This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:28,240 | 00:00:29,160 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
2 | 00:00:30,080 | 00:00:31,790 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 | 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
4 | 00:00:35,540 | 00:00:38,210 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
5 | 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 | 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
6 | 00:00:49,870 | 00:00:52,820 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
7 | 00:00:53,030 | 00:00:56,100 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
8 | 00:00:56,430 | 00:00:58,850 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
9 | 00:00:59,060 | 00:01:01,490 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
10 | 00:01:01,800 | 00:01:07,440 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
11 | 00:01:07,900 | 00:01:11,230 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
12 | 00:01:11,400 | 00:01:14,140 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
13 | 00:01:14,730 | 00:01:17,830 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
14 | 00:01:18,050 | 00:01:20,970 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
15 | 00:01:21,150 | 00:01:24,230 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
16 | 00:01:24,580 | 00:01:27,690 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
17 | 00:01:33,310 | 00:01:36,370 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
18 | 00:01:36,730 | 00:01:39,480 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
19 | 00:01:39,480 | 00:01:43,030 | ...وسأتبع تلك | ...وسأتبع تلك |
20 | 00:01:43,140 | 00:01:44,580 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
21 | 00:01:45,740 | 00:01:48,360 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
22 | 00:01:48,660 | 00:01:51,780 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
23 | 00:01:52,190 | 00:01:55,200 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
24 | 00:01:55,560 | 00:01:58,140 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
25 | 00:02:05,680 | 00:02:13,610 | ساكورا هيلولوك معجزة مدينة الطبل | ساكورا هيلولوك معجزة مدينة الطبل |
26 | 00:02:15,560 | 00:02:18,020 | أنا سأصنع زهرة الساكُرا هنا | أنا سأصنع زهرة الساكُرا هنا |
27 | 00:02:18,020 | 00:02:21,940 | إذا استطعت إكمال بحثي ستكون هذه المدينة آمنة | إذا استطعت إكمال بحثي ستكون هذه المدينة آمنة |
28 | 00:02:21,940 | 00:02:25,900 | أنا الدكتور الذي سيعالج هذه المدينة | أنا الدكتور الذي سيعالج هذه المدينة |
29 | 00:02:25,900 | 00:02:30,200 | ها! ألا تقصد تدميرها؟ | ها! ألا تقصد تدميرها؟ |
30 | 00:02:30,200 | 00:02:32,990 | إنها جزيرة شتائية,الجليد يغطيها طوال السنة | إنها جزيرة شتائية,الجليد يغطيها طوال السنة |
31 | 00:02:32,990 | 00:02:35,830 | زهور الساكُرا لن تُزهر هنا أبداً | زهور الساكُرا لن تُزهر هنا أبداً |
32 | 00:02:35,780 | 00:02:36,830 | بل ستزهر | بل ستزهر |
33 | 00:02:37,080 | 00:02:42,750 | كُنت وغداً يائساً على حافة الموت,رغم ذلك حين أرى زهور الساكُرا كُنت أحيا من جديد | كُنت وغداً يائساً على حافة الموت,رغم ذلك حين أرى زهور الساكُرا كُنت أحيا من جديد |
34 | 00:02:42,750 | 00:02:45,050 | ...وكُنت أعالج قلبي من الأساس | ...وكُنت أعالج قلبي من الأساس |
35 | 00:02:45,130 | 00:02:49,170 | هذا يعني بأن كل شخص في هذا العالم يُمكن أن يعالج | هذا يعني بأن كل شخص في هذا العالم يُمكن أن يعالج |
36 | 00:02:49,170 | 00:02:52,090 | ليس هناك مرض في هذا العالم لايمكن معالجته | ليس هناك مرض في هذا العالم لايمكن معالجته |
37 | 00:02:56,430 | 00:02:59,640 | أنا أعلق هذه الجمجمة والعظمتان لتواجه كُل مرض | أنا أعلق هذه الجمجمة والعظمتان لتواجه كُل مرض |
38 | 00:02:59,640 | 00:03:03,650 | فلتراه,هذا هو رمز الإيمان والثقة الذي يتحدى كل ماهو مستحيل | فلتراه,هذا هو رمز الإيمان والثقة الذي يتحدى كل ماهو مستحيل |
39 | 00:03:03,650 | 00:03:06,810 | هذا العلم سيرفر,وأنا سأقاتل مثل القراصنة | هذا العلم سيرفر,وأنا سأقاتل مثل القراصنة |
