# Start End Original Translated
1 00:00:28,340 00:00:29,260
الرغبة المتوارثة
2 00:00:30,180 00:00:31,890
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850
هذه الأشياء لن تتوقف
4 00:00:35,640 00:00:38,310
ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية
5 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 00:00:38,890 --> 00:00:40,980
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6 00:00:49,970 00:00:52,920 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7 00:00:53,130 00:00:56,200 ولن تهمني سخرية الآخرين مني ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8 00:00:56,530 00:00:58,950 فانفعالك الحماسي المتدفق فانفعالك الحماسي المتدفق
9 00:00:59,160 00:01:01,590 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10 00:01:01,900 00:01:07,540 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11 00:01:08,000 00:01:11,330 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12 00:01:11,500 00:01:14,240 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13 00:01:14,830 00:01:17,930 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14 00:01:18,150 00:01:21,070 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى ...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15 00:01:21,250 00:01:24,330 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16 00:01:24,680 00:01:27,790 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
17 00:01:33,410 00:01:39,640 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18 00:01:39,670 00:01:42,920 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19 00:01:43,240 00:01:44,680 الأحاسيس الدافئة الأحاسيس الدافئة
20 00:01:45,840 00:01:48,460 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
21 00:01:48,760 00:01:51,880 أو العيش في حياة يومية أو العيش في حياة يومية
22 00:01:52,290 00:01:55,300 سأركض باتجاه الفردوس سأركض باتجاه الفردوس
23 00:01:55,660 00:01:58,240 !الإيمان ببلاد العجائب !الإيمان ببلاد العجائب
24 00:02:12,740 00:02:14,490 ...لقد توقفت الرياح مرة أخرى ...لقد توقفت الرياح مرة أخرى
25 00:02:15,910 00:02:19,330 توقفت,ونحن في عجلة للوصول إلى جزيرة الحديقة الصغيرة توقفت,ونحن في عجلة للوصول إلى جزيرة الحديقة الصغيرة
26 00:02:19,660 00:02:21,200 علينا أن نأخذ إستراحة مرة أخرى علينا أن نأخذ إستراحة مرة أخرى
27 00:02:22,120 00:02:23,460 ...بينما نحن نرتاح في هذا المكان ...بينما نحن نرتاح في هذا المكان
28 00:02:23,830 00:02:24,580 ...هناك في ...هناك في
29 00:02:25,170 00:02:26,250 لاتقلقي لاتقلقي
30 00:02:26,500 00:02:29,800 أعلم أنه عليك الوصول إلى آرباستا في أسرع وقت ممكن أعلم أنه عليك الوصول إلى آرباستا في أسرع وقت ممكن
31 00:02:30,710 00:02:32,760 رائع,لنذهب إلى الصيد رائع,لنذهب إلى الصيد
32 00:02:33,800 00:02:36,010 ألا يعرف أحدكم مالذي حصل للطعم؟ ألا يعرف أحدكم مالذي حصل للطعم؟
33 00:02:36,090 00:02:36,840 الطعم؟ الطعم؟
34 00:02:37,100 00:02:38,970 أه,الأشياء التي كانت في الدلو,لقد أكلتها أه,الأشياء التي كانت في الدلو,لقد أكلتها
35 00:02:39,930 00:02:40,560 أكلتها!؟ أكلتها!؟
36 00:02:40,600 00:02:41,850 لقد كانت هذه الديدان من أجل السمك لقد كانت هذه الديدان من أجل السمك
37 00:02:42,430 00:02:43,350 هل أنت جاد!؟ هل أنت جاد!؟
38 00:02:43,730 00:02:45,190 لقد كانت لذيذة الطعم لقد كانت لذيذة الطعم
39 00:02:45,440 00:02:46,940 لايجب عليك أن تأكلهم لايجب عليك أن تأكلهم
40 00:02:46,940 00:02:49,020 ماذا نفعل وقد أكلت الطعم؟ ماذا نفعل وقد أكلت الطعم؟
41 00:02:49,020 00:02:50,190 لا يمكننا الصيد ألآن لا يمكننا الصيد ألآن
42 00:02:50,440 00:02:51,480 سوف نستخدم هذه سوف نستخدم هذه
43 00:02:51,480 00:02:53,070 لايمكننا أن نصطاد بهذا الشيء لايمكننا أن نصطاد بهذا الشيء
44 00:02:53,320 00:02:55,030 لايمكننا ذلك؟ لايمكننا ذلك؟
45 00:02:55,030 00:02:56,290 إذاً مارأيك بهذا؟ إذاً مارأيك بهذا؟
46 00:02:56,390 00:02:57,410 أجل قد ينفع هذا أجل قد ينفع هذا
47 00:02:59,490 00:03:00,080 إنتظر إنتظر
48 00:03:00,080 00:03:00,910 إنتظر,عُد إلينا إنتظر,عُد إلينا
49 00:03:02,040 00:03:04,040 حمقى,إجلسوا وأصمتوا حمقى,إجلسوا وأصمتوا
50 00:03:04,750 00:03:06,670 ...ألا يمكنكم ...ألا يمكنكم
51 00:03:06,960 00:03:09,210 ألا يمكنكم أن تهدئوا بعض الوقت؟ ألا يمكنكم أن تهدئوا بعض الوقت؟
