This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:28,240 | 00:00:29,160 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
2 | 00:00:30,080 | 00:00:31,790 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 | 3 00:00:32,830 --> 00:00:34,750 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
4 | 00:00:35,540 | 00:00:38,210 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
5 | 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 | 00:00:38,790 --> 00:00:40,880 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
6 | 00:00:49,870 | 00:00:52,820 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
7 | 00:00:53,030 | 00:00:56,100 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
8 | 00:00:56,430 | 00:00:58,850 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
9 | 00:00:59,060 | 00:01:01,490 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
10 | 00:01:01,800 | 00:01:07,440 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
11 | 00:01:07,900 | 00:01:11,230 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
12 | 00:01:11,400 | 00:01:14,140 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
13 | 00:01:14,730 | 00:01:17,830 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
14 | 00:01:18,050 | 00:01:20,970 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
15 | 00:01:21,150 | 00:01:24,230 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
16 | 00:01:24,580 | 00:01:27,690 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
17 | 00:01:33,310 | 00:01:36,370 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
18 | 00:01:36,730 | 00:01:39,480 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
19 | 00:01:39,480 | 00:01:43,030 | ...وسأتبع تلك | ...وسأتبع تلك |
20 | 00:01:43,140 | 00:01:44,580 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
21 | 00:01:45,740 | 00:01:48,360 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
22 | 00:01:48,660 | 00:01:51,780 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
23 | 00:01:52,190 | 00:01:55,200 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
24 | 00:01:55,560 | 00:01:58,140 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
25 | 00:02:05,800 | 00:02:07,880 | اوي , لماذا فعلت هذا !؟ | اوي , لماذا فعلت هذا !؟ |
26 | 00:02:08,450 | 00:02:10,090 | هذا لأنك مزعج جداً | هذا لأنك مزعج جداً |
27 | 00:02:10,090 | 00:02:11,340 | !أنت يجب أن تكون رفيقي | !أنت يجب أن تكون رفيقي |
28 | 00:02:11,340 | 00:02:12,220 | لهذا قلت أنك مزعج | لهذا قلت أنك مزعج |
29 | 00:02:12,220 | 00:02:13,470 | لهذا قلت أنك مزعج | لهذا قلت أنك مزعج |
30 | 00:02:13,470 | 00:02:15,680 | من الممتع أن تصبح قرصاناً | من الممتع أن تصبح قرصاناً |
31 | 00:02:15,680 | 00:02:16,140 | !هذا يكفي | !هذا يكفي |
32 | 00:02:16,140 | 00:02:16,930 | !هذا يكفي | !هذا يكفي |
33 | 00:02:16,930 | 00:02:18,560 | !فقط أسترح قليلاً بينما أنت هنا | !فقط أسترح قليلاً بينما أنت هنا |
34 | 00:02:19,190 | 00:02:20,900 | ...تلك الجروح اللتي أصبت بها | ...تلك الجروح اللتي أصبت بها |
35 | 00:02:20,900 | 00:02:22,610 | يجب ألا تهملها هكذا !؟ | يجب ألا تهملها هكذا !؟ |
36 | 00:02:23,190 | 00:02:25,280 | ! تباً , إنه أحمق | ! تباً , إنه أحمق |
37 | 00:02:25,900 | 00:02:26,320 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
38 | 00:02:28,700 | 00:02:31,160 | لمــاذا!؟ | لمــاذا!؟ |
39 | 00:02:31,450 | 00:02:32,740 | !أنتظر | !أنتظر |
40 | 00:02:32,740 | 00:02:35,040 | من هذا الشخص!؟ كيف أستطاع أخذ المفتاح ؟ | من هذا الشخص!؟ كيف أستطاع أخذ المفتاح ؟ |
41 | 00:02:36,490 | 00:02:38,910 | !أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر | !أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر! أنتظر |
42 | 00:02:38,910 | 00:02:40,460 | !أنتـــظر | !أنتـــظر |
43 | 00:02:46,950 | 00:02:47,880 | ...هذه الرائحة | ...هذه الرائحة |
44 | 00:02:49,510 | 00:02:50,340 | !إنه وابـول | !إنه وابـول |
45 | 00:02:55,680 | 00:03:02,270 | ساكورا هيلولوك !والعزيمة الموروثة | ساكورا هيلولوك !والعزيمة الموروثة |
46 | 00:03:08,900 | 00:03:11,860 | ...وعندما سمع أن هيلولوك لن يعيش إلا 10 أيام | ...وعندما سمع أن هيلولوك لن يعيش إلا 10 أيام |
47 | 00:03:11,860 | 00:03:14,950 | أصبح شوبر مذهولاً من شدّة الحزن... | أصبح شوبر مذهولاً من شدّة الحزن... |
48 | 00:03:15,030 | 00:03:16,950 | وهذا ماكنتُ أتوقعه | وهذا ماكنتُ أتوقعه |
49 | 00:03:17,540 | 00:03:21,550 | وعندها , قرر أن يتصرّف بنفسه لينقذه من الموت | وعندها , قرر أن يتصرّف بنفسه لينقذه من الموت |
50 | 00:03:33,080 | 00:03:35,050 | إني ... أحتضر أليس كذلك ؟ | إني ... أحتضر أليس كذلك ؟ |
51 | 00:03:36,650 | 00:03:40,270 | !أنا سأصنع أزهار الساكورا على هذه الجزيرة | !أنا سأصنع أزهار الساكورا على هذه الجزيرة |
52 | 00:03:43,390 | 00:03:46,260 | ...أترى رمز الأتهام هذا | ...أترى رمز الأتهام هذا |
