# Start End Original Translated
1 00:00:28,240 00:00:29,160
الرغبة المتوارثة
2 00:00:30,080 00:00:31,790
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750
هذه الأشياء لن تتوقف
4 00:00:35,540 00:00:38,210
ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية
5 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 00:00:38,790 --> 00:00:40,880
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6 00:00:49,870 00:00:52,820 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7 00:00:53,030 00:00:56,100 ولن تهمني سخرية الآخرين مني ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8 00:00:56,430 00:00:58,850 فانفعالك الحماسي المتدفق فانفعالك الحماسي المتدفق
9 00:00:59,060 00:01:01,490 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10 00:01:01,800 00:01:07,440 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11 00:01:07,900 00:01:11,230 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12 00:01:11,400 00:01:14,140 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13 00:01:14,730 00:01:17,830 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14 00:01:18,050 00:01:20,970 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى ...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15 00:01:21,150 00:01:24,230 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16 00:01:24,580 00:01:27,690 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
17 00:01:33,310 00:01:36,370 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18 00:01:36,730 00:01:39,480 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19 00:01:39,480 00:01:43,030 ...وسأتبع تلك ...وسأتبع تلك
20 00:01:43,140 00:01:44,580 الأحاسيس الدافئة الأحاسيس الدافئة
21 00:01:45,740 00:01:48,360 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
22 00:01:48,660 00:01:51,780 أو العيش في حياة يومية أو العيش في حياة يومية
23 00:01:52,190 00:01:55,200 سأركض باتجاه الفردوس سأركض باتجاه الفردوس
24 00:01:55,560 00:01:58,140 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
25 00:02:05,800 00:02:07,880 اوي , لماذا فعلت هذا !؟ اوي , لماذا فعلت هذا !؟
26 00:02:08,450 00:02:10,090 هذا لأنك مزعج جداً هذا لأنك مزعج جداً
27 00:02:10,090 00:02:11,340 !أنت يجب أن تكون رفيقي !أنت يجب أن تكون رفيقي
28 00:02:11,340 00:02:12,220 لهذا قلت أنك مزعج لهذا قلت أنك مزعج
29 00:02:12,220 00:02:13,470 لهذا قلت أنك مزعج لهذا قلت أنك مزعج
30 00:02:13,470 00:02:15,680 من الممتع أن تصبح قرصاناً من الممتع أن تصبح قرصاناً
31 00:02:15,680 00:02:16,140 !هذا يكفي !هذا يكفي
32 00:02:16,140 00:02:16,930 !هذا يكفي !هذا يكفي
33 00:02:16,930 00:02:18,560 !فقط أسترح قليلاً بينما أنت هنا !فقط أسترح قليلاً بينما أنت هنا
34 00:02:19,190 00:02:20,900 ...تلك الجروح اللتي أصبت بها ...تلك الجروح اللتي أصبت بها
35 00:02:20,900 00:02:22,610 يجب ألا تهملها هكذا !؟ يجب ألا تهملها هكذا !؟
36 00:02:23,190 00:02:25,280 ! تباً , إنه أحمق ! تباً , إنه أحمق
37 00:02:25,900 00:02:26,320 ماذا ؟ ماذا ؟
38 00:02:28,700 00:02:31,160 لمــاذا!؟ لمــاذا!؟
39 00:02:31,450 00:02:32,740 !أنتظر !أنتظر
40 00:02:32,740 00:02:35,040 من هذا الشخص!؟ كيف أستطاع أخذ المفتاح ؟ من هذا الشخص!؟ كيف أستطاع أخذ المفتاح ؟
41 00:02:36,490 00:02:38,910 !أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر !أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر
42 00:02:38,910 00:02:40,460 !أنتـــظر !أنتـــظر
43 00:02:46,950 00:02:47,880 ...هذه الرائحة ...هذه الرائحة
44 00:02:49,510 00:02:50,340 !إنه وابـول !إنه وابـول
45 00:02:55,680 00:03:02,270 ساكورا هيلولوك !والعزيمة الموروثة ساكورا هيلولوك !والعزيمة الموروثة
46 00:03:08,900 00:03:11,860 ...وعندما سمع أن هيلولوك لن يعيش إلا 10 أيام ...وعندما سمع أن هيلولوك لن يعيش إلا 10 أيام
47 00:03:11,860 00:03:14,950 أصبح شوبر مذهولاً من شدّة الحزن... أصبح شوبر مذهولاً من شدّة الحزن...
48 00:03:15,030 00:03:16,950 وهذا ماكنتُ أتوقعه وهذا ماكنتُ أتوقعه
49 00:03:17,540 00:03:21,550 وعندها , قرر أن يتصرّف بنفسه لينقذه من الموت وعندها , قرر أن يتصرّف بنفسه لينقذه من الموت
50 00:03:33,080 00:03:35,050 إني ... أحتضر أليس كذلك ؟ إني ... أحتضر أليس كذلك ؟
51 00:03:36,650 00:03:40,270 !أنا سأصنع أزهار الساكورا على هذه الجزيرة !أنا سأصنع أزهار الساكورا على هذه الجزيرة
52 00:03:43,390 00:03:46,260 ...أترى رمز الأتهام هذا ...أترى رمز الأتهام هذا
53 00:03:46,450 00:03:48,670 !سيتحدى المستحيل.. !سيتحدى المستحيل..