40 | 00:03:08,240 | 00:03:10,450 | إخرج إلى البحر يوماً ما,شوبر | إخرج إلى البحر يوماً ما,شوبر |
41 | 00:03:10,450 | 00:03:14,280 | أنت ستدرك بعدها جيداً صغرَ وتفاهة قلقك | أنت ستدرك بعدها جيداً صغرَ وتفاهة قلقك |
42 | 00:03:15,620 | 00:03:16,740 | ...دكتور | ...دكتور |
43 | 00:03:16,740 | 00:03:17,740 | ...أنا | ...أنا |
44 | 00:03:21,580 | 00:03:22,920 | !وجدتك | !وجدتك |
45 | 00:03:24,210 | 00:03:26,170 | هييه انتظر,انتظر | هييه انتظر,انتظر |
46 | 00:03:26,170 | 00:03:28,550 | تعال معنا | تعال معنا |
47 | 00:03:34,640 | 00:03:36,510 | هل أنت بخير,دالتون؟ | هل أنت بخير,دالتون؟ |
48 | 00:03:36,510 | 00:03:38,100 | أجل,أنا بخير | أجل,أنا بخير |
49 | 00:03:38,100 | 00:03:39,890 | أنا فقط فقدت السيطرة على نفسي للحظة | أنا فقط فقدت السيطرة على نفسي للحظة |
50 | 00:03:40,770 | 00:03:42,440 | أنا فقط بحاجة إلى الراحة قليلاً | أنا فقط بحاجة إلى الراحة قليلاً |
51 | 00:03:42,730 | 00:03:44,690 | هيه,أيها الشباب | هيه,أيها الشباب |
52 | 00:03:46,400 | 00:03:48,730 | الدكـ-الدكتورة كيوريها | الدكـ-الدكتورة كيوريها |
53 | 00:03:51,490 | 00:03:53,450 | أنتم سعداء,أيها الأطفال؟ | أنتم سعداء,أيها الأطفال؟ |
54 | 00:03:53,910 | 00:03:56,160 | أجلبوا المصابين إلى داخل المستشفى | أجلبوا المصابين إلى داخل المستشفى |
55 | 00:03:57,280 | 00:04:00,040 | أنتِ العجوز الساقطة الشاذة التي رأيتها سابقاً | أنتِ العجوز الساقطة الشاذة التي رأيتها سابقاً |
56 | 00:04:02,120 | 00:04:03,920 | لاتتركوا أي شخص خلفكم | لاتتركوا أي شخص خلفكم |
57 | 00:04:03,920 | 00:04:04,830 | حسناً | حسناً |
58 | 00:04:05,170 | 00:04:07,130 | هذا ليس وقت التسكع | هذا ليس وقت التسكع |
59 | 00:04:07,130 | 00:04:09,420 | إن لم تعمل سينتهي بك المطاف مثل ذلك الرجل | إن لم تعمل سينتهي بك المطاف مثل ذلك الرجل |
60 | 00:04:10,380 | 00:04:13,840 | نامي,ربما يجب عليكِ أن تبقي هنا حتى تشفي بالكامل | نامي,ربما يجب عليكِ أن تبقي هنا حتى تشفي بالكامل |
61 | 00:04:13,840 | 00:04:14,550 | فلتصمت | فلتصمت |
62 | 00:04:14,880 | 00:04:19,180 | إذا لم نرحل ألآن,نحن سنتأخر يومين آخرين قبل أن نصل إلى أراباستا | إذا لم نرحل ألآن,نحن سنتأخر يومين آخرين قبل أن نصل إلى أراباستا |
63 | 00:04:19,180 | 00:04:21,980 | هل تريد رؤية فيفي تعاني أكثر من هذا؟ | هل تريد رؤية فيفي تعاني أكثر من هذا؟ |
64 | 00:04:22,310 | 00:04:24,230 | ...دع عنك التشكي | ...دع عنك التشكي |
65 | 00:04:24,810 | 00:04:29,400 | وعُد إلى المستشفى ألآن... | وعُد إلى المستشفى ألآن... |
66 | 00:04:34,570 | 00:04:39,330 | أنا يوسوب###الكابتن يوسوب | أنا يوسوب###الكابتن يوسوب |
67 | 00:04:53,920 | 00:04:55,930 | كما توقعت,كسوره مضاعفه | كما توقعت,كسوره مضاعفه |
68 | 00:04:55,930 | 00:04:58,260 | هذا الذي يحصل لمن يُبالغ في إجهاد جسده | هذا الذي يحصل لمن يُبالغ في إجهاد جسده |
69 | 00:05:05,350 | 00:05:06,520 | ...وألآن | ...وألآن |
70 | 00:05:07,310 | 00:05:11,650 | دالتون,أين المفتاح الخاص بمستودع الأسلحة في القلعة؟ | دالتون,أين المفتاح الخاص بمستودع الأسلحة في القلعة؟ |
71 | 00:05:11,650 | 00:05:12,610 | أنت تعرف,صحيح؟ | أنت تعرف,صحيح؟ |
72 | 00:05:14,070 | 00:05:16,700 | مفتاح مستودع الأسلحة!؟ مالذي تريدينه منه؟ | مفتاح مستودع الأسلحة!؟ مالذي تريدينه منه؟ |
73 | 00:05:17,110 | 00:05:19,410 | الشي أريده منه ليس من شانك | الشي أريده منه ليس من شانك |
74 | 00:05:20,030 | 00:05:23,500 | وابل يحمل معه المفتاح دائماً | وابل يحمل معه المفتاح دائماً |
75 | 00:05:23,500 | 00:05:26,580 | إلى درجة حمله معه إلى قبره | إلى درجة حمله معه إلى قبره |
76 | 00:05:26,580 | 00:05:28,290 | ماذا؟هل أنت جاد؟ | ماذا؟هل أنت جاد؟ |
77 | 00:05:28,290 | 00:05:29,750 | ...هذه مشكلة | ...هذه مشكلة |
78 | 00:05:29,750 | 00:05:30,920 | ...دكتورينا | ...دكتورينا |
79 | 00:05:32,300 | 00:05:35,880 | هل تستطيعين السماح لطاقمنا بالخروج؟ | هل تستطيعين السماح لطاقمنا بالخروج؟ |
80 | 00:05:35,880 | 00:05:39,050 | وأيضاً تسمحين بإخراجي ؟ | وأيضاً تسمحين بإخراجي ؟ |
81 | 00:05:40,140 | 00:05:43,840 | أنتِ تعرفين الجواب مسبقاً | أنتِ تعرفين الجواب مسبقاً |
