This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,910 | 00:00:19,430 | منتديات محمد شريف RONALDNHO ترجمة | منتديات محمد شريف RONALDNHO ترجمة |
2 | 00:00:28,040 | 00:00:28,960 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
3 | 00:00:29,880 | 00:00:31,590 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 4 00:00:32,630 --> 00:00:34,550 | 4 00:00:32,630 --> 00:00:34,550 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
5 | 00:00:35,340 | 00:00:38,010 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
6 | 00:00:38,590 --> 00:00:40,680 | 00:00:38,590 --> 00:00:40,680 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
7 | 00:00:49,670 | 00:00:52,620 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
8 | 00:00:52,830 | 00:00:55,900 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
9 | 00:00:56,230 | 00:00:58,650 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
10 | 00:00:58,860 | 00:01:01,290 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
11 | 00:01:01,600 | 00:01:07,240 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
12 | 00:01:07,700 | 00:01:11,030 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
13 | 00:01:11,200 | 00:01:13,940 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
14 | 00:01:14,530 | 00:01:17,630 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
15 | 00:01:17,850 | 00:01:20,770 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
16 | 00:01:20,950 | 00:01:24,030 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
17 | 00:01:24,380 | 00:01:27,490 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
18 | 00:01:33,110 | 00:01:36,170 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
19 | 00:01:36,530 | 00:01:39,280 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
20 | 00:01:39,280 | 00:01:42,830 | ...وسأتبع تلك | ...وسأتبع تلك |
21 | 00:01:42,940 | 00:01:44,380 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
22 | 00:01:45,540 | 00:01:48,160 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
23 | 00:01:48,460 | 00:01:51,580 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
24 | 00:01:51,990 | 00:01:55,000 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
25 | 00:01:55,360 | 00:01:57,940 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
26 | 00:02:09,480 | 00:02:11,480 | اذا هذة الجزيرة الثلجية | اذا هذة الجزيرة الثلجية |
27 | 00:02:13,440 | 00:02:15,440 | تلك هي جبالِ الطبلَ روكيس | تلك هي جبالِ الطبلَ روكيس |
28 | 00:02:16,530 | 00:02:18,530 | فِوقْ قمّةَ الجبلِ المركزي الأطولِ | فِوقْ قمّةَ الجبلِ المركزي الأطولِ |
29 | 00:02:19,130 | 00:02:22,130 | ....تعيش المراة التي يدعوها الناس في الجزيرة | ....تعيش المراة التي يدعوها الناس في الجزيرة |
30 | 00:02:23,170 | 00:02:24,450 | د. كوريها | د. كوريها |
31 | 00:02:26,530 | 00:02:28,530 | حسنا تمسكي بي يا نامي بشدة | حسنا تمسكي بي يا نامي بشدة |
32 | 00:02:31,120 | 00:02:32,120 | دعنا نذهب | دعنا نذهب |
33 | 00:02:39,480 | 00:02:40,580 | احذروا من اللابان | احذروا من اللابان |
34 | 00:02:46,330 | 00:02:48,330 | انهم عبارة عن مجموعة متوحشة من الارانب | انهم عبارة عن مجموعة متوحشة من الارانب |
35 | 00:02:48,980 | 00:02:50,980 | اذا قابلت الكثير منهم فسوف تموت حتما | اذا قابلت الكثير منهم فسوف تموت حتما |
36 | 00:02:52,110 | 00:02:54,110 | انهم يمتلكون سرعة الارنب وقوة الدب | انهم يمتلكون سرعة الارنب وقوة الدب |
37 | 00:02:56,460 | 00:02:58,460 | وهم يهاجمون علي هيئة مجموعات | وهم يهاجمون علي هيئة مجموعات |
38 | 00:03:01,670 | 00:03:02,670 | اجري منهم | اجري منهم |
39 | 00:03:11,360 | 00:03:12,360 | ماذا يفعلون الان؟ | ماذا يفعلون الان؟ |
40 | 00:03:20,660 | 00:03:22,600 | !هل هم ارانب حقيقيون | !هل هم ارانب حقيقيون |
41 | 00:03:23,870 | 00:03:25,370 | هوي سانجي ما الامر؟ | هوي سانجي ما الامر؟ |