54 00:03:52,450 00:03:53,520 ماذا يحدث !؟ ماذا يحدث !؟
55 00:03:53,780 00:03:56,280 مستوى الحماية أصبح بشكل أقل اليوم مستوى الحماية أصبح بشكل أقل اليوم
56 00:03:56,280 00:04:00,030 ,(سيدي , تلبية لطلب (الأيتشي 20 ستخرج القوات للبحث عن الفطر ,(سيدي , تلبية لطلب (الأيتشي 20 ستخرج القوات للبحث عن الفطر
57 00:04:00,040 00:04:01,220 الفطر؟ الفطر؟
58 00:04:01,220 00:04:06,350 لقد أرسلونا للبحث عن بعض أنواع الفطر التي تساعد في معالجة كل الأمراض لقد أرسلونا للبحث عن بعض أنواع الفطر التي تساعد في معالجة كل الأمراض
59 00:04:06,800 00:04:07,910 الفطر !؟ الفطر !؟
60 00:04:09,550 00:04:12,140 ! أيها الأحمق , سيروننا هكذا ! أيها الأحمق , سيروننا هكذا
61 00:04:12,140 00:04:14,760 دكتور , مالذي كانوا يتحدثون عنه ؟ دكتور , مالذي كانوا يتحدثون عنه ؟
62 00:04:36,750 00:04:39,520 ! أنا لن أؤذيك أبداً ! أنا لن أؤذيك أبداً
63 00:04:40,400 00:04:42,680 ! لاترجع إلى هنا أبداً ! لاترجع إلى هنا أبداً
64 00:04:53,590 00:04:55,800 ...لقد فعلتُ شيئاً فضيعاً ...لقد فعلتُ شيئاً فضيعاً
65 00:04:56,090 00:04:58,760 ...لكنها الطريقة الوحيدة لنجاح الساكورا ...لكنها الطريقة الوحيدة لنجاح الساكورا
66 00:04:59,850 00:05:02,220 أنجازي النهائي العظيـم... أنجازي النهائي العظيـم...
67 00:05:02,220 00:05:02,560 أنجازي النهائي العظيـم... أنجازي النهائي العظيـم...
68 00:05:16,610 00:05:18,450 ! ماذا !؟ ليس مجدداً ! ماذا !؟ ليس مجدداً
69 00:05:37,300 00:05:38,510 ! سحقاً ! سحقاً
70 00:05:38,510 00:05:41,300 ! ليس لدي وقتٌ كافي ! ليس لدي وقتٌ كافي
71 00:06:02,830 00:06:06,080 ,الرجل الذي يتعلّق بشعار الجمجمة !لاشيء مستحيل بالنسبة إليه ,الرجل الذي يتعلّق بشعار الجمجمة !لاشيء مستحيل بالنسبة إليه
72 00:06:06,080 00:06:08,540 !هذا ما علّمتك !هذا ما علّمتك
73 00:06:12,880 00:06:14,590 ! أنا سأقاتل ! أنا سأقاتل
74 00:06:15,130 00:06:16,800 ! كالقرصان ! كالقرصان
75 00:06:29,000 00:06:30,160 !هناك !هناك
76 00:06:30,220 00:06:31,700 ! (فطر (الاميوداكي ! (فطر (الاميوداكي
77 00:06:32,190 00:06:33,360 ! لقد وجدته ! لقد وجدته
78 00:06:34,450 00:06:35,300 ! لكن ! لكن
79 00:06:37,900 00:06:39,750 كيف سأتمكن من العبور ؟ كيف سأتمكن من العبور ؟
80 00:07:00,970 00:07:02,470 ! تبـاً ! تبـاً
81 00:07:03,700 00:07:05,260 ! لقد أقتربت من فعلها ! لقد أقتربت من فعلها
82 00:07:06,200 00:07:08,100 ! لقد أقتربت كثيراً ! لقد أقتربت كثيراً
83 00:07:18,530 00:07:19,690 ...دكتور ...دكتور
84 00:07:20,550 00:07:20,950 أنا آسف أنا آسف
85 00:07:20,950 00:07:21,820 أنا آسف أنا آسف
86 00:07:22,450 00:07:24,120 ...كتابك المفضل ...كتابك المفضل
87 00:07:24,700 00:07:26,620 لقد أضعته.. لقد أضعته..
88 00:07:28,250 00:07:30,290 مالذي جرى لك ؟ مالذي جرى لك ؟
89 00:07:31,870 00:07:33,000 ...هذا الفطر ...هذا الفطر
90 00:07:35,750 00:07:36,750 !إنه علاجك !إنه علاجك
91 00:07:37,500 00:07:38,960 (هذا (الاميوداكي (هذا (الاميوداكي
92 00:07:40,510 00:07:43,800 أنت...جئت به من أجلي !؟ أنت...جئت به من أجلي !؟
93 00:07:43,820 00:07:46,850 لاتمت , لاتمت , دكتور لاتمت , لاتمت , دكتور
94 00:07:47,350 00:07:48,950 أنا أريد أن أصبح طبيباً أنا أريد أن أصبح طبيباً
95 00:07:48,960 00:07:51,500 علّمني كيف أكون طبيباً مثلك علّمني كيف أكون طبيباً مثلك
96 00:07:53,190 00:07:54,940 ! أنا بأمكاني القتال أيضاً ! أنا بأمكاني القتال أيضاً
97 00:07:54,940 00:07:56,150 ! مثل القرصان ! مثل القرصان
98 00:08:00,570 00:08:02,890 لا أعلم إذا كان الرنّــة يستطيع ذلك ؟ لا أعلم إذا كان الرنّــة يستطيع ذلك ؟
99 00:08:04,950 00:08:06,410 !بالطبع بأمكانك ذلك !بالطبع بأمكانك ذلك
100 00:08:06,410 00:08:08,790 ! بأمكانك ذلك ! بأمكانك ذلك
101 00:08:09,240 00:08:11,580 ! أنت ستصبح طبيباً عظيماً ! أنت ستصبح طبيباً عظيماً
102 00:08:11,660 00:08:13,290 ...دكتور , إنك تؤلمني ...دكتور , إنك تؤلمني
103 00:08:14,500 00:08:17,130 ! لديك قلب طيب جداً ! لديك قلب طيب جداً
104 00:08:20,800 00:08:22,590 ...أيها المغفل ...أيها المغفل
105 00:08:26,890 00:08:29,180 !شيس! كواراميريمو !شيس! كواراميريمو
106 00:08:29,430 00:08:32,140 هل نتائج القبض على الأطبة مرضية ؟ هل نتائج القبض على الأطبة مرضية ؟
107 00:08:32,140 00:08:32,930 نعم نعم
108 00:08:32,900 00:08:35,650 لقد تم نفي جميع الأطبة تقريباً لقد تم نفي جميع الأطبة تقريباً
109 00:08:35,650 00:08:36,650 تقريباً ؟ تقريباً ؟
110 00:08:37,110 00:08:39,860 بقي طبيبان لم بيقبض عليهما حتى الآن بقي طبيبان لم بيقبض عليهما حتى الآن
111 00:08:40,230 00:08:42,240 ...وهما د.كريها و ...وهما د.كريها و
112 00:08:42,650 00:08:44,990 الطبيب المشعوذ هليلولوك... الطبيب المشعوذ هليلولوك...