82 | 00:05:43,800 | 00:05:48,270 | الفاتورة بقيمة جميع ماتحتويه سفينتكم من ذهب ومجوهرات | الفاتورة بقيمة جميع ماتحتويه سفينتكم من ذهب ومجوهرات |
83 | 00:05:48,270 | 00:05:51,650 | وأنتِ ستبقين هنا يومين اضافيين | وأنتِ ستبقين هنا يومين اضافيين |
84 | 00:05:52,400 | 00:05:55,610 | نامي,معها حق فلتدعيها تعتني بك | نامي,معها حق فلتدعيها تعتني بك |
85 | 00:05:55,610 | 00:05:58,030 | أنا بخير,لم أشعر بهذا النشاط من قبل | أنا بخير,لم أشعر بهذا النشاط من قبل |
86 | 00:05:58,410 | 00:06:00,450 | ذلك أمر جانبي | ذلك أمر جانبي |
87 | 00:06:04,830 | 00:06:08,870 | أنتِ بحاجة للمفتاح المؤدي إلى مستودع الأسلحة,أليس كذلك؟ | أنتِ بحاجة للمفتاح المؤدي إلى مستودع الأسلحة,أليس كذلك؟ |
88 | 00:06:10,420 | 00:06:11,670 | كيف حصلتِ على هذا المفتاح!؟ | كيف حصلتِ على هذا المفتاح!؟ |
89 | 00:06:12,210 | 00:06:13,880 | هل حقاً هذا هو المفتاح؟ | هل حقاً هذا هو المفتاح؟ |
90 | 00:06:13,880 | 00:06:15,050 | كيف حصل هذا؟ | كيف حصل هذا؟ |
91 | 00:06:15,300 | 00:06:16,170 | لقد سرقته | لقد سرقته |
92 | 00:06:17,090 | 00:06:21,050 | أنتِ لديك بعض الشجاعة لتعطيني شروط | أنتِ لديك بعض الشجاعة لتعطيني شروط |
93 | 00:06:21,050 | 00:06:24,180 | أنتِ فتاة صغيرة متعفنة | أنتِ فتاة صغيرة متعفنة |
94 | 00:06:25,020 | 00:06:25,850 | الغرامة | الغرامة |
95 | 00:06:26,850 | 00:06:28,600 | أنا لن أخذ أي نقود لمعالجتك | أنا لن أخذ أي نقود لمعالجتك |
96 | 00:06:28,600 | 00:06:30,020 | لكن هذا كُل شيء | لكن هذا كُل شيء |
97 | 00:06:30,730 | 00:06:34,270 | أنا لاأستطيع قبول الشرط الثاني,بحكم عملي كطبيبة | أنا لاأستطيع قبول الشرط الثاني,بحكم عملي كطبيبة |
98 | 00:06:34,270 | 00:06:37,530 | هيه,إنتظري أنا لم أسلم لكِ المفتاح | هيه,إنتظري أنا لم أسلم لكِ المفتاح |
99 | 00:06:37,530 | 00:06:38,110 | أعديه لي | أعديه لي |
100 | 00:06:39,240 | 00:06:40,360 | إسمعيني,أيتها الفتاة الصغيرة | إسمعيني,أيتها الفتاة الصغيرة |
101 | 00:06:41,570 | 00:06:44,910 | سأخرج قليلاً لدي بعض الأعمال لأنجزها | سأخرج قليلاً لدي بعض الأعمال لأنجزها |
102 | 00:06:44,910 | 00:06:48,370 | هناك معطف بداخل صندوق موجود في الغرفة الداخلية | هناك معطف بداخل صندوق موجود في الغرفة الداخلية |
103 | 00:06:48,370 | 00:06:51,580 | ولاأريد أي نوع من أنواع الفضول | ولاأريد أي نوع من أنواع الفضول |
104 | 00:06:51,580 | 00:06:55,840 | ...إضافة إلى ذلك لقد إنتهيت من معالجة ذلك المبتدئ,لكن | ...إضافة إلى ذلك لقد إنتهيت من معالجة ذلك المبتدئ,لكن |
105 | 00:06:55,840 | 00:06:58,340 | إستمعي,لاتجرئي على الهرب مني | إستمعي,لاتجرئي على الهرب مني |
106 | 00:06:59,170 | 00:07:02,090 | أنتم أيها الشباب تعالوا معي,قد أكون بحاجة إلى بعض الأذرعة القوية | أنتم أيها الشباب تعالوا معي,قد أكون بحاجة إلى بعض الأذرعة القوية |
107 | 00:07:11,140 | 00:07:14,690 | لذا هي تريدني أن أرتدي المعطف والعناية بسانجي,وألا أخرج من هنا | لذا هي تريدني أن أرتدي المعطف والعناية بسانجي,وألا أخرج من هنا |
108 | 00:07:15,150 | 00:07:17,900 | هذا الذي سمعته أيضاً | هذا الذي سمعته أيضاً |
109 | 00:07:29,200 | 00:07:31,330 | ...لقد استطعت التخلص منه لمدة | ...لقد استطعت التخلص منه لمدة |
110 | 00:07:31,330 | 00:07:32,750 | لقد حل وقت الليل | لقد حل وقت الليل |
111 | 00:07:33,710 | 00:07:35,790 | ...لاأستطيع سماعه ألآن | ...لاأستطيع سماعه ألآن |
112 | 00:07:35,790 | 00:07:38,210 | يبدو بأنه يئس أخيراً | يبدو بأنه يئس أخيراً |
113 | 00:07:39,090 | 00:07:40,550 | هذا أفضل | هذا أفضل |
114 | 00:07:41,220 | 00:07:43,680 | ليس هناك أي مكان استطيع أن أغادر إليه | ليس هناك أي مكان استطيع أن أغادر إليه |
115 | 00:07:45,260 | 00:07:47,180 | ...القمر إكتمل هذه الليلة | ...القمر إكتمل هذه الليلة |
116 | 00:07:48,270 | 00:07:49,140 | هيييييييييييييه | هيييييييييييييه |
117 | 00:07:49,470 | 00:07:52,100 | ياغزاااااال | ياغزاااااال |
118 | 00:07:52,100 | 00:07:52,730 | لنكن قراصنة معاً | لنكن قراصنة معاً |
119 | 00:07:52,730 | 00:07:55,610 | مستحيل,هو لايزال يبحث عني لنكن قراصنة معاً | مستحيل,هو لايزال يبحث عني لنكن قراصنة معاً |
120 | 00:07:56,270 | 00:07:59,230 | هيه,لوفي...فلتستسلم | هيه,لوفي...فلتستسلم |