52 00:03:09,840 00:03:10,880 لماذا أنتِ غاضبة بهذا الشكل!؟ لماذا أنتِ غاضبة بهذا الشكل!؟
53 00:03:11,050 00:03:13,970 إن الآنسة نامي تبدوا أجمل وهي غاضبة إن الآنسة نامي تبدوا أجمل وهي غاضبة
54 00:03:14,300 00:03:15,300 !ياإلهي !ياإلهي
55 00:03:15,510 00:03:16,590 !هذا غريب جداً !هذا غريب جداً
56 00:03:17,050 00:03:20,100 ...إنه يساوي ثلاثين مليون بيلي ...إنه يساوي ثلاثين مليون بيلي
57 00:03:20,640 00:03:23,060 تتوقعين أن يكون أكثر إرعاباً مما هو عليه ألآن تتوقعين أن يكون أكثر إرعاباً مما هو عليه ألآن
58 00:03:23,350 00:03:25,640 حسناً,أظن أنكِ محقة في ذلك حسناً,أظن أنكِ محقة في ذلك
59 00:03:25,980 00:03:28,270 لكن,ألقِ نظرة على الأشخاص الأقوياء الذين قام بهزمهم لكن,ألقِ نظرة على الأشخاص الأقوياء الذين قام بهزمهم
60 00:03:29,400 00:03:32,690 آرلونج صاحب القبضة الحديدية والمهيمنة على البحر الشرقي آرلونج صاحب القبضة الحديدية والمهيمنة على البحر الشرقي
61 00:03:34,940 00:03:37,070 رئيس مجموعة ضخمة من القراصنة الدون كريج رئيس مجموعة ضخمة من القراصنة الدون كريج
62 00:03:38,950 00:03:42,450 ولايعلم بهذا إلا القليل أنه هزم قائد القراصنة ولايعلم بهذا إلا القليل أنه هزم قائد القراصنة
63 00:03:42,660 00:03:44,000 الكابتن كرو الكابتن كرو
64 00:03:45,070 00:03:45,960 هذا ليس كل شيء هذا ليس كل شيء
65 00:03:47,540 00:03:50,250 كان هناك قائد بحرية لعين صاحب فأس ضخم في يده كان هناك قائد بحرية لعين صاحب فأس ضخم في يده
66 00:03:50,500 00:03:52,590 تقصد مورغان صاحب اليد ذو الفأس تقصد مورغان صاحب اليد ذو الفأس
67 00:03:52,840 00:03:54,260 مورغان صاحب اليد ذات الفأس؟ مورغان صاحب اليد ذات الفأس؟
68 00:03:54,550 00:03:55,760 لقد سمعت به لقد سمعت به
69 00:03:56,090 00:04:00,300 لقد كان قائد البحرية في البحر الشرقي الذي نشر الرعب بين أعوانه لقد كان قائد البحرية في البحر الشرقي الذي نشر الرعب بين أعوانه
70 00:04:00,760 00:04:02,470 هل قام بهزيمة شخص بهذه القوة!؟ هل قام بهزيمة شخص بهذه القوة!؟
71 00:04:02,810 00:04:04,770 أجل,السيد صاحب الفأس؟ أجل,السيد صاحب الفأس؟
72 00:04:05,600 00:04:09,190 أتسائل مالذي حصل للشخص الذي كان بصحبتي في تلك المغامرة؟ أتسائل مالذي حصل للشخص الذي كان بصحبتي في تلك المغامرة؟
73 00:04:11,560 00:04:13,940 أتسائل هل مازال في قاعدة البحرية تلك؟ أتسائل هل مازال في قاعدة البحرية تلك؟
74 00:04:17,070 00:04:17,990 الشخص!؟ الشخص!؟
75 00:04:18,250 00:04:19,280 أجل أجل
76 00:04:19,280 00:04:20,280 إن اسمه كوبي إن اسمه كوبي
77 00:04:21,320 00:04:22,660 إنه صديقي إنه صديقي
78 00:04:24,910 00:04:32,630 كوبي القوي مذكرات الصراع في البحرية كوبي القوي مذكرات الصراع في البحرية
79 00:04:37,550 00:04:38,300 أيها الملازم أيها الملازم
80 00:04:38,720 00:04:40,180 نحن مستعدون للرحيل نحن مستعدون للرحيل
81 00:04:41,640 00:04:42,180 جيد جيد
82 00:04:44,140 00:04:45,680 جميع السفن انطلقي جميع السفن انطلقي
83 00:04:46,180 00:04:47,020 حاضر سيدي حاضر سيدي
84 00:04:51,190 00:04:53,060 لوفي أتمنى أنك بخير لوفي أتمنى أنك بخير
85 00:04:53,060 00:04:53,730 إنه أنا إنه أنا
86 00:04:54,020 00:04:54,690 أنا كوبي أنا كوبي
87 00:04:55,820 00:04:58,360 منذ لك اليوم الذي إنفصلنا فيه عن بعضنا منذ لك اليوم الذي إنفصلنا فيه عن بعضنا
88 00:04:58,780 00:04:59,990 وأنا أعمل بجد وأنا أعمل بجد
89 00:05:00,360 00:05:01,990 ...لقد كانت هناك الكثير من الصعاب في الطريق ولكن ...لقد كانت هناك الكثير من الصعاب في الطريق ولكن
90 00:05:02,280 00:05:05,740 ولكن في النهاية استطعت أن أحقق حلمي بأن أكون ضابط في البحرية ولكن في النهاية استطعت أن أحقق حلمي بأن أكون ضابط في البحرية
91 00:05:22,340 00:05:24,010 الكابتن مورغان!؟ الكابتن مورغان!؟
92 00:05:24,390 00:05:26,560 ...كوبي ...كوبي
93 00:05:26,680 00:05:31,100 هل أنت مستعد للموت؟ هل أنت مستعد للموت؟
94 00:05:34,480 00:05:35,480 !لوفي !لوفي
95 00:05:35,730 00:05:36,440 مرحباً مرحباً
96 00:05:36,440 00:05:37,110 كوبي كوبي
97 00:05:39,650 00:05:41,320 جومو جومو نو جومو جومو نو
98 00:05:42,200 00:05:42,700 إعصااااااار إعصااااااار
99 00:05:55,250 00:05:56,380 رائع رائع
100 00:05:56,380 00:05:59,260 جميل جداً جميل جداً
101 00:06:06,600 00:06:08,810 !لقد كان حلم !لقد كان حلم
102 00:06:08,810 00:06:09,560 ماذا!؟ ماذا!؟
103 00:06:09,560 00:06:11,270 لاتضايقني أيها الصغير لاتضايقني أيها الصغير
104 00:06:11,520 00:06:13,100 كفا عن الإزعاج كفا عن الإزعاج
105 00:06:13,100 00:06:15,810 اصمتا,وعودوا إلى النوم ياحمقى اصمتا,وعودوا إلى النوم ياحمقى
