الوقت أتساءل ما إذا كنتُ سأبقى حيًا حتى ذلك الوقت
168 00:10:03,960 00:10:06,170 لا، بل ستموت، فأنت إنسان لا، بل ستموت، فأنت إنسان
169 00:10:08,380 00:10:09,170 ألم تصطادوا شيئًا بعد؟ ألم تصطادوا شيئًا بعد؟
170 00:10:09,800 00:10:10,920 !اوه.. سانجي !اوه.. سانجي
171 00:10:10,920 00:10:13,390 أنا جائع، اذهب وحضر لنا شيئًا أنا جائع، اذهب وحضر لنا شيئًا
172 00:10:13,390 00:10:15,600 ليس هناك شيء أستطيع عمله لك، أليس كذلك؟ ليس هناك شيء أستطيع عمله لك، أليس كذلك؟
173 00:10:15,600 00:10:18,770 سأبحث في السفينة من أعلاها لأسفلها وأرى ما إذا كان هناك شيء باق ٍ سأبحث في السفينة من أعلاها لأسفلها وأرى ما إذا كان هناك شيء باق ٍ
174 00:10:31,240 00:10:32,280 !إنها رائحة الكبريت الكريهة !إنها رائحة الكبريت الكريهة
175 00:10:32,280 00:10:34,700 !لا أرى شيئًا! لا أرى إلا بخارًا !لا أرى شيئًا! لا أرى إلا بخارًا
176 00:10:34,700 00:10:35,740 !انتظروا !انتظروا
177 00:10:35,740 00:10:37,030 !سنتجاوزها قريبًا !سنتجاوزها قريبًا
178 00:10:42,080 00:10:43,830 !سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم !سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم
179 00:10:43,830 00:10:44,670 ما الأمر!؟ ما الأمر!؟
180 00:10:45,580 00:10:48,170 !منظر دخاني في الساعة الثانية عشر بالضبط !منظر دخاني في الساعة الثانية عشر بالضبط
181 00:10:48,170 00:10:49,550 !لا تهتموا لذلك !لا تهتموا لذلك
182 00:10:49,550 00:10:50,840 !اعبروا من خلاله !اعبروا من خلاله
183 00:10:51,340 00:10:51,590 بالإضافة إلى أنني مضطر للقضاء على سيد ثلاثة !وإلا سأكون في خطر بالإضافة إلى أنني مضطر للقضاء على سيد ثلاثة !وإلا سأكون في خطر
184 00:10:51,590 00:10:55,800 بالإضافة إلى أنني مضطر للقضاء على سيد ثلاثة !وإلا سأكون في خطر بالإضافة إلى أنني مضطر للقضاء على سيد ثلاثة !وإلا سأكون في خطر
185 00:10:56,850 00:10:58,050 !سيدي! إننا ندخل الدخان !سيدي! إننا ندخل الدخان
186 00:11:00,520 00:11:01,520 ما هذه الموجة الضبابية؟ ما هذه الموجة الضبابية؟
187 00:11:01,520 00:11:03,160 لا أرى ما أمامنا لا أرى ما أمامنا
188 00:11:11,480 00:11:12,030 لقد فعلناها لقد فعلناها
189 00:11:13,490 00:11:15,820 !سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم ذهب !سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم ذهب
190 00:11:15,820 00:11:16,740 !ابحثوا في الغرف !ابحثوا في الغرف
191 00:11:17,700 00:11:19,740 !إنه ليس هنا! مستحيل !إنه ليس هنا! مستحيل
192 00:11:19,740 00:11:22,000 !!سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم !!سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم
193 00:11:31,670 00:11:33,340 !اوه.. لا !اوه.. لا
194 00:11:33,340 00:11:37,680 ما بالي ممسكٌ ببطٍ ذو منقار مرقط لآنني قابلته قبل قليل؟ ما بالي ممسكٌ ببطٍ ذو منقار مرقط لآنني قابلته قبل قليل؟
195 00:11:37,680 00:11:39,140 حـ- حورية الماء؟ حـ- حورية الماء؟
196 00:11:39,140 00:11:39,510 ...لا أدري ...لا أدري
197 00:11:40,350 00:11:41,100 !اه-اووه !اه-اووه
198 00:11:45,350 00:11:48,020 !ساعدوني! أرجوكم !ساعدوني! أرجوكم