42 | 00:03:26,180 | 00:03:27,280 | ماذا يحدث؟ | ماذا يحدث؟ |
43 | 00:03:27,710 | 00:03:29,430 | هوي لوفي اجري اجري | هوي لوفي اجري اجري |
44 | 00:03:31,520 | 00:03:38,020 | عزيمة دلتون قواتِ وابول | عزيمة دلتون قواتِ وابول |
45 | 00:03:39,200 | 00:03:40,570 | اهرب ال اين؟ | اهرب ال اين؟ |
46 | 00:03:44,660 | 00:03:46,660 | !الي اي مكان اجري باقصي ما تسطيع | !الي اي مكان اجري باقصي ما تسطيع |
47 | 00:03:49,180 | 00:03:50,180 | !!انت متأخر جدا | !!انت متأخر جدا |
48 | 00:03:50,520 | 00:03:52,520 | انهم يصنعون انهيارا ثلجيا | انهم يصنعون انهيارا ثلجيا |
49 | 00:03:57,500 | 00:03:58,800 | هؤلاء الارانب | هؤلاء الارانب |
50 | 00:03:58,990 | 00:04:00,490 | !!!انهم يفعلونة بشكل بشكل صحيح جدا اللعنه | !!!انهم يفعلونة بشكل بشكل صحيح جدا اللعنه |
51 | 00:04:00,500 | 00:04:01,500 | م..م..ماذا نحن فاعلون ؟ | م..م..ماذا نحن فاعلون ؟ |
52 | 00:04:02,020 | 00:04:03,020 | ماذا نفعل سانجي | ماذا نفعل سانجي |
53 | 00:04:04,500 | 00:04:05,500 | مثل ما افعل انا | مثل ما افعل انا |
54 | 00:04:05,550 | 00:04:07,050 | في اي من الاحوال حماية نامي تاتي في المرتبة الاولي | في اي من الاحوال حماية نامي تاتي في المرتبة الاولي |
55 | 00:04:06,890 | 00:04:09,890 | ثانيا نامي ثالثا نامي رابعا نامي | ثانيا نامي ثالثا نامي رابعا نامي |
56 | 00:04:10,220 | 00:04:11,220 | هل فهمت ؟ | هل فهمت ؟ |
57 | 00:04:11,300 | 00:04:12,400 | !احمها بحياتك | !احمها بحياتك |
58 | 00:04:13,820 | 00:04:15,100 | !لقد فهمت | !لقد فهمت |
59 | 00:04:15,320 | 00:04:16,320 | ولكن كيف؟ | ولكن كيف؟ |
60 | 00:04:23,940 | 00:04:25,140 | !!هناك هذا المنحدر | !!هناك هذا المنحدر |
61 | 00:04:26,160 | 00:04:26,760 | المنحدر؟ | المنحدر؟ |
62 | 00:04:26,900 | 00:04:27,600 | !اجري | !اجري |
63 | 00:04:27,610 | 00:04:29,610 | !!نحن يجب علينا ان نجد مكان مرتفعا ناؤي اليه | !!نحن يجب علينا ان نجد مكان مرتفعا ناؤي اليه |
64 | 00:04:31,560 | 00:04:32,560 | هاهو قادم | هاهو قادم |
65 | 00:04:49,590 | 00:04:50,690 | حسنا لقد فعلناها | حسنا لقد فعلناها |
66 | 00:04:52,360 | 00:04:53,360 | لا فائدة | لا فائدة |
67 | 00:04:53,340 | 00:04:54,840 | !!!هذا لم يكن عاليا بما فية الكفايه | !!!هذا لم يكن عاليا بما فية الكفايه |
68 | 00:05:01,560 | 00:05:02,560 | !انه وابول | !انه وابول |
69 | 00:05:03,110 | 00:05:04,210 | وابل لقد عاد | وابل لقد عاد |
70 | 00:05:05,440 | 00:05:06,240 | ماذا ؟" | ماذا ؟" |
71 | 00:05:07,180 | 00:05:08,680 | دلتون لقد ذهب الية مباشرة | دلتون لقد ذهب الية مباشرة |
72 | 00:05:09,490 | 00:05:12,490 | !!اي واحد منكم يستطيع القتال يأخذ سلاحة ويدافع عن بيغورن | !!اي واحد منكم يستطيع القتال يأخذ سلاحة ويدافع عن بيغورن |
73 | 00:05:12,760 | 00:05:13,800 | اسرعوا | اسرعوا |
74 | 00:05:13,490 | 00:05:15,490 | اي شخص يستطيع القتال من اجل بيغورن | اي شخص يستطيع القتال من اجل بيغورن |
75 | 00:05:15,730 | 00:05:16,730 | من اجل دلتون | من اجل دلتون |
76 | 00:05:17,810 | 00:05:18,810 | من اجل دلتون | من اجل دلتون |
77 | 00:05:19,310 | 00:05:20,310 | وابل قد عاد | وابل قد عاد |
78 | 00:05:21,130 | 00:05:22,630 | كلكم خذوا اسلحتكم | كلكم خذوا اسلحتكم |
79 | 00:05:22,860 | 00:05:25,000 | نحن سوف ندافع عن قريتنا | نحن سوف ندافع عن قريتنا |
80 | 00:05:24,620 | 00:05:25,930 | جهزوا اسلحتكم | جهزوا اسلحتكم |
81 | 00:05:25,450 | 00:05:26,870 | من اجل بيغورن | من اجل بيغورن |
82 | 00:05:26,870 | 00:05:27,620 | نعم | نعم |
83 | 00:05:32,280 | 00:05:34,780 | هوي فيفي هل انتي متأكدة ان هذا هو الطريق الصحيح | هوي فيفي هل انتي متأكدة ان هذا هو الطريق الصحيح |
84 | 00:05:35,130 | 00:05:37,130 | إلى قريةِ جيستا التي بها الساحرة | إلى قريةِ جيستا التي بها الساحرة |
85 | 00:05:37,340 | 00:05:39,340 | الان بما انك تسأل انا لست متاكدة | الان بما انك تسأل انا لست متاكدة |
86 | 00:05:40,250 | 00:05:42,250 | بما انك لست متاكدة اذا نحن في مشكله | بما انك لست متاكدة اذا نحن في مشكله |
