This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:28,340 | 00:00:29,260 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
2 | 00:00:30,180 | 00:00:31,890 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 | 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
4 | 00:00:35,640 | 00:00:38,310 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
5 | 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 | 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
6 | 00:00:49,970 | 00:00:52,920 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
7 | 00:00:53,130 | 00:00:56,200 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
8 | 00:00:56,530 | 00:00:58,950 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
9 | 00:00:59,160 | 00:01:01,590 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
10 | 00:01:01,900 | 00:01:07,540 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
11 | 00:01:08,000 | 00:01:11,330 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
12 | 00:01:11,500 | 00:01:14,240 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
13 | 00:01:14,830 | 00:01:17,930 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
14 | 00:01:18,150 | 00:01:21,070 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
15 | 00:01:21,250 | 00:01:24,330 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
16 | 00:01:24,680 | 00:01:27,790 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
17 | 00:01:33,410 | 00:01:36,470 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
18 | 00:01:36,830 | 00:01:39,580 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
19 | 00:01:39,580 | 00:01:43,130 | ...وسأتبع تلك | ...وسأتبع تلك |
20 | 00:01:43,240 | 00:01:44,680 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
21 | 00:01:45,840 | 00:01:48,460 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
22 | 00:01:48,760 | 00:01:51,880 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
23 | 00:01:52,290 | 00:01:55,300 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
24 | 00:01:55,660 | 00:01:58,240 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
25 | 00:02:12,900 | 00:02:14,480 | جميعا تعالوا بسرعه, هناك مشكلة | جميعا تعالوا بسرعه, هناك مشكلة |
26 | 00:02:14,710 | 00:02:16,320 | ما الأمر يا فيفي ؟ | ما الأمر يا فيفي ؟ |
27 | 00:02:16,320 | 00:02:17,130 | .... نامي ....إنها | .... نامي ....إنها |
28 | 00:02:18,050 | 00:02:19,270 | مصابة بحمى شديـدة | مصابة بحمى شديـدة |
29 | 00:02:22,660 | 00:02:24,130 | لدي ما أريـد طلبه منكم | لدي ما أريـد طلبه منكم |
30 | 00:02:25,200 | 00:02:28,730 | ...أُدرك تمامـاً أن هذا كثيـر بعد قبولكم لي على ظهر سفينتكم ولكن | ...أُدرك تمامـاً أن هذا كثيـر بعد قبولكم لي على ظهر سفينتكم ولكن |
31 | 00:02:29,410 | 00:02:32,220 | في الوقت الراهن ، فإن وطني على أبواب مصير رهيب | في الوقت الراهن ، فإن وطني على أبواب مصير رهيب |
32 | 00:02:32,690 | 00:02:34,620 | ولذا أُريـد أن نعجل بالتوجه هناك | ولذا أُريـد أن نعجل بالتوجه هناك |
33 | 00:02:34,620 | 00:02:36,780 | فلا يمكنني تحمل عواقب أدنى تأخير | فلا يمكنني تحمل عواقب أدنى تأخير |
34 | 00:02:36,780 | 00:02:40,790 | أريد من هذه السفينة أن تواصل طريقها إلى " أرباستا " بالسرعة القصوى | أريد من هذه السفينة أن تواصل طريقها إلى " أرباستا " بالسرعة القصوى |
35 | 00:02:41,580 | 00:02:42,000 | بالطبع | بالطبع |
36 | 00:02:42,720 | 00:02:44,010 | لقد وعدناكِ ، أليس كذلك ؟ | لقد وعدناكِ ، أليس كذلك ؟ |
37 | 00:02:46,720 | 00:02:49,860 | حسناً ، إذاً لنجد جزيرة بها طبيب | حسناً ، إذاً لنجد جزيرة بها طبيب |
38 | 00:02:50,940 | 00:02:53,810 | فلنجد علاجـاً لنامـي لتستعيد عافيتها بأقصر وقت ممكن | فلنجد علاجـاً لنامـي لتستعيد عافيتها بأقصر وقت ممكن |
39 | 00:02:54,170 | 00:02:55,230 | بعدها نمضي إلى " أرباستا " مباشرة | بعدها نمضي إلى " أرباستا " مباشرة |
40 | 00:02:55,650 | 00:02:57,990 | أليست هذه السرعة القصوى للسفينة ؟ | أليست هذه السرعة القصوى للسفينة ؟ |
41 | 00:02:58,710 | 00:03:01,580 | أنت مصيبة ! فهي لا تستطيع أن تنطلق بأسرع من هـذا | أنت مصيبة ! فهي لا تستطيع أن تنطلق بأسرع من هـذا |
42 | 00:03:01,580 | 00:03:10,030 | الكمين ! | الكمين ! |
43 | 00:03:16,720 | 00:03:18,670 | لا بد لها من مراجعة أي طبيب فوراً | لا بد لها من مراجعة أي طبيب فوراً |
44 | 00:03:19,280 | 00:03:21,130 | ... فعلى هذه الحال ، لن تلبث نامي أن | ... فعلى هذه الحال ، لن تلبث نامي أن |
45 | 00:03:27,910 | 00:03:29,260 | هل ترى أي طبيب ؟ | هل ترى أي طبيب ؟ |
46 | 00:03:29,260 | 00:03:31,080 | كأنه سيرى طبيبًا أمامه فحسب ... يا أبله | كأنه سيرى طبيبًا أمامه فحسب ... يا أبله |