199 00:11:48,270 00:11:50,360 -أنا كالمطرقة ولا أستطيع السباحة -أنا كالمطرقة ولا أستطيع السباحة
200 00:11:53,780 00:11:58,370 ترجمه وتوقيت::مترجم صغير ترجمه وتوقيت::مترجم صغير
201 00:12:00,110 00:12:05,060 Evil pirate /:تدقيق Evil pirate /:تدقيق
202 00:12:15,800 00:12:18,590 اوه... لقد ظننت أن كل شيء انتهى اوه... لقد ظننت أن كل شيء انتهى
203 00:12:18,590 00:12:20,090 !لا، حقًا !لا، حقًا
204 00:12:20,090 00:12:21,180 بجع، بجع بجع، بجع
205 00:12:21,390 00:12:24,890 أنقذ حياتي قراصنة لست حتى أعرف من هم أنقذ حياتي قراصنة لست حتى أعرف من هم
206 00:12:25,600 00:12:28,230 !لن أنسى أبدًا لطفكم !لن أنسى أبدًا لطفكم
207 00:12:28,230 00:12:31,560 أوه.. لكنني أتساءل ما إذا كنت أستطيع الحصول على طبق من الشوربة الساخنة؟ أوه.. لكنني أتساءل ما إذا كنت أستطيع الحصول على طبق من الشوربة الساخنة؟
208 00:12:31,940 00:12:32,730 !ليس لدينا شيء !ليس لدينا شيء
209 00:12:32,980 00:12:34,480 !إننا نموت جوعًا أيضًا !إننا نموت جوعًا أيضًا
210 00:12:36,440 00:12:37,360 !~اوه ياللعجب !~اوه ياللعجب
211 00:12:37,360 00:12:39,910 !~جيد.. ألست جميييييلة !~جيد.. ألست جميييييلة
212 00:12:39,910 00:12:42,120 !~يا فاكهتي الصغيرة.. أريد أن ألتهمكِ !~يا فاكهتي الصغيرة.. أريد أن ألتهمكِ
213 00:12:42,120 00:12:42,490 !~تشوو !~تشوو
214 00:12:43,870 00:12:44,580 ...يالك من رجل غريب ...يالك من رجل غريب
215 00:12:44,950 00:12:46,540 لا تستطيع السباحة، هه؟ لا تستطيع السباحة، هه؟
216 00:12:47,290 00:12:48,670 أنت صادق فعلاً أنت صادق فعلاً
217 00:12:48,670 00:12:50,830 لقد أكلت فاكهة الشيطان لقد أكلت فاكهة الشيطان
218 00:12:51,080 00:12:52,790 اه.. أي واحدة؟ اه.. أي واحدة؟
219 00:12:53,550 00:12:54,800 ...نعم، حسنًا ...نعم، حسنًا
220 00:12:54,800 00:12:58,630 لا أظن أن هناك داعِ للعجلة ما دمت بانتظار سفينتي لتأتي وتأخذني لا أظن أن هناك داعِ للعجلة ما دمت بانتظار سفينتي لتأتي وتأخذني
221 00:12:58,970 00:13:00,760 !ربما أقدم عرضًا الآن !ربما أقدم عرضًا الآن
222 00:13:01,800 00:13:04,510 !استعدوا لتروا قدرتي !استعدوا لتروا قدرتي
223 00:13:09,890 00:13:10,980 ما هذا الـ- !؟ ما هذا الـ- !؟
224 00:13:10,980 00:13:13,860 !~انتظررر! انتظررر! انتظررر !~انتظررر! انتظررر! انتظررر
225 00:13:14,270 00:13:16,610 !أنا أقول أنني سأقدم عرضًا !أنا أقول أنني سأقدم عرضًا
226 00:13:18,150 00:13:20,700 !توقف عن الهزل !توقف عن الهزل
227 00:13:22,660 00:13:23,580 !هذا أنا !هذا أنا
228 00:13:23,870 00:13:25,490 !أدهشتكم! أدهشتكم! أدهشتكم !أدهشتكم! أدهشتكم! أدهشتكم
229 00:13:27,870 00:13:30,080 ...عندما ألمس نفسي بيدي اليسرى ...عندما ألمس نفسي بيدي اليسرى
230 00:13:30,080 00:13:31,830 !~انظروا! أعود للطبيعي !~انظروا! أعود للطبيعي
231 00:13:31,830 00:13:34,630 هذه هي القدرة التي حصلت عليها !من أكل فاكهة النسخ هذه هي القدرة التي حصلت عليها !من أكل فاكهة النسخ
232 00:13:35,090 00:13:36,630 ...صوته ...صوته
233 00:13:36,630 00:13:38,260 !وحتى بنية جسمه كانت طبق الأصل... !وحتى بنية جسمه كانت طبق الأصل...