121 | 00:07:59,230 | 00:08:02,200 | هو لن يخرج إليك فقط لأنك تصرخ منادياً له | هو لن يخرج إليك فقط لأنك تصرخ منادياً له |
122 | 00:08:02,200 | 00:08:05,070 | هو لايريد أن يصبح قرصاناً | هو لايريد أن يصبح قرصاناً |
123 | 00:08:05,660 | 00:08:07,160 | أنت مخطئ | أنت مخطئ |
124 | 00:08:07,160 | 00:08:09,040 | أنا أريد أن آخذه معي | أنا أريد أن آخذه معي |
125 | 00:08:09,040 | 00:08:11,960 | هذا الذي أنت تريده | هذا الذي أنت تريده |
126 | 00:08:13,040 | 00:08:14,920 | ...ليس الأمر وكأني لاأريد الذهاب | ...ليس الأمر وكأني لاأريد الذهاب |
127 | 00:08:15,330 | 00:08:17,630 | ياغزاااااال | ياغزاااااال |
128 | 00:08:17,630 | 00:08:19,170 | أخرج إلي | أخرج إلي |
129 | 00:08:19,170 | 00:08:21,130 | أيها الغزال | أيها الغزال |
130 | 00:08:21,130 | 00:08:22,090 | لكني لاأستطيع | لكني لاأستطيع |
131 | 00:08:22,420 | 00:08:24,010 | لاأستطيع الذهاب | لاأستطيع الذهاب |
132 | 00:08:24,010 | 00:08:26,140 | أنا لست مثلهم | أنا لست مثلهم |
133 | 00:08:33,770 | 00:08:34,940 | !أيها الغزااال | !أيها الغزااال |
134 | 00:08:41,990 | 00:08:42,690 | توني | توني |
135 | 00:08:46,570 | 00:08:49,490 | دعنا نكون قراصنة معاً | دعنا نكون قراصنة معاً |
136 | 00:08:49,490 | 00:08:50,240 | هاه؟ | هاه؟ |
137 | 00:08:51,370 | 00:08:52,410 | أنا لاأستطيع | أنا لاأستطيع |
138 | 00:08:52,410 | 00:08:55,290 | ليس الأمر كذلك,سنستمتع | ليس الأمر كذلك,سنستمتع |
139 | 00:08:55,290 | 00:08:56,460 | حتى أنك لم تستمع لماذا هو لايستطيع | حتى أنك لم تستمع لماذا هو لايستطيع |
140 | 00:08:58,590 | 00:08:59,960 | ...أنا أعني | ...أنا أعني |
141 | 00:09:02,380 | 00:09:04,510 | أنا أعني أنني غزال | أنا أعني أنني غزال |
142 | 00:09:04,510 | 00:09:07,090 | ... مع هذه الحوافر والقرون و | ... مع هذه الحوافر والقرون و |
143 | 00:09:08,220 | 00:09:09,390 | والأنف الأزرق | والأنف الأزرق |
144 | 00:09:11,390 | 00:09:14,680 | هل تستطيعون مداواة قلبه؟ | هل تستطيعون مداواة قلبه؟ |
145 | 00:09:17,400 | 00:09:20,730 | ...أنا أريد أن أصبح قرصاناً ولكن | ...أنا أريد أن أصبح قرصاناً ولكن |
146 | 00:09:23,280 | 00:09:25,570 | لاأستطيع أن أكون عضواً مع بشر,أتعلم هذا؟ | لاأستطيع أن أكون عضواً مع بشر,أتعلم هذا؟ |
147 | 00:09:25,570 | 00:09:27,280 | أنا وحش | أنا وحش |
148 | 00:09:27,280 | 00:09:30,160 | شخص مثلي لايستطيع أن يكون عضواً مع طاقمكم | شخص مثلي لايستطيع أن يكون عضواً مع طاقمكم |
149 | 00:09:30,160 | 00:09:31,160 | ...لذا | ...لذا |
150 | 00:09:32,450 | 00:09:34,000 | .......لذا أنا هنا | .......لذا أنا هنا |
151 | 00:09:37,460 | 00:09:39,750 | أنا أتيت لك لأقول لك شكراً | أنا أتيت لك لأقول لك شكراً |
152 | 00:09:40,420 | 00:09:42,800 | أشكرك لأنك دعوتني للإنضمام معكم | أشكرك لأنك دعوتني للإنضمام معكم |
153 | 00:09:47,010 | 00:09:49,090 | ...أنا سأظل هنا لكن | ...أنا سأظل هنا لكن |
154 | 00:09:52,260 | 00:09:54,770 | ...إذا مررتم بالقرب منا فلتزورونا و | ...إذا مررتم بالقرب منا فلتزورونا و |
155 | 00:09:55,100 | 00:09:55,810 | فلتخرس | فلتخرس |
156 | 00:09:56,100 | 00:09:58,560 | دعنا نذهب | دعنا نذهب |
157 | 00:10:10,570 | 00:10:12,740 | منذ متى أصبحت "فلتخرس" تُقال عند الدعوة | منذ متى أصبحت "فلتخرس" تُقال عند الدعوة |
158 | 00:10:21,040 | 00:10:24,840 | ترجمة وتوقيت...عبدالله بن سعود [email protected] | ترجمة وتوقيت...عبدالله بن سعود [email protected] |
159 | 00:10:28,050 | 00:10:32,350 | ترجمة وتوقيت...عبدالله بن سعود [email protected] | ترجمة وتوقيت...عبدالله بن سعود [email protected] |
160 | 00:10:42,730 | 00:10:43,230 | هيه,نامي | هيه,نامي |
161 | 00:10:43,230 | 00:10:43,940 | هيه,نامي | هيه,نامي |
162 | 00:10:44,360 | 00:10:47,110 | هل أنتِ متأكدة من أنكِ على مايرام؟ | هل أنتِ متأكدة من أنكِ على مايرام؟ |
163 | 00:10:48,400 | 00:10:50,200 | أنا بخير,بكامل قوتي | أنا بخير,بكامل قوتي |
164 | 00:10:50,490 | 00:10:55,450 | ألا يجب علينا أن نودع الجدة الطبيبة وأكورن أيضاً؟ | ألا يجب علينا أن نودع الجدة الطبيبة وأكورن أيضاً؟ |
165 | 00:10:50,890 | 00:10:56,200 | جيد,لقد أكتمل رجلي الثلجي الخارق | جيد,لقد أكتمل رجلي الثلجي الخارق |