47 | 00:03:32,620 | 00:03:33,660 | ... أيها الرفاق | ... أيها الرفاق |
48 | 00:03:33,930 | 00:03:38,940 | أتعتقدون ... أن البشر قادرون على الوقوف على سطح المحيط ؟ | أتعتقدون ... أن البشر قادرون على الوقوف على سطح المحيط ؟ |
49 | 00:03:38,940 | 00:03:41,330 | أتريد أن تعرف إن كان البشر قادرين على الوقوف على سطح المحيط ؟ | أتريد أن تعرف إن كان البشر قادرين على الوقوف على سطح المحيط ؟ |
50 | 00:03:41,330 | 00:03:43,890 | زورو ، ما الذي تتحدث عنه ؟ | زورو ، ما الذي تتحدث عنه ؟ |
51 | 00:03:44,850 | 00:03:47,240 | إذاً .... ما ذاك ؟ | إذاً .... ما ذاك ؟ |
52 | 00:03:47,830 | 00:03:48,400 | ما ذاك ؟ | ما ذاك ؟ |
53 | 00:03:48,400 | 00:03:48,700 | عمّ تتحدث؟ | عمّ تتحدث؟ |
54 | 00:03:48,850 | 00:03:49,760 | ما الذي تقصده ؟ | ما الذي تقصده ؟ |
55 | 00:04:12,960 | 00:04:14,430 | يا للهول ... إن الجو بارد اليوم | يا للهول ... إن الجو بارد اليوم |
56 | 00:04:21,160 | 00:04:22,470 | إنه بارد جـداً اليوم | إنه بارد جـداً اليوم |
57 | 00:04:22,470 | 00:04:24,390 | أجل ... إنه بارد ... بارد بحق | أجل ... إنه بارد ... بارد بحق |
58 | 00:04:24,390 | 00:04:25,740 | بارد حقاً اليوم | بارد حقاً اليوم |
59 | 00:04:26,500 | 00:04:27,350 | أهذا هو رأيك أيضاً ؟ | أهذا هو رأيك أيضاً ؟ |
60 | 00:04:37,990 | 00:04:39,630 | إرتفعوا فوق السطح | إرتفعوا فوق السطح |
61 | 00:04:39,780 | 00:04:40,460 | حالاً | حالاً |
62 | 00:04:46,770 | 00:04:48,840 | ما هذا الشيء بالضبط ؟ بطيخة عملاقة ؟ | ما هذا الشيء بالضبط ؟ بطيخة عملاقة ؟ |
63 | 00:04:48,990 | 00:04:50,480 | ما سبب هذا الإهتزاز القوي المفاجئ ؟ | ما سبب هذا الإهتزاز القوي المفاجئ ؟ |
64 | 00:04:50,480 | 00:04:52,310 | أمسكوا الدفة بثبات | أمسكوا الدفة بثبات |
65 | 00:04:52,310 | 00:04:54,940 | إن حصل أدنى مكروه لنامي فستكونون في عداد الموتى أيها الحمقى | إن حصل أدنى مكروه لنامي فستكونون في عداد الموتى أيها الحمقى |
66 | 00:04:59,100 | 00:05:00,470 | ... أيعقل أن تكون هذه | ... أيعقل أن تكون هذه |
67 | 00:05:00,990 | 00:05:02,000 | سفينة ؟... | سفينة ؟... |
68 | 00:05:24,550 | 00:05:25,380 | آه تبـاً | آه تبـاً |
69 | 00:05:25,520 | 00:05:27,900 | إنـ ... إنها سفينة قراصنة | إنـ ... إنها سفينة قراصنة |
70 | 00:05:27,900 | 00:05:29,500 | !عـ ... عجيـــــــــــب | !عـ ... عجيـــــــــــب |
71 | 00:05:30,120 | 00:05:32,260 | لدينا من المشاغل ما يغنينا عن هـذا | لدينا من المشاغل ما يغنينا عن هـذا |
72 | 00:05:32,260 | 00:05:36,700 | مُدهش ... أليس كذلك ؟ | مُدهش ... أليس كذلك ؟ |
73 | 00:05:36,860 | 00:05:41,110 | إنها سفينة الكمين العملاقة العائمة : الخديعة | إنها سفينة الكمين العملاقة العائمة : الخديعة |
74 | 00:05:46,150 | 00:05:47,840 | فيفي ... تولي مراقبة الأمور هنا | فيفي ... تولي مراقبة الأمور هنا |
75 | 00:05:47,840 | 00:05:48,680 | حسناً | حسناً |
76 | 00:05:49,630 | 00:05:51,250 | ما الذي يجري هنا أيها الـ ...؟ | ما الذي يجري هنا أيها الـ ...؟ |
77 | 00:06:11,050 | 00:06:13,760 | إذن .. ألن تجيبوني ؟ | إذن .. ألن تجيبوني ؟ |
78 | 00:06:14,360 | 00:06:15,250 | نحن نتعرض للهجوم | نحن نتعرض للهجوم |
79 | 00:06:15,600 | 00:06:16,470 | على سفينتنا بالطبع | على سفينتنا بالطبع |
80 | 00:06:20,860 | 00:06:25,080 | أجل ... هذا ما ظننته تمامـًا | أجل ... هذا ما ظننته تمامـًا |
81 | 00:06:25,410 | 00:06:26,120 | مما يبدو عليه الوضع | مما يبدو عليه الوضع |
82 | 00:06:28,250 | 00:06:30,940 | أأنتم بحق قراصنة أيها الحشرات ؟ ! | أأنتم بحق قراصنة أيها الحشرات ؟ ! |
83 | 00:06:30,940 | 00:06:32,550 | ما أنتم إلا فرقة مهرجين | ما أنتم إلا فرقة مهرجين |
84 | 00:06:33,010 | 00:06:34,460 | و يبدو أنكم أربعة لا غير | و يبدو أنكم أربعة لا غير |
85 | 00:06:37,330 | 00:06:38,660 | و في كل الأحوال | و في كل الأحوال |
86 | 00:06:39,280 | 00:06:42,030 | فهذا العدد يستحيل أن يكفي ليمثل طاقم قراصنة | فهذا العدد يستحيل أن يكفي ليمثل طاقم قراصنة |
87 | 00:06:46,370 | 00:06:47,720 | ما هي مشكلته بالضبط ؟ | ما هي مشكلته بالضبط ؟ |
88 | 00:06:48,200 | 00:06:49,600 | إنه يأكل السيــف | إنه يأكل السيــف |
89 | 00:06:51,310 | 00:06:53,140 | إن مشاهدته فحسب تسبب لي الألم | إن مشاهدته فحسب تسبب لي الألم |
90 | 00:06:54,600 | 00:06:57,080 | آه حسناً.... .أريد أن أسأل | آه حسناً.... .أريد أن أسأل |
91 | 00:06:58,320 | 00:07:00,990 | نحن متوجهون إلى ممكلة الطبل | نحن متوجهون إلى ممكلة الطبل |
92 | 00:07:01,360 | 00:07:04,390 | هل صادف إمتلاككم لبوصلة أحادية ... أو حتى بوصلة قطبية ؟ | هل صادف إمتلاككم لبوصلة أحادية ... أو حتى بوصلة قطبية ؟ |
93 | 00:07:05,400 | 00:07:06,570 | للأسف لا نملك أيهما | للأسف لا نملك أيهما |
94 | 00:07:07,230 | 00:07:09,590 | و لم نسمع عن أي مكان بذلك الإسم من قبل قط أيضاً | و لم نسمع عن أي مكان بذلك الإسم من قبل قط أيضاً |