234 00:13:39,010 00:13:40,880 !~ر- ررراااائع !~ر- ررراااائع
235 00:13:42,180 00:13:45,970 حسنًا.. لا حاجة لضرب أي واحد منكم حقًا حسنًا.. لا حاجة لضرب أي واحد منكم حقًا
236 00:13:46,350 00:13:47,930 !~هاي! انظر إلي !~هاي! انظر إلي
237 00:13:48,520 00:13:50,320 ...إذا لمستُ وجهي ...إذا لمستُ وجهي
238 00:13:50,320 00:13:53,220 ...بيدي اليمنى... ...بيدي اليمنى...
239 00:13:53,250 00:13:56,000 ...فبإمكاني تقليد ان اقلد من اريد... ...فبإمكاني تقليد ان اقلد من اريد...
240 00:13:56,530 00:13:58,130 ! تمامًا هكذا ! تمامًا هكذا
241 00:13:59,150 00:13:59,360 !حتى الجسم !حتى الجسم
242 00:14:01,030 00:14:01,700 !آوتش !آوتش
243 00:14:02,820 00:14:03,410 !كف عن هذا !كف عن هذا
244 00:14:03,910 00:14:05,280 اوي.. هل أنت بخير؟ اوي.. هل أنت بخير؟
245 00:14:07,660 00:14:08,580 ...حسنًا، الآن ...حسنًا، الآن
246 00:14:08,700 00:14:12,330 يؤسفني قول أنه لا ينبغي علي أن أريكم ...أية عروض أخرى لمقدرتي يؤسفني قول أنه لا ينبغي علي أن أريكم ...أية عروض أخرى لمقدرتي
247 00:14:12,540 00:14:15,290 !أنت رائع! أرنا المزيد !أنت رائع! أرنا المزيد
248 00:14:15,710 00:14:18,510 !اه! حقًا.. لا أظن أن لدي خيار إذا !اه! حقًا.. لا أظن أن لدي خيار إذا
249 00:14:18,510 00:14:19,420 أتريدون المزيد؟ أتريدون المزيد؟
250 00:14:19,420 00:14:19,800 !أرنا! أرنا أتريدون المزيد؟ !أرنا! أرنا أتريدون المزيد؟
251 00:14:19,800 00:14:20,510 !أرنا! أرنا !أرنا! أرنا
252 00:14:20,510 00:14:21,760 !أرنا! أرنا إنه يتماشى معهم !أرنا! أرنا إنه يتماشى معهم
253 00:14:21,760 00:14:22,550 !أرنا! أرنا !أرنا! أرنا
254 00:14:22,550 00:14:23,890 !أرنا! أرنا !جيد جدًا! سوف أريكم شيئًا آخر !أرنا! أرنا !جيد جدًا! سوف أريكم شيئًا آخر
255 00:14:23,890 00:14:24,640 !جيد جدًا! سوف أريكم شيئًا آخر !جيد جدًا! سوف أريكم شيئًا آخر
256 00:14:24,640 00:14:27,180 !مقدرة ذاكرتي !مقدرة ذاكرتي
257 00:14:30,560 00:14:31,250 !~هااي !~هااي
258 00:14:32,020 00:14:33,230 !واهو !واهو
259 00:14:35,230 00:14:36,110 !هذا شخص عجيب !هذا شخص عجيب
260 00:14:36,110 00:14:37,730 ما الذي جرى لهذا الآخر؟ !هذا شخص عجيب ما الذي جرى لهذا الآخر؟ !هذا شخص عجيب
261 00:14:37,730 00:14:38,900 ما الذي جرى لهذا الآخر؟ !رائع ما الذي جرى لهذا الآخر؟ !رائع
262 00:14:38,900 00:14:39,030 !واهوو! إنه مرح جدًا !واهوو! إنه مرح جدًا
263 00:14:41,400 00:14:42,900 !~دوران، دوران~! دوران، دوران !~دوران، دوران~! دوران، دوران
264 00:14:44,320 00:14:45,410 هذا هراء هذا هراء
265 00:14:49,660 00:14:52,870 حسنًا.. كيف كان أدائي؟ حسنًا.. كيف كان أدائي؟
266 00:14:52,870 00:14:55,380 لست أقوم عادةً بعرض هذا للناس لست أقوم عادةً بعرض هذا للناس