53 | 00:03:46,450 | 00:03:48,670 | !سيتحدى المستحيل.. | !سيتحدى المستحيل.. |
54 | 00:03:52,450 | 00:03:53,520 | ماذا يحدث !؟ | ماذا يحدث !؟ |
55 | 00:03:53,780 | 00:03:56,280 | مستوى الحماية أصبح بشكل أقل اليوم | مستوى الحماية أصبح بشكل أقل اليوم |
56 | 00:03:56,280 | 00:04:00,030 | ,(سيدي , تلبية لطلب (الأيتشي 20 ستخرج القوات للبحث عن الفطر | ,(سيدي , تلبية لطلب (الأيتشي 20 ستخرج القوات للبحث عن الفطر |
57 | 00:04:00,040 | 00:04:01,220 | الفطر؟ | الفطر؟ |
58 | 00:04:01,220 | 00:04:06,350 | لقد أرسلونا للبحث عن بعض أنواع الفطر التي تساعد في معالجة كل الأمراض | لقد أرسلونا للبحث عن بعض أنواع الفطر التي تساعد في معالجة كل الأمراض |
59 | 00:04:06,800 | 00:04:07,910 | الفطر !؟ | الفطر !؟ |
60 | 00:04:09,550 | 00:04:12,140 | ! أيها الأحمق , سيروننا هكذا | ! أيها الأحمق , سيروننا هكذا |
61 | 00:04:12,140 | 00:04:14,760 | دكتور , مالذي كانوا يتحدثون عنه ؟ | دكتور , مالذي كانوا يتحدثون عنه ؟ |
62 | 00:04:36,750 | 00:04:39,520 | ! أنا لن أؤذيك أبداً | ! أنا لن أؤذيك أبداً |
63 | 00:04:40,400 | 00:04:42,680 | ! لاترجع إلى هنا أبداً | ! لاترجع إلى هنا أبداً |
64 | 00:04:53,590 | 00:04:55,800 | ...لقد فعلتُ شيئاً فضيعاً | ...لقد فعلتُ شيئاً فضيعاً |
65 | 00:04:56,090 | 00:04:58,760 | ...لكنها الطريقة الوحيدة لنجاح الساكورا | ...لكنها الطريقة الوحيدة لنجاح الساكورا |
66 | 00:04:59,850 | 00:05:02,220 | أنجازي النهائي العظيـم... | أنجازي النهائي العظيـم... |
67 | 00:05:02,220 | 00:05:02,560 | أنجازي النهائي العظيـم... | أنجازي النهائي العظيـم... |
68 | 00:05:16,610 | 00:05:18,450 | ! ماذا !؟ ليس مجدداً | ! ماذا !؟ ليس مجدداً |
69 | 00:05:37,300 | 00:05:38,510 | ! سحقاً | ! سحقاً |
70 | 00:05:38,510 | 00:05:41,300 | ! ليس لدي وقتٌ كافي | ! ليس لدي وقتٌ كافي |
71 | 00:06:02,830 | 00:06:06,080 | ,الرجل الذي يتعلّق بشعار الجمجمة !لاشيء مستحيل بالنسبة إليه | ,الرجل الذي يتعلّق بشعار الجمجمة !لاشيء مستحيل بالنسبة إليه |
72 | 00:06:06,080 | 00:06:08,540 | !هذا ما علّمتك | !هذا ما علّمتك |
73 | 00:06:12,880 | 00:06:14,590 | ! أنا سأقاتل | ! أنا سأقاتل |
74 | 00:06:15,130 | 00:06:16,800 | ! كالقرصان | ! كالقرصان |
75 | 00:06:29,000 | 00:06:30,160 | !هناك | !هناك |
76 | 00:06:30,220 | 00:06:31,700 | ! (فطر (الاميوداكي | ! (فطر (الاميوداكي |
77 | 00:06:32,190 | 00:06:33,360 | ! لقد وجدته | ! لقد وجدته |
78 | 00:06:34,450 | 00:06:35,300 | ! لكن | ! لكن |
79 | 00:06:37,900 | 00:06:39,750 | كيف سأتمكن من العبور ؟ | كيف سأتمكن من العبور ؟ |
80 | 00:07:00,970 | 00:07:02,470 | ! تبـاً | ! تبـاً |
81 | 00:07:03,700 | 00:07:05,260 | ! لقد أقتربت من فعلها | ! لقد أقتربت من فعلها |
82 | 00:07:06,200 | 00:07:08,100 | ! لقد أقتربت كثيراً | ! لقد أقتربت كثيراً |
83 | 00:07:18,530 | 00:07:19,690 | ...دكتور | ...دكتور |
84 | 00:07:20,550 | 00:07:20,950 | أنا آسف | أنا آسف |
85 | 00:07:20,950 | 00:07:21,820 | أنا آسف | أنا آسف |
86 | 00:07:22,450 | 00:07:24,120 | ...كتابك المفضل | ...كتابك المفضل |
87 | 00:07:24,700 | 00:07:26,620 | لقد أضعته.. | لقد أضعته.. |
88 | 00:07:28,250 | 00:07:30,290 | مالذي جرى لك ؟ | مالذي جرى لك ؟ |
89 | 00:07:31,870 | 00:07:33,000 | ...هذا الفطر | ...هذا الفطر |
90 | 00:07:35,750 | 00:07:36,750 | !إنه علاجك | !إنه علاجك |
91 | 00:07:37,500 | 00:07:38,960 | (هذا (الاميوداكي | (هذا (الاميوداكي |
92 | 00:07:40,510 | 00:07:43,800 | أنت...جئت به من أجلي !؟ | أنت...جئت به من أجلي !؟ |
93 | 00:07:43,820 | 00:07:46,850 | لاتمت , لاتمت , دكتور | لاتمت , لاتمت , دكتور |
94 | 00:07:47,350 | 00:07:48,950 | أنا أريد أن أصبح طبيباً | أنا أريد أن أصبح طبيباً |
95 | 00:07:48,960 | 00:07:51,500 | علّمني كيف أكون طبيباً مثلك | علّمني كيف أكون طبيباً مثلك |
96 | 00:07:53,190 | 00:07:54,940 | ! أنا بأمكاني القتال أيضاً | ! أنا بأمكاني القتال أيضاً |
97 | 00:07:54,940 | 00:07:56,150 | ! مثل القرصان | ! مثل القرصان |
98 | 00:08:00,570 | 00:08:02,890 | لا أعلم إذا كان الرنّــة يستطيع ذلك ؟ | لا أعلم إذا كان الرنّــة يستطيع ذلك ؟ |
99 | 00:08:04,950 | 00:08:06,410 | !بالطبع بأمكانك ذلك | !بالطبع بأمكانك ذلك |
100 | 00:08:06,410 | 00:08:08,790 | ! بأمكانك ذلك | ! بأمكانك ذلك |
101 | 00:08:09,240 | 00:08:11,580 | ! أنت ستصبح طبيباً عظيماً | ! أنت ستصبح طبيباً عظيماً |
102 | 00:08:11,660 | 00:08:13,290 | ...دكتور , إنك تؤلمني | ...دكتور , إنك تؤلمني |
103 | 00:08:14,500 | 00:08:17,130 | ! لديك قلب طيب جداً | ! لديك قلب طيب جداً |
104 | 00:08:20,800 | 00:08:22,590 | ...أيها المغفل | ...أيها المغفل |
105 | 00:08:26,890 | 00:08:29,180 | !شيس! كواراميريمو | !شيس! كواراميريمو |
106 | 00:08:29,430 | 00:08:32,140 | هل نتائج القبض على الأطبة مرضية ؟ | هل نتائج القبض على الأطبة مرضية ؟ |
107 | 00:08:32,140 | 00:08:32,930 | نعم | نعم |
108 | 00:08:32,900 | 00:08:35,650 | لقد تم نفي جميع الأطبة تقريباً | لقد تم نفي جميع الأطبة تقريباً |
109 | 00:08:35,650 | 00:08:36,650 | تقريباً ؟ | تقريباً ؟ |