113 00:08:45,030 00:08:46,660 مـاذا !؟ مـاذا !؟
114 00:08:48,530 00:08:51,370 اوه , لقد جاءت في بالي فكرة عظيمة اوه , لقد جاءت في بالي فكرة عظيمة
115 00:08:51,370 00:08:55,830 ...(أخبروا الناس أن الــ(ايتشي 20 ...(أخبروا الناس أن الــ(ايتشي 20
116 00:08:55,890 00:08:59,090 لن يتمكنوا من العلاج لأنهم مرضى... لن يتمكنوا من العلاج لأنهم مرضى...
117 00:09:00,380 00:09:02,100 ...(حساء (الاميودايكي ...(حساء (الاميودايكي
118 00:09:02,100 00:09:02,900 هل هو جيد ؟... هل هو جيد ؟...
119 00:09:02,900 00:09:05,380 ! طعمه سيء للغاية ! طعمه سيء للغاية
120 00:09:05,880 00:09:08,550 !لايوجد أحد يستطيع تحمّل مذاقه !لايوجد أحد يستطيع تحمّل مذاقه
121 00:09:08,970 00:09:09,890 ...اوه ...اوه
122 00:09:10,200 00:09:12,110 لاتكن مكتئباً هكذا لاتكن مكتئباً هكذا
123 00:09:12,110 00:09:14,250 الدواء الجيد يجب أن يكون طعمه سيئاً الدواء الجيد يجب أن يكون طعمه سيئاً
124 00:09:14,450 00:09:15,850 وهذا يثبت بأنه ممتاز وهذا يثبت بأنه ممتاز
125 00:09:17,850 00:09:20,070 شكراً لك , شوبر شكراً لك , شوبر
126 00:09:38,120 00:09:39,150 ماهذا؟ ماهذا؟
127 00:09:39,180 00:09:40,400 !لقد نجحت !لقد نجحت
128 00:09:41,250 00:09:42,420 !وأخيراً لقد نجحت !وأخيراً لقد نجحت
129 00:09:43,130 00:09:43,760 ...إنها هي ...إنها هي
130 00:09:47,470 00:09:51,260 !ردّة الفعل هذه .. لقد كنت أنتظرها منذ 30 سنة !ردّة الفعل هذه .. لقد كنت أنتظرها منذ 30 سنة
131 00:09:54,180 00:09:55,920 وأخيراً فعلتها , شوبر وأخيراً فعلتها , شوبر
132 00:09:55,900 00:09:57,900 !لقد ظهرت نتيجة أبحاثي !لقد ظهرت نتيجة أبحاثي
133 00:09:57,140 00:09:57,850 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
134 00:09:58,230 00:09:58,520 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
135 00:09:58,520 00:09:58,850 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
136 00:09:58,850 00:09:59,150 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
137 00:09:59,150 00:09:59,400 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
138 00:09:59,400 00:09:59,650 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
139 00:09:59,650 00:10:00,020 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
140 00:10:00,020 00:10:00,270 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
141 00:10:00,270 00:10:00,650 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
142 00:10:00,650 00:10:01,020 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
143 00:10:01,020 00:10:01,270 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
144 00:10:01,270 00:10:01,520 ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن
145 00:10:11,070 00:10:17,660 !الساكورا ستزهر في هذه الجزيرة الشتائية !الساكورا ستزهر في هذه الجزيرة الشتائية
146 00:10:21,670 00:10:24,670 تذكر , بينما أكون بالخارج , خذ قسطاً من الراحة تذكر , بينما أكون بالخارج , خذ قسطاً من الراحة
147 00:10:24,670 00:10:25,300 مفهوم مفهوم
148 00:10:25,300 00:10:25,960 سأعود قريباً سأعود قريباً
149 00:10:28,840 00:10:30,760 الدكتور ... كان سعيداً جداً الدكتور ... كان سعيداً جداً
150 00:10:31,300 00:10:35,270 !أنا ... أنقذت شخصاً من الموت !أنا ... أنقذت شخصاً من الموت
151 00:10:38,350 00:10:40,310 أنت ستصبح طبيباً عظيماً أنت ستصبح طبيباً عظيماً
152 00:10:40,770 00:10:42,520 أنا أضمن لك ذلك أنا أضمن لك ذلك
153 00:10:47,820 00:10:51,530 أتعلمين , كل البلاد الآن تعيش في هلع أتعلمين , كل البلاد الآن تعيش في هلع
154 00:10:51,740 00:10:53,490 نعم , أعلم ذلك نعم , أعلم ذلك
155 00:10:53,910 00:10:56,580 لقد قالوا أن (الايتشي 20 ) أصبحوا مرضى لقد قالوا أن (الايتشي 20 ) أصبحوا مرضى
156 00:10:56,580 00:10:57,890 حمقى حمقى
157 00:10:58,120 00:11:00,790 أيضاً ؟ مالذي جاء بك إلى هنا ؟ أيضاً ؟ مالذي جاء بك إلى هنا ؟
158 00:11:00,790 00:11:02,080 ...أنا أريد منكِ أن ...أنا أريد منكِ أن
159 00:11:02,080 00:11:03,540 كلا , لا أظن ذلك كلا , لا أظن ذلك
160 00:11:03,540 00:11:05,750 !لكني لم أسألكِ حتى الآن !لكني لم أسألكِ حتى الآن
161 00:11:06,340 00:11:08,420 ماهذه الوساخة ؟ ماهذه الوساخة ؟
162 00:11:09,130 00:11:13,350 ,هذا الذي الدواء الذي أخترعته بعد أبحاث طالت 30 سنة ,هذا الذي الدواء الذي أخترعته بعد أبحاث طالت 30 سنة
163 00:11:13,550 00:11:16,640 دوائي هذا بأمكانه شفاء القلب الممزق لهذه البلاد دوائي هذا بأمكانه شفاء القلب الممزق لهذه البلاد