95 | 00:07:10,320 | 00:07:11,710 | أنت هناك ! أهذا كل ما تريد ؟ | أنت هناك ! أهذا كل ما تريد ؟ |
96 | 00:07:11,710 | 00:07:12,920 | حسناً إذاً أُغرب عن وجهي و إرحل من هنا | حسناً إذاً أُغرب عن وجهي و إرحل من هنا |
97 | 00:07:12,920 | 00:07:14,330 | فنحن في عجلة من أمرنا | فنحن في عجلة من أمرنا |
98 | 00:07:14,670 | 00:07:17,190 | و ليس لدينا من الوقت ما نضيعه معك | و ليس لدينا من الوقت ما نضيعه معك |
99 | 00:07:17,190 | 00:07:21,310 | آه ... لا تتعجل الخلاص من هذه الدنيا لهذه الدرجة | آه ... لا تتعجل الخلاص من هذه الدنيا لهذه الدرجة |
100 | 00:07:21,320 | 00:07:23,170 | لا بأس إن لم تكونوا تملكون ذلك، إذاً لم يبق أمامي سوى هذا | لا بأس إن لم تكونوا تملكون ذلك، إذاً لم يبق أمامي سوى هذا |
101 | 00:07:23,270 | 00:07:25,270 | لكني على الرغم من ذلك سآخذ سفينتكم و كنوزكم | لكني على الرغم من ذلك سآخذ سفينتكم و كنوزكم |
102 | 00:07:26,740 | 00:07:28,550 | ... و لكن أولاً | ... و لكن أولاً |
103 | 00:07:28,550 | 00:07:30,190 | بدأ الجوع يقرصني | بدأ الجوع يقرصني |
104 | 00:07:35,540 | 00:07:37,520 | من يكون ؟ أو ما يكون هو بالضبط ؟ | من يكون ؟ أو ما يكون هو بالضبط ؟ |
105 | 00:07:37,690 | 00:07:39,130 | إياك و أكل سفينتنا | إياك و أكل سفينتنا |
106 | 00:07:39,130 | 00:07:40,300 | مكانك يا غلام | مكانك يا غلام |
107 | 00:07:40,490 | 00:07:42,000 | السيد " وابول " يستمتع بوجبته | السيد " وابول " يستمتع بوجبته |
108 | 00:07:43,480 | 00:07:45,170 | الصعلوك الصغير ... لقد تمادى بأفعاله | الصعلوك الصغير ... لقد تمادى بأفعاله |
109 | 00:07:45,170 | 00:07:45,950 | نــار | نــار |
110 | 00:07:47,360 | 00:07:49,720 | كان علينا القيام بالواجب منذ البداية | كان علينا القيام بالواجب منذ البداية |
111 | 00:07:50,840 | 00:07:52,620 | آه ... أأستطيع أن أرحب بهم الآن ؟ | آه ... أأستطيع أن أرحب بهم الآن ؟ |
112 | 00:07:52,620 | 00:07:54,610 | مهـلاً ... أنا واثق أننا يمكن أن نتفاوض حول هـذا | مهـلاً ... أنا واثق أننا يمكن أن نتفاوض حول هـذا |
113 | 00:08:00,920 | 00:08:02,860 | لقد إختاروا قِتالنا بأنفُسِهم | لقد إختاروا قِتالنا بأنفُسِهم |
114 | 00:08:03,170 | 00:08:05,260 | حمقى ! إنهم يتعجلون الموت فسحب | حمقى ! إنهم يتعجلون الموت فسحب |
115 | 00:08:05,820 | 00:08:06,520 | طلقات رصاص !؟ | طلقات رصاص !؟ |
116 | 00:08:07,270 | 00:08:08,820 | كارو، إعتني بنامي جيداً | كارو، إعتني بنامي جيداً |
117 | 00:08:08,820 | 00:08:10,040 | لن أغيب طويـلاً | لن أغيب طويـلاً |
118 | 00:08:13,000 | 00:08:15,560 | الضيوف عليهم أن يكونوا أكثر تهذيبـاً | الضيوف عليهم أن يكونوا أكثر تهذيبـاً |
119 | 00:08:15,560 | 00:08:16,560 | أهـذا واضـح ؟ | أهـذا واضـح ؟ |
120 | 00:08:40,900 | 00:08:42,060 | مجرد بغبغاوات هزيلة | مجرد بغبغاوات هزيلة |
121 | 00:08:42,390 | 00:08:44,840 | ... سـ سيـد " وابول " ! أؤلئك الأشخاص | ... سـ سيـد " وابول " ! أؤلئك الأشخاص |
122 | 00:08:47,220 | 00:08:48,480 | ألا زلت تأكل يا هـذا !؟ | ألا زلت تأكل يا هـذا !؟ |
123 | 00:08:48,480 | 00:08:50,260 | طعم هذه السفينة ليس بالسيء على الإطلاق | طعم هذه السفينة ليس بالسيء على الإطلاق |
124 | 00:08:50,260 | 00:08:51,190 | أنت يا هـذا | أنت يا هـذا |
125 | 00:08:51,530 | 00:08:53,690 | المغفل ! يظن نفسه نـداً للسيد "وابول" شخصيـاً | المغفل ! يظن نفسه نـداً للسيد "وابول" شخصيـاً |
126 | 00:08:53,690 | 00:08:55,790 | لتؤكلنُّ حيـاً بقوة ثمرة الـ " باكو باكو" العجيبة | لتؤكلنُّ حيـاً بقوة ثمرة الـ " باكو باكو" العجيبة |
127 | 00:08:56,460 | 00:08:57,390 | لوفــي | لوفــي |
128 | 00:08:57,390 | 00:08:58,040 | ! لوفــي | ! لوفــي |
129 | 00:08:59,440 | 00:09:00,280 | ما ... مـاذا ... ؟ | ما ... مـاذا ... ؟ |
130 | 00:09:00,920 | 00:09:03,710 | آه .. عزيزتي فيفي، كيف هي حال نامي الآن ؟ | آه .. عزيزتي فيفي، كيف هي حال نامي الآن ؟ |
131 | 00:09:03,710 | 00:09:10,590 | هذا الشخص لا يمضغ بسهولة | هذا الشخص لا يمضغ بسهولة |
132 | 00:09:12,330 | 00:09:13,680 | أيها الهمجي الأخرق | أيها الهمجي الأخرق |
133 | 00:09:15,680 | 00:09:19,230 | أُغرب عني | أُغرب عني |
134 | 00:09:24,870 | 00:09:25,990 | سيد وابول ؟ | سيد وابول ؟ |
135 | 00:09:38,280 | 00:09:39,110 | هي ! علينا أن نسرع حالاً | هي ! علينا أن نسرع حالاً |
136 | 00:09:39,110 | 00:09:41,990 | لقد ألقوا السيد " وابول " بعيداً بكل بساطة ، كما لو كان مجرد دمية صغيرة | لقد ألقوا السيد " وابول " بعيداً بكل بساطة ، كما لو كان مجرد دمية صغيرة |
137 | 00:09:41,990 | 00:09:45,720 | أي عمل فظيع هذا ! إن السيد " وابول" كالصخرة في الماء | أي عمل فظيع هذا ! إن السيد " وابول" كالصخرة في الماء |
138 | 00:09:46,220 | 00:09:48,880 | علينا أن ننتشله بسرعة قبل أن يغرق | علينا أن ننتشله بسرعة قبل أن يغرق |
