# Start End Original Translated
1 00:00:28,240 00:00:29,160
الرغبة المتوارثة
2 00:00:30,080 00:00:31,790
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750
هذه الأشياء لن تتوقف
4 00:00:35,540 00:00:38,210
ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية
5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 00:00:38,790 --> 00:00:40,880
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6 00:00:49,870 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7 00:00:53,030 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8 00:00:56,430 00:00:58,850 فانفعالك الحماسي المتدفق فانفعالك الحماسي المتدفق
9 00:00:59,060 00:01:01,490 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10 00:01:01,800 00:01:07,440 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11 00:01:07,900 00:01:11,230 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12 00:01:11,400 00:01:14,140 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13 00:01:14,730 00:01:17,830 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14 00:01:18,050 00:01:20,970 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى ...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15 00:01:21,150 00:01:24,230 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16 00:01:24,580 00:01:27,690 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
17 00:01:33,310 00:01:36,370 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18 00:01:36,730 00:01:39,480 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19 00:01:39,480 00:01:43,030 ...وسأتبع تلك ...وسأتبع تلك
20 00:01:43,140 00:01:44,580 الأحاسيس الدافئة الأحاسيس الدافئة
21 00:01:45,740 00:01:48,360 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
22 00:01:48,660 00:01:51,780 أو العيش في حياة يومية أو العيش في حياة يومية
23 00:01:52,190 00:01:55,200 سأركض باتجاه الفردوس سأركض باتجاه الفردوس
24 00:01:55,560 00:01:58,140 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
25 00:02:05,210 00:02:07,420 هل تظن أنه بإمكانك تدمير هذا العلم ؟ هل تظن أنه بإمكانك تدمير هذا العلم ؟
26 00:02:07,800 00:02:12,180 ! شعار الجمجمة هذا , هو شعار الإيمان بالأحلام ! شعار الجمجمة هذا , هو شعار الإيمان بالأحلام
27 00:02:14,810 00:02:15,560 ! لوفي ! لوفي
28 00:02:16,060 00:02:17,060 ! أصابة مباشرة ! أصابة مباشرة
29 00:02:20,850 00:02:27,740 !"فاكهة الشيطان من فصيلة "الزون !قدرات شوبر للتحول لسبعة أشكال !"فاكهة الشيطان من فصيلة "الزون !قدرات شوبر للتحول لسبعة أشكال
30 00:02:30,280 00:02:32,240 ! أراهن أنك حلقت بعيداً , يافرس النهر ! أراهن أنك حلقت بعيداً , يافرس النهر
31 00:02:52,760 00:02:54,890 ! أنظر , لم يسقط ! أنظر , لم يسقط
32 00:02:56,720 00:02:58,930 ! مستحيل ! إنه مخبول ! مستحيل ! إنه مخبول
33 00:02:59,430 00:03:03,860 لاأعلم لمن علم القراصنة هذا ...أو من أين جاء لاأعلم لمن علم القراصنة هذا ...أو من أين جاء
34 00:03:04,230 00:03:07,480 ! لكنّه علم يتعهّد أتباعه حياتهم إليه ! لكنّه علم يتعهّد أتباعه حياتهم إليه
35 00:03:07,480 00:03:09,740 ! لاتعتقد بأنه شعار تافه ! لاتعتقد بأنه شعار تافه
36 00:03:12,860 00:03:19,870 هذا ليس علماً , بأمكان شخص مثلك تدميره !! والسخرية منه هذا ليس علماً , بأمكان شخص مثلك تدميره !! والسخرية منه
37 00:03:24,500 00:03:25,960 ...مدهش ...مدهش
38 00:03:27,050 00:03:28,210 ! إذاً هذا هو القرصان ! إذاً هذا هو القرصان
39 00:03:29,160 00:03:29,960 أترى ؟ أترى ؟
40 00:03:30,300 00:03:33,660 ! شعار الأتهام هذا , سيتحدى المستحيل ! شعار الأتهام هذا , سيتحدى المستحيل
41 00:03:34,200 00:03:36,550 ! أنا , كطبيب , علي أنقاذ هذه البلدة ! أنا , كطبيب , علي أنقاذ هذه البلدة
42 00:03:36,950 00:03:40,720 ! سأقاتل كالقراصنة مؤمناً بهذا العلم ! سأقاتل كالقراصنة مؤمناً بهذا العلم
43 00:03:41,400 00:03:42,410 ماهو القرصان ؟ ماهو القرصان ؟
44 00:03:42,690 00:03:45,450 القراصنة هم رجال البحر العظماء القراصنة هم رجال البحر العظماء
45 00:03:45,780 00:03:47,410 ! من العظيم أن تكون قرصاناً ! من العظيم أن تكون قرصاناً