106 00:06:16,400 00:06:18,360 هل رأيت ماذا فعلت بي؟ هل رأيت ماذا فعلت بي؟
107 00:06:18,400 00:06:19,480 كف عن مضايقتي دائماً كف عن مضايقتي دائماً
108 00:06:21,740 00:06:23,490 بالمناسبة يالوفي بالمناسبة يالوفي
109 00:06:23,490 00:06:26,780 إنني أعمل في قاعدة البحرية ألآن إنني أعمل في قاعدة البحرية ألآن
110 00:06:27,320 00:06:32,250 وأيضاً معي هيلميبو الذي بدأ بالعمل معي في القاعدة أيضاً وهو ابن الكابتن مورغان وأيضاً معي هيلميبو الذي بدأ بالعمل معي في القاعدة أيضاً وهو ابن الكابتن مورغان
111 00:06:32,500 00:06:34,290 أنت,أبعد عنك الكسل أنت,أبعد عنك الكسل
112 00:06:34,290 00:06:34,540 مؤلم مؤلم
113 00:06:34,540 00:06:37,380 كوبي,تأكد من تنظيف النوافذ بعد أن تنتهي من مسح الأرضية كوبي,تأكد من تنظيف النوافذ بعد أن تنتهي من مسح الأرضية
114 00:06:37,380 00:06:38,170 حاضر حاضر
115 00:06:38,170 00:06:40,420 ولا تنسى أن تخرج صندوق المهملات ولا تنسى أن تخرج صندوق المهملات
116 00:06:40,420 00:06:42,170 وماذا عن طعامنا؟ وماذا عن طعامنا؟
117 00:06:42,170 00:06:45,300 لاأظن أنكم ستنتهون قبل العشاء لاأظن أنكم ستنتهون قبل العشاء
118 00:06:45,300 00:06:46,930 بعد أن تنتهوا من التنظيف بعد أن تنتهوا من التنظيف
119 00:06:47,680 00:06:49,380 سأموت من الجوع سأموت من الجوع
120 00:06:49,380 00:06:50,380 سيد هيليميبو سيد هيليميبو
121 00:06:50,600 00:06:51,970 كوبي ,هيليميبو كوبي ,هيليميبو
122 00:06:51,970 00:06:52,600 نعم نعم
123 00:06:52,600 00:06:55,940 لقد سُمح لكم بالإنضمام إلى القوات البحرية بدون أن يكون لديكم أي مؤهلات لذلك لقد سُمح لكم بالإنضمام إلى القوات البحرية بدون أن يكون لديكم أي مؤهلات لذلك
124 00:06:56,310 00:06:59,570 بمؤهلاتكم هذه أنتم لاتصلحون إلا أن تكونوا زاتسويو بمؤهلاتكم هذه أنتم لاتصلحون إلا أن تكونوا زاتسويو
125 00:06:56,310 00:06:59,570 زاتسويو:هي أسوأ رتبة في البحرية زاتسويو:هي أسوأ رتبة في البحرية
126 00:06:59,860 00:07:02,570 كما لو كنت أنت الذي قام بتوظيفنا كما لو كنت أنت الذي قام بتوظيفنا
127 00:07:02,940 00:07:04,400 صحيح,حاضر سيدي صحيح,حاضر سيدي
128 00:07:04,400 00:07:06,950 سأبذل كامل جهدي سأبذل كامل جهدي
129 00:07:06,950 00:07:08,230 أنا مستعد أن أفعل أي شيء أنا مستعد أن أفعل أي شيء
130 00:07:08,910 00:07:10,200 حسناً,مادمت متفهماً ذلك حسناً,مادمت متفهماً ذلك
131 00:07:10,450 00:07:11,540 تابعوا عملكم تابعوا عملكم
132 00:07:11,830 00:07:13,410 حاضر سيدي,يمكنك أن تعتمد علي حاضر سيدي,يمكنك أن تعتمد علي
133 00:07:13,540 00:07:16,000 سنقوم أيضاً بتنظيف ملابس الجميع سنقوم أيضاً بتنظيف ملابس الجميع
134 00:07:16,000 00:07:17,330 أيها المغفل الكبير أيها المغفل الكبير
135 00:07:17,330 00:07:17,920 ماذا!؟ ماذا!؟
136 00:07:17,920 00:07:20,960 لماذا تقوم بتوريطنا في المزيد من الوظائف والأعمال؟ لماذا تقوم بتوريطنا في المزيد من الوظائف والأعمال؟
137 00:07:20,960 00:07:23,050 لكن هذا مايجب على الزاتسويو عمله لكن هذا مايجب على الزاتسويو عمله
138 00:07:23,340 00:07:25,010 وألآن لنعود إلى العمل وألآن لنعود إلى العمل
139 00:07:25,220 00:07:26,300 نعود؟ نعود؟
140 00:07:26,840 00:07:29,180 إذا كان هذا إقتراحك فأمسح النوافذ لوحدك إذا كان هذا إقتراحك فأمسح النوافذ لوحدك
141 00:07:29,720 00:07:30,430 واحد واحد
142 00:07:30,470 00:07:30,810 اثنين اثنين
143 00:07:30,850 00:07:31,850 ثلاثة ثلاثة
144 00:07:31,850 00:07:32,500 واحد واحد
145 00:07:32,500 00:07:33,560 اثنين اثنين
146 00:07:33,560 00:07:34,880 ثلاثة ثلاثة
147 00:07:38,020 00:07:40,230 الحياة سيئة الحياة سيئة
148 00:07:40,310 00:07:41,610 ذلك اللعين كوبي ذلك اللعين كوبي
149 00:07:41,690 00:07:44,110 لماذا أكون أنا من الزاتسويو لماذا أكون أنا من الزاتسويو
150 00:07:44,490 00:07:46,530 أتمنى لو استطيع الرجوع إلى تلك الأيام أتمنى لو استطيع الرجوع إلى تلك الأيام
151 00:07:51,910 00:07:53,950 سيد هيلميبو الشوكلاته الذي طلبتها جاهزة سيد هيلميبو الشوكلاته الذي طلبتها جاهزة
152 00:07:55,660 00:07:57,370 هل تحاول أن تحرقني؟ هل تحاول أن تحرقني؟
153 00:07:58,000 00:07:59,330 أرجوك سامحني أرجوك سامحني
154 00:07:59,730 00:08:02,090 من تظنني؟ من تظنني؟
155 00:08:02,630 00:08:04,170 ...أنا الأبن الوحيد للكابتن العظيم ...أنا الأبن الوحيد للكابتن العظيم
156 00:08:04,170 00:08:06,220 الكابتن مورغان الكابتن مورغان
157 00:08:06,220 00:08:08,470 السيد هيلميبو السيد هيلميبو
158 00:08:08,880 00:08:11,260 يعيش السيد هيلميبو يعيش السيد هيلميبو