87 | 00:05:42,470 | 00:05:45,470 | لنري لوفي وسانجي ذهبا الي هنالك ولكن لن يجدوا الطبيبة هناك | لنري لوفي وسانجي ذهبا الي هنالك ولكن لن يجدوا الطبيبة هناك |
88 | 00:05:48,180 | 00:05:50,180 | لقد ذهبوا بلا فائدة اوة ماذا تفعل هذة الساحرة اين هي ؟ | لقد ذهبوا بلا فائدة اوة ماذا تفعل هذة الساحرة اين هي ؟ |
89 | 00:05:50,210 | 00:05:53,210 | ....اذا لم نجد الساحرة في اسرع وقت ونخبرها بان تعود الي القلعه بسرعه | ....اذا لم نجد الساحرة في اسرع وقت ونخبرها بان تعود الي القلعه بسرعه |
90 | 00:05:53,700 | 00:05:55,200 | .....انا اعرف ذالك ولكن | .....انا اعرف ذالك ولكن |
91 | 00:05:55,710 | 00:05:57,710 | اذا كنت تفهمين اذا افعلي اي شىء لنصل بسرعة | اذا كنت تفهمين اذا افعلي اي شىء لنصل بسرعة |
92 | 00:05:58,120 | 00:05:59,620 | انتي اميرة اليس كذالك ؟ | انتي اميرة اليس كذالك ؟ |
93 | 00:05:59,480 | 00:06:00,980 | !!هذا ليس له علاقة ب الامر | !!هذا ليس له علاقة ب الامر |
94 | 00:06:01,330 | 00:06:03,130 | انا لست ساحرة انا اميرة | انا لست ساحرة انا اميرة |
95 | 00:06:03,740 | 00:06:04,740 | ...نعم نعم | ...نعم نعم |
96 | 00:06:04,990 | 00:06:06,990 | اذا لماذا لا تنظر الي الخريطة يوسوب؟ | اذا لماذا لا تنظر الي الخريطة يوسوب؟ |
97 | 00:06:07,820 | 00:06:08,820 | !!لاتكوني حمقاء | !!لاتكوني حمقاء |
98 | 00:06:08,900 | 00:06:10,900 | كل شىء مغطي بالثلج ماذا تفيد الخريطة الان؟ | كل شىء مغطي بالثلج ماذا تفيد الخريطة الان؟ |
99 | 00:06:11,530 | 00:06:14,030 | لذا انت لا تعرف الي اين نحن ذاهبين الان ؟ | لذا انت لا تعرف الي اين نحن ذاهبين الان ؟ |
100 | 00:06:13,340 | 00:06:14,090 | نوب | نوب |
101 | 00:06:14,290 | 00:06:16,290 | انا بالتاكيد ليس لدي اي فكرة | انا بالتاكيد ليس لدي اي فكرة |
102 | 00:06:15,850 | 00:06:17,850 | .ليس من الضروري ان تكون فخورا بذالك | .ليس من الضروري ان تكون فخورا بذالك |
103 | 00:06:18,120 | 00:06:21,120 | ..في اي طريق من المفترض ان يكون هناك علامة تدل الي اين نحن ذاهبون | ..في اي طريق من المفترض ان يكون هناك علامة تدل الي اين نحن ذاهبون |
104 | 00:06:23,060 | 00:06:25,060 | .من المحتمل ان نكوم قد فقدناها | .من المحتمل ان نكوم قد فقدناها |
105 | 00:06:23,700 | 00:06:25,200 | !حسنا اعتمدي علي | !حسنا اعتمدي علي |
106 | 00:06:25,150 | 00:06:27,150 | !انا اعد هذا مزاحا اليس كذالك | !انا اعد هذا مزاحا اليس كذالك |
107 | 00:06:28,160 | 00:06:29,660 | اوه هلا سمعتيني الان؟ | اوه هلا سمعتيني الان؟ |
108 | 00:06:40,770 | 00:06:41,770 | !!لذيذ جدا | !!لذيذ جدا |
109 | 00:06:43,290 | 00:06:44,790 | !اسمعوني ايها الفلاحون | !اسمعوني ايها الفلاحون |
110 | 00:06:45,280 | 00:06:47,280 | .....كل شىء بالكامل في هذة القريه | .....كل شىء بالكامل في هذة القريه |
111 | 00:06:47,440 | 00:06:48,940 | !سيكون وجبه خفيفه لي...... | !سيكون وجبه خفيفه لي...... |
112 | 00:06:49,710 | 00:06:50,710 | !!كم انا عظيم | !!كم انا عظيم |
113 | 00:06:51,900 | 00:06:53,100 | ....اما بالنسبه ل | ....اما بالنسبه ل |
114 | 00:06:53,360 | 00:06:54,460 | !كوروماريمو اخبروه | !كوروماريمو اخبروه |
115 | 00:06:56,360 | 00:06:57,860 | !!بالطبع لانك انت الملك | !!بالطبع لانك انت الملك |
116 | 00:07:00,590 | 00:07:01,590 | !!!هذا صحيح | !!!هذا صحيح |
117 | 00:07:01,910 | 00:07:02,810 | بالضبط | بالضبط |
118 | 00:07:03,290 | 00:07:05,290 | لِهذا أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي بيوتُ للطبخ تعمل جيدا | لِهذا أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي بيوتُ للطبخ تعمل جيدا |
119 | 00:07:07,200 | 00:07:09,700 | وابول-ساما انا عندي معلومات جديده اريد ان اخبرك اياها | وابول-ساما انا عندي معلومات جديده اريد ان اخبرك اياها |
120 | 00:07:09,930 | 00:07:10,780 | ماهي؟ | ماهي؟ |
121 | 00:07:10,880 | 00:07:11,880 | حسنا سوف اقرئها | حسنا سوف اقرئها |
122 | 00:07:12,200 | 00:07:16,200 | لقد استلمنا تقريرا يقول ان قراصنة صاحب القبعه القشية يتوجهون الي قلعتنا الخاصه فوق القمه | لقد استلمنا تقريرا يقول ان قراصنة صاحب القبعه القشية يتوجهون الي قلعتنا الخاصه فوق القمه |