46 00:03:47,620 00:03:50,320 ! هناك الآلآف من الأشخاص المدهشون في الخارج ! هناك الآلآف من الأشخاص المدهشون في الخارج
47 00:03:50,670 00:03:53,640 ...شوبر , أخرج إلى البحر يوماً ...شوبر , أخرج إلى البحر يوماً
48 00:03:58,700 00:04:00,160 ! اوي , أيها الرنّـــة ! اوي , أيها الرنّـــة
49 00:04:00,950 00:04:03,620 ! إنّي أوشكت أن أضرب هؤلاء الرجال ! إنّي أوشكت أن أضرب هؤلاء الرجال
50 00:04:03,620 00:04:04,620 ماذا عنك ؟ ماذا عنك ؟
51 00:04:05,760 00:04:06,520 ...أنا ...أنا
52 00:04:06,520 00:04:07,540 هل تهددني !؟ هل تهددني !؟
53 00:04:07,790 00:04:09,590 ! يافرس النهر الأحمق ! يافرس النهر الأحمق
54 00:04:09,590 00:04:13,880 ,إذا كنت متلهفاً جداً لحماية ذلك العلم ! فأجلس بجانبه وأعتني به ,إذا كنت متلهفاً جداً لحماية ذلك العلم ! فأجلس بجانبه وأعتني به
55 00:04:14,680 00:04:17,140 ! إظنُ أن هذا كافي جداً ! إظنُ أن هذا كافي جداً
56 00:04:21,930 00:04:23,980 لقد كُسِرَ عموده الفقري , صحيح ؟ لقد كُسِرَ عموده الفقري , صحيح ؟
57 00:04:25,730 00:04:28,610 نعم بالطبع , في الحقيقة يبدو أنه بالغ في تحركاته كثيراً نعم بالطبع , في الحقيقة يبدو أنه بالغ في تحركاته كثيراً
58 00:04:29,020 00:04:31,610 (توقيف الطبيب) (توقيف الطبيب)
59 00:04:38,240 00:04:40,660 ماذا هذه الحماقات التي تفعلينها !؟ ماذا هذه الحماقات التي تفعلينها !؟
60 00:04:40,660 00:04:44,620 ! فقط أنظرِ إليّ , سأنسفه إلى أشلاء ! فقط أنظرِ إليّ , سأنسفه إلى أشلاء
61 00:04:45,420 00:04:47,000 ! ستموت الآن ! ستموت الآن
62 00:04:47,000 00:04:48,080 ! ياقبعة القشّـــة ! ياقبعة القشّـــة
63 00:04:49,340 00:04:51,340 ! توقــــف ! توقــــف
64 00:04:53,010 00:04:54,170 ! الآن ! الآن
65 00:04:54,720 00:04:56,130 ! أضربه , يارنّـــة ! أضربه , يارنّـــة
66 00:05:00,350 00:05:02,560 ! وابـول-ساما , إنتبه ! وابـول-ساما , إنتبه
67 00:05:07,730 00:05:11,520 ! هذا هو الوقت , لكي يظهر القزم شجاعته ! هذا هو الوقت , لكي يظهر القزم شجاعته
68 00:05:15,110 00:05:19,410 ! سيء جداً , لن أدعك تضع أصبعاً واحداً على وابـول-ساما ! سيء جداً , لن أدعك تضع أصبعاً واحداً على وابـول-ساما
69 00:05:25,750 00:05:28,920 يالك من مخلوق غريب يالك من مخلوق غريب
70 00:05:28,920 00:05:33,710 لابد أنك رجل الثلج الغريب , الذي يخشاه الفلاحون منذ 6 سنين لابد أنك رجل الثلج الغريب , الذي يخشاه الفلاحون منذ 6 سنين
71 00:05:35,380 00:05:39,050 ومن المحتمل أنك عشت وحيداً بلا أصدقاء طوال حياتك ومن المحتمل أنك عشت وحيداً بلا أصدقاء طوال حياتك
72 00:05:39,050 00:05:40,640 ! أيها الوحـش التافه ! أيها الوحـش التافه
73 00:05:40,850 00:05:44,520 مالسبب الذي يجعلك تحاول أنقاذ البلاد ؟ مالسبب الذي يجعلك تحاول أنقاذ البلاد ؟
74 00:05:44,520 00:05:45,730 ! أنها فكرة سخيفه ! أنها فكرة سخيفه
75 00:05:45,890 00:05:47,100 ! أخرس ! أخرس
76 00:05:47,100 00:05:50,980 ! حتى لو لم يكن لديّ أيّ صديق , فإني مازلت أستطيع القتال ! حتى لو لم يكن لديّ أيّ صديق , فإني مازلت أستطيع القتال
77 00:05:51,400 00:05:54,090 ...طالماً يرفرف علم الدكتور , فإني ...طالماً يرفرف علم الدكتور , فإني
78 00:05:54,090 00:05:56,110 ! كلا , أصبح لديك أصدقاء هنا ! كلا , أصبح لديك أصدقاء هنا
79 00:05:59,280 00:06:02,780 !أنا هو صديقك !أنا هو صديقك
80 00:06:16,130 00:06:17,340 ! قبعة القشّــة ! قبعة القشّــة
81 00:06:22,430 00:06:24,240 هل أنت بخير !؟ هل أنت بخير !؟
82 00:06:24,240 00:06:26,640 أنا بخير , أنا مطاط أنا بخير , أنا مطاط
83 00:06:26,680 00:06:27,270 مطاط !؟ مطاط !؟
84 00:06:29,190 00:06:32,400 اوي , يارنّــة , أعتقد أنك تستطيع أنهاء ذلك الرجل ؟ اوي , يارنّــة , أعتقد أنك تستطيع أنهاء ذلك الرجل ؟
85 00:06:32,770 00:06:34,860 ! ليست هناك مشكلة , إنه لاشـئ ! ليست هناك مشكلة , إنه لاشـئ
86 00:06:35,190 00:06:36,860 جيد , أعتقدتُ ذلك جيد , أعتقدتُ ذلك
87 00:06:37,690 00:06:40,160 ! خصمي سيكون ذا الفم الملعون ! خصمي سيكون ذا الفم الملعون
88 00:06:41,870 00:06:43,490 ! قبعة القشّــة أيها الدنيء ! قبعة القشّــة أيها الدنيء
89 00:06:43,490 00:06:46,160 ! كيف تجرأت بالتحليق نحوي هكذا ! كيف تجرأت بالتحليق نحوي هكذا