159 00:08:14,390 00:08:15,220 لقد كانت الأوضاع جيدة في تلك الأيام لقد كانت الأوضاع جيدة في تلك الأيام
160 00:08:20,260 00:08:20,690 تباً تباً
161 00:08:21,270 00:08:22,570 وألآن أنا عالق في هذا المكان وألآن أنا عالق في هذا المكان
162 00:08:22,570 00:08:24,020 وكل هذا بسبب صاحب القبعة القشية وكل هذا بسبب صاحب القبعة القشية
163 00:08:24,780 00:08:29,410 لقد تسبب في إسقاط أبي عن كرسيه ككابتن في البحرية لقد تسبب في إسقاط أبي عن كرسيه ككابتن في البحرية
164 00:08:34,290 00:08:35,620 كل هذا بسببه كل هذا بسببه
165 00:08:35,620 00:08:39,540 كل مايجري لي ألآن بسبب صاحب القبعة القشية كل مايجري لي ألآن بسبب صاحب القبعة القشية
166 00:08:39,920 00:08:40,920 سيد هيلميبو سيد هيلميبو
167 00:08:40,920 00:08:43,710 مالأمر,لقد أخبرتك أن لاتلمسني مالأمر,لقد أخبرتك أن لاتلمسني
168 00:08:43,710 00:08:48,010 أنا آسف,لكن كصديق لك أريد أن أخبرك بشيء مهم جداً أنا آسف,لكن كصديق لك أريد أن أخبرك بشيء مهم جداً
169 00:08:48,010 00:08:49,340 صديق!؟ صديق!؟
170 00:08:49,340 00:08:51,390 من يريد صداقتك؟ من يريد صداقتك؟
171 00:08:51,390 00:08:54,000 حسناً كلانا من الزاتسويو أليس كذلك؟ حسناً كلانا من الزاتسويو أليس كذلك؟
172 00:08:54,560 00:08:57,680 لست من الأشخاص الذي يحب أن يكون من الزاتسويو لست من الأشخاص الذي يحب أن يكون من الزاتسويو
173 00:08:57,680 00:08:59,140 ذلك اللعين صاحب القبعة القشية ذلك اللعين صاحب القبعة القشية
174 00:08:59,140 00:09:03,800 لايمكن أن تضع اللوم على لوفي بسبب مايحصل لك ألآن لايمكن أن تضع اللوم على لوفي بسبب مايحصل لك ألآن
175 00:09:04,230 00:09:07,610 أن تلوم شخصاً آخر لشيء قد حصل لك لن يغير من الواقع شيء أن تلوم شخصاً آخر لشيء قد حصل لك لن يغير من الواقع شيء
176 00:09:08,400 00:09:10,360 ألا تظن أن هذا الأمر يدل على الضعف؟ ألا تظن أن هذا الأمر يدل على الضعف؟
177 00:09:10,650 00:09:11,610 ماذا!؟ ماذا!؟
178 00:09:12,360 00:09:16,200 سيد هيلميبو لقد اعتمدت على إمكانيات والدك من أجل العيش سابقاً سيد هيلميبو لقد اعتمدت على إمكانيات والدك من أجل العيش سابقاً
179 00:09:16,620 00:09:18,870 لكن ألآن,عليك الإعتماد على نفسك من أجل ذلك لكن ألآن,عليك الإعتماد على نفسك من أجل ذلك
180 00:09:18,910 00:09:21,000 يجب أن نسعى نحو حلمنا بإرادتنا الشخصية فقط يجب أن نسعى نحو حلمنا بإرادتنا الشخصية فقط
181 00:09:21,250 00:09:22,370 ...أنت ...أنت
182 00:09:22,790 00:09:24,340 لدي حُلم لدي حُلم
183 00:09:24,790 00:09:27,340 ...سوف أكون ضابط في البحرية يوماً ما ...سوف أكون ضابط في البحرية يوماً ما
184 00:09:27,340 00:09:29,800 وسأقوم بهزيمة جميع الأشرار وسأقوم بهزيمة جميع الأشرار
185 00:09:33,090 00:09:34,890 كيف تظن أنه سيحصل هذا؟ كيف تظن أنه سيحصل هذا؟
186 00:09:34,890 00:09:39,270 أن يصبح طفل صغير مثلك,ضابط في البحرية أن يصبح طفل صغير مثلك,ضابط في البحرية
187 00:09:39,270 00:09:40,560 بالطبع يمكنني بالطبع يمكنني
188 00:09:40,850 00:09:43,560 لقد قررت ذلك بعد أن شاهدت ما يقوم به لوفي من أجل حلمه لقد قررت ذلك بعد أن شاهدت ما يقوم به لوفي من أجل حلمه
189 00:09:43,940 00:09:46,150 سوف أكون ملك القراصنة سوف أكون ملك القراصنة
190 00:09:46,520 00:09:50,240 وهذا حلمي,وليس لدي مانع أن أموت وأنا أحاول تحقيقة وهذا حلمي,وليس لدي مانع أن أموت وأنا أحاول تحقيقة
191 00:09:51,400 00:09:55,870 ولهذا أريد أن أكون مثل لوفي,وأخاطر بحياتي من أجل حُلمي ولهذا أريد أن أكون مثل لوفي,وأخاطر بحياتي من أجل حُلمي
192 00:09:56,740 00:09:57,330 لذا لذا
193 00:09:57,660 00:09:59,580 مارأيك أن نتعاون؟ مارأيك أن نتعاون؟
194 00:09:59,580 00:10:01,000 لاتستهزأ بي لاتستهزأ بي
195 00:10:01,000 00:10:02,500 أنا وأنت نتعاون!؟ أنا وأنت نتعاون!؟
196 00:10:02,500 00:10:05,380 منذ متى وأنت تلقي الأوامر؟وتسعى للتعاون معي!؟ منذ متى وأنت تلقي الأوامر؟وتسعى للتعاون معي!؟
197 00:10:05,380 00:10:08,630 ليس لدي ماأريده من رفيق ذلك المنحط صاحب القبعة القشية ليس لدي ماأريده من رفيق ذلك المنحط صاحب القبعة القشية
198 00:10:08,880 00:10:11,020 لاتتجرأ على إهانة لوفي لاتتجرأ على إهانة لوفي
199 00:10:11,020 00:10:13,180 كل ماقلته حقيقة كل ماقلته حقيقة
200 00:10:13,180 00:10:15,590 إنك تثير إشمئزازي بكلامك هذا إنك تثير إشمئزازي بكلامك هذا
201 00:10:16,800 00:10:19,810 إفتح عينك سيد هيلميبو إفتح عينك سيد هيلميبو
202 00:10:19,810 00:10:21,850 لايمكنك أن تلقي الأوامر علي لايمكنك أن تلقي الأوامر علي
203 00:10:21,850 00:10:22,560 تباً لك تباً لك