110 | 00:08:37,110 | 00:08:39,860 | بقي طبيبان لم بيقبض عليهما حتى الآن | بقي طبيبان لم بيقبض عليهما حتى الآن |
111 | 00:08:40,230 | 00:08:42,240 | ...وهما د.كريها و | ...وهما د.كريها و |
112 | 00:08:42,650 | 00:08:44,990 | الطبيب المشعوذ هليلولوك... | الطبيب المشعوذ هليلولوك... |
113 | 00:08:45,030 | 00:08:46,660 | مـاذا !؟ | مـاذا !؟ |
114 | 00:08:48,530 | 00:08:51,370 | اوه , لقد جاءت في بالي فكرة عظيمة | اوه , لقد جاءت في بالي فكرة عظيمة |
115 | 00:08:51,370 | 00:08:55,830 | ...(أخبروا الناس أن الــ(ايتشي 20 | ...(أخبروا الناس أن الــ(ايتشي 20 |
116 | 00:08:55,890 | 00:08:59,090 | لن يتمكنوا من العلاج لأنهم مرضى... | لن يتمكنوا من العلاج لأنهم مرضى... |
117 | 00:09:00,380 | 00:09:02,100 | ...(حساء (الاميودايكي | ...(حساء (الاميودايكي |
118 | 00:09:02,100 | 00:09:02,900 | هل هو جيد ؟... | هل هو جيد ؟... |
119 | 00:09:02,900 | 00:09:05,380 | ! طعمه سيء للغاية | ! طعمه سيء للغاية |
120 | 00:09:05,880 | 00:09:08,550 | !لايوجد أحد يستطيع تحمّل مذاقه | !لايوجد أحد يستطيع تحمّل مذاقه |
121 | 00:09:08,970 | 00:09:09,890 | ...اوه | ...اوه |
122 | 00:09:10,200 | 00:09:12,110 | لاتكن مكتئباً هكذا | لاتكن مكتئباً هكذا |
123 | 00:09:12,110 | 00:09:14,250 | الدواء الجيد يجب أن يكون طعمه سيئاً | الدواء الجيد يجب أن يكون طعمه سيئاً |
124 | 00:09:14,450 | 00:09:15,850 | وهذا يثبت بأنه ممتاز | وهذا يثبت بأنه ممتاز |
125 | 00:09:17,850 | 00:09:20,070 | شكراً لك , شوبر | شكراً لك , شوبر |
126 | 00:09:38,120 | 00:09:39,150 | ماهذا؟ | ماهذا؟ |
127 | 00:09:39,180 | 00:09:40,400 | !لقد نجحت | !لقد نجحت |
128 | 00:09:41,250 | 00:09:42,420 | !وأخيراً لقد نجحت | !وأخيراً لقد نجحت |
129 | 00:09:43,130 | 00:09:43,760 | ...إنها هي | ...إنها هي |
130 | 00:09:47,470 | 00:09:51,260 | !ردّة الفعل هذه .. لقد كنت أنتظرها منذ 30 سنة | !ردّة الفعل هذه .. لقد كنت أنتظرها منذ 30 سنة |
131 | 00:09:54,180 | 00:09:55,920 | وأخيراً فعلتها , شوبر | وأخيراً فعلتها , شوبر |
132 | 00:09:55,900 | 00:09:57,900 | !لقد ظهرت نتيجة أبحاثي | !لقد ظهرت نتيجة أبحاثي |
133 | 00:09:57,140 | 00:09:57,850 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
134 | 00:09:58,230 | 00:09:58,520 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
135 | 00:09:58,520 | 00:09:58,850 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
136 | 00:09:58,850 | 00:09:59,150 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
137 | 00:09:59,150 | 00:09:59,400 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
138 | 00:09:59,400 | 00:09:59,650 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
139 | 00:09:59,650 | 00:10:00,020 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
140 | 00:10:00,020 | 00:10:00,270 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
141 | 00:10:00,270 | 00:10:00,650 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
142 | 00:10:00,650 | 00:10:01,020 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
143 | 00:10:01,020 | 00:10:01,270 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
144 | 00:10:01,270 | 00:10:01,520 | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن | ! لم أكن مخطئاً !, لم أكن ! , لم أكن |
145 | 00:10:11,070 | 00:10:17,660 | !الساكورا ستزهر في هذه الجزيرة الشتائية | !الساكورا ستزهر في هذه الجزيرة الشتائية |
146 | 00:10:21,670 | 00:10:24,670 | تذكر , بينما أكون بالخارج , خذ قسطاً من الراحة | تذكر , بينما أكون بالخارج , خذ قسطاً من الراحة |
147 | 00:10:24,670 | 00:10:25,300 | مفهوم | مفهوم |
148 | 00:10:25,300 | 00:10:25,960 | سأعود قريباً | سأعود قريباً |
149 | 00:10:28,840 | 00:10:30,760 | الدكتور ... كان سعيداً جداً | الدكتور ... كان سعيداً جداً |
150 | 00:10:31,300 | 00:10:35,270 | !أنا ... أنقذت شخصاً من الموت | !أنا ... أنقذت شخصاً من الموت |
151 | 00:10:38,350 | 00:10:40,310 | أنت ستصبح طبيباً عظيماً | أنت ستصبح طبيباً عظيماً |
152 | 00:10:40,770 | 00:10:42,520 | أنا أضمن لك ذلك | أنا أضمن لك ذلك |
153 | 00:10:47,820 | 00:10:51,530 | أتعلمين , كل البلاد الآن تعيش في هلع | أتعلمين , كل البلاد الآن تعيش في هلع |
154 | 00:10:51,740 | 00:10:53,490 | نعم , أعلم ذلك | نعم , أعلم ذلك |
155 | 00:10:53,910 | 00:10:56,580 | لقد قالوا أن (الايتشي 20 ) أصبحوا مرضى | لقد قالوا أن (الايتشي 20 ) أصبحوا مرضى |
156 | 00:10:56,580 | 00:10:57,890 | حمقى | حمقى |
157 | 00:10:58,120 | 00:11:00,790 | أيضاً ؟ مالذي جاء بك إلى هنا ؟ | أيضاً ؟ مالذي جاء بك إلى هنا ؟ |
158 | 00:11:00,790 | 00:11:02,080 | ...أنا أريد منكِ أن | ...أنا أريد منكِ أن |
159 | 00:11:02,080 | 00:11:03,540 | كلا , لا أظن ذلك | كلا , لا أظن ذلك |
160 | 00:11:03,540 | 00:11:05,750 | !لكني لم أسألكِ حتى الآن | !لكني لم أسألكِ حتى الآن |
161 | 00:11:06,340 | 00:11:08,420 | ماهذه الوساخة ؟ | ماهذه الوساخة ؟ |
162 | 00:11:09,130 | 00:11:13,350 | ,هذا الذي الدواء الذي أخترعته بعد أبحاث طالت 30 سنة | ,هذا الذي الدواء الذي أخترعته بعد أبحاث طالت 30 سنة |