123 | 00:07:17,780 | 00:07:18,780 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
124 | 00:07:19,000 | 00:07:19,890 | لماذا؟ | لماذا؟ |
125 | 00:07:20,340 | 00:07:23,040 | .هم يَنْقلونَ إمرأةَ مريضةَ الي هناك لرُؤية الطبيبه | .هم يَنْقلونَ إمرأةَ مريضةَ الي هناك لرُؤية الطبيبه |
126 | 00:07:23,590 | 00:07:24,860 | أولئك الحمقى | أولئك الحمقى |
127 | 00:07:25,300 | 00:07:27,300 | !لا يوجد اي اطباء في قلعتي هناك | !لا يوجد اي اطباء في قلعتي هناك |
128 | 00:07:27,380 | 00:07:28,880 | !!ليس هناك اطباء علي الاطلاق | !!ليس هناك اطباء علي الاطلاق |
129 | 00:07:29,170 | 00:07:29,970 | هههه | هههه |
130 | 00:07:30,320 | 00:07:32,320 | علاوة على ذلك جاء في نفس التقريرِ | علاوة على ذلك جاء في نفس التقريرِ |
131 | 00:07:32,660 | 00:07:36,660 | ...د.كوريها تعيش في هذة القلعه هناك | ...د.كوريها تعيش في هذة القلعه هناك |
132 | 00:07:40,280 | 00:07:41,130 | ماذا؟ | ماذا؟ |
133 | 00:07:42,150 | 00:07:44,150 | تلك العفريتةِ القديمةِ في قلعتي!؟ | تلك العفريتةِ القديمةِ في قلعتي!؟ |
134 | 00:07:45,350 | 00:07:47,350 | كم من الوقت ستستمر في اذلاالي | كم من الوقت ستستمر في اذلاالي |
135 | 00:07:47,840 | 00:07:49,200 | !اسمعوني جميعا | !اسمعوني جميعا |
136 | 00:07:49,600 | 00:07:52,600 | انا سأخرجها من القلعه وسوف ناكلها هي والحيوان صاحب قبعه سترو | انا سأخرجها من القلعه وسوف ناكلها هي والحيوان صاحب قبعه سترو |
137 | 00:07:53,090 | 00:07:55,390 | !يارجال نحن سوف نعود الان الي قلعتنا | !يارجال نحن سوف نعود الان الي قلعتنا |
138 | 00:07:55,510 | 00:07:56,310 | !نعم | !نعم |
139 | 00:07:57,990 | 00:07:59,490 | ذلك كافيُ جداً | ذلك كافيُ جداً |
140 | 00:08:04,280 | 00:08:06,160 | من هذا بحق الجحيم...!؟ | من هذا بحق الجحيم...!؟ |
141 | 00:08:07,210 | 00:08:08,710 | !!اةةة لقد جرحت | !!اةةة لقد جرحت |
142 | 00:08:09,020 | 00:08:10,220 | !انا سوف اموت | !انا سوف اموت |
143 | 00:08:10,650 | 00:08:11,830 | دلتون -سان | دلتون -سان |
144 | 00:08:12,040 | 00:08:14,040 | ..انا اتيت الي هنا لاقتلك | ..انا اتيت الي هنا لاقتلك |
145 | 00:08:13,600 | 00:08:15,600 | موتكَ يُناسبُني فقط كغرامة | موتكَ يُناسبُني فقط كغرامة |
146 | 00:08:15,900 | 00:08:17,400 | دلتون ايها اللقيط | دلتون ايها اللقيط |
147 | 00:08:18,120 | 00:08:20,120 | نعم لازلت علي قيد الحياه؟ | نعم لازلت علي قيد الحياه؟ |
148 | 00:08:20,370 | 00:08:22,370 | ....لقد تجرأ ولمسك وابول -ساما | ....لقد تجرأ ولمسك وابول -ساما |
149 | 00:08:22,200 | 00:08:23,700 | هذا لا يعد شيئا | هذا لا يعد شيئا |
150 | 00:08:24,060 | 00:08:26,560 | .انت معك الاطباء الاكثر مهرة في مملكة الطبل | .انت معك الاطباء الاكثر مهرة في مملكة الطبل |
151 | 00:08:29,960 | 00:08:31,290 | .انت علي حق | .انت علي حق |
152 | 00:08:31,510 | 00:08:33,510 | ال 20 إيزشي _ وحدة الجراحة | ال 20 إيزشي _ وحدة الجراحة |
153 | 00:08:33,920 | 00:08:34,860 | !تحركوا | !تحركوا |
154 | 00:08:34,980 | 00:08:36,340 | .ابدؤا العمليه | .ابدؤا العمليه |
155 | 00:08:37,150 | 00:08:37,750 | .ابدؤا العمليه | .ابدؤا العمليه |
156 | 00:08:37,870 | 00:08:39,230 | .ابدؤا العمليه | .ابدؤا العمليه |
157 | 00:08:39,770 | 00:08:41,130 | .ابدؤا العمليه | .ابدؤا العمليه |
158 | 00:08:41,730 | 00:08:42,670 | .المشرط | .المشرط |
159 | 00:08:42,510 | 00:08:43,410 | الإبرة | الإبرة |
160 | 00:08:43,070 | 00:08:43,970 | الصفيح | الصفيح |
161 | 00:08:43,910 | 00:08:44,410 | المطرقه | المطرقه |
162 | 00:08:45,500 | 00:08:48,460 | !واو . انا كنت اعتقد انني ساموت حقيقة هنا | !واو . انا كنت اعتقد انني ساموت حقيقة هنا |
163 | 00:08:49,500 | 00:08:53,500 | انت لا تفكر الا في نفسك لقد منعت اهل هذه القريه من الاطباء | انت لا تفكر الا في نفسك لقد منعت اهل هذه القريه من الاطباء |
164 | 00:08:54,820 | 00:08:57,320 | لم يكن عندهم خيار سوي العناء اثناء المرض | لم يكن عندهم خيار سوي العناء اثناء المرض |
165 | 00:08:57,720 | 00:08:58,220 | !وابول | !وابول |
166 | 00:08:58,360 | 00:08:59,260 | وابول؟ | وابول؟ |