267 00:14:57,540 00:14:59,420 !لقد كان عظيمًا !لقد كان عظيمًا
268 00:14:59,420 00:15:02,970 !رائع جدًا! رائع جدًا !~توقف عن الهزل~! توقف عن الهزل !رائع جدًا! رائع جدًا !~توقف عن الهزل~! توقف عن الهزل
269 00:15:02,970 00:15:03,380 !لا يصدق! لا يصدق! أنت عظيم !لا يصدق! لا يصدق! أنت عظيم
270 00:15:03,380 00:15:04,300 افعل ما تشاء !لا يصدق! لا يصدق! أنت عظيم افعل ما تشاء !لا يصدق! لا يصدق! أنت عظيم
271 00:15:04,300 00:15:04,590 !لا يصدق! لا يصدق! أنت عظيم !لا يصدق! لا يصدق! أنت عظيم
272 00:15:04,590 00:15:06,340 هذه سفينتي هذه سفينتي
273 00:15:06,510 00:15:08,350 !-عظيم! عظيم! عظـ !-عظيم! عظيم! عظـ
274 00:15:08,760 00:15:09,600 !اوه !اوه
275 00:15:12,480 00:15:14,560 أعزائي.. حان الوقت لنفترق أعزائي.. حان الوقت لنفترق
276 00:15:14,560 00:15:15,350 ياللمصيبه ياللمصيبه
277 00:15:17,770 00:15:19,940 !أرجوك لا ترحل !أرجوك لا ترحل
278 00:15:19,940 00:15:22,030 !لا تحزن !لا تحزن
279 00:15:22,030 00:15:24,450 هذا حال الدنيا.. اجتماع وافتراق هذا حال الدنيا.. اجتماع وافتراق
280 00:15:24,450 00:15:26,700 :لكن.. تذكروا هذا :لكن.. تذكروا هذا
281 00:15:27,070 00:15:28,320 ...من أجل صداقة حقيقية ...من أجل صداقة حقيقية
282 00:15:29,950 00:15:33,080 !مهما طالت معرفتكم ببعضكم فلا يعني شيئًا !مهما طالت معرفتكم ببعضكم فلا يعني شيئًا
283 00:15:33,750 00:15:35,080 !لا تبكوا من أجلي !لا تبكوا من أجلي
284 00:15:35,500 00:15:38,040 !سوف نراك مرة أخرى !سوف نراك مرة أخرى
285 00:15:38,670 00:15:41,100 !والآن.. لنذهب يا رجال !والآن.. لنذهب يا رجال
286 00:15:41,170 00:15:43,170 !حسنًا! سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم !حسنًا! سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم
287 00:15:48,090 00:15:48,740 ماذا !؟ ماذا !؟
288 00:15:48,740 00:15:50,770 سيد اثنان!؟ سيد اثنان!؟
289 00:15:50,890 00:15:53,600 !"فلقد كان... سيد اثنان، "بون كلاي !"فلقد كان... سيد اثنان، "بون كلاي
290 00:15:53,930 00:15:56,270 فيفي! ألم تعرفيه؟ فيفي! ألم تعرفيه؟
291 00:15:56,690 00:16:01,230 ...(لا.. لم يسبق لي أن قابلت سيد اثنان أو الزوج (سيد واحد ...(لا.. لم يسبق لي أن قابلت سيد اثنان أو الزوج (سيد واحد
292 00:16:01,520 00:16:02,820 !ولا أعرف حتى قدراتهم !ولا أعرف حتى قدراتهم
293 00:16:05,320 00:16:06,860 ...لكنني قد سمعت إشاعات ...لكنني قد سمعت إشاعات
294 00:16:08,280 00:16:09,200 ...سيد اثنان ...سيد اثنان
295 00:16:12,580 00:16:16,160 ...إنهم يقولون أنه راقص باليه متوهج وذو صوتٍ عال ...إنهم يقولون أنه راقص باليه متوهج وذو صوتٍ عال
296 00:16:16,160 00:16:18,290 ...والذي يلبس معطف البجعة... ...والذي يلبس معطف البجعة...