166 | 00:10:55,450 | 00:10:58,830 | يالك من غثيث,فلتدع دكتورينا وحدها | يالك من غثيث,فلتدع دكتورينا وحدها |
167 | 00:10:56,200 | 00:10:59,120 | أه,رجلي الثلجي | أه,رجلي الثلجي |
168 | 00:10:58,830 | 00:10:59,120 | يالك من غثيث,لتدعه مع دكتورينا | يالك من غثيث,لتدعه مع دكتورينا |
169 | 00:10:59,120 | 00:11:02,210 | دعك منه, وأبدأ في صنع طريق من الحبل للعودة | دعك منه, وأبدأ في صنع طريق من الحبل للعودة |
170 | 00:10:59,120 | 00:11:02,210 | لقد عاشوا سوية ست سنوات مع بعض | لقد عاشوا سوية ست سنوات مع بعض |
171 | 00:11:02,210 | 00:11:04,590 | من المحتمل سيصبح هناك الكثير من البكاء | من المحتمل سيصبح هناك الكثير من البكاء |
172 | 00:11:05,460 | 00:11:08,050 | ...دكتورينا قد تبدو قاسية من الخارج | ...دكتورينا قد تبدو قاسية من الخارج |
173 | 00:11:08,050 | 00:11:10,470 | لكنها في الحقيقة انسانه لطيفة جداً... | لكنها في الحقيقة انسانه لطيفة جداً... |
174 | 00:11:11,130 | 00:11:12,010 | هل أنتِ متأكدة؟ | هل أنتِ متأكدة؟ |
175 | 00:11:12,640 | 00:11:15,930 | إذاً,هل سنرحل هكذا بلا وداع!؟ | إذاً,هل سنرحل هكذا بلا وداع!؟ |
176 | 00:11:15,930 | 00:11:17,140 | طبعاً | طبعاً |
177 | 00:11:17,140 | 00:11:20,020 | ...إذا جهز شوبر سنسلك طريق الجبل | ...إذا جهز شوبر سنسلك طريق الجبل |
178 | 00:11:20,310 | 00:11:21,900 | ومن ثم نبحر إلى أرباستا... | ومن ثم نبحر إلى أرباستا... |
179 | 00:11:21,900 | 00:11:23,610 | فيفي أنتِ موافقة على هذه الخطة,صحيح؟ | فيفي أنتِ موافقة على هذه الخطة,صحيح؟ |
180 | 00:11:24,150 | 00:11:26,900 | أجل,طالما لدينا طيبيب | أجل,طالما لدينا طيبيب |
181 | 00:11:26,900 | 00:11:27,820 | طبيب؟ | طبيب؟ |
182 | 00:11:27,820 | 00:11:29,950 | حسناً,وأنا سأجهز طريق الحبل للعودة | حسناً,وأنا سأجهز طريق الحبل للعودة |
183 | 00:11:29,950 | 00:11:31,280 | حسناً,وأنا سأجهز طريق الحبل للعودة | حسناً,وأنا سأجهز طريق الحبل للعودة |
184 | 00:11:31,280 | 00:11:32,280 | هيه,لوفي! تعال ساعدني | هيه,لوفي! تعال ساعدني |
185 | 00:11:32,280 | 00:11:33,030 | هيه,لوفي! تعال ساعدني | هيه,لوفي! تعال ساعدني |
186 | 00:11:33,030 | 00:11:35,580 | أنا لاأعرف شيئاً عن صناعة الحبال | أنا لاأعرف شيئاً عن صناعة الحبال |
187 | 00:11:35,580 | 00:11:38,250 | ياله من برد | ياله من برد |
188 | 00:11:44,500 | 00:11:47,210 | صحيح,اجلبوا جميع المدافع للخارج | صحيح,اجلبوا جميع المدافع للخارج |
189 | 00:11:47,210 | 00:11:50,130 | عندما تخرجونهم ضعوهم في صف واحد وفوهاتها للأعلى | عندما تخرجونهم ضعوهم في صف واحد وفوهاتها للأعلى |
190 | 00:11:51,720 | 00:11:52,840 | د.كوريها | د.كوريها |
191 | 00:11:54,470 | 00:11:57,810 | لماذا نحن نخرج جميع هذه المدافع من مستودع السلاح!؟ | لماذا نحن نخرج جميع هذه المدافع من مستودع السلاح!؟ |
192 | 00:11:59,680 | 00:12:00,890 | دع عنك عمل التحري,وأستمر بالحركة | دع عنك عمل التحري,وأستمر بالحركة |
193 | 00:12:12,780 | 00:12:16,030 | هيه,يبدو أن بعض المرضى ليسوا موجودين؟ | هيه,يبدو أن بعض المرضى ليسوا موجودين؟ |
194 | 00:12:16,660 | 00:12:18,080 | لقد هربوا | لقد هربوا |
195 | 00:12:18,790 | 00:12:21,290 | بدون أن يسمعوا إلى طلباتك | بدون أن يسمعوا إلى طلباتك |
196 | 00:12:22,210 | 00:12:23,420 | هكذا إذاً؟ | هكذا إذاً؟ |
197 | 00:12:23,420 | 00:12:25,000 | هذا مايزعج في المجموعة | هذا مايزعج في المجموعة |
198 | 00:12:34,680 | 00:12:36,050 | دكتورينا | دكتورينا |
199 | 00:12:37,930 | 00:12:39,100 | دكتورينا | دكتورينا |
200 | 00:12:41,310 | 00:12:42,560 | أنا أود التحدث معك | أنا أود التحدث معك |
201 | 00:12:43,730 | 00:12:46,230 | شوبر,أين كنت؟ | شوبر,أين كنت؟ |
202 | 00:12:46,230 | 00:12:49,610 | إذهب للطابق السفلي وساعد في توجيه المدافع | إذهب للطابق السفلي وساعد في توجيه المدافع |
203 | 00:12:49,610 | 00:12:51,070 | إستمعي لي,دكتورينا | إستمعي لي,دكتورينا |
204 | 00:12:51,070 | 00:12:52,820 | سوف أصبح قرصاناً | سوف أصبح قرصاناً |
205 | 00:12:52,820 | 00:12:54,780 | سوف أذهب معهم | سوف أذهب معهم |
206 | 00:12:54,780 | 00:12:55,960 | مالذي تقوله؟ | مالذي تقوله؟ |
207 | 00:12:55,960 | 00:12:57,700 | سوف أخرج إلى البحر | سوف أخرج إلى البحر |
208 | 00:12:57,700 | 00:13:00,290 | سأكون طبيب السفينة معهم | سأكون طبيب السفينة معهم |