167 | 00:08:59,950 | 00:09:01,450 | انها وابول-ساما | انها وابول-ساما |
168 | 00:09:01,450 | 00:09:02,950 | .يا خادمي دلتون | .يا خادمي دلتون |
169 | 00:09:03,470 | 00:09:06,470 | .نعم انه علي حق كيف تتحدث اليه بهذه الطريقه | .نعم انه علي حق كيف تتحدث اليه بهذه الطريقه |
170 | 00:09:06,800 | 00:09:08,800 | انت اقل منا نحن وزراء وابول -ساما | انت اقل منا نحن وزراء وابول -ساما |
171 | 00:09:10,900 | 00:09:12,600 | نحن يده و قدمه | نحن يده و قدمه |
172 | 00:09:14,650 | 00:09:17,650 | ..زنعم انه الشخص الحقيقي الذي اوقع المعاناة علينا | ..زنعم انه الشخص الحقيقي الذي اوقع المعاناة علينا |
173 | 00:09:17,510 | 00:09:20,010 | انا كنت اعمل كخادمك جناحاً بكسل وساعةَ | انا كنت اعمل كخادمك جناحاً بكسل وساعةَ |
174 | 00:09:22,560 | 00:09:25,060 | أنا يَجِبُ أَنْ أَتحمّلَ مسؤولية حالاتَ فشلي | أنا يَجِبُ أَنْ أَتحمّلَ مسؤولية حالاتَ فشلي |
175 | 00:09:24,780 | 00:09:27,050 | وابول دعنا نراجع الماضي سويا | وابول دعنا نراجع الماضي سويا |
176 | 00:09:27,700 | 00:09:30,200 | نحن لن جلس علي هذة الارض مع بعض ابدا | نحن لن جلس علي هذة الارض مع بعض ابدا |
177 | 00:09:30,950 | 00:09:32,030 | !دلتون-سان | !دلتون-سان |
178 | 00:09:32,310 | 00:09:34,310 | انت لم تقل اي شىء خطئا | انت لم تقل اي شىء خطئا |
179 | 00:09:34,310 | 00:09:35,860 | !نعم هذا صحيح | !نعم هذا صحيح |
180 | 00:09:35,040 | 00:09:37,540 | أنت كُنْتَ الإنسانَ الحقيقيَ الوحيدَ في الحكومةِ | أنت كُنْتَ الإنسانَ الحقيقيَ الوحيدَ في الحكومةِ |
181 | 00:09:37,600 | 00:09:40,100 | لقد كافحت من اجل الناس في هذة الجزيره | لقد كافحت من اجل الناس في هذة الجزيره |
182 | 00:09:40,410 | 00:09:41,410 | حتى تجاه الموتِ | حتى تجاه الموتِ |
183 | 00:09:41,690 | 00:09:46,190 | هاه.هو كان سيموت كحارس قائد مملكة الطبل اذا لم يقف بجانبكم | هاه.هو كان سيموت كحارس قائد مملكة الطبل اذا لم يقف بجانبكم |
184 | 00:09:47,450 | 00:09:50,450 | انا مندهش كيف استطعت البقاء في قريه ليس بها اطباء مثل هذه | انا مندهش كيف استطعت البقاء في قريه ليس بها اطباء مثل هذه |
185 | 00:09:50,700 | 00:09:53,700 | في البلدانِ الأخرى دورم تُرى كمملكة بالعِلْمِ الطبيِ المتقدّمِ | في البلدانِ الأخرى دورم تُرى كمملكة بالعِلْمِ الطبيِ المتقدّمِ |
186 | 00:09:54,850 | 00:09:57,850 | لكن من هو الذي يحتمل ان يتخيل هذا ؟ | لكن من هو الذي يحتمل ان يتخيل هذا ؟ |
187 | 00:09:56,910 | 00:10:00,210 | بأنّ أطبائنا اصبحوا مجرد 20 شخصَ يَعْملونَ في مختبرِ قلعةِ الملكَ | بأنّ أطبائنا اصبحوا مجرد 20 شخصَ يَعْملونَ في مختبرِ قلعةِ الملكَ |
188 | 00:10:02,810 | 00:10:05,810 | !و باقي الاطباء في القريه تم نفيهم بعيدا عن القريه | !و باقي الاطباء في القريه تم نفيهم بعيدا عن القريه |
189 | 00:10:06,760 | 00:10:07,700 | !بالطبع | !بالطبع |
190 | 00:10:08,450 | 00:10:11,450 | كل الذ يمرض يجب ان يستذل قلبه لي لك اعرضه علي الطبيب | كل الذ يمرض يجب ان يستذل قلبه لي لك اعرضه علي الطبيب |
191 | 00:10:12,650 | 00:10:15,650 | اذا سمح مزاجي عرض علي الطبيب واذا لم يسمح لن يعرض | اذا سمح مزاجي عرض علي الطبيب واذا لم يسمح لن يعرض |
192 | 00:10:16,470 | 00:10:19,470 | إذا كنت لا تُريدُ المَوت يَجِبُ عليك أَنْ تُوقّرَني كملككَ | إذا كنت لا تُريدُ المَوت يَجِبُ عليك أَنْ تُوقّرَني كملككَ |
193 | 00:10:21,910 | 00:10:23,760 | هذا هو مُطلقَ قاعدتِي | هذا هو مُطلقَ قاعدتِي |
194 | 00:10:25,040 | 00:10:27,040 | !تلك هي السياسة ُفي مملكتي | !تلك هي السياسة ُفي مملكتي |
195 | 00:10:26,660 | 00:10:28,660 | ارني كيف ستعمل بهذة السياسه؟ | ارني كيف ستعمل بهذة السياسه؟ |
196 | 00:10:30,340 | 00:10:31,840 | اذا لقد قلتها لي | اذا لقد قلتها لي |
197 | 00:10:32,780 | 00:10:34,010 | !اقتلوه الان | !اقتلوه الان |
198 | 00:10:34,210 | 00:10:35,710 | إقتلْوا قائدَكَم السابقَ | إقتلْوا قائدَكَم السابقَ |
199 | 00:10:36,820 | 00:10:39,820 | عَرفتُ بأنّك لن تَفْهمَ حتى عندما اقوله لك في وجهِكَ | عَرفتُ بأنّك لن تَفْهمَ حتى عندما اقوله لك في وجهِكَ |