90 00:06:46,950 00:06:48,910 أنا لن أتراجع بعد الآن أنا لن أتراجع بعد الآن
91 00:06:48,910 00:06:51,120 تظن أنه بأمكانك التغلب عليّ ؟ تظن أنه بأمكانك التغلب عليّ ؟
92 00:06:51,210 00:06:52,920 ها , أيها الوحش ؟ ها , أيها الوحش ؟
93 00:06:55,460 00:06:58,880 !العجوز... المجعدة... العفريته !العجوز... المجعدة... العفريته
94 00:06:58,880 00:07:00,800 !...دعيني أقاتل !...دعيني أقاتل
95 00:07:00,800 00:07:02,430 استلقِ هنا وشاهد استلقِ هنا وشاهد
96 00:07:02,430 00:07:06,060 إذا تحركت أكثر , فلن يكون بمقدورك المشي أبداً إذا تحركت أكثر , فلن يكون بمقدورك المشي أبداً
97 00:07:06,510 00:07:11,020 لاتقلق , رنّــتي الصغير سيعتني بهم لاتقلق , رنّــتي الصغير سيعتني بهم
98 00:07:17,230 00:07:20,450 ! "أسمي هو " توني توني شوبر ! "أسمي هو " توني توني شوبر
99 00:07:20,450 00:07:23,280 لقد سُمّيِتُ بهذا الأسم من قِبَلِ ! أعظم طبيب في العالم لقد سُمّيِتُ بهذا الأسم من قِبَلِ ! أعظم طبيب في العالم
100 00:07:23,910 00:07:28,250 حتى ولو سامحكم الدكتور عندما كنتم ! تسخرون من طريقة حياته حتى ولو سامحكم الدكتور عندما كنتم ! تسخرون من طريقة حياته
101 00:07:28,540 00:07:30,410 ! فأنا لن أسامحكم أبداً ! فأنا لن أسامحكم أبداً
102 00:07:37,210 00:07:39,010 ! أنت الذي لن نسامحه أبداً ! أنت الذي لن نسامحه أبداً
103 00:07:39,010 00:07:40,510 ! أستعد لكي نسحقك ! أستعد لكي نسحقك
104 00:07:43,050 00:07:44,590 (كــرة الطاقـــة) (كــرة الطاقـــة)
105 00:07:47,680 00:07:48,520 دالتون-سان , دالتون-سان دالتون-سان , دالتون-سان
106 00:07:48,520 00:07:50,180 دالتون-سان , دالتون-سان دالتون-سان , دالتون-سان
107 00:07:50,350 00:07:53,140 ! أنهض ! أرجوك , دالتون-سان ! أنهض ! أرجوك , دالتون-سان
108 00:07:53,400 00:07:54,100 ...فيفي ...فيفي
109 00:07:54,100 00:07:54,900 ! أرجوك ! أرجوك
110 00:07:55,110 00:07:57,020 ! دالتون-سان ! دالتون-سان ! دالتون-سان ! دالتون-سان
111 00:07:57,020 00:07:57,520 ! دالتون-سان ! دالتون-سان ! دالتون-سان ! دالتون-سان
112 00:07:57,860 00:07:59,820 دالتون على قيد الحياة دالتون على قيد الحياة
113 00:08:01,740 00:08:03,490 ! (الايتشي 20) ! (الايتشي 20)
114 00:08:04,240 00:08:06,910 ! إن جسمه مجمد فقط ! إن جسمه مجمد فقط
115 00:08:06,910 00:08:09,450 هل ستأتمنـونـه لنا ؟ هل ستأتمنـونـه لنا ؟
116 00:08:12,210 00:08:14,580 اوي , يوجد هناك أطبّة اوي , يوجد هناك أطبّة
117 00:08:15,040 00:08:17,880 أعتقدتُ أنه لايوجد أحد منهم في هذه البلاد ؟ أعتقدتُ أنه لايوجد أحد منهم في هذه البلاد ؟
118 00:08:17,880 00:08:23,170 إنهم (الايتشي 20) , أطبّاء وابـول الخاصّين إنهم (الايتشي 20) , أطبّاء وابـول الخاصّين
119 00:08:23,170 00:08:24,430 ! وهذا يعني أنهم سيئون ! وهذا يعني أنهم سيئون
120 00:08:25,180 00:08:27,100 ! نعم , نحن لانستطيع أئتمانه لكم ! نعم , نحن لانستطيع أئتمانه لكم
121 00:08:27,180 00:08:30,640 ! لقد أتبعتم أوامر وابول ! لقد أتبعتم أوامر وابول
122 00:08:30,930 00:08:32,890 والآن تريدون أن نأتمن دالتون-سان , لكم !؟ والآن تريدون أن نأتمن دالتون-سان , لكم !؟
123 00:08:32,890 00:08:34,900 ماذا تخططون لتفعلوا بدالتون-سان !؟ ماذا تخططون لتفعلوا بدالتون-سان !؟
124 00:08:35,560 00:08:38,440 ! إذا كنت تريد أنقاذه , فافعل ما نأمرك إياه ! إذا كنت تريد أنقاذه , فافعل ما نأمرك إياه
125 00:08:41,190 00:08:43,190 كل الأطباء الموجودون هنا كل الأطباء الموجودون هنا
126 00:08:43,650 00:08:46,870 ...لقد أجبرنا للرضوخ تحت قوة وابول ...لقد أجبرنا للرضوخ تحت قوة وابول
127 00:08:47,030 00:08:49,950 لأننا أردنا أستكمال أبحاثنا الطبّية... لأننا أردنا أستكمال أبحاثنا الطبّية...
128 00:08:49,950 00:08:52,830 وكان هدفنا الوحيد من ذلك !هو أنقاذ المرضى والجرحى في البلاد وكان هدفنا الوحيد من ذلك !هو أنقاذ المرضى والجرحى في البلاد
129 00:08:56,170 00:09:00,750 ...الطبيب المشعوذ علّمنا ألا نستسلم أبداً ...الطبيب المشعوذ علّمنا ألا نستسلم أبداً
130 00:09:02,090 00:09:05,380 ...لانريد أن نفقد أبداً , أي شخص آخر من هؤلاء ...لانريد أن نفقد أبداً , أي شخص آخر من هؤلاء
131 00:09:06,590 00:09:07,840 ! الحمقى الشجعان... ! الحمقى الشجعان...