139 | 00:09:48,880 | 00:09:50,670 | و إن لم ننقذه فوراً | و إن لم ننقذه فوراً |
140 | 00:09:50,670 | 00:09:52,440 | فسيغرق إلى الأعماق | فسيغرق إلى الأعماق |
141 | 00:09:53,050 | 00:09:54,710 | تذكروا هذا جيداً | تذكروا هذا جيداً |
142 | 00:09:54,710 | 00:09:56,630 | سوف نعود حتماً للإنتقام منكم | سوف نعود حتماً للإنتقام منكم |
143 | 00:09:56,630 | 00:09:58,970 | تذكروا ... سننتقم | تذكروا ... سننتقم |
144 | 00:09:58,980 | 00:10:00,670 | تذكرونا جيداً | تذكرونا جيداً |
145 | 00:10:00,670 | 00:10:01,590 | أرجوكم | أرجوكم |
146 | 00:10:01,590 | 00:10:03,760 | تذكرونــــاااا | تذكرونــــاااا |
147 | 00:10:04,010 | 00:10:05,310 | أرجوكم | أرجوكم |
148 | 00:10:15,730 | 00:10:18,980 | مــ ... من كان ذاك فحسب بالضبط ؟ | مــ ... من كان ذاك فحسب بالضبط ؟ |
149 | 00:10:19,540 | 00:10:21,890 | يبدو أنهم يدعونه بـ " وابول " أو شيء من هذا القبيل | يبدو أنهم يدعونه بـ " وابول " أو شيء من هذا القبيل |
150 | 00:10:21,890 | 00:10:24,370 | ومن يبالي بإسمه ؟ إنس أمره تمامـاً | ومن يبالي بإسمه ؟ إنس أمره تمامـاً |
151 | 00:10:24,880 | 00:10:26,080 | أؤلئك الحمقى الذين لا يصلحون للقتال أبـداً | أؤلئك الحمقى الذين لا يصلحون للقتال أبـداً |
152 | 00:10:26,730 | 00:10:27,950 | لا تقلق فكرك بشأنهم أبـداً | لا تقلق فكرك بشأنهم أبـداً |
153 | 00:10:35,300 | 00:10:36,550 | ذلك الرجل | ذلك الرجل |
154 | 00:10:37,290 | 00:10:38,180 | أين رأيته قبـلاً يا ترى ؟ | أين رأيته قبـلاً يا ترى ؟ |
155 | 00:10:59,080 | 00:11:02,130 | قبل أيامٍ عديدة | قبل أيامٍ عديدة |
156 | 00:11:04,350 | 00:11:05,990 | كابتن " سموكر" ... كابتن " سموكر" ؟ | كابتن " سموكر" ... كابتن " سموكر" ؟ |
157 | 00:11:05,990 | 00:11:08,130 | لقد تمكنا من إعتراض بث مثير للإهتمام جـداً للتو | لقد تمكنا من إعتراض بث مثير للإهتمام جـداً للتو |
158 | 00:11:09,070 | 00:11:09,770 | آه حقـاً ؟ | آه حقـاً ؟ |
159 | 00:11:13,050 | 00:11:15,250 | ( الهيتا-تسورا : شكل الحرق الناتج عن القيام بحدادة أطراف السيف القاطعة و المنثلمة بشكل مختلف | ( الهيتا-تسورا : شكل الحرق الناتج عن القيام بحدادة أطراف السيف القاطعة و المنثلمة بشكل مختلف |
160 | 00:11:15,250 | 00:11:16,550 | الـريو-وازا مونو : أحد السيوف الـ 50 الشهيرة المعروفة بجودتها العالية | الـريو-وازا مونو : أحد السيوف الـ 50 الشهيرة المعروفة بجودتها العالية |
161 | 00:11:16,550 | 00:11:20,280 | كاشو : " إسم السيف " و هو يعني أرض الأزهار | كاشو : " إسم السيف " و هو يعني أرض الأزهار |
162 | 00:11:20,460 | 00:11:22,090 | لم أتوقع ما هو أقل في الجراند لاين | لم أتوقع ما هو أقل في الجراند لاين |
163 | 00:11:22,790 | 00:11:25,320 | أن ألتقي بأحـد , بـ" مييتو " جميل كهذا بهذه السرعة | أن ألتقي بأحـد , بـ" مييتو " جميل كهذا بهذه السرعة |
164 | 00:11:25,490 | 00:11:26,990 | تاشيقي ! أوي . | تاشيقي ! أوي . |
165 | 00:11:26,990 | 00:11:28,940 | هل أصبت بالصمم أيتها البلهاء مهووسة السيوف !؟ | هل أصبت بالصمم أيتها البلهاء مهووسة السيوف !؟ |
166 | 00:11:28,940 | 00:11:29,950 | ! نعم سيدي | ! نعم سيدي |
167 | 00:11:29,950 | 00:11:31,150 | أوامرك حضرة الكابتن سموكر | أوامرك حضرة الكابتن سموكر |
168 | 00:11:31,150 | 00:11:32,460 | هل تريد شرب بعض القهوة ؟ | هل تريد شرب بعض القهوة ؟ |
169 | 00:11:37,380 | 00:11:40,640 | لا قهوة ولا غيرها ! قفي من فورك و استمعي إلى هذا | لا قهوة ولا غيرها ! قفي من فورك و استمعي إلى هذا |
170 | 00:11:42,510 | 00:11:43,260 | ... إنه الــ | ... إنه الــ |
171 | 00:11:43,690 | 00:11:45,510 | إنه رن رن ألو بسماعة سوداء | إنه رن رن ألو بسماعة سوداء |
172 | 00:11:46,230 | 00:11:47,750 | أصغ السمع الآن | أصغ السمع الآن |
173 | 00:11:47,750 | 00:11:49,740 | لقد تمكنا من إعتراض بث هذه المحادثة بين شخصين | لقد تمكنا من إعتراض بث هذه المحادثة بين شخصين |
174 | 00:11:50,040 | 00:11:52,280 | بعد إذنك حضرة الكابتن الرقيب ... سأجيب عليه | بعد إذنك حضرة الكابتن الرقيب ... سأجيب عليه |
175 | 00:11:52,780 | 00:11:54,260 | حسنا ... قم بذلك حالاُ | حسنا ... قم بذلك حالاُ |
176 | 00:11:56,090 | 00:11:57,550 | ... السيـد ( 0 ) ... | ... السيـد ( 0 ) ... |
177 | 00:11:58,180 | 00:12:00,220 | الأميرة فيفي و قراصنة القبعه القشيّه الـ ... | الأميرة فيفي و قراصنة القبعه القشيّه الـ ... |
178 | 00:12:01,430 | 00:12:02,240 | ... القبعه القشيّه | ... القبعه القشيّه |
179 | 00:12:02,570 | 00:12:03,530 | قراصنة القبعه القشيّه !؟ | قراصنة القبعه القشيّه !؟ |
180 | 00:12:03,920 | 00:12:05,380 | ... أجل تمت المهمة ... | ... أجل تمت المهمة ... |
181 | 00:12:07,170 | 00:12:10,850 | ... إجراء الإتصالات ... تلقي أوامر حتـى إشـ ... | ... إجراء الإتصالات ... تلقي أوامر حتـى إشـ ... |
182 | 00:12:11,250 | 00:12:12,980 | ... هذا كله ... | ... هذا كله ... |