200 | 00:10:45,050 | 00:10:48,050 | ...لقد تعلقت دائما بالامل عندما كنت خادمك انك ابن ملكنا السابق | ...لقد تعلقت دائما بالامل عندما كنت خادمك انك ابن ملكنا السابق |
201 | 00:10:49,070 | 00:10:52,070 | !انك سوف تفتح عينيك لكن هذا يبدوا لي مستحيلا الان | !انك سوف تفتح عينيك لكن هذا يبدوا لي مستحيلا الان |
202 | 00:10:54,110 | 00:10:55,670 | لقد تغير وجهه | لقد تغير وجهه |
203 | 00:10:55,950 | 00:10:58,270 | انه يشبه الثور الأميركي النموذجي | انه يشبه الثور الأميركي النموذجي |
204 | 00:10:58,830 | 00:11:00,830 | لا تخافوا اطلقوا النار عليه | لا تخافوا اطلقوا النار عليه |
205 | 00:11:04,200 | 00:11:05,200 | !انا لا استطيع اصابته | !انا لا استطيع اصابته |
206 | 00:11:05,290 | 00:11:06,290 | لقد تفاداهم كلهم | لقد تفاداهم كلهم |
207 | 00:11:06,350 | 00:11:09,350 | انا لن اظهر اي رحمه الي اي احد من اتباعي السابقين | انا لن اظهر اي رحمه الي اي احد من اتباعي السابقين |
208 | 00:11:21,940 | 00:11:23,840 | انه قوي رغم كثافتهم | انه قوي رغم كثافتهم |
209 | 00:11:24,360 | 00:11:27,180 | ثمره الشيطان للثور المريكي كم قوتها متوحشة؟ | ثمره الشيطان للثور المريكي كم قوتها متوحشة؟ |
210 | 00:11:28,160 | 00:11:30,610 | أنا لَيْسَ لِي مجاملةُعند امثالك | أنا لَيْسَ لِي مجاملةُعند امثالك |
211 | 00:11:30,960 | 00:11:33,460 | ملك مثلك الذي يَهْربُ من الإشارةِ الأولى لا يستحق ان يحكم البلاد | ملك مثلك الذي يَهْربُ من الإشارةِ الأولى لا يستحق ان يحكم البلاد |
212 | 00:11:34,600 | 00:11:36,100 | !انت تستحق القتل | !انت تستحق القتل |
213 | 00:11:36,410 | 00:11:38,410 | أنت لَيْسَ لَكَ اي أملُ لهَزيمة اي منّا | أنت لَيْسَ لَكَ اي أملُ لهَزيمة اي منّا |
214 | 00:11:39,430 | 00:11:40,630 | .استسلم حالا | .استسلم حالا |
215 | 00:11:41,610 | 00:11:42,690 | !دلتون-سان | !دلتون-سان |
216 | 00:11:44,140 | 00:11:45,230 | !دلتون-سان | !دلتون-سان |
217 | 00:11:45,360 | 00:11:46,950 | لقد جئنا لمساعدتك | لقد جئنا لمساعدتك |
218 | 00:11:47,000 | 00:11:48,750 | نحن مستعدين للقتال | نحن مستعدين للقتال |
219 | 00:11:48,430 | 00:11:50,310 | سوف نحميك ونحمي قريتنا | سوف نحميك ونحمي قريتنا |
220 | 00:11:53,220 | 00:11:55,910 | انهم لا شىء انا اعرفهم من مدة طويله | انهم لا شىء انا اعرفهم من مدة طويله |
221 | 00:12:00,230 | 00:12:01,730 | .لقد شفقوا عليك | .لقد شفقوا عليك |
222 | 00:12:01,700 | 00:12:02,700 | لا تتفاخر | لا تتفاخر |
223 | 00:12:03,070 | 00:12:04,570 | ..انا اعرف نقطة ضعفك | ..انا اعرف نقطة ضعفك |
224 | 00:12:18,630 | 00:12:19,530 | لماذا؟ | لماذا؟ |
225 | 00:12:19,510 | 00:12:20,830 | !لقد حمانا | !لقد حمانا |
226 | 00:12:20,840 | 00:12:21,880 | دلتون-سان | دلتون-سان |
227 | 00:12:22,030 | 00:12:23,060 | دلتون-سان | دلتون-سان |
228 | 00:12:27,250 | 00:12:28,420 | ...دلتون-سان | ...دلتون-سان |
229 | 00:12:28,610 | 00:12:30,290 | !هذه هي نقطه ضعفك | !هذه هي نقطه ضعفك |
230 | 00:12:30,930 | 00:12:32,990 | .انت فريد من نوعك هذا | .انت فريد من نوعك هذا |
231 | 00:12:33,850 | 00:12:35,790 | كم يُلائمُ الموتَ لك | كم يُلائمُ الموتَ لك |
232 | 00:12:39,410 | 00:12:40,310 | ماهذا؟ | ماهذا؟ |
233 | 00:12:41,550 | 00:12:42,720 | ماذا؟زلازال؟ | ماذا؟زلازال؟ |
234 | 00:12:46,040 | 00:12:47,140 | اوه هذا سىء | اوه هذا سىء |
235 | 00:12:47,510 | 00:12:50,010 | انا الثلج كثيف وكثير جدا لقد اوقف طريقنا | انا الثلج كثيف وكثير جدا لقد اوقف طريقنا |
236 | 00:12:49,790 | 00:12:52,290 | يبدوا لي اننا قد بدأنا تسلق الجبل عرضيا | يبدوا لي اننا قد بدأنا تسلق الجبل عرضيا |
237 | 00:12:55,190 | 00:12:56,460 | ماهذة الهزة؟ | ماهذة الهزة؟ |
238 | 00:12:59,220 | 00:13:00,300 | يوسوب-سان؟ | يوسوب-سان؟ |
239 | 00:13:00,570 | 00:13:02,620 | هل تعتقد ان هذا سوف....؟ | هل تعتقد ان هذا سوف....؟ |
240 | 00:13:03,220 | 00:13:04,850 | !!ان ..انهيار ثلجي | !!ان ..انهيار ثلجي |
241 | 00:13:06,670 | 00:13:07,560 | !25631 | !25631 |
242 | 00:13:08,410 | 00:13:09,300 | !25632 | !25632 |
243 | 00:13:10,090 | 00:13:10,980 | !25633 | !25633 |
244 | 00:13:14,290 | 00:13:15,480 | اوه ماهذا؟ | اوه ماهذا؟ |