209 | 00:13:00,290 | 00:13:01,620 | سوف أسافر حول العالم | سوف أسافر حول العالم |
210 | 00:13:02,040 | 00:13:03,540 | لاتمزح معي | لاتمزح معي |
211 | 00:13:04,710 | 00:13:08,540 | فلتسمعني,أنت مساعدي الوحيد | فلتسمعني,أنت مساعدي الوحيد |
212 | 00:13:08,540 | 00:13:11,000 | من تظن الذي علمك و جعلك تُبدع في مجال الطب؟ | من تظن الذي علمك و جعلك تُبدع في مجال الطب؟ |
213 | 00:13:11,500 | 00:13:14,470 | أو هل يمكن أنك لاتهتم بي كثيراً؟ | أو هل يمكن أنك لاتهتم بي كثيراً؟ |
214 | 00:13:14,930 | 00:13:17,260 | ...هـ-هذا ليس صحيح | ...هـ-هذا ليس صحيح |
215 | 00:13:17,260 | 00:13:19,760 | دكتورينا,أنا ممتن لكِ كثيراً | دكتورينا,أنا ممتن لكِ كثيراً |
216 | 00:13:19,760 | 00:13:23,480 | أنا أحب هذا المكان,لأني قابلتك فيه أنتِ والدكتور | أنا أحب هذا المكان,لأني قابلتك فيه أنتِ والدكتور |
217 | 00:13:24,810 | 00:13:26,900 | إذاً فلتبقى هنا | إذاً فلتبقى هنا |
218 | 00:13:26,900 | 00:13:31,230 | أين يمكنك أن تعيش كما تعيش هنا في هذه القلعة الكبيرة | أين يمكنك أن تعيش كما تعيش هنا في هذه القلعة الكبيرة |
219 | 00:13:33,320 | 00:13:35,570 | القرصنة ليست شيء تود أن تصبحه | القرصنة ليست شيء تود أن تصبحه |
220 | 00:13:35,570 | 00:13:38,450 | سوف تصبح ميتاً في وقت قصير | سوف تصبح ميتاً في وقت قصير |
221 | 00:13:38,450 | 00:13:39,780 | سوف أكون بخير | سوف أكون بخير |
222 | 00:13:41,080 | 00:13:43,080 | لاتثرثر مثل الأبله | لاتثرثر مثل الأبله |
223 | 00:13:43,080 | 00:13:46,750 | من سمع هذا من قبل غزال يبحر عبر البحار!؟ | من سمع هذا من قبل غزال يبحر عبر البحار!؟ |
224 | 00:13:46,750 | 00:13:48,380 | هذا صحيح,أنا غزال | هذا صحيح,أنا غزال |
225 | 00:13:48,380 | 00:13:49,710 | لكن,أنا رجل أيضاً | لكن,أنا رجل أيضاً |
226 | 00:13:56,630 | 00:13:58,220 | !إذاً أنت مصمم | !إذاً أنت مصمم |
227 | 00:13:58,220 | 00:14:00,640 | أنا لن أسمح بذلك | أنا لن أسمح بذلك |
228 | 00:14:00,640 | 00:14:04,310 | إذا أنت تريد الرحيل,فلن ترحل إلا على جثتي | إذا أنت تريد الرحيل,فلن ترحل إلا على جثتي |
229 | 00:14:05,680 | 00:14:06,390 | دكتورينا!؟ | دكتورينا!؟ |
230 | 00:14:10,520 | 00:14:13,530 | صغير كثير البكاء مثلك,رجل!؟ | صغير كثير البكاء مثلك,رجل!؟ |
231 | 00:14:14,360 | 00:14:14,610 | ماهذه النكته؟ | ماهذه النكته؟ |
232 | 00:14:14,610 | 00:14:15,820 | ماهذه النكته؟ | ماهذه النكته؟ |
233 | 00:14:16,950 | 00:14:19,740 | ....لكن دكتورينا هو | ....لكن دكتورينا هو |
234 | 00:14:20,120 | 00:14:23,370 | فلتخرس,دعنا نُبحر | فلتخرس,دعنا نُبحر |
235 | 00:14:25,120 | 00:14:25,830 | ...فهمتي... | ...فهمتي... |
236 | 00:14:26,160 | 00:14:27,330 | فلتخرس | فلتخرس |
237 | 00:14:29,250 | 00:14:31,540 | لن أسمح لك بأن تكون أنانياً | لن أسمح لك بأن تكون أنانياً |
238 | 00:14:39,930 | 00:14:42,680 | أنت لن تذهب لأي مكان,شوبر | أنت لن تذهب لأي مكان,شوبر |
239 | 00:14:44,560 | 00:14:46,390 | عُد إلى هنا | عُد إلى هنا |
240 | 00:14:48,730 | 00:14:50,230 | هيه,شيء ما يحدث في الأعلى | هيه,شيء ما يحدث في الأعلى |
241 | 00:14:50,230 | 00:14:51,400 | فلتتجاهل الأصوات | فلتتجاهل الأصوات |
242 | 00:14:51,400 | 00:14:55,780 | إذا لم نُخرج المدافع للخارج | إذا لم نُخرج المدافع للخارج |
243 | 00:14:55,780 | 00:14:58,650 | د.كوريها ستبدأ برمي الرماح أو أي شيء علينا | د.كوريها ستبدأ برمي الرماح أو أي شيء علينا |
244 | 00:14:58,950 | 00:14:59,990 | صحيح,معك حق | صحيح,معك حق |
245 | 00:15:00,490 | 00:15:01,660 | فلتتوقف | فلتتوقف |
246 | 00:15:02,320 | 00:15:03,990 | أنت لن تفلت | أنت لن تفلت |
247 | 00:15:04,490 | 00:15:06,240 | شوبر | شوبر |
248 | 00:15:07,040 | 00:15:08,910 | اللعنة | اللعنة |
249 | 00:15:08,910 | 00:15:09,160 | اللعنة | اللعنة |
250 | 00:15:10,290 | 00:15:13,000 | ماذا؟شيء ما يحدث داخل القلعة | ماذا؟شيء ما يحدث داخل القلعة |
251 | 00:15:13,000 | 00:15:15,300 | حقاً,كم هذا مؤسف | حقاً,كم هذا مؤسف |
252 | 00:15:15,300 | 00:15:19,170 | الليل لايصبح ساكناً عند وجود شخصين سيفترقان | الليل لايصبح ساكناً عند وجود شخصين سيفترقان |
253 | 00:15:21,430 | 00:15:22,760 | أنا آسف دكتورينا | أنا آسف دكتورينا |