132 00:09:08,930 00:09:11,260 كرة الطاقة , تدوم تأثيرها لـ3 دقائق فقط كرة الطاقة , تدوم تأثيرها لـ3 دقائق فقط
133 00:09:11,810 00:09:13,600 ! لذا في 3 دقائق , سأقضي عليكم ! لذا في 3 دقائق , سأقضي عليكم
134 00:09:14,020 00:09:14,980 3دقائق !؟ 3دقائق !؟
135 00:09:15,850 00:09:19,190 ! كما لو أن ضعيف مثلك يستطيع أن يتغلب علينا في 3 دقائق ! كما لو أن ضعيف مثلك يستطيع أن يتغلب علينا في 3 دقائق
136 00:09:19,440 00:09:21,650 ! 3دقائق , مدهش ! 3دقائق , مدهش
137 00:09:21,860 00:09:24,110 ! 3دقائق , مدهش ! 3دقائق , مدهش
138 00:09:27,110 00:09:28,910 ستحدث أشياء ممتعة الآن ستحدث أشياء ممتعة الآن
139 00:09:29,530 00:09:32,740 !...سحقاً , دعيني أقاتل أيضاً !...سحقاً , دعيني أقاتل أيضاً
140 00:09:33,250 00:09:33,870 (كــرة الطاقـــة) (كــرة الطاقـــة)
141 00:09:35,790 00:09:36,210 ...وماذا بأمكانك ...وماذا بأمكانك
142 00:09:36,210 00:09:36,750 ...وماذا بأمكانك ...وماذا بأمكانك
143 00:09:37,870 00:09:39,790 أن تفعل !؟... أن تفعل !؟...
144 00:09:45,130 00:09:47,130 (يوكيدوكينيام ماريمو) (يوكيدوكينيام ماريمو)
145 00:09:50,300 00:09:52,720 (مقوي الجري) (مقوي الجري)
146 00:09:56,390 00:09:58,690 ! هاه! أتسائل مالذي تفعله ! هاه! أتسائل مالذي تفعله
147 00:09:58,690 00:09:59,770 تتحول , ها ؟ تتحول , ها ؟
148 00:09:59,770 00:10:02,400 إذن أنك تملك قوة فاكهة الشيطان إذن أنك تملك قوة فاكهة الشيطان
149 00:10:02,480 00:10:04,730 ! فاكهة من فصيلة الزون , المشابهة لدالتون ! فاكهة من فصيلة الزون , المشابهة لدالتون
150 00:10:04,730 00:10:06,820 إنك رجل الرنّــة , إليس كذلك ؟ إنك رجل الرنّــة , إليس كذلك ؟
151 00:10:06,820 00:10:09,240 (مقوي الوزن) (مقوي الوزن)
152 00:10:10,410 00:10:12,240 ! إنا رجل الرنّــــة ! إنا رجل الرنّــــة
153 00:10:12,530 00:10:13,490 لافرق إذن لافرق إذن
154 00:10:13,490 00:10:18,160 ,إني أعلم كل شيء عن فصيلة الزون ! إنها تعطي قدرة للتحول لـثلاثة أشكال ,إني أعلم كل شيء عن فصيلة الزون ! إنها تعطي قدرة للتحول لـثلاثة أشكال
155 00:10:18,540 00:10:21,750 (دوبيكوري ماريمو ! كواترو هامار) (دوبيكوري ماريمو ! كواترو هامار)
156 00:10:22,750 00:10:25,670 ! لقد شاهدنا جميع تحولاتك الثلاثة الآن ! لقد شاهدنا جميع تحولاتك الثلاثة الآن
157 00:10:25,670 00:10:28,840 ! إن قدرتك في القتال مشابهة لقوة دالتون ! إن قدرتك في القتال مشابهة لقوة دالتون
158 00:10:28,840 00:10:31,140 ...بهذه القدرة فقط , أبداً لن تستطيع ...بهذه القدرة فقط , أبداً لن تستطيع
159 00:10:31,340 00:10:33,140 (مقوي القفز) (مقوي القفز)
160 00:10:34,850 00:10:37,430 ! التغلب عليّ... ! التغلب عليّ...
161 00:10:41,560 00:10:43,900 ! القفز! يالقوة القفز الكبيرة ! القفز! يالقوة القفز الكبيرة
162 00:10:46,190 00:10:47,440 ماذا ؟ ماذا ؟
163 00:10:47,440 00:10:49,570 ماهذا التحول بالضبط !؟ ماهذا التحول بالضبط !؟
164 00:10:50,660 00:10:53,490 إنه غير مشابه للشكل السابق الذي كنت عليه من قبل !؟ إنه غير مشابه للشكل السابق الذي كنت عليه من قبل !؟
165 00:10:53,650 00:10:54,120 ! أيها المحتال ! أيها المحتال
166 00:10:54,830 00:10:56,950 (مقوي الدفاع) (مقوي الدفاع)
167 00:11:10,680 00:11:11,800 شكل آخر !؟ شكل آخر !؟
168 00:11:18,930 00:11:21,350 ! مستحيل! لقد كانت ضربة مباشرة ! مستحيل! لقد كانت ضربة مباشرة
169 00:11:21,690 00:11:23,190 ! لاتؤثر ! لاتؤثر
170 00:11:23,520 00:11:27,320 الحد الأقصى لتحولات فاكهة فصيلة الزون ! يجب أن تكون ثلاث فقط الحد الأقصى لتحولات فاكهة فصيلة الزون ! يجب أن تكون ثلاث فقط
171 00:11:27,320 00:11:28,780 ماذا أنت بالضبط !؟ ماذا أنت بالضبط !؟
172 00:11:28,940 00:11:33,990 إن عقار "كرة الطاقـة" يحفّز قدرة التحول التي تسببه فاكهة الشيطان على الجسم إن عقار "كرة الطاقـة" يحفّز قدرة التحول التي تسببه فاكهة الشيطان على الجسم
173 00:11:33,990 00:11:38,370 ,خلال أبحاثي في الخمس سنين الماضية لقد أكتشفت أربع تحولات إضافية ,خلال أبحاثي في الخمس سنين الماضية لقد أكتشفت أربع تحولات إضافية
174 00:11:38,370 00:11:40,120 ! أضافة للتحولات الثلاث الأصلية ! أضافة للتحولات الثلاث الأصلية