164 00:11:16,890 00:11:20,770 , إذاً لقد أضعت 30 سنة من حياتك لابد أنك قضيت وقتاً ممتعاً , إذاً لقد أضعت 30 سنة من حياتك لابد أنك قضيت وقتاً ممتعاً
165 00:11:20,770 00:11:23,100 إذاً .. لماذا أعطيتني هذه ؟ إذاً .. لماذا أعطيتني هذه ؟
166 00:11:23,440 00:11:25,940 هذه ليست وساخه . وأيضاً ليس لدي وقت كافي هذه ليست وساخه . وأيضاً ليس لدي وقت كافي
167 00:11:25,940 00:11:28,320 !لذا أطلب منكِ أن تصنعي أزهار الساكورا , عوضاً عنّي !لذا أطلب منكِ أن تصنعي أزهار الساكورا , عوضاً عنّي
168 00:11:28,690 00:11:29,530 أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟ أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟
169 00:11:29,530 00:11:30,650 وهناك شيء آخر أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟ وهناك شيء آخر أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟
170 00:11:30,890 00:11:33,240 علّمي شوبر عن الأدوية علّمي شوبر عن الأدوية
171 00:11:33,700 00:11:35,450 إنه يريد أن يصبح طبيباً إنه يريد أن يصبح طبيباً
172 00:11:35,530 00:11:36,530 !سمعت مافيه الكفاية !سمعت مافيه الكفاية
173 00:11:36,530 00:11:38,080 ...إنه حيوان رنّــة ...إنه حيوان رنّــة
174 00:11:38,080 00:11:41,250 ! يشبه الوحـش ! لكنّي واثق أنه سيصبح طبيباً عظيماً.. ! يشبه الوحـش ! لكنّي واثق أنه سيصبح طبيباً عظيماً..
175 00:11:41,250 00:11:43,460 وهو صاحب قلب طيب وهو صاحب قلب طيب
176 00:11:43,460 00:11:46,210 لقد عرّض حياته للخطر للبحث عن دواء لي لقد عرّض حياته للخطر للبحث عن دواء لي
177 00:11:46,630 00:11:49,550 !أرجوكِ أن تجعليه طبيباً !أرجوكِ أن تجعليه طبيباً
178 00:11:49,800 00:11:51,800 !لايمكنني تحمل وقاحاتك أكثر من ذلك !لايمكنني تحمل وقاحاتك أكثر من ذلك
179 00:11:52,550 00:11:55,970 تريدني أن أعتني بأبحاثك المجنونة وحيوانك التافه!؟ تريدني أن أعتني بأبحاثك المجنونة وحيوانك التافه!؟
180 00:11:56,260 00:12:01,520 (حتى لو كنت تحتضر , يجب عليك (معرفة مقدار العطف الذي ستحصله منّي (حتى لو كنت تحتضر , يجب عليك (معرفة مقدار العطف الذي ستحصله منّي
181 00:12:02,140 00:12:03,060 !أخرج من هنا !أخرج من هنا
182 00:12:09,190 00:12:11,990 حسناًَ أنا أعرف المقدار حسناًَ أنا أعرف المقدار
183 00:12:11,990 00:12:13,360 أنا أعرفكِ منذ زمن طويل أنا أعرفكِ منذ زمن طويل
184 00:12:16,780 00:12:17,870 سأترك كل شيء لكِ سأترك كل شيء لكِ
185 00:12:18,120 00:12:22,000 Alsayed : ترجمة Alsayed : ترجمة
186 00:12:25,170 00:12:29,460 Alsayed : ترجمة Alsayed : ترجمة
187 00:12:33,590 00:12:36,220 لم يكن طبيعياً , هيلولوك لم يكن طبيعياً , هيلولوك
188 00:12:36,220 00:12:37,930 فجأة ,سلّم كل شيء لي فجأة ,سلّم كل شيء لي
189 00:12:37,930 00:12:39,900 ليس لدي وقت كافي ليس لدي وقت كافي
190 00:12:40,600 00:12:40,890 !...ذلك الأحمق , ربما !...ذلك الأحمق , ربما
191 00:12:40,890 00:12:41,270 !...ذلك الأحمق , ربما !...ذلك الأحمق , ربما
192 00:12:41,270 00:12:41,930 !...ذلك الأحمق , ربما !...ذلك الأحمق , ربما
193 00:12:42,180 00:12:43,560 ماذا تعني !؟ ماذا تعني !؟
194 00:12:43,560 00:12:45,350 بأن (الاتشي 20) معطلين !؟ بأن (الاتشي 20) معطلين !؟
195 00:12:45,350 00:12:46,770 إذاً من سيعتني بالمرضى في البلاد !؟ إذاً من سيعتني بالمرضى في البلاد !؟
196 00:12:46,770 00:12:48,520 !أرجوكم! على الأقل أعطونا بعض الأدوية !أرجوكم! على الأقل أعطونا بعض الأدوية
197 00:12:48,690 00:12:50,150 !لايوجد شيء نستطيع عمله لكم !لايوجد شيء نستطيع عمله لكم
198 00:12:50,400 00:12:52,360 !حتى الأطبة أصبحوا مرضى !حتى الأطبة أصبحوا مرضى
199 00:12:52,490 00:12:53,190 !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد
200 00:12:53,190 00:12:53,530 !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد
201 00:12:56,490 00:12:57,780 !المشعوذ المجنون !المشعوذ المجنون
202 00:12:58,830 00:12:59,160 !أفتح طريق الحبل !أفتح طريق الحبل
203 00:12:59,160 00:12:59,530 !أفتح طريق الحبل !أفتح طريق الحبل
204 00:12:59,530 00:13:00,120 !أفتح طريق الحبل !أفتح طريق الحبل
205 00:13:00,120 00:13:00,410 !أفتح طريق الحبل !أفتح طريق الحبل
206 00:13:00,830 00:13:01,160 !خذني إلى القلعة !خذني إلى القلعة
207 00:13:01,160 00:13:01,410 !خذني إلى القلعة !خذني إلى القلعة
208 00:13:01,410 00:13:01,790 !خذني إلى القلعة !خذني إلى القلعة
209 00:13:01,790 00:13:02,700 !خذني إلى القلعة !خذني إلى القلعة
210 00:13:03,910 00:13:04,620 أين هيلولوك !؟ أين هيلولوك !؟