297 00:16:19,210 00:16:21,090 مع كلمة "بون كلاي" مكتوبة خلف ظهره... مع كلمة "بون كلاي" مكتوبة خلف ظهره...
298 00:16:23,630 00:16:24,630 ينبغي أن تكوني لاحظتي ذلك ينبغي أن تكوني لاحظتي ذلك
299 00:16:25,340 00:16:27,340 مالمشكلة يا فيفي؟ مالمشكلة يا فيفي؟
300 00:16:27,340 00:16:31,100 فقط.. من خلال الوجوه التي ...استعرضها من ذاكرته فقط.. من خلال الوجوه التي ...استعرضها من ذاكرته
301 00:16:32,260 00:16:35,560 !كان وجه أبي في ذاكرته !كان وجه أبي في ذاكرته
302 00:16:37,100 00:16:40,560 ..."وجه ملك "أراباستا"، "نيفرتاري كوبرا ..."وجه ملك "أراباستا"، "نيفرتاري كوبرا
303 00:16:41,690 00:16:45,240 ...إذا استطعت تقمص شخصية الملك ...إذا استطعت تقمص شخصية الملك
304 00:16:45,240 00:16:47,490 فبإمكانك تحقيق بعض الأهداف البشعة... فبإمكانك تحقيق بعض الأهداف البشعة...
305 00:16:48,280 00:16:50,870 لقد تركنا شخصًا خطيرًا فعلاً يهرب منا لقد تركنا شخصًا خطيرًا فعلاً يهرب منا
306 00:16:51,570 00:16:53,120 هل هو عدو لنا؟ هل هو عدو لنا؟
307 00:16:53,790 00:16:55,990 لاشك أنه سيكون خطيرًا فعلاً إذا كان عدوًا لنا لاشك أنه سيكون خطيرًا فعلاً إذا كان عدوًا لنا
308 00:16:58,210 00:17:01,960 ...وبعدما يكتشف أننا أعداؤه ...وبعدما يكتشف أننا أعداؤه
309 00:17:01,960 00:17:05,670 فلربما يستخدم ذاكرته في... تقمص شخصية أي واحد منا فلربما يستخدم ذاكرته في... تقمص شخصية أي واحد منا
310 00:17:06,050 00:17:08,260 ولن نكون قادرين على الثقة في أصدقائنا الحقيقيين ولن نكون قادرين على الثقة في أصدقائنا الحقيقيين
311 00:17:10,220 00:17:11,010 حقًَا؟ حقًَا؟
312 00:17:11,800 00:17:13,140 ...اسمع يا لوفي ...اسمع يا لوفي
313 00:17:13,140 00:17:14,760 حسنًا، انتظر لحظة حسنًا، انتظر لحظة
314 00:17:14,760 00:17:17,890 ...مادام هذا الرجل ليس لديه أي استناد لرأيه ...مادام هذا الرجل ليس لديه أي استناد لرأيه
315 00:17:17,890 00:17:20,770 فهو صادق في قوله أننا لسنا بحاجة أن نخاف من ذلك الرجل فهو صادق في قوله أننا لسنا بحاجة أن نخاف من ذلك الرجل
316 00:17:21,770 00:17:26,070 أظننا محظوظين أننا قابلناه أظننا محظوظين أننا قابلناه
317 00:17:26,070 00:17:27,280 والآن أخذنا احتياطاتنا والآن أخذنا احتياطاتنا
318 00:17:28,950 00:17:32,570 !واحد، اثنان، ثلاثة سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم، تبدو فرحًا جدًا !واحد، اثنان، ثلاثة سيد اثنان.. "بون كلاي" العظيم، تبدو فرحًا جدًا
319 00:17:35,330 00:17:37,580 !~لقد كونت صداقة صغيرة !~لقد كونت صداقة صغيرة
320 00:17:47,800 00:17:49,510 !هذا الشيء ضخممم !هذا الشيء ضخممم
321 00:17:50,010 00:17:50,760 !قط بحر !قط بحر
322 00:17:50,950 00:17:53,750 !وحش بحر !وحش بحر
323 00:17:54,680 00:17:56,600 !وجبتنا الأولى منذ أربعة أيام !وجبتنا الأولى منذ أربعة أيام
324 00:17:56,970 00:17:58,180 !طعام !طعام
325 00:17:58,560 00:18:01,020 !مسارنا ثابت !مسارنا ثابت
326 00:18:01,020 00:18:03,480 أتمنى أن نصل إلى هناك بسرعة أتمنى أن نصل إلى هناك بسرعة