163 | 00:11:13,550 | 00:11:16,640 | دوائي هذا بأمكانه شفاء القلب الممزق لهذه البلاد | دوائي هذا بأمكانه شفاء القلب الممزق لهذه البلاد |
164 | 00:11:16,890 | 00:11:20,770 | , إذاً لقد أضعت 30 سنة من حياتك لابد أنك قضيت وقتاً ممتعاً | , إذاً لقد أضعت 30 سنة من حياتك لابد أنك قضيت وقتاً ممتعاً |
165 | 00:11:20,770 | 00:11:23,100 | إذاً .. لماذا أعطيتني هذه ؟ | إذاً .. لماذا أعطيتني هذه ؟ |
166 | 00:11:23,440 | 00:11:25,940 | هذه ليست وساخه . وأيضاً ليس لدي وقت كافي | هذه ليست وساخه . وأيضاً ليس لدي وقت كافي |
167 | 00:11:25,940 | 00:11:28,320 | !لذا أطلب منكِ أن تصنعي أزهار الساكورا , عوضاً عنّي | !لذا أطلب منكِ أن تصنعي أزهار الساكورا , عوضاً عنّي |
168 | 00:11:28,690 | 00:11:29,530 | أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟ | أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟ |
169 | 00:11:29,530 | 00:11:30,650 | وهناك شيء آخر أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟ | وهناك شيء آخر أحمق , لماذا يجب عليّ ذلك ؟ |
170 | 00:11:30,890 | 00:11:33,240 | علّمي شوبر عن الأدوية | علّمي شوبر عن الأدوية |
171 | 00:11:33,700 | 00:11:35,450 | إنه يريد أن يصبح طبيباً | إنه يريد أن يصبح طبيباً |
172 | 00:11:35,530 | 00:11:36,530 | !سمعت مافيه الكفاية | !سمعت مافيه الكفاية |
173 | 00:11:36,530 | 00:11:38,080 | ...إنه حيوان رنّــة | ...إنه حيوان رنّــة |
174 | 00:11:38,080 | 00:11:41,250 | ! يشبه الوحـش ! لكنّي واثق أنه سيصبح طبيباً عظيماً.. | ! يشبه الوحـش ! لكنّي واثق أنه سيصبح طبيباً عظيماً.. |
175 | 00:11:41,250 | 00:11:43,460 | وهو صاحب قلب طيب | وهو صاحب قلب طيب |
176 | 00:11:43,460 | 00:11:46,210 | لقد عرّض حياته للخطر للبحث عن دواء لي | لقد عرّض حياته للخطر للبحث عن دواء لي |
177 | 00:11:46,630 | 00:11:49,550 | !أرجوكِ أن تجعليه طبيباً | !أرجوكِ أن تجعليه طبيباً |
178 | 00:11:49,800 | 00:11:51,800 | !لايمكنني تحمل وقاحاتك أكثر من ذلك | !لايمكنني تحمل وقاحاتك أكثر من ذلك |
179 | 00:11:52,550 | 00:11:55,970 | تريدني أن أعتني بأبحاثك المجنونة وحيوانك التافه!؟ | تريدني أن أعتني بأبحاثك المجنونة وحيوانك التافه!؟ |
180 | 00:11:56,260 | 00:12:01,520 | (حتى لو كنت تحتضر , يجب عليك (معرفة مقدار العطف الذي ستحصله منّي | (حتى لو كنت تحتضر , يجب عليك (معرفة مقدار العطف الذي ستحصله منّي |
181 | 00:12:02,140 | 00:12:03,060 | !أخرج من هنا | !أخرج من هنا |
182 | 00:12:09,190 | 00:12:11,990 | حسناًَ أنا أعرف المقدار | حسناًَ أنا أعرف المقدار |
183 | 00:12:11,990 | 00:12:13,360 | أنا أعرفكِ منذ زمن طويل | أنا أعرفكِ منذ زمن طويل |
184 | 00:12:16,780 | 00:12:17,870 | سأترك كل شيء لكِ | سأترك كل شيء لكِ |
185 | 00:12:18,120 | 00:12:22,000 | Alsayed : ترجمة | Alsayed : ترجمة |
186 | 00:12:25,170 | 00:12:29,460 | Alsayed : ترجمة | Alsayed : ترجمة |
187 | 00:12:33,590 | 00:12:36,220 | لم يكن طبيعياً , هيلولوك | لم يكن طبيعياً , هيلولوك |
188 | 00:12:36,220 | 00:12:37,930 | فجأة ,سلّم كل شيء لي | فجأة ,سلّم كل شيء لي |
189 | 00:12:37,930 | 00:12:39,900 | ليس لدي وقت كافي | ليس لدي وقت كافي |
190 | 00:12:40,600 | 00:12:40,890 | !...ذلك الأحمق , ربما | !...ذلك الأحمق , ربما |
191 | 00:12:40,890 | 00:12:41,270 | !...ذلك الأحمق , ربما | !...ذلك الأحمق , ربما |
192 | 00:12:41,270 | 00:12:41,930 | !...ذلك الأحمق , ربما | !...ذلك الأحمق , ربما |
193 | 00:12:42,180 | 00:12:43,560 | ماذا تعني !؟ | ماذا تعني !؟ |
194 | 00:12:43,560 | 00:12:45,350 | بأن (الاتشي 20) معطلين !؟ | بأن (الاتشي 20) معطلين !؟ |
195 | 00:12:45,350 | 00:12:46,770 | إذاً من سيعتني بالمرضى في البلاد !؟ | إذاً من سيعتني بالمرضى في البلاد !؟ |
196 | 00:12:46,770 | 00:12:48,520 | !أرجوكم! على الأقل أعطونا بعض الأدوية | !أرجوكم! على الأقل أعطونا بعض الأدوية |
197 | 00:12:48,690 | 00:12:50,150 | !لايوجد شيء نستطيع عمله لكم | !لايوجد شيء نستطيع عمله لكم |
198 | 00:12:50,400 | 00:12:52,360 | !حتى الأطبة أصبحوا مرضى | !حتى الأطبة أصبحوا مرضى |
199 | 00:12:52,490 | 00:12:53,190 | !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد | !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد |
200 | 00:12:53,190 | 00:12:53,530 | !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد | !أبتعد! أبتعد! أبتعد! أبتعد |
201 | 00:12:56,490 | 00:12:57,780 | !المشعوذ المجنون | !المشعوذ المجنون |
202 | 00:12:58,830 | 00:12:59,160 | !أفتح طريق الحبل | !أفتح طريق الحبل |
203 | 00:12:59,160 | 00:12:59,530 | !أفتح طريق الحبل | !أفتح طريق الحبل |
204 | 00:12:59,530 | 00:13:00,120 | !أفتح طريق الحبل | !أفتح طريق الحبل |
205 | 00:13:00,120 | 00:13:00,410 | !أفتح طريق الحبل | !أفتح طريق الحبل |
206 | 00:13:00,830 | 00:13:01,160 | !خذني إلى القلعة | !خذني إلى القلعة |
207 | 00:13:01,160 | 00:13:01,410 | !خذني إلى القلعة | !خذني إلى القلعة |
208 | 00:13:01,410 | 00:13:01,790 | !خذني إلى القلعة | !خذني إلى القلعة |