183 | 00:12:14,550 | 00:12:16,690 | لشدة التشويشات و كثرتها ... لم نتمكن من إستخلاص المزيد للأسف | لشدة التشويشات و كثرتها ... لم نتمكن من إستخلاص المزيد للأسف |
184 | 00:12:16,950 | 00:12:18,250 | ... حتى مع التشويش على الإرسال ... | ... حتى مع التشويش على الإرسال ... |
185 | 00:12:18,800 | 00:12:22,640 | فقد تمكنا من إلتقاط أهم النقاط الأربع الرئيسية من المحادثة بين هذين الشخصين | فقد تمكنا من إلتقاط أهم النقاط الأربع الرئيسية من المحادثة بين هذين الشخصين |
186 | 00:12:23,160 | 00:12:24,400 | الأميرة فيفي | الأميرة فيفي |
187 | 00:12:24,560 | 00:12:25,610 | قبعة القـش | قبعة القـش |
188 | 00:12:25,610 | 00:12:26,480 | أوامـر | أوامـر |
189 | 00:12:26,810 | 00:12:27,740 | و أخيـراً | و أخيـراً |
190 | 00:12:28,030 | 00:12:29,180 | السيـد ( 0 ) ؟ | السيـد ( 0 ) ؟ |
191 | 00:12:29,820 | 00:12:30,460 | السيـد ( 0 ) ؟ | السيـد ( 0 ) ؟ |
192 | 00:12:30,900 | 00:12:32,230 | أيمكن أن يكون ذلك إسماً رمزيـًا في منظمة أو ما شابه ؟ | أيمكن أن يكون ذلك إسماً رمزيـًا في منظمة أو ما شابه ؟ |
193 | 00:12:32,750 | 00:12:38,060 | إن كان كذلك ، فهو على الأرجح ذو علاقة بالسياف المشبوه الذي تمكنا من أسره قرب الأطلال منذ عِـدة أيام | إن كان كذلك ، فهو على الأرجح ذو علاقة بالسياف المشبوه الذي تمكنا من أسره قرب الأطلال منذ عِـدة أيام |
194 | 00:12:38,910 | 00:12:40,510 | ذلك الرجل يدعو نفسه بإسم السيـد ( 11 ) . | ذلك الرجل يدعو نفسه بإسم السيـد ( 11 ) . |
195 | 00:12:40,970 | 00:12:42,230 | أحسنتِ قولاً | أحسنتِ قولاً |
196 | 00:12:42,230 | 00:12:45,430 | على الأرجح منظمة إجرايمة يرمز فيها لأسماء أعضائهم بأرقام كدلالة على أسمائهم الرمزيـه | على الأرجح منظمة إجرايمة يرمز فيها لأسماء أعضائهم بأرقام كدلالة على أسمائهم الرمزيـه |
197 | 00:12:45,430 | 00:12:48,280 | و أعضاؤها ينفذون الـ " أوامـر" ... | و أعضاؤها ينفذون الـ " أوامـر" ... |
198 | 00:12:48,280 | 00:12:49,550 | شيءٌ من هذا القبيل ؟ | شيءٌ من هذا القبيل ؟ |
199 | 00:12:50,630 | 00:12:52,880 | السيـد ( 0 ) ؟ منظمةٌ إجرامــيةٌ ؟ | السيـد ( 0 ) ؟ منظمةٌ إجرامــيةٌ ؟ |
200 | 00:12:52,880 | 00:12:53,820 | لم أسمع بها في حياتي مطلقـاً | لم أسمع بها في حياتي مطلقـاً |
201 | 00:12:53,830 | 00:12:55,420 | لا تحدثوني بهراء كهذا مرةً أخرى | لا تحدثوني بهراء كهذا مرةً أخرى |
202 | 00:12:55,590 | 00:12:59,220 | إن كنتُ صادقاً ، فما كانت تلك الأوامر التي كانت موضوعه في جيبك ؟ | إن كنتُ صادقاً ، فما كانت تلك الأوامر التي كانت موضوعه في جيبك ؟ |
203 | 00:13:00,090 | 00:13:02,350 | ظننت أنني تأكدت من إحتراق الأوامر كليـاً | ظننت أنني تأكدت من إحتراق الأوامر كليـاً |
204 | 00:13:02,540 | 00:13:05,000 | تلك الأشياء ... كانت ... اممم | تلك الأشياء ... كانت ... اممم |
205 | 00:13:05,600 | 00:13:06,490 | تلك الأشياء ؟ | تلك الأشياء ؟ |
206 | 00:13:07,170 | 00:13:10,160 | لم يكن هناك شيء في جيبك الرخيص السخيف ذاك | لم يكن هناك شيء في جيبك الرخيص السخيف ذاك |
207 | 00:13:16,730 | 00:13:17,580 | الأميرة فيفي | الأميرة فيفي |
208 | 00:13:18,380 | 00:13:21,750 | إن أسعفتني ذاكرتي جيـداً ، فذلك إسم أميرة " أراباستا " | إن أسعفتني ذاكرتي جيـداً ، فذلك إسم أميرة " أراباستا " |
209 | 00:13:21,760 | 00:13:23,990 | إن مكانها الحالي أمـر مجهول تمامـاً | إن مكانها الحالي أمـر مجهول تمامـاً |
210 | 00:13:24,660 | 00:13:28,570 | و لكن أليست ممكلة " أراباستا " في معمعة إنقلاب في نظام الحكم ؟ | و لكن أليست ممكلة " أراباستا " في معمعة إنقلاب في نظام الحكم ؟ |
211 | 00:13:29,210 | 00:13:34,580 | هل تعتقد أن المنظمة الإجرامية السرية و قراصنة القبعه القشيّه لهما يـد بالفوضى الواقعة هناك ؟ | هل تعتقد أن المنظمة الإجرامية السرية و قراصنة القبعه القشيّه لهما يـد بالفوضى الواقعة هناك ؟ |
212 | 00:13:34,990 | 00:13:35,670 | من يدري ؟ | من يدري ؟ |
213 | 00:13:36,260 | 00:13:40,650 | و لكن بالوقت الراهن , فإن الدليل الوحيد الذي نستطيع التشبث به هو أننا نعلم موضع قراصنة القبعه القشيّه . | و لكن بالوقت الراهن , فإن الدليل الوحيد الذي نستطيع التشبث به هو أننا نعلم موضع قراصنة القبعه القشيّه . |
214 | 00:13:41,380 | 00:13:42,860 | ... إذًا ، و من هنا سوف | ... إذًا ، و من هنا سوف |
215 | 00:13:42,870 | 00:13:44,040 | أجل | أجل |
216 | 00:13:45,160 | 00:13:48,070 | إتصل حالاً بمركـز القيادة ... وأحضر لنا من هناك بوصلة آحاديـه | إتصل حالاً بمركـز القيادة ... وأحضر لنا من هناك بوصلة آحاديـه |
217 | 00:13:48,070 | 00:13:49,090 | سيـدي | سيـدي |
218 | 00:13:50,570 | 00:13:52,230 | لنقم بنزهـه خفيفـه | لنقم بنزهـه خفيفـه |
219 | 00:13:53,330 | 00:13:55,950 | إلى مملكة الرمـــــال ... " أراباستا " . | إلى مملكة الرمـــــال ... " أراباستا " . |
220 | 00:14:19,750 | 00:14:21,810 | أظنها ... جائعة حقـاً | أظنها ... جائعة حقـاً |
221 | 00:14:22,530 | 00:14:24,810 | وجدتها ! لم لا تجعلها تتناول 100 طبق من اللحم !؟ | وجدتها ! لم لا تجعلها تتناول 100 طبق من اللحم !؟ |