327 00:18:03,980 00:18:05,650 طعام طعام
328 00:18:07,570 00:18:09,030 !اه! لقد رجع للوراء !اه! لقد رجع للوراء
329 00:18:09,030 00:18:10,950 !أرجعوا السفينة! وراءً! وراءً !أرجعوا السفينة! وراءً! وراءً
330 00:18:10,950 00:18:12,740 !و- و- و- وكأني أستطيع فعل ذلك !و- و- و- وكأني أستطيع فعل ذلك
331 00:18:15,160 00:18:16,530 !لا تتركوه يذهب بعيدًا !لا تتركوه يذهب بعيدًا
332 00:18:16,580 00:18:17,950 !تأكدوا من قتله !تأكدوا من قتله
333 00:18:20,410 00:18:23,420 من الأفضل أن اصنع منك بعض الطبخات !الجيدة أيها القط المتوحش من الأفضل أن اصنع منك بعض الطبخات !الجيدة أيها القط المتوحش
334 00:18:24,460 00:18:25,710 !لا !لا
335 00:18:29,670 00:18:30,170 !فيفي !فيفي
336 00:18:30,170 00:18:31,720 ماذا تظنين نفسكِ فاعلةٌ بحق الجحيم أيتها الغبية!؟ ماذا تظنين نفسكِ فاعلةٌ بحق الجحيم أيتها الغبية!؟
337 00:18:32,970 00:18:34,640 لـ- لماذا يا فيفي؟ لـ- لماذا يا فيفي؟
338 00:18:35,180 00:18:36,430 !لن تأكلوه !لن تأكلوه
339 00:18:36,890 00:18:40,230 !في أراباستا.. تعتبر قطط البحر مخلوقات مقدسة !في أراباستا.. تعتبر قطط البحر مخلوقات مقدسة
340 00:18:40,230 00:18:41,390 لِمَ لَمْ تقولي ذلك إذاً !؟ لِمَ لَمْ تقولي ذلك إذاً !؟
341 00:18:41,600 00:18:43,770 هناك العديد من الأشياء في المحيط بلا شك، هه؟ هناك العديد من الأشياء في المحيط بلا شك، هه؟
342 00:18:45,520 00:18:47,940 لا زال أمامك طريق طويل إذا كان هذا قد أخافك لا زال أمامك طريق طويل إذا كان هذا قد أخافك
343 00:18:48,400 00:18:49,650 (يوووش (نعم (يوووش (نعم
344 00:18:49,650 00:18:54,660 ماذا لو أخبرتك عن الفترة التي قضيت فيها "على ملوك البحر في "النطاق الساكن ماذا لو أخبرتك عن الفترة التي قضيت فيها "على ملوك البحر في "النطاق الساكن
345 00:18:54,660 00:18:56,100 ملوك البحر!؟ ملوك البحر!؟
346 00:18:56,160 00:18:57,360 من النوع الكبير من النوع الكبير
347 00:18:57,490 00:18:58,790 !وكانت كثيييرة جدًا !وكانت كثيييرة جدًا
348 00:18:59,330 00:19:02,460 ...طعامي ذهب بعيدًا ...طعامي ذهب بعيدًا
349 00:19:02,460 00:19:03,790 ...لا تقلق ...لا تقلق
350 00:19:03,790 00:19:05,750 ستأكل كل ما تشتهي قريبًا ستأكل كل ما تشتهي قريبًا
351 00:19:06,330 00:19:07,630 حقاً!؟ حقاً!؟
352 00:19:07,630 00:19:10,170 أي نوع من القطط سنأكله هذه المرة !؟ أي نوع من القطط سنأكله هذه المرة !؟
353 00:19:10,170 00:19:13,300 فيفي.. يبدو أن الرياح والمناخ قد بدؤا بالاستقرار فيفي.. يبدو أن الرياح والمناخ قد بدؤا بالاستقرار
354 00:19:13,550 00:19:19,680 ،نعم، فلقد دخلنا منطقة مناخ أراباستا كما أن ظهور قط البحر هو دليل لذلك ،نعم، فلقد دخلنا منطقة مناخ أراباستا كما أن ظهور قط البحر هو دليل لذلك
355 00:19:20,180 00:19:22,890 ...أجزم أن تلك الأشياء خلفنا ...أجزم أن تلك الأشياء خلفنا
356 00:19:22,890 00:19:24,730 هي دليل أقوى على اقترابنا من أراباستا... هي دليل أقوى على اقترابنا من أراباستا...