204 00:10:22,560 00:10:23,030 ...إفتح ...إفتح
205 00:10:23,230 00:10:23,690 ماذا!؟ ماذا!؟
206 00:10:23,730 00:10:24,690 عينيك عينيك
207 00:10:24,350 00:10:26,860 مالذي يفعلانه في الأعلى؟ مالذي يفعلانه في الأعلى؟
208 00:10:24,690 00:10:25,690 كُف عن هذا كُف عن هذا
209 00:10:27,270 00:10:29,610 سيدي إن الزاتسويو الإثنان يتقاتلون في الأعلى سيدي إن الزاتسويو الإثنان يتقاتلون في الأعلى
210 00:10:29,610 00:10:31,900 ومالذي تنتظره؟إذهب وأوقفهما ومالذي تنتظره؟إذهب وأوقفهما
211 00:10:51,800 00:10:53,720 أنتما الإثنان أنتما الإثنان
212 00:10:54,050 00:10:57,140 إننا آسفان جداً إننا آسفان جداً
213 00:10:59,760 00:11:03,100 ماذا!أنتما اللذان تسببتما بذلك الإنفجار!؟ ماذا!أنتما اللذان تسببتما بذلك الإنفجار!؟
214 00:11:03,100 00:11:05,440 هل تم فصلكم من البحرية؟ هل تم فصلكم من البحرية؟
215 00:11:05,690 00:11:06,730 شكراً لكِ شكراً لكِ
216 00:11:06,900 00:11:09,610 كلا لقد نجونا من هذا القرار في اللحظة الأخيرة كلا لقد نجونا من هذا القرار في اللحظة الأخيرة
217 00:11:11,230 00:11:14,610 إلا أننا لن نستلم الراتب لمدة خمسين سنة قادمة إلا أننا لن نستلم الراتب لمدة خمسين سنة قادمة
218 00:11:15,110 00:11:17,410 لقد كان من الأفضل أن يفصلونا لقد كان من الأفضل أن يفصلونا
219 00:11:18,320 00:11:20,160 إبتهجا إبتهجا
220 00:11:20,160 00:11:21,660 أجل أنظرا إلى هذا أجل أنظرا إلى هذا
221 00:11:21,950 00:11:26,920 لوفي صاحب القبعة القشية في بلدة لوجي يهرب من تحت سحب الكابتن سموكر لوفي صاحب القبعة القشية في بلدة لوجي يهرب من تحت سحب الكابتن سموكر
222 00:11:27,210 00:11:28,380 سيد لوفي سيد لوفي
223 00:11:28,380 00:11:29,960 ...هذا يعني أن لوفي ...هذا يعني أن لوفي
224 00:11:30,210 00:11:32,300 تمكن من الوصول إلى الخط الكبير تمكن من الوصول إلى الخط الكبير
225 00:11:36,470 00:11:40,720 لقد خطا الخطوة الأولى في تحقيق حلمه لقد خطا الخطوة الأولى في تحقيق حلمه
226 00:11:41,390 00:11:45,940 ترجمة و توقيت...عبدالله بن سعود [email protected] ترجمة و توقيت...عبدالله بن سعود [email protected]
227 00:11:48,500 00:11:53,680 ترجمة و توقيت...عبدالله بن سعود [email protected] ترجمة و توقيت...عبدالله بن سعود [email protected]
228 00:11:56,860 00:11:58,490 جميعكم إنتباه جميعكم إنتباه
229 00:12:00,160 00:12:03,200 سوف أعطيكم ملخصاً عن مهمتنا سوف أعطيكم ملخصاً عن مهمتنا
230 00:12:05,790 00:12:06,500 أنظر أنظر
231 00:12:06,500 00:12:07,500 أنظر إلى ماذا؟ أنظر إلى ماذا؟
232 00:12:09,710 00:12:10,960 أبي!؟ أبي!؟
233 00:12:11,630 00:12:13,460 القائد السابق مورغان القائد السابق مورغان
234 00:12:13,630 00:12:20,140 متهم بالإستعمال السيء لسلطته والإساءة إلى سكان البلدة متهم بالإستعمال السيء لسلطته والإساءة إلى سكان البلدة
235 00:12:20,550 00:12:24,260 مهمتنا هي مرافقته في هذه الرحلة والعمل على توصيله إلى الأدميرال جارب مهمتنا هي مرافقته في هذه الرحلة والعمل على توصيله إلى الأدميرال جارب
236 00:12:25,390 00:12:27,930 أنا قائد البحرية الكابتن مورغان صاحب اليد ذات الفأس أنا قائد البحرية الكابتن مورغان صاحب اليد ذات الفأس
237 00:12:28,140 00:12:31,560 جميعكم هنا تحت رحمتي جميعكم هنا تحت رحمتي
238 00:12:45,290 00:12:47,080 لايمكنني أن أفعل شيئاً لايمكنني أن أفعل شيئاً
239 00:12:48,250 00:12:50,290 لا في قاعة المحكمة العسكرية أو أي شيء آخر لا في قاعة المحكمة العسكرية أو أي شيء آخر
240 00:12:50,290 00:12:51,920 يجب علي أن أتركه وشأنه يجب علي أن أتركه وشأنه
241 00:12:53,040 00:12:55,340 أظن أنه ينال مايستحقه جراء مافعل أظن أنه ينال مايستحقه جراء مافعل
242 00:12:56,340 00:12:57,670 أتعلم؟ أتعلم؟
243 00:12:57,670 00:13:00,430 على الرغم من أنني أحترم والدي على الرغم من أنني أحترم والدي
244 00:13:01,680 00:13:03,300 ...أبي كان ...أبي كان
245 00:13:03,970 00:13:06,560 الشخص الذي أردت أن اكون مثله الشخص الذي أردت أن اكون مثله
246 00:13:08,270 00:13:09,310 ...لكن ...لكن
247 00:13:09,600 00:13:11,520 لكنه تمادى بأفعاله كثيراً لكنه تمادى بأفعاله كثيراً
248 00:13:22,910 00:13:23,950 تباً تباً
249 00:13:25,120 00:13:26,120 لماذا؟ لماذا؟
250 00:13:29,370 00:13:32,870 أتظن أنه سيتم إعدام والدي؟ أتظن أنه سيتم إعدام والدي؟
251 00:13:33,080 00:13:35,090 ...حسناً أظن ...حسناً أظن
252 00:13:36,290 00:13:39,510 ربما هذا شيء آخر لايمكنني فعل شيء لأجله ربما هذا شيء آخر لايمكنني فعل شيء لأجله
253 00:13:41,300 00:13:42,630 ...ياله من أب ...ياله من أب