222 | 00:14:24,810 | 00:14:27,370 | لو تناولت بعض اللحم فسوف تتعافى و تتحسن بلمح البصر | لو تناولت بعض اللحم فسوف تتعافى و تتحسن بلمح البصر |
223 | 00:14:27,370 | 00:14:28,480 | لا شك أنك تمزح | لا شك أنك تمزح |
224 | 00:14:28,480 | 00:14:30,410 | أتوسل إليكِ , هيا تحسني الآن | أتوسل إليكِ , هيا تحسني الآن |
225 | 00:14:34,730 | 00:14:35,780 | إنها لا تبتسم أبـداً | إنها لا تبتسم أبـداً |
226 | 00:14:39,380 | 00:14:40,390 | ... ربما لو قمنا بـ | ... ربما لو قمنا بـ |
227 | 00:14:40,860 | 00:14:42,060 | سكب الماء على وجهها أو أمـر كهذا | سكب الماء على وجهها أو أمـر كهذا |
228 | 00:14:42,900 | 00:14:43,680 | ستزول عنها الحمى و تنخفض حرارتها | ستزول عنها الحمى و تنخفض حرارتها |
229 | 00:14:43,680 | 00:14:45,330 | أيُهـا المعتـوه أيُهـا المعتـوه | أيُهـا المعتـوه أيُهـا المعتـوه |
230 | 00:14:45,870 | 00:14:48,650 | الوضع صعب ، فالشمس على وشك المغيب يا فيفي | الوضع صعب ، فالشمس على وشك المغيب يا فيفي |
231 | 00:14:49,070 | 00:14:50,460 | أجل ، أنت محق | أجل ، أنت محق |
232 | 00:14:50,870 | 00:14:52,790 | علينا أن نلقي المرساة في مكان مـا | علينا أن نلقي المرساة في مكان مـا |
233 | 00:14:53,170 | 00:14:55,970 | فبدون إرشاد و توجيهات نامي ، فنحن لا نستطيع المِلاحـة ليـلاً | فبدون إرشاد و توجيهات نامي ، فنحن لا نستطيع المِلاحـة ليـلاً |
234 | 00:14:56,430 | 00:14:57,100 | هذا مما لا شك فيه | هذا مما لا شك فيه |
235 | 00:15:41,080 | 00:15:42,110 | أوه ، أحقـاً ما تقول ؟ | أوه ، أحقـاً ما تقول ؟ |
236 | 00:15:42,110 | 00:15:44,480 | أأنت مصر لهذه الدرجة على الحصول على توقيعي ؟ | أأنت مصر لهذه الدرجة على الحصول على توقيعي ؟ |
237 | 00:15:45,260 | 00:15:46,890 | ... عم تتحدث بالضبط | ... عم تتحدث بالضبط |
238 | 00:15:55,140 | 00:15:56,860 | آه تبـاً .. البرد قارص للغاية | آه تبـاً .. البرد قارص للغاية |
239 | 00:15:56,860 | 00:16:03,390 | ليلة الغد سيكون القمر بـدراً | ليلة الغد سيكون القمر بـدراً |
240 | 00:16:26,890 | 00:16:29,390 | برد ! تبـاً ... لقد إستغرقت بالنوم | برد ! تبـاً ... لقد إستغرقت بالنوم |
241 | 00:16:31,180 | 00:16:32,470 | لقد إستيقظت باكـراً يا يوسوب | لقد إستيقظت باكـراً يا يوسوب |
242 | 00:16:32,930 | 00:16:34,980 | لا أستطيع الجلوس هكذا الآن | لا أستطيع الجلوس هكذا الآن |
243 | 00:16:34,990 | 00:16:38,060 | فعند مصائب كهذه ، على المرء أن يتحرك بأسرع ما يستطيع | فعند مصائب كهذه ، على المرء أن يتحرك بأسرع ما يستطيع |
244 | 00:16:40,020 | 00:16:40,690 | نعم | نعم |
245 | 00:16:41,580 | 00:16:42,770 | أنت مُحق تماماً | أنت مُحق تماماً |
246 | 00:16:47,620 | 00:16:49,790 | نامي ، أُنظري إليّ .. أُنظــري | نامي ، أُنظري إليّ .. أُنظــري |
247 | 00:16:50,330 | 00:16:52,640 | يا للغرابة ... إنها بالفعل لا تضحك على الإطلاق | يا للغرابة ... إنها بالفعل لا تضحك على الإطلاق |
248 | 00:16:52,640 | 00:16:54,380 | أرجوكِ ، إبتسمي من أجلي يا نامـي | أرجوكِ ، إبتسمي من أجلي يا نامـي |
249 | 00:16:54,380 | 00:16:55,280 | ما المشكلة يا لوفـي ؟ | ما المشكلة يا لوفـي ؟ |
250 | 00:16:56,900 | 00:16:58,200 | لحم | لحم |
251 | 00:17:00,450 | 00:17:02,070 | كُفّ عن ذلك من فورك ! إنه مخيف جـداً | كُفّ عن ذلك من فورك ! إنه مخيف جـداً |
252 | 00:17:02,780 | 00:17:03,870 | أشكرك | أشكرك |
253 | 00:17:10,740 | 00:17:11,550 | بالمناسبـة | بالمناسبـة |
254 | 00:17:12,470 | 00:17:15,280 | هل لاحظت أن الجو أصبح بارداً كل يوم في الآونة الأخيرة ؟ | هل لاحظت أن الجو أصبح بارداً كل يوم في الآونة الأخيرة ؟ |
255 | 00:17:15,480 | 00:17:16,680 | أجل لاحظتُ ذلك | أجل لاحظتُ ذلك |
256 | 00:17:17,130 | 00:17:18,650 | كأن درجة الحرارة قد قررت أن تستقر فجأة | كأن درجة الحرارة قد قررت أن تستقر فجأة |
257 | 00:17:18,650 | 00:17:21,080 | لعلها أحد خصائص هذا المكان على الأرجح | لعلها أحد خصائص هذا المكان على الأرجح |
258 | 00:17:21,080 | 00:17:23,070 | هذا المحيط ... " الجراند لاين " | هذا المحيط ... " الجراند لاين " |
259 | 00:17:23,340 | 00:17:24,790 | في الواقع ... قد لا يكون ذلك هو السبب | في الواقع ... قد لا يكون ذلك هو السبب |
260 | 00:17:26,000 | 00:17:28,280 | إنه يعني على الأغلب إقترابنا من جزيرة | إنه يعني على الأغلب إقترابنا من جزيرة |
261 | 00:17:28,470 | 00:17:31,250 | سانجي ... ركز على مراقبة الأفق جيـداً | سانجي ... ركز على مراقبة الأفق جيـداً |
262 | 00:17:31,250 | 00:17:32,530 | فيفي | فيفي |
263 | 00:17:33,940 | 00:17:36,590 | هناك جزيرة شتوية حتمـاً بالقرب من هنا ... إنني واثقـة | هناك جزيرة شتوية حتمـاً بالقرب من هنا ... إنني واثقـة |
264 | 00:17:36,590 | 00:17:37,240 | جزيرة شتوية ؟ | جزيرة شتوية ؟ |