175 00:11:40,960 00:11:43,120 !سـبـعـة تـحـوّلات ؟ !سـبـعـة تـحـوّلات ؟
176 00:11:44,830 00:11:47,050 ! لايعني لي شيئاً كم تحولاً تملك ! لايعني لي شيئاً كم تحولاً تملك
177 00:11:48,510 00:11:50,050 ! سـبـعـة تـحـوّلات ! سـبـعـة تـحـوّلات
178 00:11:50,050 00:11:52,010 ! ياله من رنّـــة رائع ! ياله من رنّـــة رائع
179 00:11:52,430 00:11:54,340 مالذي أصابة ؟ مالذي أصابة ؟
180 00:11:54,340 00:11:58,010 يبدو إنه بلغ أعلى حدود الحماس بعد !"سماعه للــ"سـبـعـة تـحـوّلات يبدو إنه بلغ أعلى حدود الحماس بعد !"سماعه للــ"سـبـعـة تـحـوّلات
181 00:11:58,180 00:12:02,100 أيها الغبيّ , وماذا عن قتالنا !؟ أيها الغبيّ , وماذا عن قتالنا !؟
182 00:12:02,940 00:12:06,820 Alsayed : ترجمة Alsayed : ترجمة
183 00:12:09,990 00:12:14,280 Alsayed : ترجمة Alsayed : ترجمة
184 00:12:18,700 00:12:20,950 ماذا سبعـة تحولات !؟ ماذا سبعـة تحولات !؟
185 00:12:21,500 00:12:24,540 ! خدعتك هذه لن تنطلي عليّ ! خدعتك هذه لن تنطلي عليّ
186 00:12:25,000 00:12:26,420 ! هذه ليست خدعة ! هذه ليست خدعة
187 00:12:34,840 00:12:36,180 (مقوي الذراع) (مقوي الذراع)
188 00:12:54,610 00:12:59,830 عليّ أن أحذرك , حوافري الصلبة بأمكانها ! تحطيم حتى الصخور عليّ أن أحذرك , حوافري الصلبة بأمكانها ! تحطيم حتى الصخور
189 00:12:59,870 00:13:01,370 ! رائــــــع ! رائــــــع
190 00:13:02,700 00:13:05,250 ! أيها الوقح المتغطرس ! أيها الوقح المتغطرس
191 00:13:06,420 00:13:07,540 ! حاول الآن ! حاول الآن
192 00:13:07,540 00:13:09,170 (ديكيري ماريمو) (ديكيري ماريمو)
193 00:13:10,880 00:13:11,380 (الفأس القاطع) (الفأس القاطع)
194 00:13:11,380 00:13:12,170 (الفأس القاطع) (الفأس القاطع)
195 00:13:13,760 00:13:15,590 (قاطع الثلوج) (قاطع الثلوج)
196 00:13:21,510 00:13:24,730 ! اوي اوي , لقد حطمت جدار القلعة ! اوي اوي , لقد حطمت جدار القلعة
197 00:13:28,360 00:13:29,730 سحاً , لقد راوغها سحاً , لقد راوغها
198 00:13:30,770 00:13:33,650 ! إذن مارأيك بهذا ! إذن مارأيك بهذا
199 00:13:34,900 00:13:36,990 (هابيو يوكيداري) (هابيو يوكيداري)
200 00:13:48,420 00:13:50,380 ماذا حصل لتلك الثقة والجرأة !؟ ماذا حصل لتلك الثقة والجرأة !؟
201 00:13:50,380 00:13:52,670 ! لن تستطيع التغلب علي بالهرب هكذا ! لن تستطيع التغلب علي بالهرب هكذا
202 00:14:01,890 00:14:03,180 (مقوي التفكير) (مقوي التفكير)
203 00:14:05,350 00:14:07,100 لم أكن أحاول الهرب لم أكن أحاول الهرب
204 00:14:10,060 00:14:12,230 لقد كنتُ أبحثُ عن نقطة ضعفك لقد كنتُ أبحثُ عن نقطة ضعفك
205 00:14:12,230 00:14:13,070 ماذا !؟ ماذا !؟
206 00:14:13,230 00:14:14,360 أنتهى أنتهى
207 00:14:14,820 00:14:15,250 (الهدف) (الهدف)
208 00:14:23,790 00:14:24,790 ! شعاع ! شعاع
209 00:14:24,790 00:14:26,000 !إنه سيوجه شعاعاً !إنه سيوجه شعاعاً
210 00:14:26,250 00:14:27,500 !نعم , أيها المغفل !نعم , أيها المغفل
211 00:14:27,750 00:14:29,330 أخرس , يارجل أخرس , يارجل
212 00:14:29,420 00:14:30,540 !سيكون هناك شعاع !سيكون هناك شعاع
213 00:14:30,540 00:14:32,090 !لايهم كيف ذلك , لكن إنه شعاع! , شعاع! , شعاع !لايهم كيف ذلك , لكن إنه شعاع! , شعاع! , شعاع
214 00:14:32,090 00:14:33,380 وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟ !لايهم كيف ذلك , لكن إنه شعاع! , شعاع! , شعاع وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟ !لايهم كيف ذلك , لكن إنه شعاع! , شعاع! , شعاع
215 00:14:33,380 00:14:34,130 وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟ وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟
216 00:14:34,130 00:14:34,960 وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟ !إني أعلم إنه شعاع وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟ !إني أعلم إنه شعاع
217 00:14:34,960 00:14:35,260 !إني أعلم إنه شعاع !إني أعلم إنه شعاع
218 00:14:35,260 00:14:36,670 أي نوع من الأشعة !؟ أي نوع من الأشعة !؟
219 00:14:36,670 00:14:37,920 الآن هذه فرصتي الآن هذه فرصتي