211 00:13:04,620 00:13:05,210 أين هيلولوك !؟ أين هيلولوك !؟
212 00:13:05,920 00:13:07,080 ! لاتركض هكذا ! لاتركض هكذا
213 00:13:07,080 00:13:07,500 !إني أعلم كل شيء عنك !إني أعلم كل شيء عنك
214 00:13:07,500 00:13:07,830 !إني أعلم كل شيء عنك !إني أعلم كل شيء عنك
215 00:13:07,830 00:13:08,340 !إني أعلم كل شيء عنك !إني أعلم كل شيء عنك
216 00:13:08,340 00:13:08,630 !إني أعلم كل شيء عنك !إني أعلم كل شيء عنك
217 00:13:09,670 00:13:09,920 أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟
218 00:13:09,920 00:13:10,670 أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟
219 00:13:10,670 00:13:11,050 أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟
220 00:13:11,050 00:13:11,420 أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟
221 00:13:11,420 00:13:12,380 أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟
222 00:13:12,510 00:13:16,130 الدكتور شفي من المرض , وذهب إلى القرية الدكتور شفي من المرض , وذهب إلى القرية
223 00:13:16,640 00:13:17,760 شفي من المرض‘‘!؟’’ شفي من المرض‘‘!؟’’
224 00:13:17,760 00:13:19,640 لن يشفى من ذلك المرض لن يشفى من ذلك المرض
225 00:13:19,640 00:13:19,890 حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه
226 00:13:19,890 00:13:21,640 حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه
227 00:13:21,640 00:13:21,770 حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه
228 00:13:21,890 00:13:22,930 !هذا غير صحيح !هذا غير صحيح
229 00:13:23,180 00:13:23,850 !أنظرِ لهذا !أنظرِ لهذا
230 00:13:23,850 00:13:24,100 !أنظرِ لهذا !أنظرِ لهذا
231 00:13:24,100 00:13:24,230 !أنظرِ لهذا !أنظرِ لهذا
232 00:13:24,850 00:13:25,190 !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض
233 00:13:25,190 00:13:26,350 !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض
234 00:13:26,350 00:13:26,600 !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض
235 00:13:26,600 00:13:26,810 !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض
236 00:13:27,310 00:13:27,730 !(هذا (الاميودايكي !(هذا (الاميودايكي
237 00:13:27,730 00:13:29,520 !(هذا (الاميودايكي !(هذا (الاميودايكي
238 00:13:30,070 00:13:32,980 ! إنه دواء لكل الأمراض ! , لذ لاتقلقِ ! إنه دواء لكل الأمراض ! , لذ لاتقلقِ
239 00:13:32,980 00:13:35,610 ! الدكتور قال أن قوته عادت إليه ! الدكتور قال أن قوته عادت إليه
240 00:13:35,610 00:13:37,990 !وقال أيضاً أني سأصبح طبيباً عظيماً !وقال أيضاً أني سأصبح طبيباً عظيماً
241 00:13:48,040 00:13:48,290 لماذا فعلتِ هذا !؟ لماذا فعلتِ هذا !؟
242 00:13:48,290 00:13:48,710 لماذا فعلتِ هذا !؟ لماذا فعلتِ هذا !؟
243 00:13:50,840 00:13:52,800 !أيها الرنّــة المغفل !أيها الرنّــة المغفل
244 00:13:53,920 00:13:56,050 !هذا الفطــر !هذا الفطــر
245 00:13:56,340 00:13:58,390 ...هذا الفطــر ...هذا الفطــر
246 00:14:03,100 00:14:03,430 إنه سـمّ قاتل إنه سـمّ قاتل
247 00:14:03,430 00:14:03,930 إنه سـمّ قاتل إنه سـمّ قاتل
248 00:14:03,930 00:14:04,220 إنه سـمّ قاتل إنه سـمّ قاتل
249 00:14:05,270 00:14:08,730 الذي يأكله لن يستطيع البقاء حتى لنصـف يوم الذي يأكله لن يستطيع البقاء حتى لنصـف يوم
250 00:14:12,020 00:14:14,610 إذن هذا مايفسر تصرفات ذلك المغفل إذن هذا مايفسر تصرفات ذلك المغفل
251 00:14:15,900 00:14:17,360 هذا لايمكن هذا لايمكن
252 00:14:17,360 00:14:19,280 لقد بحثت عنه في الكتاب لقد بحثت عنه في الكتاب
253 00:14:20,530 00:14:22,660 ...لكنّي أضعته الآن ...لكنّي أضعته الآن
254 00:14:22,450 00:14:24,160 !لكن ذلك الفطـر بأمكانه شفاء أي مرض !لكن ذلك الفطـر بأمكانه شفاء أي مرض
255 00:14:25,440 00:14:29,100 !شعار الجمجمة هذا يتحدى جميع الأمراض !شعار الجمجمة هذا يتحدى جميع الأمراض
256 00:14:29,140 00:14:30,170 !هذا صحيح !هذا صحيح
257 00:14:30,380 00:14:32,290 (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه
258 00:14:32,290 00:14:34,210 (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه
259 00:14:34,210 00:14:36,590 !الدكتور قال أيضاً أنه سيشفى !الدكتور قال أيضاً أنه سيشفى
260 00:14:37,130 00:14:38,260 !لذا هو لن يموت !لذا هو لن يموت
261 00:14:38,720 00:14:39,930 !!أنتِ كاذبة !!أنتِ كاذبة
262 00:14:41,010 00:14:43,390 !بقوة أكبر! , هيا بسرعة !بقوة أكبر! , هيا بسرعة