265 | 00:17:38,290 | 00:17:43,460 | بمصطلحات علوم الطقس و الجو ... فإن الجزر في " الجراند لاين " تصنف إلى أربعة أنواع | بمصطلحات علوم الطقس و الجو ... فإن الجزر في " الجراند لاين " تصنف إلى أربعة أنواع |
266 | 00:17:43,870 | 00:17:44,460 | جُـزر صيفيه | جُـزر صيفيه |
267 | 00:17:44,460 | 00:17:46,100 | جُـزر ربيعيه | جُـزر ربيعيه |
268 | 00:17:46,100 | 00:17:47,240 | جُـزر خريفيه | جُـزر خريفيه |
269 | 00:17:47,240 | 00:17:48,360 | و جُـزر شتويه | و جُـزر شتويه |
270 | 00:17:48,800 | 00:17:51,700 | و كل واحدة من أنواع الجزر هذه تتميز بأربع فصول تميزها عن غيرها | و كل واحدة من أنواع الجزر هذه تتميز بأربع فصول تميزها عن غيرها |
271 | 00:17:52,500 | 00:17:53,850 | إذًا فالأمر بشكل مبدئي هو كالتالي : | إذًا فالأمر بشكل مبدئي هو كالتالي : |
272 | 00:17:53,850 | 00:17:56,600 | عند الإبحار في " الجراند لاين " , عليك على أقل تقدير | عند الإبحار في " الجراند لاين " , عليك على أقل تقدير |
273 | 00:17:56,600 | 00:18:03,420 | ... من صيف الجزر الصيفيه ... إلى شتاء الجزر الشتويه ... سيكون عليك أن تحتمل المرور بنطاق 16 فصـلاً مختلفـاً | ... من صيف الجزر الصيفيه ... إلى شتاء الجزر الشتويه ... سيكون عليك أن تحتمل المرور بنطاق 16 فصـلاً مختلفـاً |
274 | 00:18:04,310 | 00:18:09,500 | و بالطبع ، لا يزال هناك من الجزر غير المكشتفه ما لا يتوافق مناخها مع هذا التصنيف السابق ذِكـره | و بالطبع ، لا يزال هناك من الجزر غير المكشتفه ما لا يتوافق مناخها مع هذا التصنيف السابق ذِكـره |
275 | 00:18:09,500 | 00:18:14,260 | فهمتها ... و بما أنه هناك العديد من تلك الجزر المتركمة إلى جوار بعضها | فهمتها ... و بما أنه هناك العديد من تلك الجزر المتركمة إلى جوار بعضها |
276 | 00:18:14,420 | 00:18:18,930 | فإن البحر الذي يفصل بينهم لا يتمكن من الحفاظ على مناخ مستقر | فإن البحر الذي يفصل بينهم لا يتمكن من الحفاظ على مناخ مستقر |
277 | 00:18:18,930 | 00:18:19,670 | أصبت | أصبت |
278 | 00:18:20,340 | 00:18:25,530 | و لهذا السبب عندما يكون المناخ مستقـراً ، فإن هذا يعني غالبـاً أنك إقتربت من جزيرة ما | و لهذا السبب عندما يكون المناخ مستقـراً ، فإن هذا يعني غالبـاً أنك إقتربت من جزيرة ما |
279 | 00:18:26,470 | 00:18:27,190 | ... إنها محقة | ... إنها محقة |
280 | 00:18:27,710 | 00:18:28,710 | ها هي ذي | ها هي ذي |
281 | 00:18:32,040 | 00:18:34,530 | إنها جزيــرة | إنها جزيــرة |
282 | 00:18:36,520 | 00:18:38,070 | جزيـــرة | جزيـــرة |
283 | 00:18:38,070 | 00:18:40,770 | هي ، جزيـــرة ! نحن الآن في جزيـرة | هي ، جزيـــرة ! نحن الآن في جزيـرة |
284 | 00:18:40,780 | 00:18:43,880 | هي ، نامي ! أليس هذا خبـرًا مفرحـاً ؟ نحن الآن في جزيـــــــرة | هي ، نامي ! أليس هذا خبـرًا مفرحـاً ؟ نحن الآن في جزيـــــــرة |
285 | 00:18:43,880 | 00:18:44,850 | ستكونين بخير عما قريب | ستكونين بخير عما قريب |
286 | 00:18:44,850 | 00:18:45,740 | إنهـــــا جزيـــرة | إنهـــــا جزيـــرة |
287 | 00:18:45,740 | 00:18:46,450 | جزيــــرة | جزيــــرة |
288 | 00:18:46,450 | 00:18:48,760 | !جزيـــ ... ـــرة ! جزيــــ ... ـــرة | !جزيـــ ... ـــرة ! جزيــــ ... ـــرة |
289 | 00:18:48,990 | 00:18:53,290 | جزيــــ ... ـــرة | جزيــــ ... ـــرة |
290 | 00:18:54,270 | 00:18:54,850 | أُنظر واستطلع الأمر بنفسك .. إنها على خير ما يرام هـا هُنـا جزيــ ... ــرة | أُنظر واستطلع الأمر بنفسك .. إنها على خير ما يرام هـا هُنـا جزيــ ... ــرة |
291 | 00:18:54,850 | 00:18:56,420 | أُنظر واستطلع الأمر بنفسك .. إنها على خير ما يرام هـا هُنـا جزيــ ... ــرة | أُنظر واستطلع الأمر بنفسك .. إنها على خير ما يرام هـا هُنـا جزيــ ... ــرة |
292 | 00:19:00,400 | 00:19:02,960 | جزيــــــــــــــــرة | جزيــــــــــــــــرة |
293 | 00:19:02,960 | 00:19:03,960 | أبيض ! إنها بيضاء جــداً ! | أبيض ! إنها بيضاء جــداً ! |
294 | 00:19:03,960 | 00:19:07,210 | أنا واثق أنه ثلج ! إنها جزيرة الثلــج | أنا واثق أنه ثلج ! إنها جزيرة الثلــج |
295 | 00:19:07,360 | 00:19:08,540 | هي .. لوفـي | هي .. لوفـي |
296 | 00:19:08,730 | 00:19:11,650 | ليس المفترض بي أن أخبرك هـذا ، ولكننا لسنا ذاهبين هناك طلبـاً للمغامرة هـذه المرة | ليس المفترض بي أن أخبرك هـذا ، ولكننا لسنا ذاهبين هناك طلبـاً للمغامرة هـذه المرة |
297 | 00:19:11,650 | 00:19:13,180 | نحن هنا لنجد طبيبـاً | نحن هنا لنجد طبيبـاً |
298 | 00:19:13,450 | 00:19:15,890 | و بعد أن نجد أحدهم ليتولى أمر نامي ، سوف نغادر حينها فوراً | و بعد أن نجد أحدهم ليتولى أمر نامي ، سوف نغادر حينها فوراً |
299 | 00:19:15,890 | 00:19:17,420 | هي ! هي .. لوفـي | هي ! هي .. لوفـي |
300 | 00:19:18,420 | 00:19:22,240 | ! ما أشد بيـــاضه | ! ما أشد بيـــاضه |
301 | 00:19:22,240 | 00:19:23,600 | لا جدوى ... إنه لا يُنصت إلينا أبـداً | لا جدوى ... إنه لا يُنصت إلينا أبـداً |
302 | 00:19:23,600 | 00:19:26,070 | مـ ... مـ ... مهـلاً مهـلاً ... هل المكان هنا آمـن ؟ | مـ ... مـ ... مهـلاً مهـلاً ... هل المكان هنا آمـن ؟ |