245 | 00:13:15,290 | 00:13:17,170 | .هذة الضوضاء عاليه جدا | .هذة الضوضاء عاليه جدا |
246 | 00:13:25,390 | 00:13:26,560 | !......25634 | !......25634 |
247 | 00:13:29,390 | 00:13:41,390 | منتديات محمد شريف للانيميRONALDNHO ترجمة | منتديات محمد شريف للانيميRONALDNHO ترجمة |
248 | 00:13:45,550 | 00:13:46,680 | !لا فائده | !لا فائده |
249 | 00:13:46,630 | 00:13:48,140 | انه عالي جدا | انه عالي جدا |
250 | 00:13:58,980 | 00:14:00,300 | ماذا افعل ؟ | ماذا افعل ؟ |
251 | 00:14:03,340 | 00:14:04,850 | اوه انا اعرف | اوه انا اعرف |
252 | 00:14:06,350 | 00:14:07,390 | !سانحي | !سانحي |
253 | 00:14:08,240 | 00:14:09,430 | سوف التقطك | سوف التقطك |
254 | 00:14:11,700 | 00:14:12,740 | !اننقذتني | !اننقذتني |
255 | 00:14:12,680 | 00:14:13,950 | ....نعم حسنا | ....نعم حسنا |
256 | 00:14:14,460 | 00:14:16,670 | نحن لسنا مدفونين في الثلج | نحن لسنا مدفونين في الثلج |
257 | 00:14:16,480 | 00:14:19,480 | !ولكن بهذة الطريقه نحن نتجه الي اسفل الجبل من حيث جئنا | !ولكن بهذة الطريقه نحن نتجه الي اسفل الجبل من حيث جئنا |
258 | 00:14:19,790 | 00:14:20,640 | ماذا؟ | ماذا؟ |
259 | 00:14:21,690 | 00:14:22,830 | !انت تمزح | !انت تمزح |
260 | 00:14:23,210 | 00:14:26,140 | لقد كنا وصلنا الي قدم المدخنه فوق الجبل | لقد كنا وصلنا الي قدم المدخنه فوق الجبل |
261 | 00:14:27,300 | 00:14:30,300 | !لو كنا صعدنا خطوه واحده لكنا عند الطبيبه الان | !لو كنا صعدنا خطوه واحده لكنا عند الطبيبه الان |
262 | 00:14:29,410 | 00:14:32,010 | !لوفي !فكر في اي طريقه لنتوقف الان | !لوفي !فكر في اي طريقه لنتوقف الان |
263 | 00:14:33,360 | 00:14:35,270 | !بهذه الطريقه سوف نتحطم | !بهذه الطريقه سوف نتحطم |
264 | 00:14:35,760 | 00:14:38,760 | ....اذا سمح لنا القدر ورأيناهم مره اخري سوف | ....اذا سمح لنا القدر ورأيناهم مره اخري سوف |
265 | 00:14:39,590 | 00:14:40,440 | ماذا؟ | ماذا؟ |
266 | 00:14:52,230 | 00:14:53,940 | ماذا سنفعل سانجي ؟ | ماذا سنفعل سانجي ؟ |
267 | 00:14:53,850 | 00:14:55,970 | !افعل كما كنا نفعل دائما | !افعل كما كنا نفعل دائما |
268 | 00:14:56,770 | 00:14:57,960 | اهرب بعيدا | اهرب بعيدا |
269 | 00:15:00,930 | 00:15:02,430 | ماهذة الاشياء ؟ | ماهذة الاشياء ؟ |
270 | 00:15:08,960 | 00:15:10,590 | انهم فضلات لوفي | انهم فضلات لوفي |
271 | 00:15:10,090 | 00:15:12,230 | هه انظر امامك في جبهتنا | هه انظر امامك في جبهتنا |
272 | 00:15:12,820 | 00:15:14,280 | اةةة انها صخور | اةةة انها صخور |
273 | 00:15:14,270 | 00:15:15,600 | سوف تحطمنا | سوف تحطمنا |
274 | 00:15:20,290 | 00:15:22,170 | !لن نستطيع ان نتفاداها | !لن نستطيع ان نتفاداها |
275 | 00:15:22,110 | 00:15:23,560 | ونامي علي ظهرك | ونامي علي ظهرك |
276 | 00:15:32,130 | 00:15:34,490 | !......نستطيع ان نري ذالك ولكن | !......نستطيع ان نري ذالك ولكن |
277 | 00:15:41,150 | 00:15:42,280 | سوف نتحطم | سوف نتحطم |
278 | 00:15:44,950 | 00:15:46,950 | أنت يَجِبُ أَنْ تُعالجَ السيداتَ | أنت يَجِبُ أَنْ تُعالجَ السيداتَ |
279 | 00:15:48,520 | 00:15:50,080 | و تحملهم ايضا | و تحملهم ايضا |
280 | 00:15:49,700 | 00:15:50,550 | سانجي | سانجي |
281 | 00:16:04,400 | 00:16:05,250 | سانجي | سانجي |
282 | 00:16:07,160 | 00:16:09,480 | انا سوف ادفن تحت الثلج اللعنه | انا سوف ادفن تحت الثلج اللعنه |
283 | 00:16:09,160 | 00:16:11,340 | لا تكون احمق من موقف كهذا | لا تكون احمق من موقف كهذا |
284 | 00:16:11,540 | 00:16:12,390 | سانجي | سانجي |
285 | 00:16:31,900 | 00:16:34,400 | انه قادم انه لا يتوقف | انه قادم انه لا يتوقف |
286 | 00:16:34,270 | 00:16:36,780 | لا فائده كلنا سوف ندفن تحت الثلج | لا فائده كلنا سوف ندفن تحت الثلج |
287 | 00:16:36,740 | 00:16:38,240 | !انجوا بحياتكم | !انجوا بحياتكم |
288 | 00:16:40,360 | 00:16:41,400 | اهربوا | اهربوا |
289 | 00:16:41,620 | 00:16:43,070 | تشيز وكوروماريمو | تشيز وكوروماريمو |
290 | 00:16:43,750 | 00:16:44,640 | روبسون | روبسون |
291 | 00:16:45,090 | 00:16:46,220 | اجري بسرعه | اجري بسرعه |