209 | 00:13:01,790 | 00:13:02,700 | !خذني إلى القلعة | !خذني إلى القلعة |
210 | 00:13:03,910 | 00:13:04,620 | أين هيلولوك !؟ | أين هيلولوك !؟ |
211 | 00:13:04,620 | 00:13:05,210 | أين هيلولوك !؟ | أين هيلولوك !؟ |
212 | 00:13:05,920 | 00:13:07,080 | ! لاتركض هكذا | ! لاتركض هكذا |
213 | 00:13:07,080 | 00:13:07,500 | !إني أعلم كل شيء عنك | !إني أعلم كل شيء عنك |
214 | 00:13:07,500 | 00:13:07,830 | !إني أعلم كل شيء عنك | !إني أعلم كل شيء عنك |
215 | 00:13:07,830 | 00:13:08,340 | !إني أعلم كل شيء عنك | !إني أعلم كل شيء عنك |
216 | 00:13:08,340 | 00:13:08,630 | !إني أعلم كل شيء عنك | !إني أعلم كل شيء عنك |
217 | 00:13:09,670 | 00:13:09,920 | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ |
218 | 00:13:09,920 | 00:13:10,670 | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ |
219 | 00:13:10,670 | 00:13:11,050 | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ |
220 | 00:13:11,050 | 00:13:11,420 | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ |
221 | 00:13:11,420 | 00:13:12,380 | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ | أين ذهب ذلك المشعوذ الملعون!؟ |
222 | 00:13:12,510 | 00:13:16,130 | الدكتور شفي من المرض , وذهب إلى القرية | الدكتور شفي من المرض , وذهب إلى القرية |
223 | 00:13:16,640 | 00:13:17,760 | شفي من المرض‘‘!؟’’ | شفي من المرض‘‘!؟’’ |
224 | 00:13:17,760 | 00:13:19,640 | لن يشفى من ذلك المرض | لن يشفى من ذلك المرض |
225 | 00:13:19,640 | 00:13:19,890 | حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه | حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه |
226 | 00:13:19,890 | 00:13:21,640 | حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه | حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه |
227 | 00:13:21,640 | 00:13:21,770 | حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه | حتى الأدوية الحديثة لايمكنها شفاؤه |
228 | 00:13:21,890 | 00:13:22,930 | !هذا غير صحيح | !هذا غير صحيح |
229 | 00:13:23,180 | 00:13:23,850 | !أنظرِ لهذا | !أنظرِ لهذا |
230 | 00:13:23,850 | 00:13:24,100 | !أنظرِ لهذا | !أنظرِ لهذا |
231 | 00:13:24,100 | 00:13:24,230 | !أنظرِ لهذا | !أنظرِ لهذا |
232 | 00:13:24,850 | 00:13:25,190 | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض |
233 | 00:13:25,190 | 00:13:26,350 | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض |
234 | 00:13:26,350 | 00:13:26,600 | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض |
235 | 00:13:26,600 | 00:13:26,810 | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض | !إنه أكل الفطر , لذا سيشفى من المرض |
236 | 00:13:27,310 | 00:13:27,730 | !(هذا (الاميودايكي | !(هذا (الاميودايكي |
237 | 00:13:27,730 | 00:13:29,520 | !(هذا (الاميودايكي | !(هذا (الاميودايكي |
238 | 00:13:30,070 | 00:13:32,980 | ! إنه دواء لكل الأمراض ! , لذ لاتقلقِ | ! إنه دواء لكل الأمراض ! , لذ لاتقلقِ |
239 | 00:13:32,980 | 00:13:35,610 | ! الدكتور قال أن قوته عادت إليه | ! الدكتور قال أن قوته عادت إليه |
240 | 00:13:35,610 | 00:13:37,990 | !وقال أيضاً أني سأصبح طبيباً عظيماً | !وقال أيضاً أني سأصبح طبيباً عظيماً |
241 | 00:13:48,040 | 00:13:48,290 | لماذا فعلتِ هذا !؟ | لماذا فعلتِ هذا !؟ |
242 | 00:13:48,290 | 00:13:48,710 | لماذا فعلتِ هذا !؟ | لماذا فعلتِ هذا !؟ |
243 | 00:13:50,840 | 00:13:52,800 | !أيها الرنّــة المغفل | !أيها الرنّــة المغفل |
244 | 00:13:53,920 | 00:13:56,050 | !هذا الفطــر | !هذا الفطــر |
245 | 00:13:56,340 | 00:13:58,390 | ...هذا الفطــر | ...هذا الفطــر |
246 | 00:14:03,100 | 00:14:03,430 | إنه سـمّ قاتل | إنه سـمّ قاتل |
247 | 00:14:03,430 | 00:14:03,930 | إنه سـمّ قاتل | إنه سـمّ قاتل |
248 | 00:14:03,930 | 00:14:04,220 | إنه سـمّ قاتل | إنه سـمّ قاتل |
249 | 00:14:05,270 | 00:14:08,730 | الذي يأكله لن يستطيع البقاء حتى لنصـف يوم | الذي يأكله لن يستطيع البقاء حتى لنصـف يوم |
250 | 00:14:12,020 | 00:14:14,610 | إذن هذا مايفسر تصرفات ذلك المغفل | إذن هذا مايفسر تصرفات ذلك المغفل |
251 | 00:14:15,900 | 00:14:17,360 | هذا لايمكن | هذا لايمكن |
252 | 00:14:17,360 | 00:14:19,280 | لقد بحثت عنه في الكتاب | لقد بحثت عنه في الكتاب |
253 | 00:14:20,530 | 00:14:22,660 | ...لكنّي أضعته الآن | ...لكنّي أضعته الآن |
254 | 00:14:22,450 | 00:14:24,160 | !لكن ذلك الفطـر بأمكانه شفاء أي مرض | !لكن ذلك الفطـر بأمكانه شفاء أي مرض |
255 | 00:14:25,440 | 00:14:29,100 | !شعار الجمجمة هذا يتحدى جميع الأمراض | !شعار الجمجمة هذا يتحدى جميع الأمراض |
256 | 00:14:29,140 | 00:14:30,170 | !هذا صحيح | !هذا صحيح |
257 | 00:14:30,380 | 00:14:32,290 | (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه | (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه |
258 | 00:14:32,290 | 00:14:34,210 | (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه | (لقد كان يوجد بجانب صورة (الاميودايكي !شعار الجمجمة نفسه |
259 | 00:14:34,210 | 00:14:36,590 | !الدكتور قال أيضاً أنه سيشفى | !الدكتور قال أيضاً أنه سيشفى |