254 00:13:48,350 00:13:49,680 ...سيد هيليبو ...سيد هيليبو
255 00:13:50,480 00:13:52,980 جميعكم إلى سطح السفينة جميعكم إلى سطح السفينة
256 00:13:53,810 00:13:55,110 إنتباه إنتباه
257 00:13:57,040 00:13:58,280 ..جارب ..جارب
258 00:13:59,280 00:14:00,320 الأدميرال جارب الأدميرال جارب
259 00:14:00,610 00:14:02,030 جارب المشهور جارب المشهور
260 00:14:06,030 00:14:10,040 ذلك الرجل هو أدميرال القاعدة البحرية الرئيسية جارب ذلك الرجل هو أدميرال القاعدة البحرية الرئيسية جارب
261 00:14:10,580 00:14:12,790 وهو الرجل الذي أبحر عبر الخط الكبير وهو الرجل الذي أبحر عبر الخط الكبير
262 00:14:12,790 00:14:14,460 بطل البحار بطل البحار
263 00:14:21,510 00:14:22,740 أيها الأدميرال جارب أيها الأدميرال جارب
264 00:14:22,740 00:14:24,760 نشكر لك قدومك هنا شخصياً نشكر لك قدومك هنا شخصياً
265 00:14:24,760 00:14:26,510 إننا نسلم لك مورغات ونضعه في وصايتك إننا نسلم لك مورغات ونضعه في وصايتك
266 00:14:32,060 00:14:34,400 لا لايمكنك ذلك ياسيد هيلميبو لا لايمكنك ذلك ياسيد هيلميبو
267 00:14:35,520 00:14:35,770 أوقف هذا أوقف هذا
268 00:14:35,770 00:14:37,070 أيها الأدميرال جارب أيها الأدميرال جارب
269 00:14:37,400 00:14:38,480 أصمت أصمت
270 00:14:38,690 00:14:39,940 يمكنني أن أسمعك يمكنني أن أسمعك
271 00:14:40,490 00:14:43,150 لم أنم منذ خمسة أيام لم أنم منذ خمسة أيام
272 00:14:43,820 00:14:45,780 نتمنى لك حظاً سعيداً في مهمتك نتمنى لك حظاً سعيداً في مهمتك
273 00:14:45,780 00:14:49,450 لقد حطمت رقماً قياسياً في أكل الكعك لقد حطمت رقماً قياسياً في أكل الكعك
274 00:14:49,450 00:14:50,000 ماذا!؟ ماذا!؟
275 00:14:50,830 00:14:54,080 بدون النوم أو توقف استطعت من أكل 842 قطعة بدون النوم أو توقف استطعت من أكل 842 قطعة
276 00:14:54,290 00:14:56,330 لكني بدأت أشعر بالنعاس ألآن لكني بدأت أشعر بالنعاس ألآن
277 00:14:58,590 00:14:59,960 يالك من عجوز أحمق غريب يالك من عجوز أحمق غريب
278 00:14:59,960 00:15:01,010 مورغان مورغان
279 00:15:01,010 00:15:04,680 إن الأدميرال جارب يحمل السلطة العليا في القاعدة البحرية إن الأدميرال جارب يحمل السلطة العليا في القاعدة البحرية
280 00:15:05,180 00:15:07,390 أيها العجوز هل تدعي أنك ميت؟ أيها العجوز هل تدعي أنك ميت؟
281 00:15:18,770 00:15:20,440 لاتتحركوا لاتتحركوا
282 00:15:23,150 00:15:27,530 إذا حرك أحدكم عضلة واحدة سوف أمزق هذا الزاتسويو إلى قطع صغيرة إذا حرك أحدكم عضلة واحدة سوف أمزق هذا الزاتسويو إلى قطع صغيرة
283 00:15:29,200 00:15:30,790 أبي أبي
284 00:15:30,790 00:15:32,000 أرجوك لاتفعل هذا أرجوك لاتفعل هذا
285 00:15:32,000 00:15:35,250 لكنه أبنك,اليس كذلك؟ لكنه أبنك,اليس كذلك؟
286 00:15:35,250 00:15:36,250 إبني؟ إبني؟
287 00:15:36,250 00:15:38,130 لاأريد هذا الأحمق لاأريد هذا الأحمق
288 00:15:38,130 00:15:40,050 أريد حريتي فقط أريد حريتي فقط
289 00:15:40,050 00:15:43,720 وسوف أحصل عليها حتى لو وصل الأمر بي قتل هذا الأبله وسوف أحصل عليها حتى لو وصل الأمر بي قتل هذا الأبله
290 00:15:46,090 00:15:47,180 ...أبي ...أبي
291 00:15:49,220 00:15:53,430 ساعدوني ساعدوني
292 00:15:53,430 00:15:54,890 سيد هيلميبو سيد هيلميبو
293 00:15:55,190 00:15:56,480 استعدوا للأطلاق استعدوا للأطلاق
294 00:15:57,400 00:15:59,110 احشوا المدفع,صوبوا احشوا المدفع,صوبوا
295 00:15:59,270 00:16:03,440 الهدف على اليمين 16 درجة والمسافة 8263 الهدف على اليمين 16 درجة والمسافة 8263
296 00:16:03,440 00:16:04,360 أستعد أستعد
297 00:16:05,780 00:16:06,360 أرجوكم إنتظروا أرجوكم إنتظروا
298 00:16:06,360 00:16:07,160 مالذي يفعله!؟ أرجوكم إنتظروا مالذي يفعله!؟ أرجوكم إنتظروا
299 00:16:07,160 00:16:08,200 سوف يتسبب في موته سوف يتسبب في موته
300 00:16:08,320 00:16:09,370 ابتعد من أمام المدفع ابتعد من أمام المدفع
301 00:16:13,540 00:16:15,080 أرجوكم لاتطلقوا أرجوكم لاتطلقوا
302 00:16:15,080 00:16:16,460 ...إن صديقي ...إن صديقي
303 00:16:16,460 00:16:18,460 إن صديقي في ذلك المركب إن صديقي في ذلك المركب
304 00:16:18,920 00:16:19,880 تحرك تحرك
305 00:16:20,290 00:16:21,460 لن أتحرك لن أتحرك
306 00:16:22,550 00:16:24,340 إذاً علي أن أقتلك إذاً علي أن أقتلك
307 00:16:24,670 00:16:26,090 توقف عن ذلك يازاتسويو توقف عن ذلك يازاتسويو
308 00:16:26,090 00:16:27,380 لقد تماديت كثيراً لقد تماديت كثيراً
309 00:16:27,380 00:16:30,640 لن أتخلى عن هيلمبيو أبداً لن أتخلى عن هيلمبيو أبداً
310 00:16:32,510 00:16:33,640 ...إنه ...إنه