254 | 00:15:22,760 | 00:15:25,010 | لكني أريد أن أرى العالم | لكني أريد أن أرى العالم |
255 | 00:15:31,520 | 00:15:34,690 | ماذا بحق الجحيم يستطيع شخص مثلك أن يفعل في البحر!؟ | ماذا بحق الجحيم يستطيع شخص مثلك أن يفعل في البحر!؟ |
256 | 00:15:34,690 | 00:15:37,400 | تذهب للعيش كطبيب مشعوذ فقط من أجل هذا الخيال!؟ | تذهب للعيش كطبيب مشعوذ فقط من أجل هذا الخيال!؟ |
257 | 00:15:39,740 | 00:15:42,490 | إنكِ على خطأ إنه ليس بخيال | إنكِ على خطأ إنه ليس بخيال |
258 | 00:15:42,490 | 00:15:45,870 | دكتوري,كان البحث كاملاً | دكتوري,كان البحث كاملاً |
259 | 00:15:46,740 | 00:15:48,120 | هيه,هل هذا هو؟ | هيه,هل هذا هو؟ |
260 | 00:15:50,870 | 00:15:51,870 | مالذي يجري!؟ | مالذي يجري!؟ |
261 | 00:15:51,870 | 00:15:53,250 | إنها تطارده | إنها تطارده |
262 | 00:15:54,290 | 00:15:57,250 | ...الطريق جاهز فليستعد الـ | ...الطريق جاهز فليستعد الـ |
263 | 00:15:58,380 | 00:15:59,590 | فليصعد الجميع فوق الزلاجة | فليصعد الجميع فوق الزلاجة |
264 | 00:15:59,970 | 00:16:01,470 | سوف نهبط من الجبل | سوف نهبط من الجبل |
265 | 00:16:05,600 | 00:16:07,100 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
266 | 00:16:14,650 | 00:16:15,810 | !هيه انظروا | !هيه انظروا |
267 | 00:16:16,190 | 00:16:17,690 | ماهذا بحق الجحيم!؟ | ماهذا بحق الجحيم!؟ |
268 | 00:16:19,610 | 00:16:20,860 | ...زلاجة الساحرة | ...زلاجة الساحرة |
269 | 00:17:13,120 | 00:17:14,830 | ماهذا!؟ | ماهذا!؟ |
270 | 00:17:14,830 | 00:17:17,080 | ذلك كان غزال دكتوره كوريها | ذلك كان غزال دكتوره كوريها |
271 | 00:17:17,080 | 00:17:19,130 | أولئك القراصنة كانوا على متن الزلاجة | أولئك القراصنة كانوا على متن الزلاجة |
272 | 00:17:19,130 | 00:17:20,960 | مالذي يحدث في الأعلى؟ | مالذي يحدث في الأعلى؟ |
273 | 00:17:20,960 | 00:17:22,260 | ماذا عن وابول؟ | ماذا عن وابول؟ |
274 | 00:17:22,380 | 00:17:24,050 | هل دالتون بخير؟ | هل دالتون بخير؟ |
275 | 00:17:28,800 | 00:17:30,510 | إنه شعور عظيم | إنه شعور عظيم |
276 | 00:17:30,510 | 00:17:31,780 | دعنا نفعل هذا مرة أخرى | دعنا نفعل هذا مرة أخرى |
277 | 00:17:31,780 | 00:17:33,970 | أبله,نحن نغادر | أبله,نحن نغادر |
278 | 00:17:34,020 | 00:17:36,020 | أنا ظننت بأني قد مُت | أنا ظننت بأني قد مُت |
279 | 00:17:36,690 | 00:17:38,020 | أين أنا بحق الجحيم؟ | أين أنا بحق الجحيم؟ |
280 | 00:17:39,020 | 00:17:41,070 | سانجي,هل استيقظت؟ | سانجي,هل استيقظت؟ |
281 | 00:17:45,900 | 00:17:48,490 | هل أنتِ بخير بعد مغادرته بهذا الشكل؟ | هل أنتِ بخير بعد مغادرته بهذا الشكل؟ |
282 | 00:17:48,490 | 00:17:48,660 | هل أنتِ بخير بعد مغادرته بهذا الشكل؟ | هل أنتِ بخير بعد مغادرته بهذا الشكل؟ |
283 | 00:17:52,080 | 00:17:56,460 | إحدى حيواناتي الأليفة هرب,هذا كل مافي الأمر | إحدى حيواناتي الأليفة هرب,هذا كل مافي الأمر |
284 | 00:17:59,290 | 00:18:02,210 | أنا أكره جميع الكئيبيبن | أنا أكره جميع الكئيبيبن |
285 | 00:18:08,680 | 00:18:09,590 | إتبعني | إتبعني |
286 | 00:18:10,100 | 00:18:13,430 | نحن سنعطيهم واداعاً مبهرج | نحن سنعطيهم واداعاً مبهرج |
287 | 00:18:13,430 | 00:18:14,350 | ...حسناً | ...حسناً |
288 | 00:18:17,100 | 00:18:18,520 | لقد صنعتهُ أخيراً | لقد صنعتهُ أخيراً |
289 | 00:18:18,520 | 00:18:22,230 | هذا التفاعل يحتاج إلى 30 سنة لكِ يتم | هذا التفاعل يحتاج إلى 30 سنة لكِ يتم |
290 | 00:18:23,110 | 00:18:26,280 | كتور,هذا لم يكن فقط خيال,صحيح؟ | كتور,هذا لم يكن فقط خيال,صحيح؟ |
291 | 00:18:26,280 | 00:18:29,740 | كان بحثك كاملاً,صحيح؟ | كان بحثك كاملاً,صحيح؟ |
292 | 00:18:30,490 | 00:18:32,700 | أو كانت تلك كذبة أيضاً؟ | أو كانت تلك كذبة أيضاً؟ |
293 | 00:18:33,200 | 00:18:34,870 | لقد فعلتها,شوبر | لقد فعلتها,شوبر |
294 | 00:18:34,870 | 00:18:36,710 | بحثي قد نجح | بحثي قد نجح |
295 | 00:18:37,210 | 00:18:38,710 | ...هل قلت هذا قبل أن تموت | ...هل قلت هذا قبل أن تموت |
296 | 00:18:39,040 | 00:18:40,750 | لأنك لاتريدني أن أحزن؟.... | لأنك لاتريدني أن أحزن؟.... |
297 | 00:18:41,130 | 00:18:43,500 | "لاشيء مستحيل بالنسبة لرجل رفع علم الجمجمة والعظمتان" | "لاشيء مستحيل بالنسبة لرجل رفع علم الجمجمة والعظمتان" |