292 | 00:16:48,830 | 00:16:49,910 | وابول-ساما | وابول-ساما |
293 | 00:16:50,640 | 00:16:52,100 | دعنا نركب ايضا | دعنا نركب ايضا |
294 | 00:16:52,360 | 00:16:53,300 | !اخرسوا | !اخرسوا |
295 | 00:16:53,520 | 00:16:55,060 | !اهربوا بانفسكم | !اهربوا بانفسكم |
296 | 00:16:57,210 | 00:16:58,440 | روبسون اسرع | روبسون اسرع |
297 | 00:16:58,510 | 00:17:00,050 | انه فوقنا تقريبا | انه فوقنا تقريبا |
298 | 00:17:03,050 | 00:17:04,870 | !نحن يجب ان ننجوا | !نحن يجب ان ننجوا |
299 | 00:17:05,850 | 00:17:07,400 | لا تقلقي فيفي | لا تقلقي فيفي |
300 | 00:17:07,510 | 00:17:10,180 | حتي اذا تم دفنك سوف اغوص لكي انقذك | حتي اذا تم دفنك سوف اغوص لكي انقذك |
301 | 00:17:11,230 | 00:17:13,450 | .....هي ماذا لو لوفي والباقين | .....هي ماذا لو لوفي والباقين |
302 | 00:17:16,860 | 00:17:19,450 | وقعوا في قبضه هذا الانهيار الثلجي ؟ | وقعوا في قبضه هذا الانهيار الثلجي ؟ |
303 | 00:17:21,730 | 00:17:22,860 | !وابول-ساما | !وابول-ساما |
304 | 00:18:35,180 | 00:18:36,780 | نامي هل اصابك البرد؟ | نامي هل اصابك البرد؟ |
305 | 00:18:36,890 | 00:18:38,890 | يجب ان تتماسكي لمده اطول | يجب ان تتماسكي لمده اطول |
306 | 00:18:39,660 | 00:18:41,660 | .اسمعيني لا تتحركي وانتظريني هنا | .اسمعيني لا تتحركي وانتظريني هنا |
307 | 00:19:23,360 | 00:19:24,860 | ماذا انه انتم يارجال ؟ | ماذا انه انتم يارجال ؟ |
308 | 00:19:25,150 | 00:19:27,650 | انا كنت اعتقدكم بعض عصير الكيندا السىء | انا كنت اعتقدكم بعض عصير الكيندا السىء |
309 | 00:19:28,400 | 00:19:30,600 | لَنْ يُفلتوا بدون عقاب من هذا | لَنْ يُفلتوا بدون عقاب من هذا |
310 | 00:19:30,030 | 00:19:31,620 | من الذي تعنييه | من الذي تعنييه |
311 | 00:19:31,590 | 00:19:33,150 | به انا اعنيهم | به انا اعنيهم |
312 | 00:19:34,120 | 00:19:35,940 | من تعني بكلمه هم ؟ | من تعني بكلمه هم ؟ |
313 | 00:19:35,960 | 00:19:38,110 | .القراصنه ذو القبعه القشيه | .القراصنه ذو القبعه القشيه |
314 | 00:19:37,630 | 00:19:40,130 | انتم قلتم انهم كانوا عن راس قلعتي صحيح؟ | انتم قلتم انهم كانوا عن راس قلعتي صحيح؟ |
315 | 00:19:41,270 | 00:19:42,820 | هذا يعني انهم | هذا يعني انهم |
316 | 00:19:43,630 | 00:19:46,530 | ....انهم حملوا الحقد مني من الذي حدث من قبل | ....انهم حملوا الحقد مني من الذي حدث من قبل |
317 | 00:19:46,720 | 00:19:49,720 | لقد سببوا الانهيار الثلجي من الجليد الموجود اعلي الجبل | لقد سببوا الانهيار الثلجي من الجليد الموجود اعلي الجبل |
318 | 00:19:51,640 | 00:19:53,570 | لذا هذا الانهيار حدث | لذا هذا الانهيار حدث |
319 | 00:19:53,870 | 00:19:56,370 | اذا هذا الانهيار كان جزء من خطتهم | اذا هذا الانهيار كان جزء من خطتهم |
320 | 00:19:56,950 | 00:19:57,950 | دعونا نذهب | دعونا نذهب |
321 | 00:19:58,120 | 00:20:00,320 | نحن سوف نتبعهم الي اعلي الجبل | نحن سوف نتبعهم الي اعلي الجبل |
322 | 00:19:59,710 | 00:20:02,210 | انا سوف اعلمهم ماذا تعني معركه الثلج | انا سوف اعلمهم ماذا تعني معركه الثلج |
323 | 00:21:29,540 | 00:21:31,510 | انا سوف اخذكم الي هناك | انا سوف اخذكم الي هناك |
324 | 00:21:32,690 | 00:21:35,000 | لاتموتوا الان وانتم علي ظهري | لاتموتوا الان وانتم علي ظهري |
325 | 00:21:35,810 | 00:21:37,000 | كل منكم | كل منكم |
326 | 00:21:42,580 | 00:21:44,430 | انا استطيع ان اراه | انا استطيع ان اراه |
327 | 00:21:43,640 | 00:21:45,540 | من فضلك انظر وابول-ساما | من فضلك انظر وابول-ساما |
328 | 00:21:45,810 | 00:21:47,490 | لقد اصابهم التعب | لقد اصابهم التعب |
329 | 00:21:47,080 | 00:21:48,480 | انتظرايها الطفل | انتظرايها الطفل |
330 | 00:21:49,340 | 00:21:51,340 | لقد جلبت لي العديد من المصاعب | لقد جلبت لي العديد من المصاعب |
331 | 00:21:51,990 | 00:21:54,030 | انا ساجعلك تدفع ثمن ذالك | انا ساجعلك تدفع ثمن ذالك |
332 | 00:22:06,610 | 00:22:08,240 | ...................يتبع | ...................يتبع |
333 | 00:22:09,690 | 00:23:09,190 | منتديات محمد شريف للانيميRONALDNHO ترجمة | منتديات محمد شريف للانيميRONALDNHO ترجمة |