263 00:14:44,180 00:14:46,430 !لاأريد أن أضيع أية ثانية !لاأريد أن أضيع أية ثانية
264 00:14:46,930 00:14:49,480 ...إنه كان سعيداً لأنك أهتممت به كثيراً ...إنه كان سعيداً لأنك أهتممت به كثيراً
265 00:14:50,020 00:14:52,480 (شعار الجمجمة في الكتاب يعني (السـم (شعار الجمجمة في الكتاب يعني (السـم
266 00:14:52,690 00:14:53,190 هذا كذب هذا كذب
267 00:14:53,190 00:14:54,110 ليس كذباً ليس كذباً
268 00:14:54,110 00:14:55,280 ! الآن أصغي إلي جيداً ! الآن أصغي إلي جيداً
269 00:14:55,860 00:14:59,240 لايوجد في هذا العالم دواء , بأمكانه شفاء جميع الأمراض لايوجد في هذا العالم دواء , بأمكانه شفاء جميع الأمراض
270 00:14:59,240 00:15:00,990 ! ولهذا نحن بحاجة إلى الأطبة ! ولهذا نحن بحاجة إلى الأطبة
271 00:15:01,280 00:15:02,120 ...إنها كذبه ...إنها كذبه
272 00:15:02,120 00:15:03,200 أسمعني جيداً أسمعني جيداً
273 00:15:03,200 00:15:05,700 أنت لايمكنك أنقاذ حياة الأشخاص بالشفقة فقط أنت لايمكنك أنقاذ حياة الأشخاص بالشفقة فقط
274 00:15:06,240 00:15:07,580 إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات
275 00:15:07,580 00:15:09,500 إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات
276 00:15:10,170 00:15:12,710 أبداً لن تستطيع معالجة الناس بفطرتك الرعناء أبداً لن تستطيع معالجة الناس بفطرتك الرعناء
277 00:15:23,050 00:15:24,350 ...إنك أحمق ...إنك أحمق
278 00:15:35,940 00:15:38,440 وابول-ساما , دكتور هيلولوك صاعدٌ إلى القلعة وابول-ساما , دكتور هيلولوك صاعدٌ إلى القلعة
279 00:15:38,440 00:15:39,360 ! ممتاز ! ممتاز
280 00:15:40,650 00:15:42,360 !إنه فرس نهر أحمق !إنه فرس نهر أحمق
281 00:15:43,240 00:15:46,330 هل فقد عقله !؟ لماذا جاء إلى هنا !؟ هل فقد عقله !؟ لماذا جاء إلى هنا !؟
282 00:15:47,910 00:15:50,460 إنه لن يرجع لهذا البيت بعد الآن إنه لن يرجع لهذا البيت بعد الآن
283 00:15:51,410 00:15:53,710 ربما قرر بأن يكون قبره في القلعة ربما قرر بأن يكون قبره في القلعة
284 00:15:55,790 00:15:56,290 !خذني إلى المرضى !خذني إلى المرضى
285 00:15:56,290 00:15:56,880 !خذني إلى المرضى !خذني إلى المرضى
286 00:15:56,880 00:15:57,710 !خذني إلى المرضى !خذني إلى المرضى
287 00:15:57,710 00:15:59,670 !(لقد جئت لأنقذ (الايتشي 20 !(لقد جئت لأنقذ (الايتشي 20
288 00:16:02,900 00:16:03,830 ماذا !؟ ماذا !؟
289 00:16:05,390 00:16:07,010 !إنك فرس نهرٍ أخرس !إنك فرس نهرٍ أخرس
290 00:16:07,010 00:16:07,470 مازلت لاتفهم مايجري!؟ مازلت لاتفهم مايجري!؟
291 00:16:07,470 00:16:08,850 مازلت لاتفهم مايجري!؟ مازلت لاتفهم مايجري!؟
292 00:16:08,850 00:16:10,000 !إنها مصيدة !إنها مصيدة
293 00:16:09,980 00:16:10,730 !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى)
294 00:16:10,730 00:16:11,730 !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى)
295 00:16:11,730 00:16:13,020 !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى)
296 00:16:15,900 00:16:20,030 أنت ستموت هنا , د.هيلولوك أنت ستموت هنا , د.هيلولوك
297 00:16:20,030 00:16:20,190 أنت ستموت هنا , د.هيلولوك أنت ستموت هنا , د.هيلولوك
298 00:16:20,780 00:16:22,400 لماذا جئت هنا ؟ لماذا جئت هنا ؟
299 00:16:25,870 00:16:27,410 !أستعدوا أيها الجنود !أستعدوا أيها الجنود
300 00:16:27,410 00:16:27,660 !أستعدوا أيها الجنود !أستعدوا أيها الجنود
301 00:16:32,770 00:16:33,720 ماذا !؟ ماذا !؟
302 00:16:35,460 00:16:37,090 الحمــــدلله الحمــــدلله
303 00:16:37,090 00:16:39,050 لا أحد مريض هنا لا أحد مريض هنا
304 00:16:41,590 00:16:45,050 أعّتَقَدُّ أن البلاد كانت في مشكلة كبيرة أعّتَقَدُّ أن البلاد كانت في مشكلة كبيرة
305 00:16:45,640 00:16:46,930 ...بالنسبة لهذا ...بالنسبة لهذا
306 00:16:46,930 00:16:48,720 لقد كنت أحمقاً إذن لقد كنت أحمقاً إذن
307 00:16:51,100 00:16:54,770 أهم شيء لحماية هذه البلاد !هو التخلص منك أهم شيء لحماية هذه البلاد !هو التخلص منك
308 00:16:54,770 00:16:56,730 !تجاهلوه وأطلقوا النار !تجاهلوه وأطلقوا النار
309 00:16:57,150 00:16:58,570 لاتضايقونني لاتضايقونني
310 00:16:59,610 00:17:01,820 أنتم لن تتمكنوا من قتلي أنتم لن تتمكنوا من قتلي
311 00:17:05,700 00:17:08,550 متى تظن أن الناس يموتون ؟ متى تظن أن الناس يموتون ؟
312 00:17:11,160 00:17:14,250 هل عندما تطلق عليهم الرصاصات لتخترق قلوبهم ؟ هل عندما تطلق عليهم الرصاصات لتخترق قلوبهم ؟
313 00:17:14,320 00:17:15,250 كلا كلا
314 00:17:15,920 00:17:18,080 هل عندما يصابون بمرض عضال ؟ هل عندما يصابون بمرض عضال ؟