260 | 00:14:37,130 | 00:14:38,260 | !لذا هو لن يموت | !لذا هو لن يموت |
261 | 00:14:38,720 | 00:14:39,930 | !!أنتِ كاذبة | !!أنتِ كاذبة |
262 | 00:14:41,010 | 00:14:43,390 | !بقوة أكبر! , هيا بسرعة | !بقوة أكبر! , هيا بسرعة |
263 | 00:14:44,180 | 00:14:46,430 | !لاأريد أن أضيع أية ثانية | !لاأريد أن أضيع أية ثانية |
264 | 00:14:46,930 | 00:14:49,480 | ...إنه كان سعيداً لأنك أهتممت به كثيراً | ...إنه كان سعيداً لأنك أهتممت به كثيراً |
265 | 00:14:50,020 | 00:14:52,480 | (شعار الجمجمة في الكتاب يعني (السـم | (شعار الجمجمة في الكتاب يعني (السـم |
266 | 00:14:52,690 | 00:14:53,190 | هذا كذب | هذا كذب |
267 | 00:14:53,190 | 00:14:54,110 | ليس كذباً | ليس كذباً |
268 | 00:14:54,110 | 00:14:55,280 | ! الآن أصغي إلي جيداً | ! الآن أصغي إلي جيداً |
269 | 00:14:55,860 | 00:14:59,240 | لايوجد في هذا العالم دواء , بأمكانه شفاء جميع الأمراض | لايوجد في هذا العالم دواء , بأمكانه شفاء جميع الأمراض |
270 | 00:14:59,240 | 00:15:00,990 | ! ولهذا نحن بحاجة إلى الأطبة | ! ولهذا نحن بحاجة إلى الأطبة |
271 | 00:15:01,280 | 00:15:02,120 | ...إنها كذبه | ...إنها كذبه |
272 | 00:15:02,120 | 00:15:03,200 | أسمعني جيداً | أسمعني جيداً |
273 | 00:15:03,200 | 00:15:05,700 | أنت لايمكنك أنقاذ حياة الأشخاص بالشفقة فقط | أنت لايمكنك أنقاذ حياة الأشخاص بالشفقة فقط |
274 | 00:15:06,240 | 00:15:07,580 | إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات | إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات |
275 | 00:15:07,580 | 00:15:09,500 | إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات | إذا كنت تريد أنقاذ حياة الناس , فيجب عليك ! ممارسة الطب وقرآءة الكتب لسنوات |
276 | 00:15:10,170 | 00:15:12,710 | أبداً لن تستطيع معالجة الناس بفطرتك الرعناء | أبداً لن تستطيع معالجة الناس بفطرتك الرعناء |
277 | 00:15:23,050 | 00:15:24,350 | ...إنك أحمق | ...إنك أحمق |
278 | 00:15:35,940 | 00:15:38,440 | وابول-ساما , دكتور هيلولوك صاعدٌ إلى القلعة | وابول-ساما , دكتور هيلولوك صاعدٌ إلى القلعة |
279 | 00:15:38,440 | 00:15:39,360 | ! ممتاز | ! ممتاز |
280 | 00:15:40,650 | 00:15:42,360 | !إنه فرس نهر أحمق | !إنه فرس نهر أحمق |
281 | 00:15:43,240 | 00:15:46,330 | هل فقد عقله !؟ لماذا جاء إلى هنا !؟ | هل فقد عقله !؟ لماذا جاء إلى هنا !؟ |
282 | 00:15:47,910 | 00:15:50,460 | إنه لن يرجع لهذا البيت بعد الآن | إنه لن يرجع لهذا البيت بعد الآن |
283 | 00:15:51,410 | 00:15:53,710 | ربما قرر بأن يكون قبره في القلعة | ربما قرر بأن يكون قبره في القلعة |
284 | 00:15:55,790 | 00:15:56,290 | !خذني إلى المرضى | !خذني إلى المرضى |
285 | 00:15:56,290 | 00:15:56,880 | !خذني إلى المرضى | !خذني إلى المرضى |
286 | 00:15:56,880 | 00:15:57,710 | !خذني إلى المرضى | !خذني إلى المرضى |
287 | 00:15:57,710 | 00:15:59,670 | !(لقد جئت لأنقذ (الايتشي 20 | !(لقد جئت لأنقذ (الايتشي 20 |
288 | 00:16:02,900 | 00:16:03,830 | ماذا !؟ | ماذا !؟ |
289 | 00:16:05,390 | 00:16:07,010 | !إنك فرس نهرٍ أخرس | !إنك فرس نهرٍ أخرس |
290 | 00:16:07,010 | 00:16:07,470 | مازلت لاتفهم مايجري!؟ | مازلت لاتفهم مايجري!؟ |
291 | 00:16:07,470 | 00:16:08,850 | مازلت لاتفهم مايجري!؟ | مازلت لاتفهم مايجري!؟ |
292 | 00:16:08,850 | 00:16:10,000 | !إنها مصيدة | !إنها مصيدة |
293 | 00:16:09,980 | 00:16:10,730 | !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) | !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) |
294 | 00:16:10,730 | 00:16:11,730 | !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) | !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) |
295 | 00:16:11,730 | 00:16:13,020 | !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) | !الايتشي 20) بصحة ممتازة كما ترى) |
296 | 00:16:15,900 | 00:16:20,030 | أنت ستموت هنا , د.هيلولوك | أنت ستموت هنا , د.هيلولوك |
297 | 00:16:20,030 | 00:16:20,190 | أنت ستموت هنا , د.هيلولوك | أنت ستموت هنا , د.هيلولوك |
298 | 00:16:20,780 | 00:16:22,400 | لماذا جئت هنا ؟ | لماذا جئت هنا ؟ |
299 | 00:16:25,870 | 00:16:27,410 | !أستعدوا أيها الجنود | !أستعدوا أيها الجنود |
300 | 00:16:27,410 | 00:16:27,660 | !أستعدوا أيها الجنود | !أستعدوا أيها الجنود |
301 | 00:16:32,770 | 00:16:33,720 | ماذا !؟ | ماذا !؟ |
302 | 00:16:35,460 | 00:16:37,090 | الحمــــدلله | الحمــــدلله |
303 | 00:16:37,090 | 00:16:39,050 | لا أحد مريض هنا | لا أحد مريض هنا |
304 | 00:16:41,590 | 00:16:45,050 | أعّتَقَدُّ أن البلاد كانت في مشكلة كبيرة | أعّتَقَدُّ أن البلاد كانت في مشكلة كبيرة |
305 | 00:16:45,640 | 00:16:46,930 | ...بالنسبة لهذا | ...بالنسبة لهذا |
306 | 00:16:46,930 | 00:16:48,720 | لقد كنت أحمقاً إذن | لقد كنت أحمقاً إذن |
307 | 00:16:51,100 | 00:16:54,770 | أهم شيء لحماية هذه البلاد !هو التخلص منك | أهم شيء لحماية هذه البلاد !هو التخلص منك |
308 | 00:16:54,770 | 00:16:56,730 | !تجاهلوه وأطلقوا النار | !تجاهلوه وأطلقوا النار |
309 | 00:16:57,150 | 00:16:58,570 | لاتضايقونني | لاتضايقونني |