220 00:14:38,680 00:14:40,180 تتفحصني !؟ تتفحصني !؟
221 00:14:40,180 00:14:41,470 ومايعني هذا !؟ ومايعني هذا !؟
222 00:14:49,440 00:14:51,730 ! لاتوجد نقطة ضعف لي ! لاتوجد نقطة ضعف لي
223 00:14:51,730 00:14:53,940 ! أيها المثير للشفقه , الضعيف , متحول غريب ! أيها المثير للشفقه , الضعيف , متحول غريب
224 00:14:53,940 00:14:56,280 ! هذه هي نهايتك ! هذه هي نهايتك
225 00:14:59,650 00:15:00,280 ! وجدتها ! وجدتها
226 00:15:02,240 00:15:02,990 ! الذقـــن ! الذقـــن
227 00:15:21,050 00:15:21,930 ...أين ذهب ...أين ذهب
228 00:15:24,970 00:15:26,310 (ضربة الحافر) (ضربة الحافر)
229 00:15:35,230 00:15:37,250 (روزيو) (روزيو)
230 00:15:53,120 00:15:54,330 ثلاث دقائق ثلاث دقائق
231 00:15:54,830 00:15:58,050 ! رائع! أيها الرنّـــة ! رائع! أيها الرنّـــة
232 00:15:58,050 00:15:59,760 ! عمل عظيم , يا رنّـــة ! عمل عظيم , يا رنّـــة
233 00:15:59,760 00:16:00,550 ! إنك مدهـــش ! إنك مدهـــش
234 00:16:00,970 00:16:02,720 ! أخــرس ! أخــرس
235 00:16:17,820 00:16:19,190 ! دالتون-سان ! دالتون-سان
236 00:16:20,610 00:16:22,820 أظن يجب علينا الذهاب لأعلى الجبل أظن يجب علينا الذهاب لأعلى الجبل
237 00:16:22,820 00:16:24,700 يوسوب-سان , مستر بوشيدو يوسوب-سان , مستر بوشيدو
238 00:16:26,160 00:16:27,490 ! لايمكننا البقاء هكذا ! لايمكننا البقاء هكذا
239 00:16:27,660 00:16:31,750 لانعلم مالذي حصل للوفي-سان والبقية بعد ! الأنهيار الجليدي , لذا أنا قلقة جداً لانعلم مالذي حصل للوفي-سان والبقية بعد ! الأنهيار الجليدي , لذا أنا قلقة جداً
240 00:16:31,750 00:16:34,370 ...نامي-سان حرارتها مرتفعه ...نامي-سان حرارتها مرتفعه
241 00:16:34,370 00:16:35,540 ...وربما أيضاً ...وربما أيضاً
242 00:16:35,540 00:16:37,540 ...قلقة بشأن نامي ...قلقة بشأن نامي
243 00:16:37,540 00:16:42,050 علاوة على ذلك , قلقة بشأن دالتون-سان و قلقة بشأن ارآبستا أيضاً ؟ علاوة على ذلك , قلقة بشأن دالتون-سان و قلقة بشأن ارآبستا أيضاً ؟
244 00:16:44,550 00:16:46,340 فيفي , أهدئي فيفي , أهدئي
245 00:16:46,800 00:16:49,010 إنك تحملين عبئاً أكثر من اللازم إنك تحملين عبئاً أكثر من اللازم
246 00:16:51,470 00:16:55,810 إن نامي مع لوفي وسانجي , لذا كل شيء بخير إن نامي مع لوفي وسانجي , لذا كل شيء بخير
247 00:16:55,810 00:16:58,940 !لاحاجة للقلق على هؤلاء الشباب , إني أثق بهم !لاحاجة للقلق على هؤلاء الشباب , إني أثق بهم
248 00:17:00,320 00:17:02,240 ...نعم , هذا صحيح ...نعم , هذا صحيح
249 00:17:04,990 00:17:07,870 يوسوب-سان يثق كثيراً برفاقه يوسوب-سان يثق كثيراً برفاقه
250 00:17:07,870 00:17:10,370 لذا بأمكانه إن يكون هادئاً جداً لذا بأمكانه إن يكون هادئاً جداً
251 00:17:12,290 00:17:14,580 ...شكراً لك , يوسوب-سان , إني ...شكراً لك , يوسوب-سان , إني
252 00:17:14,660 00:17:17,580 إنك فقط خائف من تسلق الجبل إنك فقط خائف من تسلق الجبل
253 00:17:17,580 00:17:19,750 ..لكن إنت سمعتهم أيضاً ..لكن إنت سمعتهم أيضاً
254 00:17:19,750 00:17:22,510 ! يوجد هناك رجل الثلج الغريب والأرانب الضخمه ! يوجد هناك رجل الثلج الغريب والأرانب الضخمه
255 00:17:22,510 00:17:22,840 !إذن يجب عليك قول ذلك من البداية !يوجد هناك رجل الثلج الغريب والأرانب الضخمه !إذن يجب عليك قول ذلك من البداية !يوجد هناك رجل الثلج الغريب والأرانب الضخمه
256 00:17:22,840 00:17:24,590 ! إذن يجب عليك قول ذلك من البداية ! إذن يجب عليك قول ذلك من البداية
257 00:17:24,930 00:17:27,720 لاتقلق لوفي سيتصرف بالتأكيد لاتقلق لوفي سيتصرف بالتأكيد
258 00:17:28,220 00:17:30,560 إني أخافُ من الأشياء المخيفة , هل توجد مشكلة بذلك !؟ إني أخافُ من الأشياء المخيفة , هل توجد مشكلة بذلك !؟
259 00:17:30,890 00:17:31,810 ! دالتون-سان ! دالتون-سان
260 00:17:31,810 00:17:32,940 ! أرجوك أنتظر ! أرجوك أنتظر
261 00:17:36,390 00:17:36,770 ! دالتون-سان ! دالتون-سان
262 00:17:36,770 00:17:37,150 ! دالتون-سان ! دالتون-سان
263 00:17:37,400 00:17:38,270 ! دالتون-سان ! دالتون-سان
264 00:17:38,400 00:17:40,570 لكن ليقول أحد منكم من هذا الرجل ؟ لكن ليقول أحد منكم من هذا الرجل ؟