357 00:19:36,240 00:19:38,410 انظروا إلى كل تلك السفن! منذ متى هؤلاء...؟ انظروا إلى كل تلك السفن! منذ متى هؤلاء...؟
358 00:19:38,830 00:19:43,080 !هيه! جميعها تحمل شعار "الأعمال الباروكية" عليها !هيه! جميعها تحمل شعار "الأعمال الباروكية" عليها
359 00:19:44,250 00:19:46,830 بدأ العمال بالتجمع بدأ العمال بالتجمع
360 00:19:47,210 00:19:49,710 "ربما أن هؤلاء هم "البيليون "ربما أن هؤلاء هم "البيليون
361 00:19:49,710 00:19:51,380 المرؤوسين التابعين لقوة القائد المرؤوسين التابعين لقوة القائد
362 00:19:52,130 00:19:55,180 ...مئتين منهم سيكونون أقوياء ...مئتين منهم سيكونون أقوياء
363 00:19:55,180 00:19:58,640 "علاوة على ذلك.. فهؤلاء المئتين هم نخبة "الأعمال الباروكية "علاوة على ذلك.. فهؤلاء المئتين هم نخبة "الأعمال الباروكية
364 00:19:59,100 00:20:02,180 وهم على مستوى مختلف من صيادي المطلوبين "الموجودين في "مدينة الويسكي وهم على مستوى مختلف من صيادي المطلوبين "الموجودين في "مدينة الويسكي
365 00:20:03,390 00:20:05,350 !حسنًا، دعونا نطلق النار عليهم ما دامت الفرصة متاحة !حسنًا، دعونا نطلق النار عليهم ما دامت الفرصة متاحة
366 00:20:06,980 00:20:08,860 !دعونا نقضي عليهم فورًا !دعونا نقضي عليهم فورًا
367 00:20:08,860 00:20:09,980 !لا، بل من الأسرع أن نذهب إليهم ونركل مؤخراتهم !تعال !لا، بل من الأسرع أن نذهب إليهم ونركل مؤخراتهم !تعال
368 00:20:09,980 00:20:11,360 !لا، بل من الأسرع أن نذهب إليهم ونركل مؤخراتهم !لا، بل من الأسرع أن نذهب إليهم ونركل مؤخراتهم
369 00:20:12,690 00:20:14,820 !لا انتظر، لابد أن آكل أولاً !لا انتظر، لابد أن آكل أولاً
370 00:20:15,450 00:20:16,610 !أغبياء.. لا تقلقوا بشأنهم !أغبياء.. لا تقلقوا بشأنهم
371 00:20:16,700 00:20:17,860 إنهم حشرات صغيرة إنهم حشرات صغيرة
372 00:20:18,490 00:20:22,740 بالضبط، إن فقدنا الرؤية عن هدفنا الصحيح، فهو كذلك بالضبط، إن فقدنا الرؤية عن هدفنا الصحيح، فهو كذلك
373 00:20:23,080 00:20:25,210 لا يوجد هنا إلا ثمانية منا فقط لا يوجد هنا إلا ثمانية منا فقط
374 00:20:33,210 00:20:35,550 حسنًا، تأكد من ربطه جيدًا حسنًا، تأكد من ربطه جيدًا
375 00:20:35,550 00:20:37,800 هناك الكثير مما لا نعرفه عن عدونا هناك الكثير مما لا نعرفه عن عدونا
376 00:20:37,970 00:20:39,220 فهمت فهمت
377 00:20:39,220 00:20:42,760 إذا استخدمنا هذه في التأكد من شخصياتنا فلن نشك بأصدقائنا الحقيقيين إذا استخدمنا هذه في التأكد من شخصياتنا فلن نشك بأصدقائنا الحقيقيين
378 00:20:43,350 00:20:45,730 هل هو يشبهكم إلى هذا الحد؟ هل هو يشبهكم إلى هذا الحد؟
379 00:20:46,060 00:20:49,100 متى قام بحركة الانتقال في "فاكهة النسخ" ؟ متى قام بحركة الانتقال في "فاكهة النسخ" ؟