310 | 00:16:59,610 | 00:17:01,820 | أنتم لن تتمكنوا من قتلي | أنتم لن تتمكنوا من قتلي |
311 | 00:17:05,700 | 00:17:08,550 | متى تظن أن الناس يموتون ؟ | متى تظن أن الناس يموتون ؟ |
312 | 00:17:11,160 | 00:17:14,250 | هل عندما تطلق عليهم الرصاصات لتخترق قلوبهم ؟ | هل عندما تطلق عليهم الرصاصات لتخترق قلوبهم ؟ |
313 | 00:17:14,320 | 00:17:15,250 | كلا | كلا |
314 | 00:17:15,920 | 00:17:18,080 | هل عندما يصابون بمرض عضال ؟ | هل عندما يصابون بمرض عضال ؟ |
315 | 00:17:18,250 | 00:17:19,090 | كلا | كلا |
316 | 00:17:20,170 | 00:17:22,550 | هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ | هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ |
317 | 00:17:22,550 | 00:17:22,800 | هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ | هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ |
318 | 00:17:22,800 | 00:17:23,050 | هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ | هل عندما يحتسون حساءً يحتوي على فطر سـامّ ؟ |
319 | 00:17:23,180 | 00:17:23,950 | كلا | كلا |
320 | 00:17:26,170 | 00:17:29,510 | إنهم يموتون عندما .. يتمّ نسيانهم | إنهم يموتون عندما .. يتمّ نسيانهم |
321 | 00:17:31,640 | 00:17:34,850 | حتى بعد هلاكي .. حلمي سيتحقق | حتى بعد هلاكي .. حلمي سيتحقق |
322 | 00:17:35,440 | 00:17:38,650 | وبذلك ستشفى قلوب الناس المريضة | وبذلك ستشفى قلوب الناس المريضة |
323 | 00:17:39,900 | 00:17:42,860 | لماذا تبكي , يا دالتون؟ | لماذا تبكي , يا دالتون؟ |
324 | 00:17:44,740 | 00:17:47,320 | هل مازلت تظن أن البلاد كسابق عهدها ؟ | هل مازلت تظن أن البلاد كسابق عهدها ؟ |
325 | 00:17:48,780 | 00:17:51,080 | يجب أن تكون عزيمتك قوية | يجب أن تكون عزيمتك قوية |
326 | 00:17:51,580 | 00:17:52,040 | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ |
327 | 00:17:52,040 | 00:17:52,370 | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ |
328 | 00:17:52,370 | 00:17:52,620 | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ |
329 | 00:17:52,620 | 00:17:54,500 | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ | اوي , اوي , دالتون مالذي تبكي من أجله ؟ |
330 | 00:17:58,290 | 00:18:00,840 | سيأتي وحش إلى هنا بعد قليل | سيأتي وحش إلى هنا بعد قليل |
331 | 00:18:01,170 | 00:18:02,500 | إنه أبني | إنه أبني |
332 | 00:18:02,500 | 00:18:04,400 | لا تأذوه | لا تأذوه |
333 | 00:18:07,380 | 00:18:09,550 | لا تحزن , شوبر | لا تحزن , شوبر |
334 | 00:18:10,720 | 00:18:13,390 | فطرك لن يقتلني | فطرك لن يقتلني |
335 | 00:18:15,770 | 00:18:16,060 | !حقاً , لقد كانت حياة جميلة | !حقاً , لقد كانت حياة جميلة |
336 | 00:18:16,060 | 00:18:18,560 | !حقاً , لقد كانت حياة جميلة | !حقاً , لقد كانت حياة جميلة |
337 | 00:18:20,110 | 00:18:21,570 | وداعاً , أيها الطبيب المشعوذ | وداعاً , أيها الطبيب المشعوذ |
338 | 00:18:23,530 | 00:18:26,070 | شكراً لك , شوبر | شكراً لك , شوبر |
339 | 00:19:02,150 | 00:19:04,020 | !لقد فجر نفسه | !لقد فجر نفسه |
340 | 00:19:04,020 | 00:19:04,270 | !لقد فجر نفسه | !لقد فجر نفسه |
341 | 00:19:04,270 | 00:19:04,480 | !لقد فجر نفسه | !لقد فجر نفسه |
342 | 00:19:04,520 | 00:19:06,820 | ! ياللأحمق | ! ياللأحمق |
343 | 00:19:14,950 | 00:19:15,870 | ماهذا الشيء المخيف !؟ | ماهذا الشيء المخيف !؟ |
344 | 00:19:16,080 | 00:19:17,250 | !إنه وحــش | !إنه وحــش |
345 | 00:19:19,790 | 00:19:21,200 | !توقف | !توقف |
346 | 00:19:25,200 | 00:19:26,370 | غادر | غادر |
347 | 00:19:26,960 | 00:19:27,260 | !غادر هذا المكان حالاً | !غادر هذا المكان حالاً |
348 | 00:19:27,260 | 00:19:27,510 | !غادر هذا المكان حالاً | !غادر هذا المكان حالاً |
349 | 00:19:27,510 | 00:19:27,760 | !غادر هذا المكان حالاً | !غادر هذا المكان حالاً |
350 | 00:19:27,760 | 00:19:28,090 | !غادر هذا المكان حالاً | !غادر هذا المكان حالاً |
351 | 00:19:28,090 | 00:19:28,260 | !غادر هذا المكان حالاً | !غادر هذا المكان حالاً |
352 | 00:19:29,090 | 00:19:29,420 | إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ | إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ |
353 | 00:19:29,420 | 00:19:31,840 | إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ | إذا كنت لاتستطيع التغلب عليّ |
354 | 00:19:31,840 | 00:19:32,090 | !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم | !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم |
355 | 00:19:32,090 | 00:19:34,140 | !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم | !فلا أمل لك بالتغلّب عليهم |
356 | 00:19:36,850 | 00:19:37,930 | إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر | إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر |
357 | 00:19:37,930 | 00:19:39,230 | إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر | إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر |
358 | 00:19:39,230 | 00:19:39,600 | إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر | إذا كنت غاضباً بسبب سخريته من مقتل هيلولوك , فأنا أعتذر |