311 00:16:34,180 00:16:36,020 صديقي صديقي
312 00:16:39,690 00:16:42,480 الحمقى يتقاتلون مع بعضهم البعض الحمقى يتقاتلون مع بعضهم البعض
313 00:16:46,110 00:16:47,700 سوف يتم فصلك سوف يتم فصلك
314 00:16:48,110 00:16:51,410 أفضل أن أفصل من العمل على أن أخذل صديقي أفضل أن أفصل من العمل على أن أخذل صديقي
315 00:16:51,410 00:16:54,660 أرجوك إسمح لي أن أقبض عليه أرجوك إسمح لي أن أقبض عليه
316 00:17:07,340 00:17:07,970 أيها الأحمق أيها الأحمق
317 00:17:07,970 00:17:08,970 عُد إلى هنا عُد إلى هنا
318 00:17:08,970 00:17:11,050 يستحيل أن تُمسك به لوحدك يستحيل أن تُمسك به لوحدك
319 00:17:11,430 00:17:12,930 دعه يذهب دعه يذهب
320 00:17:13,100 00:17:14,600 هل هو حقاً أحمق؟ هل هو حقاً أحمق؟
321 00:17:14,760 00:17:15,560 ...أم ...أم
322 00:17:19,060 00:17:20,310 أوامرك سيدي أوامرك سيدي
323 00:17:27,650 00:17:30,610 ماهذه الضجة لقد قمتم بإيقاظي من النوم ماهذه الضجة لقد قمتم بإيقاظي من النوم
324 00:17:31,200 00:17:34,030 الأدميرال جارب لقد ظننا أنه تم قتلك الأدميرال جارب لقد ظننا أنه تم قتلك
325 00:17:34,330 00:17:36,580 ماذا,قُتل أحدهم؟ ماذا,قُتل أحدهم؟
326 00:17:37,250 00:17:39,080 ...لابد أن هذا فاتني بينما كُنت نائماً ...لابد أن هذا فاتني بينما كُنت نائماً
327 00:17:39,290 00:17:40,540 من هو الضحية؟ من هو الضحية؟
328 00:17:48,550 00:17:49,510 هل هو أنا؟ هل هو أنا؟
329 00:17:54,350 00:17:56,010 أنا حُر أنا حُر
330 00:17:56,100 00:17:56,930 إصبر علي قليلاً إصبر علي قليلاً
331 00:17:56,930 00:18:01,140 سوف ينحني لي العالم مرة أخرى سوف ينحني لي العالم مرة أخرى
332 00:18:01,140 00:18:02,940 اليوم هو بداية نهوض لإمبراطورية مورغان الجديدة اليوم هو بداية نهوض لإمبراطورية مورغان الجديدة
333 00:18:02,940 00:18:05,320 وألآن حدد إتجاهنا نحو الغرب وألآن حدد إتجاهنا نحو الغرب
334 00:18:05,900 00:18:08,280 مالذي تفعله لقد أمرتك بتغيير الإتجاه مالذي تفعله لقد أمرتك بتغيير الإتجاه
335 00:18:08,280 00:18:08,990 لا لا
336 00:18:10,070 00:18:11,990 لايمكنني إحتمال هذا بعد ألآن لايمكنني إحتمال هذا بعد ألآن
337 00:18:11,990 00:18:15,490 لقد قام بحمايتنا بحياته لقد قام بحمايتنا بحياته
338 00:18:15,530 00:18:18,540 إنه يعلم إنه إذا تم فصله من البحرية لن يحقق حُلمه إنه يعلم إنه إذا تم فصله من البحرية لن يحقق حُلمه
339 00:18:18,580 00:18:20,910 مع هذا حاول حمايتي مع هذا حاول حمايتي
340 00:18:20,960 00:18:21,870 !حتى أنا !حتى أنا
341 00:18:22,120 00:18:24,210 أبي,سوف أقوم بالقبض عليك أبي,سوف أقوم بالقبض عليك
342 00:18:24,210 00:18:25,290 سلم نفسك سلم نفسك
343 00:18:28,210 00:18:29,880 أي نوع من الحمقى أنت؟ أي نوع من الحمقى أنت؟
344 00:18:29,880 00:18:31,970 بحق الجحيم مع من تعتقد نفسك تتكلم معه؟هاه؟ بحق الجحيم مع من تعتقد نفسك تتكلم معه؟هاه؟
345 00:18:32,220 00:18:35,510 ماذا يمكن لدودة صغيرة مثلك أن تفعل لي؟ ماذا يمكن لدودة صغيرة مثلك أن تفعل لي؟
346 00:18:35,760 00:18:39,930 أظن أنه علي مكافأتك على طاعتك لي تلك الأيام أظن أنه علي مكافأتك على طاعتك لي تلك الأيام
347 00:18:40,180 00:18:41,000 وألآن أصمت وألآن أصمت
348 00:18:41,020 00:18:42,020 تباً لك تباً لك
349 00:18:42,520 00:18:43,850 أيها العجوز المخادع أيها العجوز المخادع
350 00:18:44,940 00:18:45,900 تباً تباً
351 00:18:45,900 00:18:47,650 يجب أن تعرف حدودك يجب أن تعرف حدودك
352 00:18:47,690 00:18:48,820 أيتها الحشرة الوضيعة أيتها الحشرة الوضيعة
353 00:18:48,820 00:18:51,110 لن أكون خادماً لك بعد الآن لن أكون خادماً لك بعد الآن
354 00:18:51,150 00:18:54,490 أنا الذي يقرر الطريقة التي أعيش بها أنا الذي يقرر الطريقة التي أعيش بها
355 00:18:55,370 00:18:56,870 لاتخدع نفسك لاتخدع نفسك
356 00:18:56,990 00:18:58,910 ماذا يمكن ليرقة صغيرة مثلك أن تفعل؟ ماذا يمكن ليرقة صغيرة مثلك أن تفعل؟
357 00:18:58,910 00:19:00,500 إنه ليس وحده إنه ليس وحده
358 00:19:02,910 00:19:03,920 أنت!؟ أنت!؟
359 00:19:04,670 00:19:05,710 مورغان مورغان
360 00:19:06,500 00:19:08,210 أرجوك تعال معنا بهدوء أرجوك تعال معنا بهدوء
361 00:19:08,210 00:19:11,720 إنني القي القبض عليك بصفتي جندياً في البحرية إنني القي القبض عليك بصفتي جندياً في البحرية
362 00:19:21,770 00:19:24,190 لافائدة,لافائدة,لافائدة لافائدة,لافائدة,لافائدة
363 00:19:24,440 00:19:27,310 لايهم مهما زاد عددكم أيتها اليرقات الصغيرة لايهم مهما زاد عددكم أيتها اليرقات الصغيرة
364 00:19:27,650 00:19:30,820 لن يمنعني ذلك سأقتلكم جميعاً لن يمنعني ذلك سأقتلكم جميعاً