298 | 00:18:43,710 | 00:18:45,260 | قل هذا مرة أخرى,دكتور | قل هذا مرة أخرى,دكتور |
299 | 00:18:50,470 | 00:18:53,350 | الكل جاهز أيها الأطفال؟ | الكل جاهز أيها الأطفال؟ |
300 | 00:18:53,350 | 00:18:54,430 | أجل | أجل |
301 | 00:18:54,430 | 00:18:55,430 | أطلق | أطلق |
302 | 00:18:56,150 | 00:18:58,690 | ...أسمعي كوريها,هذا الغبار | ...أسمعي كوريها,هذا الغبار |
303 | 00:19:03,860 | 00:19:06,110 | د.كوريها مالذي تفعلينه...؟ | د.كوريها مالذي تفعلينه...؟ |
304 | 00:19:06,110 | 00:19:07,280 | اصمت وشاهد بنفسك | اصمت وشاهد بنفسك |
305 | 00:19:13,200 | 00:19:14,530 | إنها قادمة من القلعة | إنها قادمة من القلعة |
306 | 00:19:15,490 | 00:19:15,740 | هل وابل يحتفل بالألعاب النارية أو شيء ما؟ | هل وابل يحتفل بالألعاب النارية أو شيء ما؟ |
307 | 00:19:15,740 | 00:19:17,250 | هل وابل يحتفل بالألعاب النارية أو شيء ما؟ | هل وابل يحتفل بالألعاب النارية أو شيء ما؟ |
308 | 00:19:17,250 | 00:19:18,540 | أحمق هذه قذائف مدافع | أحمق هذه قذائف مدافع |
309 | 00:19:18,870 | 00:19:20,170 | مالذي يجري!؟ | مالذي يجري!؟ |
310 | 00:19:20,170 | 00:19:21,370 | انتبه من قذائف المدفعية | انتبه من قذائف المدفعية |
311 | 00:19:21,370 | 00:19:24,040 | اللعنة,إنها مظلمة لاأستطيع أن أرى | اللعنة,إنها مظلمة لاأستطيع أن أرى |
312 | 00:19:24,590 | 00:19:27,210 | د.كوريها جميع القذائف أطلقت | د.كوريها جميع القذائف أطلقت |
313 | 00:19:27,210 | 00:19:28,300 | أضيئي | أضيئي |
314 | 00:19:39,980 | 00:19:41,450 | !مذهل | !مذهل |
315 | 00:19:41,450 | 00:19:42,450 | صحيح | صحيح |
316 | 00:19:43,940 | 00:19:44,690 | جميل | جميل |
317 | 00:19:47,650 | 00:19:50,860 | هذه ذروة سنواتي الـ30 من البحث | هذه ذروة سنواتي الـ30 من البحث |
318 | 00:19:51,610 | 00:19:54,990 | ...إن هذا...مثل الخيال | ...إن هذا...مثل الخيال |
319 | 00:19:56,120 | 00:19:58,870 | أنت لاتستطيع أن تفهم عقل الأبله | أنت لاتستطيع أن تفهم عقل الأبله |
320 | 00:19:59,960 | 00:20:02,330 | أنا سأصنع زهور الساكورا هُنا | أنا سأصنع زهور الساكورا هُنا |
321 | 00:20:02,330 | 00:20:06,040 | إذا أنا استطعت أن أكمل بحثي فهذه المدينة ستكون بأمان | إذا أنا استطعت أن أكمل بحثي فهذه المدينة ستكون بأمان |
322 | 00:20:07,840 | 00:20:09,590 | إخرج من هنا أيها المشعوذ | إخرج من هنا أيها المشعوذ |
323 | 00:20:09,590 | 00:20:12,720 | اللعنة,كنت متأكد من عمل حقنة الضفدع المائي | اللعنة,كنت متأكد من عمل حقنة الضفدع المائي |
324 | 00:20:14,720 | 00:20:18,770 | اسمعي,هذا الغبار الأحمر ليس غباراً عادياً | اسمعي,هذا الغبار الأحمر ليس غباراً عادياً |
325 | 00:20:18,770 | 00:20:23,980 | هو سيتمسك بالمستوى الأعلى للثلج الأبيض في الجو | هو سيتمسك بالمستوى الأعلى للثلج الأبيض في الجو |
326 | 00:20:23,980 | 00:20:26,650 | ويجعل حبات الثلج وردية لامعة | ويجعل حبات الثلج وردية لامعة |
327 | 00:20:33,490 | 00:20:34,610 | ...دكتور | ...دكتور |
328 | 00:20:35,820 | 00:20:37,660 | ...دكتورينا | ...دكتورينا |
329 | 00:21:12,530 | 00:21:14,780 | أنا لن أضربك | أنا لن أضربك |
330 | 00:21:14,780 | 00:21:17,200 | أنا أسمي د.هيلولوك | أنا أسمي د.هيلولوك |
331 | 00:21:17,380 | 00:21:18,280 | طبيب | طبيب |
332 | 00:21:18,950 | 00:21:20,740 | توني توني شوبر | توني توني شوبر |
333 | 00:21:20,740 | 00:21:21,790 | اسم لطيف,ألا تظن هذا؟ | اسم لطيف,ألا تظن هذا؟ |
334 | 00:21:21,790 | 00:21:23,940 | هذا الأسم الذي سأدعوك به | هذا الأسم الذي سأدعوك به |
335 | 00:21:24,580 | 00:21:27,880 | شوبر,أنت ستصبح طبيباً لطيفاً | شوبر,أنت ستصبح طبيباً لطيفاً |
336 | 00:21:27,880 | 00:21:28,840 | أنا أضمن لك هذا | أنا أضمن لك هذا |
337 | 00:21:35,720 | 00:21:39,010 | حتى بعد أن أموت حُلمي سوف يتحقق | حتى بعد أن أموت حُلمي سوف يتحقق |
338 | 00:21:39,010 | 00:21:41,260 | هذه حقاً كانت حياة رائعة | هذه حقاً كانت حياة رائعة |
339 | 00:21:45,520 | 00:21:47,690 | شكراً لك شوبر | شكراً لك شوبر |
340 | 00:21:57,950 | 00:21:58,530 | ....ألآن | ....ألآن |
341 | 00:21:58,530 | 00:22:00,160 | فلتُبحر... | فلتُبحر... |
342 | 00:22:00,990 | 00:22:02,450 | ياإبني الأحمق | ياإبني الأحمق |
343 | 00:22:06,340 | 00:22:08,930 | ...يُتبع | ...يُتبع |