380 00:20:49,100 00:20:51,560 ...المشكلة ليست في أنه يشبهنا ...المشكلة ليست في أنه يشبهنا
381 00:20:51,730 00:20:53,320 !بل المشكلة أنه هو نحن فعلاً !بل المشكلة أنه هو نحن فعلاً
382 00:20:53,320 00:20:55,860 !سيء جدًا.. ينبغي أن ترى ذلك !سيء جدًا.. ينبغي أن ترى ذلك
383 00:20:55,900 00:20:58,110 !لقد كنا نرقص مع ذلك الرجل !لقد كنا نرقص مع ذلك الرجل
384 00:20:58,740 00:21:01,160 أنا لا أستمتع برقصة الباليه مع رجل أنا لا أستمتع برقصة الباليه مع رجل
385 00:21:01,910 00:21:05,000 ...منذ أن عرفنا أن ذلك النوع من الرجال هو من أعدائنا ...منذ أن عرفنا أن ذلك النوع من الرجال هو من أعدائنا
386 00:21:05,000 00:21:07,580 فلن نذهب هنا وهناك بلا اهتمام من أنفسنا... فلن نذهب هنا وهناك بلا اهتمام من أنفسنا...
387 00:21:09,790 00:21:12,540 هيه، ماذا ينبغي علي ان أفعل؟ هيه، ماذا ينبغي علي ان أفعل؟
388 00:21:12,790 00:21:14,960 !حسنًا! افعل ما تستطيع !حسنًا! افعل ما تستطيع
389 00:21:14,960 00:21:16,800 !لا حاجة لأن تفعل أكثر من ذلك !لا حاجة لأن تفعل أكثر من ذلك
390 00:21:16,800 00:21:19,050 !ولا مشكلة من الهروب من أعدائك إذا لم تستطع القضاء عليهم !ولا مشكلة من الهروب من أعدائك إذا لم تستطع القضاء عليهم
391 00:21:19,550 00:21:21,970 هل تقول ذلك لنفسك فقط؟ هل تقول ذلك لنفسك فقط؟
392 00:21:23,560 00:21:25,060 ...أفعل ما أستطيع ...أفعل ما أستطيع
393 00:21:26,140 00:21:27,140 !فهمت !فهمت
394 00:21:27,680 00:21:29,810 !إنني أرى الجزيرة !إنني أرى الجزيرة
395 00:21:29,810 00:21:31,810 "سوف نتوقف على ميناء يدعى "نانوهانا "سوف نتوقف على ميناء يدعى "نانوهانا
396 00:21:31,810 00:21:33,150 وسنضطر لإخفاء السفينة وسنضطر لإخفاء السفينة
397 00:21:33,520 00:21:36,940 ...حسنًا! مهما يحدث لنا من الآن فصاعدًا ...حسنًا! مهما يحدث لنا من الآن فصاعدًا
398 00:21:37,280 00:21:38,650 ...اليد اليسرى هي ...اليد اليسرى هي
399 00:21:39,240 00:21:40,570 !علامة الصداقة !علامة الصداقة
400 00:21:43,870 00:21:45,910 !والآن.. دعونا نذهب إلى الأرض الجافة !والآن.. دعونا نذهب إلى الأرض الجافة
401 00:21:46,200 00:21:48,500 ..."للأكل! اوه.. وأيضًا "أراباستا ..."للأكل! اوه.. وأيضًا "أراباستا
402 00:21:49,500 00:21:50,960 صنف أولوياتك صنف أولوياتك
403 00:21:53,130 00:21:56,670 سوف نواجه مجموعة من السفاحين يا لوفي سوف نواجه مجموعة من السفاحين يا لوفي
404 00:21:56,670 00:21:58,050 نعم، هذا صحيح نعم، هذا صحيح
405 00:21:58,050 00:22:00,130 !إذاً دع عنك "حركاتك" المعتادة !إذاً دع عنك "حركاتك" المعتادة
406 00:22:00,130 00:22:00,930 مفهوم؟ مفهوم؟
407 00:22:01,180 00:22:02,720 نعم، فهمت نعم، فهمت
408 00:22:03,260 00:22:04,600 !اوو! فهمت !اوو! فهمت