365 00:19:30,820 00:19:33,780 أنا آسف كل هذا لأنك جئت هنا لأنقاذي أنا آسف كل هذا لأنك جئت هنا لأنقاذي
366 00:19:34,070 00:19:35,450 مالذي تتحدث عنه؟ مالذي تتحدث عنه؟
367 00:19:35,860 00:19:37,200 نحن أصدقاء أليس كذلك؟ نحن أصدقاء أليس كذلك؟
368 00:19:38,370 00:19:39,530 كوبي كوبي
369 00:19:40,040 00:19:41,830 ...وكذلك قد قررت ...وكذلك قد قررت
370 00:19:41,830 00:19:44,250 سأعيش من أجل طموحي سأعيش من أجل طموحي
371 00:19:46,750 00:19:50,670 ومن أجله سأقاتل ومن أجله سأقاتل
372 00:19:51,500 00:19:53,550 سوف أقاتل سوف أقاتل
373 00:19:57,800 00:19:59,550 هل ترغب بالموت,بهذه القوة؟ هل ترغب بالموت,بهذه القوة؟
374 00:19:59,640 00:20:01,470 لن أموت لن أموت
375 00:20:01,720 00:20:03,680 لن أموت حتى أصبح ضابط في البحرية لن أموت حتى أصبح ضابط في البحرية
376 00:20:03,680 00:20:04,100 لكن لكن
377 00:20:06,810 00:20:08,480 ...إذا كنت سأموت ...إذا كنت سأموت
378 00:20:08,480 00:20:09,480 ...إذا كان هذا سيحدث ...إذا كان هذا سيحدث
379 00:20:10,730 00:20:11,110 ...إذا كان هذا سيحدث ...إذا كان هذا سيحدث
380 00:20:11,270 00:20:13,110 سوف أموت وأنا أقاتل من أجل حُلمي سوف أموت وأنا أقاتل من أجل حُلمي
381 00:20:14,360 00:20:16,070 إنتهى وقت اللعب إنتهى وقت اللعب
382 00:20:16,070 00:20:17,160 لا كوبي لا كوبي
383 00:20:18,870 00:20:19,820 تباً لك تباً لك
384 00:20:19,820 00:20:21,240 أيها الأحمق الكبير أيها الأحمق الكبير
385 00:20:21,240 00:20:22,660 دع كوبي دع كوبي
386 00:20:22,740 00:20:24,000 كوبي كوبي
387 00:20:31,090 00:20:33,670 حتى أنكم لاتستحقون القتل على يدي حتى أنكم لاتستحقون القتل على يدي
388 00:20:33,840 00:20:36,380 من الأفضل أن تتمنوا ألا تشاهدوني مرة أخرى من الأفضل أن تتمنوا ألا تشاهدوني مرة أخرى
389 00:20:37,010 00:20:38,390 مورغان مورغان
390 00:20:39,010 00:20:41,510 سوف أسمح لك بالهرب هذه المرة سوف أسمح لك بالهرب هذه المرة
391 00:20:41,930 00:20:45,230 لكن في يوم ما سنلتقي مرة أخرى لكن في يوم ما سنلتقي مرة أخرى
392 00:20:45,770 00:20:48,100 عندها سوف ألقي القبض عليك عندها سوف ألقي القبض عليك
393 00:20:48,400 00:20:49,900 تأكد من حدوث هذا تأكد من حدوث هذا
394 00:20:57,110 00:20:59,200 لقد حصل هذا بسبب إهمالي في الإشراف على هذه العملية لقد حصل هذا بسبب إهمالي في الإشراف على هذه العملية
395 00:20:59,410 00:21:01,870 كما أننا نتحمل الأخطاء التي تسببت في هروب السجين كما أننا نتحمل الأخطاء التي تسببت في هروب السجين
396 00:21:02,080 00:21:04,290 نعتذر بسبب سوء تصرفنا نعتذر بسبب سوء تصرفنا
397 00:21:04,450 00:21:07,210 الجزاء الوحيدللفعله التي قاما بها هي الطرد النهائي الجزاء الوحيدللفعله التي قاما بها هي الطرد النهائي
398 00:21:10,080 00:21:12,210 يالكما من مسكينين يالكما من مسكينين
399 00:21:12,540 00:21:15,010 مهما كان المكان الذي أذهب إليه علي أن أتحمل التبعية مهما كان المكان الذي أذهب إليه علي أن أتحمل التبعية
400 00:21:15,130 00:21:17,590 إذا تركتكما في هذا المكان لوحدكما لن تسببا إلا المزيد من المشاكل إذا تركتكما في هذا المكان لوحدكما لن تسببا إلا المزيد من المشاكل
401 00:21:17,590 00:21:18,720 لاأظن أنه لدي خيار لاأظن أنه لدي خيار
402 00:21:18,930 00:21:20,680 تعالوا معي إلى القاعدة البحرية الرئيسية تعالوا معي إلى القاعدة البحرية الرئيسية
403 00:21:22,470 00:21:23,430 أيها الأدميرال؟ أيها الأدميرال؟
404 00:21:23,430 00:21:25,090 أتريد أن تأخذهم معك؟ أتريد أن تأخذهم معك؟
405 00:21:25,090 00:21:26,400 إلى القاعدة الرئيسية؟ إلى القاعدة الرئيسية؟
406 00:21:26,400 00:21:27,590 ألا أستطيع فعل ذلك؟ ألا أستطيع فعل ذلك؟
407 00:21:27,930 00:21:29,810 لا,بالطبع يمكنك ذلك لا,بالطبع يمكنك ذلك
408 00:21:30,560 00:21:34,320 إذا لم يعجبكما الأمر,يمكنكما التراجع ألآن إذا لم يعجبكما الأمر,يمكنكما التراجع ألآن
409 00:21:34,900 00:21:38,360 لن يمكنكم التشكي والنواح بعد انضمامكم للقاعدة الرئيسية لن يمكنكم التشكي والنواح بعد انضمامكم للقاعدة الرئيسية
410 00:21:38,650 00:21:41,570 الحقيقة كان هذا اليوم غريباً بعض الشيء الحقيقة كان هذا اليوم غريباً بعض الشيء
411 00:21:52,080 00:21:55,090 وهكذا,وصلنا للمكان الذي مر به لوفي من قبل وهكذا,وصلنا للمكان الذي مر به لوفي من قبل
412 00:21:55,090 00:21:59,090 المحيط العظيم المعروف بالخط الكبير المحيط العظيم المعروف بالخط الكبير
413 00:22:02,760 00:22:06,010 حتماً سألقاه في أحد الأيام حتماً سألقاه في أحد الأيام
414 00:22:06,350 00:22:08,920 يُتبع يُتبع