359 | 00:19:42,690 | 00:19:45,570 | ! لن تجني أية فائدة من بذل حياتك هكذا | ! لن تجني أية فائدة من بذل حياتك هكذا |
360 | 00:19:47,790 | 00:19:52,280 | ! لاتخسر حياتك بسبب هذه البلاد | ! لاتخسر حياتك بسبب هذه البلاد |
361 | 00:19:54,050 | 00:19:55,290 | !أرجوك | !أرجوك |
362 | 00:20:01,540 | 00:20:02,790 | لقد تركته يهرب | لقد تركته يهرب |
363 | 00:20:02,790 | 00:20:03,630 | !أخرس | !أخرس |
364 | 00:20:04,040 | 00:20:05,750 | ألم تفهم حتى الآن ؟ | ألم تفهم حتى الآن ؟ |
365 | 00:20:05,750 | 00:20:10,010 | الشخص الوحيد الذي حاول أنقاذ البلدة لقد مات قبل قليل | الشخص الوحيد الذي حاول أنقاذ البلدة لقد مات قبل قليل |
366 | 00:20:10,470 | 00:20:12,950 | ...ذلك الطبيب الذي كان يحاول أنقاذ البلاد | ...ذلك الطبيب الذي كان يحاول أنقاذ البلاد |
367 | 00:20:12,950 | 00:20:15,400 | ! لقد مات , عندما تخلى الجميع عنها... | ! لقد مات , عندما تخلى الجميع عنها... |
368 | 00:20:15,260 | 00:20:15,640 | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ |
369 | 00:20:15,640 | 00:20:16,050 | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ |
370 | 00:20:16,050 | 00:20:16,430 | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ |
371 | 00:20:16,430 | 00:20:16,970 | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ |
372 | 00:20:16,970 | 00:20:18,350 | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ | وما الفرق إذا كان حياً أو ميتاً ؟ |
373 | 00:20:18,350 | 00:20:20,810 | لقد كنت أرى فيه المستقبل المشرق لهذه البلاد | لقد كنت أرى فيه المستقبل المشرق لهذه البلاد |
374 | 00:20:20,810 | 00:20:21,890 | والآن لقد دمّر | والآن لقد دمّر |
375 | 00:20:22,310 | 00:20:25,770 | ,طالما سنبقى نحن هنا هذه البلاد لن تتحسن أوضاعها | ,طالما سنبقى نحن هنا هذه البلاد لن تتحسن أوضاعها |
376 | 00:20:25,770 | 00:20:27,650 | !مهما تقدّمنا في مجال الطب | !مهما تقدّمنا في مجال الطب |
377 | 00:20:27,650 | 00:20:29,480 | !ومهما تعمّقنا في مجال الأدوية والعقاقير | !ومهما تعمّقنا في مجال الأدوية والعقاقير |
378 | 00:20:31,070 | 00:20:33,570 | !فأنه لن يوجد أي علاج لحماقاتك | !فأنه لن يوجد أي علاج لحماقاتك |
379 | 00:20:34,910 | 00:20:37,370 | لقد قلتها بنفسك الآن | لقد قلتها بنفسك الآن |
380 | 00:20:37,370 | 00:20:38,290 | !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية | !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية |
381 | 00:20:38,290 | 00:20:41,160 | !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية | !حقاً لقد كنت مزعجاً للغاية |
382 | 00:20:44,250 | 00:20:45,380 | !طبيب | !طبيب |
383 | 00:20:45,380 | 00:20:47,840 | !علّميني لكي أكون طبيباً | !علّميني لكي أكون طبيباً |
384 | 00:20:48,300 | 00:20:49,620 | !أرجوكِ | !أرجوكِ |
385 | 00:20:49,880 | 00:20:51,340 | !أجعلي مني طبيباً | !أجعلي مني طبيباً |
386 | 00:20:51,670 | 00:20:53,890 | !سأكون دواءً لجميع الأمراض | !سأكون دواءً لجميع الأمراض |
387 | 00:20:53,890 | 00:20:56,320 | !سأكون الطبيب الذي يعالج كل الأمراض | !سأكون الطبيب الذي يعالج كل الأمراض |
388 | 00:20:56,320 | 00:20:58,930 | !سأكون الطبيب الذي سيعالج هذه البلاد | !سأكون الطبيب الذي سيعالج هذه البلاد |
389 | 00:20:58,900 | 00:21:00,050 | ...لأنه | ...لأنه |
390 | 00:21:00,050 | 00:21:01,010 | !...لأنه | !...لأنه |
391 | 00:21:01,430 | 00:21:04,980 | !!لن يوجد مرض في هذا العالم إلا وسأتمكن من علاجه | !!لن يوجد مرض في هذا العالم إلا وسأتمكن من علاجه |
392 | 00:21:11,860 | 00:21:13,860 | دكتورينا | دكتورينا |
393 | 00:21:13,860 | 00:21:15,280 | نادني بذلك | نادني بذلك |
394 | 00:21:19,990 | 00:21:23,000 | أنا...لن أموت | أنا...لن أموت |
395 | 00:21:23,870 | 00:21:26,080 | أنا سأرثُ عزيمته | أنا سأرثُ عزيمته |
396 | 00:21:30,960 | 00:21:35,510 | ومنذ 6 سنوات , توني-كن , كان معكِ ؟ | ومنذ 6 سنوات , توني-كن , كان معكِ ؟ |
397 | 00:21:36,260 | 00:21:37,140 | نعم | نعم |
398 | 00:21:37,890 | 00:21:41,600 | لقد علّمته كل شيء أعرفه | لقد علّمته كل شيء أعرفه |
399 | 00:21:41,600 | 00:21:41,970 | لقد علّمته كل شيء أعرفه | لقد علّمته كل شيء أعرفه |
400 | 00:21:42,350 | 00:21:42,680 | !دكتورينا! دكتورينا | !دكتورينا! دكتورينا |
401 | 00:21:42,680 | 00:21:43,350 | !دكتورينا! دكتورينا | !دكتورينا! دكتورينا |
402 | 00:21:43,350 | 00:21:44,270 | !دكتورينا! دكتورينا | !دكتورينا! دكتورينا |
403 | 00:21:45,730 | 00:21:46,600 | !إنه هو | !إنه هو |
404 | 00:21:48,690 | 00:21:51,650 | !وأخيراً عدت إلى البيت | !وأخيراً عدت إلى البيت |
405 | 00:21:51,940 | 00:21:53,860 | !!ذلك صاحب الفم الملعون | !!ذلك صاحب الفم الملعون |
406 | 00:21:54,360 | 00:21:57,030 | والآن موعد تأسيس المملكة الأسطوانية | والآن موعد تأسيس المملكة الأسطوانية |
407 | 00:21:57,740 | 00:21:59,160 | !دكتورينا! تعالي بسرعة | !دكتورينا! تعالي بسرعة |
408 | 00:21:59,950 | 00:22:01,450 | !لقد رجع وابــول | !لقد رجع وابــول |
409 | 00:22:04,870 | 00:22:05,870 | هكذا إذن | هكذا إذن |