265 00:17:41,980 00:17:44,240 ! دالتون-سان , لايمكنك الذهاب ! دالتون-سان , لايمكنك الذهاب
266 00:17:44,610 00:17:45,280 دعوني دعوني
267 00:17:45,280 00:17:47,570 لن أدع وابول يدخل القلعة لن أدع وابول يدخل القلعة
268 00:17:47,820 00:17:49,070 ! أبداً ! أبداً
269 00:17:49,200 00:17:51,620 ! مستحيل! , هل تقصد أنك ذاهب للقلعة ! مستحيل! , هل تقصد أنك ذاهب للقلعة
270 00:17:51,620 00:17:53,540 ! في حالة كهذه ! هذا تهور ! في حالة كهذه ! هذا تهور
271 00:17:54,580 00:17:57,420 إذا لم أقاتل الآن , إذن متى سأفعل ؟ إذا لم أقاتل الآن , إذن متى سأفعل ؟
272 00:17:57,870 00:17:59,960 ,إذا سمحت لوابول بأستعادة قوته ,إذا سمحت لوابول بأستعادة قوته
273 00:17:59,960 00:18:02,500 ! ستفسد هذه البلاد إلى الأبد ! ستفسد هذه البلاد إلى الأبد
274 00:18:04,970 00:18:07,470 ! لكن لن تستطيع القتال الآن بهذه الحالة ! لكن لن تستطيع القتال الآن بهذه الحالة
275 00:18:07,470 00:18:10,010 ....حتى أنه من الصعب مواجهته بأنفسنا فقط ....حتى أنه من الصعب مواجهته بأنفسنا فقط
276 00:18:10,850 00:18:13,180 ...لايهم إذا كنت سأقضي عليه بالوسائل القذرة ...لايهم إذا كنت سأقضي عليه بالوسائل القذرة
277 00:18:13,180 00:18:15,430 ! يجب أن أنهي ذلك حالاً ! يجب أن أنهي ذلك حالاً
278 00:18:32,160 00:18:34,580 هيا أركب , سأحملك إلى القلعة هيا أركب , سأحملك إلى القلعة
279 00:18:36,830 00:18:38,620 ! لايوجد وقت للتردد ! لايوجد وقت للتردد
280 00:18:38,620 00:18:41,000 ! لن أدع عزيمتك تتبذّر ! لن أدع عزيمتك تتبذّر
281 00:18:41,590 00:18:42,790 ...يوسوب-سان ...يوسوب-سان
282 00:18:44,840 00:18:46,630 ! أنتظرني فقط ! أنتظرني فقط
283 00:18:46,630 00:18:48,260 ...أنا سأحملك ...أنا سأحملك
284 00:18:48,840 00:18:51,220 ...إلى...القلعة ...إلى...القلعة
285 00:18:53,600 00:18:55,180 ...يوسوب-سان ...يوسوب-سان
286 00:18:59,640 00:19:02,690 هي يوسوب-كن , لا أظنها ستعمل هذه الطريقة هي يوسوب-كن , لا أظنها ستعمل هذه الطريقة
287 00:19:03,320 00:19:05,190 ! بالطبع ستعمل ! بالطبع ستعمل
288 00:19:05,190 00:19:06,570 ! سأوصلك إلى هناك ! سأوصلك إلى هناك
289 00:19:06,570 00:19:08,820 إنك تقاتل من أجل بلادك , أليس كذلك !؟ إنك تقاتل من أجل بلادك , أليس كذلك !؟
290 00:19:08,820 00:19:11,070 أنت تريد أنهاء المشكلة , صحيح !؟ أنت تريد أنهاء المشكلة , صحيح !؟
291 00:19:11,950 00:19:16,040 لاتقلق , مهما حدث , أنا سأوصلك إلى القلعة لاتقلق , مهما حدث , أنا سأوصلك إلى القلعة
292 00:19:18,500 00:19:20,790 ياإلهي , ذلك الأحمق ياإلهي , ذلك الأحمق
293 00:19:22,460 00:19:25,000 فقط تريدون أيصاله لأعلى الجبل , صحيح ؟ فقط تريدون أيصاله لأعلى الجبل , صحيح ؟
294 00:19:26,500 00:19:27,630 زورو زورو
295 00:19:30,090 00:19:31,550 ! وغد وغد ! , إنك وغد ! وغد وغد ! , إنك وغد
296 00:19:31,550 00:19:32,050 ! وغد وغد ! , إنك وغد ! وغد وغد ! , إنك وغد
297 00:19:32,050 00:19:32,550 ! وغد وغد ! , إنك وغد ! وغد وغد ! , إنك وغد
298 00:19:32,550 00:19:32,800 !يؤلم !يؤلم
299 00:19:32,800 00:19:33,140 ماذا تفعل أيها الأحمق !؟ ماذا تفعل أيها الأحمق !؟
300 00:19:33,140 00:19:34,140 !خذ هذه ماذا تفعل أيها الأحمق !؟ !خذ هذه ماذا تفعل أيها الأحمق !؟
301 00:19:34,140 00:19:34,470 ماذا تفعل أيها الأحمق !؟ ماذا تفعل أيها الأحمق !؟
302 00:19:36,220 00:19:39,430 ! لقد بذلتُ كل طاقتي لأفعلها ! لقد بذلتُ كل طاقتي لأفعلها
303 00:19:39,730 00:19:40,390 نعم نعم
304 00:19:41,270 00:19:42,400 أعلم ذلك أعلم ذلك
305 00:19:42,440 00:19:43,230 ! كل طاقتي ! كل طاقتي
306 00:19:43,230 00:19:43,650 حسناً , حسناً , حسناً حسناً , حسناً , حسناً
307 00:19:43,650 00:19:44,270 حسناً , حسناً , حسناً حسناً , حسناً , حسناً
308 00:19:44,270 00:19:44,520 حسناً , حسناً , حسناً حسناً , حسناً , حسناً
309 00:19:46,020 00:19:47,030 ! أنتظروا ! أنتظروا
310 00:19:47,360 00:19:49,150 ...إذا كنتم مصممين للذهاب ...إذا كنتم مصممين للذهاب
311 00:19:51,200 00:19:52,990 هناك طريق الحبلي سيقلكم مباشرة للقلعة... هناك طريق الحبلي سيقلكم مباشرة للقلعة...