315 00:17:18,250 00:17:19,090 كلا كلا
316 00:17:20,170 00:17:22,550 هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟
317 00:17:22,550 00:17:22,800 هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟
318 00:17:22,800 00:17:23,050 هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟
319 00:17:23,180 00:17:23,950 كلا كلا
320 00:17:26,170 00:17:29,510 إنهم يموتون عندما .. يتمّ نسيانهم إنهم يموتون عندما .. يتمّ نسيانهم
321 00:17:31,640 00:17:34,850 حتى بعد هلاكي .. حلمي سيتحقق حتى بعد هلاكي .. حلمي سيتحقق
322 00:17:35,440 00:17:38,650 وبذلك ستشفى قلوب الناس المريضة وبذلك ستشفى قلوب الناس المريضة
323 00:17:39,900 00:17:42,860 لماذا تبكي , يا دالتون؟ لماذا تبكي , يا دالتون؟
324 00:17:44,740 00:17:47,320 هل مازلت تظن أن البلاد كسابق عهدها ؟ هل مازلت تظن أن البلاد كسابق عهدها ؟
325 00:17:48,780 00:17:51,080 يجب أن تكون عزيمتك قوية يجب أن تكون عزيمتك قوية
326 00:17:51,580 00:17:52,040 اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟
327 00:17:52,040 00:17:52,370 اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟
328 00:17:52,370 00:17:52,620 اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟
329 00:17:52,620 00:17:54,500 اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟
330 00:17:58,290 00:18:00,840 سيأتي وحش إلى هنا بعد قليل سيأتي وحش إلى هنا بعد قليل
331 00:18:01,170 00:18:02,500 إنه أبني إنه أبني
332 00:18:02,500 00:18:04,400 لا تأذوه لا تأذوه
333 00:18:07,380 00:18:09,550 لا تحزن , شوبر لا تحزن , شوبر
334 00:18:10,720 00:18:13,390 فطرك لن يقتلني فطرك لن يقتلني
335 00:18:15,770 00:18:16,060 !حقاً , لقد كانت حياة جميلة !حقاً , لقد كانت حياة جميلة
336 00:18:16,060 00:18:18,560 !حقاً , لقد كانت حياة جميلة !حقاً , لقد كانت حياة جميلة
337 00:18:20,110 00:18:21,570 وداعاً , أيها الطبيب المشعوذ وداعاً , أيها الطبيب المشعوذ
338 00:18:23,530 00:18:26,070 شكراً لك , شوبر شكراً لك , شوبر
339 00:19:02,150 00:19:04,020 !لقد فجر نفسه !لقد فجر نفسه
340 00:19:04,020 00:19:04,270 !لقد فجر نفسه !لقد فجر نفسه
341 00:19:04,270 00:19:04,480 !لقد فجر نفسه !لقد فجر نفسه
342 00:19:04,520 00:19:06,820 ! ياللأحمق ! ياللأحمق
343 00:19:14,950 00:19:15,870 ماهذا الشيء المخيف !؟ ماهذا الشيء المخيف !؟
344 00:19:16,080 00:19:17,250 !إنه وحــش !إنه وحــش
345 00:19:19,790 00:19:21,200 !توقف !توقف
346 00:19:25,200 00:19:26,370 غادر غادر
347 00:19:26,960 00:19:27,260 !غادر هذا المكان حالاً !غادر هذا المكان حالاً
348 00:19:27,260 00:19:27,510 !غادر هذا المكان حالاً !غادر هذا المكان حالاً
349 00:19:27,510 00:19:27,760 !غادر هذا المكان حالاً !غادر هذا المكان حالاً
350 00:19:27,760 00:19:28,090 !غادر هذا المكان حالاً !غادر هذا المكان حالاً
351 00:19:28,090 00:19:28,260 !غادر هذا المكان حالاً !غادر هذا المكان حالاً
352 00:19:29,090 00:19:29,420 إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ
353 00:19:29,420 00:19:31,840 إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ
354 00:19:31,840 00:19:32,090 !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم
355 00:19:32,090 00:19:34,140 !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم
356 00:19:36,850 00:19:37,930 إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر
357 00:19:37,930 00:19:39,230 إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر
358 00:19:39,230 00:19:39,600 إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر
359 00:19:42,690 00:19:45,570 ! لن تجني أية فائدة من بذل حياتك هكذا ! لن تجني أية فائدة من بذل حياتك هكذا
360 00:19:47,790 00:19:52,280 ! لاتخسر حياتك بسبب هذه البلاد ! لاتخسر حياتك بسبب هذه البلاد
361 00:19:54,050 00:19:55,290 !أرجوك !أرجوك
362 00:20:01,540 00:20:02,790 لقد تركته يهرب لقد تركته يهرب
363 00:20:02,790 00:20:03,630 !أخرس !أخرس
364 00:20:04,040 00:20:05,750 ألم تفهم حتى الآن ؟ ألم تفهم حتى الآن ؟
365 00:20:05,750 00:20:10,010 الشخص الوحيد الذي حاول أنقاذ البلدة لقد مات قبل قليل الشخص الوحيد الذي حاول أنقاذ البلدة لقد مات قبل قليل
366 00:20:10,470 00:20:12,950 ...ذلك الطبيب الذي كان يحاول أنقاذ البلاد ...ذلك الطبيب الذي كان يحاول أنقاذ البلاد
367 00:20:12,950 00:20:15,400 ! لقد مات , عندما تخلى الجميع عنها... ! لقد مات , عندما تخلى الجميع عنها...