303 | 00:19:26,290 | 00:19:29,270 | إن كان هناك ثلج ، ألا يحتمل وجود وحوش ثلجية من نوع ما أو ما شابه ؟ | إن كان هناك ثلج ، ألا يحتمل وجود وحوش ثلجية من نوع ما أو ما شابه ؟ |
304 | 00:19:29,270 | 00:19:31,440 | و لا ندري إن كنا سنتمكن من إيجاد بشر هناك أم لا ... أليست هذه أهم مشكلة ؟ | و لا ندري إن كنا سنتمكن من إيجاد بشر هناك أم لا ... أليست هذه أهم مشكلة ؟ |
305 | 00:19:31,440 | 00:19:34,860 | آه كـلا ... لن - ننزل - على - هذه - الجزيرة - قطعـاً لقد عاودني المرض مرة أخرى | آه كـلا ... لن - ننزل - على - هذه - الجزيرة - قطعـاً لقد عاودني المرض مرة أخرى |
306 | 00:19:35,030 | 00:19:37,970 | الثلـــج ... أحب الثلج كثيـراً ... لأنه ناصع البياااااض | الثلـــج ... أحب الثلج كثيـراً ... لأنه ناصع البياااااض |
307 | 00:19:38,830 | 00:19:40,760 | أظنني سأعد الأمور لنرسي السفينة | أظنني سأعد الأمور لنرسي السفينة |
308 | 00:20:09,160 | 00:20:12,220 | الكثـــــير من الثلج ... يالِسعادتي | الكثـــــير من الثلج ... يالِسعادتي |
309 | 00:20:12,640 | 00:20:14,420 | هذا المكان مميز بحق | هذا المكان مميز بحق |
310 | 00:20:14,420 | 00:20:15,720 | به الكثير من تلك الجبال | به الكثير من تلك الجبال |
311 | 00:20:16,870 | 00:20:20,280 | على فكرة لوفـي ، أليس الجـو بارداً عليك قليـلاً وأنت ترتدي هذه الثياب فحسب ؟ | على فكرة لوفـي ، أليس الجـو بارداً عليك قليـلاً وأنت ترتدي هذه الثياب فحسب ؟ |
312 | 00:20:20,280 | 00:20:22,280 | إن الحرارة تقل عن الصفر السيليزي بعشر درجات | إن الحرارة تقل عن الصفر السيليزي بعشر درجات |
313 | 00:20:22,280 | 00:20:24,680 | و عند هذه الحرارة تبـدأ الدببة بالإستعداد للسبات | و عند هذه الحرارة تبـدأ الدببة بالإستعداد للسبات |
314 | 00:20:29,590 | 00:20:30,560 | الجـ ... الجو بارررد | الجـ ... الجو بارررد |
315 | 00:20:30,560 | 00:20:32,830 | هل أدركت الأمر تـواً فقط ؟ | هل أدركت الأمر تـواً فقط ؟ |
316 | 00:20:38,080 | 00:20:39,960 | هذا الشلال تكون بفعل الثلج الذائب | هذا الشلال تكون بفعل الثلج الذائب |
317 | 00:20:40,610 | 00:20:42,370 | أظننا نستطيع أن نرسي السفينة بالقرب من هذا المكان | أظننا نستطيع أن نرسي السفينة بالقرب من هذا المكان |
318 | 00:20:43,410 | 00:20:46,680 | حسنـاً ... على أحدنا البحث عن طبيب | حسنـاً ... على أحدنا البحث عن طبيب |
319 | 00:20:46,680 | 00:20:48,060 | في الواقع ... يُفضل أن نجد بعض البشر أولاً | في الواقع ... يُفضل أن نجد بعض البشر أولاً |
320 | 00:20:48,400 | 00:20:49,040 | أنا سأذهب | أنا سأذهب |
321 | 00:20:49,040 | 00:20:49,880 | و أنا ذاهب أيضـًا | و أنا ذاهب أيضـًا |
322 | 00:20:49,880 | 00:20:51,540 | حسنأاً ! إنطلقـوا | حسنأاً ! إنطلقـوا |
323 | 00:20:51,540 | 00:20:53,790 | لن تتقدموا أكثر ... أيها القراصنة | لن تتقدموا أكثر ... أيها القراصنة |
324 | 00:21:09,630 | 00:21:10,900 | هي ... يوجد بعض البشر هنا | هي ... يوجد بعض البشر هنا |
325 | 00:21:11,320 | 00:21:14,380 | و لكن ... لست أراهم مسروين برؤيتنا | و لكن ... لست أراهم مسروين برؤيتنا |
326 | 00:21:22,620 | 00:21:23,850 | أيها القراصنة | أيها القراصنة |
327 | 00:21:24,510 | 00:21:26,730 | نطلب منكم مغادرة هذا الشاطئ فوراً دون إبطاء | نطلب منكم مغادرة هذا الشاطئ فوراً دون إبطاء |
328 | 00:21:26,960 | 00:21:28,060 | الآن | الآن |
329 | 00:21:28,540 | 00:21:30,550 | نحن أتينا بحثـاً عن طبيب | نحن أتينا بحثـاً عن طبيب |
330 | 00:21:30,550 | 00:21:31,900 | لدينا شخص مريض على المركب | لدينا شخص مريض على المركب |
331 | 00:21:31,900 | 00:21:33,690 | أتظنون خدعكم ستنطلي علينا | أتظنون خدعكم ستنطلي علينا |
332 | 00:21:33,690 | 00:21:35,150 | أيها القراصنة الحمقاء | أيها القراصنة الحمقاء |
333 | 00:21:35,620 | 00:21:37,390 | إنها جزيرتنا | إنها جزيرتنا |
334 | 00:21:37,390 | 00:21:39,810 | لن ندع حفنة من القراصنة تغزونا | لن ندع حفنة من القراصنة تغزونا |
335 | 00:21:39,810 | 00:21:42,200 | تحركوا ... إرفعوا المرساة و ارحلوا | تحركوا ... إرفعوا المرساة و ارحلوا |
336 | 00:21:42,200 | 00:21:44,440 | و إلا فإن مركبكم هـذا سيتحول إلى أشـلاء | و إلا فإن مركبكم هـذا سيتحول إلى أشـلاء |
337 | 00:21:44,970 | 00:21:47,330 | إنهم يكرهوننا قطعـاً | إنهم يكرهوننا قطعـاً |
338 | 00:21:47,810 | 00:21:49,410 | مع أننا لم نتعارف جيـداً بعـد | مع أننا لم نتعارف جيـداً بعـد |
339 | 00:21:49,410 | 00:21:50,740 | ابتلع لسانك يا هـذا | ابتلع لسانك يا هـذا |
340 | 00:21:50,740 | 00:21:51,760 | لقد أطلقوا النار | لقد أطلقوا النار |
341 | 00:21:51,760 | 00:21:52,850 | سوف تندم على ذلك | سوف تندم على ذلك |
342 | 00:21:52,850 | 00:21:54,730 | سانجي - مهـلاً أيها الوغـد | سانجي - مهـلاً أيها الوغـد |
343 | 00:21:54,730 | 00:21:54,890 | سانجي - مهـلاً | سانجي - مهـلاً |
344 | 00:21:54,890 | 00:22:07,790 | فيفــي | فيفــي |