312 00:19:52,990 00:19:57,330 مستحيل , لقد تفككت كل الطرق الحبلية المؤدية للقلعة مستحيل , لقد تفككت كل الطرق الحبلية المؤدية للقلعة
313 00:19:57,830 00:19:59,040 بقى هناك واحد بقى هناك واحد
314 00:19:59,620 00:20:01,960 ...شخصٌ ما , علق الحبل ...شخصٌ ما , علق الحبل
315 00:20:01,960 00:20:05,210 ! من الشجرة الضخمة التي بجانب "جيستا" إلى القلعة... ! من الشجرة الضخمة التي بجانب "جيستا" إلى القلعة...
316 00:20:05,670 00:20:06,880 جيستا" ؟" جيستا" ؟"
317 00:20:06,880 00:20:10,420 ! أليست تلك آخر مدينة جائت إليها د.كريها ! أليست تلك آخر مدينة جائت إليها د.كريها
318 00:20:11,380 00:20:12,590 ! هي , لوفي ! هي , لوفي
319 00:20:13,800 00:20:15,010 أين ذهب هو ؟ أين ذهب هو ؟
320 00:20:15,010 00:20:15,720 هو ؟ هو ؟
321 00:20:16,640 00:20:17,930 ! إنه ذهب ! إنه ذهب
322 00:20:17,930 00:20:18,850 من ؟ من ؟
323 00:20:18,850 00:20:21,230 ! ذا الفم الحديدي الملعون , لقد أختفى ! ذا الفم الحديدي الملعون , لقد أختفى
324 00:20:26,060 00:20:30,530 لقد جاء هنا بفرس النهر , لذا لن يمكنه الرجوع للأسفل لقد جاء هنا بفرس النهر , لذا لن يمكنه الرجوع للأسفل
325 00:20:30,690 00:20:32,700 ... ومتى هرب هكذا ... ومتى هرب هكذا
326 00:20:32,700 00:20:35,780 بالطبع عندما كنت منشغلاً بتوجيه نظراتك الغرامية لتلك ! التحولات أيها المغفل بالطبع عندما كنت منشغلاً بتوجيه نظراتك الغرامية لتلك ! التحولات أيها المغفل
327 00:20:35,950 00:20:37,490 ! ذلك الوقح ! ذلك الوقح
328 00:20:38,330 00:20:40,790 ! عندما أعثر عليه , حقاً لن يفلت منّي ! عندما أعثر عليه , حقاً لن يفلت منّي
329 00:20:41,750 00:20:43,920 هل من الممكن أنه دخل القلعة...؟ هل من الممكن أنه دخل القلعة...؟
330 00:20:44,710 00:20:46,250 !..إذا كان كذلك , فأن نامي-سان !..إذا كان كذلك , فأن نامي-سان
331 00:20:48,420 00:20:50,900 ,ذلك الوغد! إذا لمس نامي-سان سأفرمه أكثر من 100 مرّة ,ذلك الوغد! إذا لمس نامي-سان سأفرمه أكثر من 100 مرّة
332 00:20:50,900 00:20:52,420 !أنتظـر ,ذلك الوغد! إذا لمس نامي-سان سأفرمه أكثر من 100 مرّة !أنتظـر ,ذلك الوغد! إذا لمس نامي-سان سأفرمه أكثر من 100 مرّة
333 00:20:53,470 00:20:57,180 تباً , هل يريد الموت ؟ تباً , هل يريد الموت ؟
334 00:20:57,550 00:20:58,810 ...دكتورينا ...دكتورينا
335 00:21:00,970 00:21:03,180 ...ذلك الشاب , لقد قال بأني ...ذلك الشاب , لقد قال بأني
336 00:21:06,400 00:21:08,060 صديقه... صديقه...
337 00:21:18,580 00:21:20,040 أين ذهبت !؟ أين ذهبت !؟
338 00:21:20,200 00:21:22,080 ! يا ذا الفم الملعون ! يا ذا الفم الملعون
339 00:21:23,580 00:21:26,040 حرارتي أنخفضت كثيراً حرارتي أنخفضت كثيراً
340 00:21:26,630 00:21:30,250 على هذا الحال , بأمكاني العودة للأبحار قريباً على هذا الحال , بأمكاني العودة للأبحار قريباً
341 00:21:32,420 00:21:34,300 مالذي أفعله أنا !؟ مالذي أفعله أنا !؟
342 00:21:34,930 00:21:37,340 ! ليس عندي وقت كفاية للأسترخاء هكذا ! ليس عندي وقت كفاية للأسترخاء هكذا
343 00:21:37,340 00:21:39,010 ! إن فيفي تنتظر ! إن فيفي تنتظر
344 00:21:42,970 00:21:46,140 ماهذا , مالذي يحدث هنا ؟ ماهذا , مالذي يحدث هنا ؟
345 00:21:46,140 00:21:48,560 أليست هذه قلعة مملكتي ؟ أليست هذه قلعة مملكتي ؟
346 00:21:50,360 00:21:53,940 مالذي فعلته العجوز لقلعتي الجميلة ؟ مالذي فعلته العجوز لقلعتي الجميلة ؟
347 00:21:55,150 00:21:57,860 ! هذا لايغتفـر ! هذا لايغتفـر
348 00:21:58,950 00:22:02,410 !! سأقوم بمضغ كل واحد منهم !! سأقوم بمضغ كل واحد منهم