368 00:20:15,260 00:20:15,640 وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟
369 00:20:15,640 00:20:16,050 وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟
370 00:20:16,050 00:20:16,430 وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟
371 00:20:16,430 00:20:16,970 وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟
372 00:20:16,970 00:20:18,350 وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟
373 00:20:18,350 00:20:20,810 لقد كنت أرى فيه المستقبل المشرق لهذه البلاد لقد كنت أرى فيه المستقبل المشرق لهذه البلاد
374 00:20:20,810 00:20:21,890 والآن لقد دمّر والآن لقد دمّر
375 00:20:22,310 00:20:25,770 ,طالما سنبقى نحن هنا هذه البلاد لن تتحسن أوضاعها ,طالما سنبقى نحن هنا هذه البلاد لن تتحسن أوضاعها
376 00:20:25,770 00:20:27,650 !مهما تقدّمنا في مجال الطب !مهما تقدّمنا في مجال الطب
377 00:20:27,650 00:20:29,480 !ومهما تعمّقنا في مجال الأدوية والعقاقير !ومهما تعمّقنا في مجال الأدوية والعقاقير
378 00:20:31,070 00:20:33,570 !فأنه لن يوجد أي علاج لحماقاتك !فأنه لن يوجد أي علاج لحماقاتك
379 00:20:34,910 00:20:37,370 لقد قلتها بنفسك الآن لقد قلتها بنفسك الآن
380 00:20:37,370 00:20:38,290 !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية
381 00:20:38,290 00:20:41,160 !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية
382 00:20:44,250 00:20:45,380 !طبيب !طبيب
383 00:20:45,380 00:20:47,840 !علّميني لكي أكون طبيباً !علّميني لكي أكون طبيباً
384 00:20:48,300 00:20:49,620 !أرجوكِ !أرجوكِ
385 00:20:49,880 00:20:51,340 !أجعلي مني طبيباً !أجعلي مني طبيباً
386 00:20:51,670 00:20:53,890 !سأكون دواءً لجميع الأمراض !سأكون دواءً لجميع الأمراض
387 00:20:53,890 00:20:56,320 !سأكون الطبيب الذي يعالج كل الأمراض !سأكون الطبيب الذي يعالج كل الأمراض
388 00:20:56,320 00:20:58,930 !سأكون الطبيب الذي سيعالج هذه البلاد !سأكون الطبيب الذي سيعالج هذه البلاد
389 00:20:58,900 00:21:00,050 ...لأنه ...لأنه
390 00:21:00,050 00:21:01,010 !...لأنه !...لأنه
391 00:21:01,430 00:21:04,980 !!لن يوجد مرض في هذا العالم إلا وسأتمكن من علاجه !!لن يوجد مرض في هذا العالم إلا وسأتمكن من علاجه
392 00:21:11,860 00:21:13,860 دكتورينا دكتورينا
393 00:21:13,860 00:21:15,280 نادني بذلك نادني بذلك
394 00:21:19,990 00:21:23,000 أنا...لن أموت أنا...لن أموت
395 00:21:23,870 00:21:26,080 أنا سأرثُ عزيمته أنا سأرثُ عزيمته
396 00:21:30,960 00:21:35,510 ومنذ 6 سنوات , توني-كن , كان معكِ ؟ ومنذ 6 سنوات , توني-كن , كان معكِ ؟
397 00:21:36,260 00:21:37,140 نعم نعم
398 00:21:37,890 00:21:41,600 لقد علّمته كل شيء أعرفه لقد علّمته كل شيء أعرفه
399 00:21:41,600 00:21:41,970 لقد علّمته كل شيء أعرفه لقد علّمته كل شيء أعرفه
400 00:21:42,350 00:21:42,680 !دكتورينا! دكتورينا !دكتورينا! دكتورينا
401 00:21:42,680 00:21:43,350 !دكتورينا! دكتورينا !دكتورينا! دكتورينا
402 00:21:43,350 00:21:44,270 !دكتورينا! دكتورينا !دكتورينا! دكتورينا
403 00:21:45,730 00:21:46,600 !إنه هو !إنه هو
404 00:21:48,690 00:21:51,650 !وأخيراً عدت إلى البيت !وأخيراً عدت إلى البيت
405 00:21:51,940 00:21:53,860 !!ذلك صاحب الفم الملعون !!ذلك صاحب الفم الملعون
406 00:21:54,360 00:21:57,030 والآن موعد تأسيس المملكة الأسطوانية والآن موعد تأسيس المملكة الأسطوانية
407 00:21:57,740 00:21:59,160 !دكتورينا! تعالي بسرعة !دكتورينا! تعالي بسرعة
408 00:21:59,950 00:22:01,450 !لقد رجع وابــول !لقد رجع وابــول
409 00:22:04,870 00:22:05,870 هكذا إذن هكذا إذن