This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:28,340 | 00:00:29,260 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
2 | 00:00:30,180 | 00:00:31,890 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 | 3 00:00:32,930 --> 00:00:34,850 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
4 | 00:00:35,640 | 00:00:38,310 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
5 | 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 | 00:00:38,890 --> 00:00:40,980 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
6 | 00:00:49,970 | 00:00:52,920 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
7 | 00:00:53,130 | 00:00:56,200 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
8 | 00:00:56,530 | 00:00:58,950 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
9 | 00:00:59,160 | 00:01:01,590 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
10 | 00:01:01,900 | 00:01:07,540 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
11 | 00:01:08,000 | 00:01:11,330 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
12 | 00:01:11,500 | 00:01:14,240 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
13 | 00:01:14,830 | 00:01:17,930 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
14 | 00:01:18,150 | 00:01:21,070 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
15 | 00:01:21,250 | 00:01:24,330 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
16 | 00:01:24,680 | 00:01:27,790 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
17 | 00:01:33,410 | 00:01:39,640 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
18 | 00:01:39,670 | 00:01:42,920 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
19 | 00:01:43,240 | 00:01:44,680 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
20 | 00:01:45,840 | 00:01:48,460 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
21 | 00:01:48,760 | 00:01:51,880 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
22 | 00:01:52,290 | 00:01:55,300 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
23 | 00:01:55,660 | 00:01:58,240 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
24 | 00:02:24,040 | 00:02:30,880 | ||
! (إنقاذ الأميرة (فيفي | 25 00:02:24,310 --> 00:02:30,880 رحيل قراصنة لوفي | 25 00:02:24,310 --> 00:02:30,880 رحيل قراصنة لوفي | ||
26 | 00:02:33,010 | 00:02:34,510 | ... الحقيران المزعجان | ... الحقيران المزعجان |
27 | 00:02:34,760 | 00:02:36,510 | من يكون ؟ | من يكون ؟ |
28 | 00:02:41,060 | 00:02:42,270 | ... ما تلك | ... ما تلك |
29 | 00:02:42,270 | 00:02:43,770 | ! القوة | ! القوة |
30 | 00:02:44,480 | 00:02:46,100 | لا تصدق | لا تصدق |
31 | 00:02:46,560 | 00:02:47,650 | ... والآن | ... والآن |
32 | 00:02:47,860 | 00:02:49,020 | ! إلى المعركة | ! إلى المعركة |
33 | 00:02:49,820 | 00:02:51,070 | !أجل | !أجل |
34 | 00:03:19,680 | 00:03:21,890 | ! توقفا | ! توقفا |
35 | 00:03:28,060 | 00:03:29,150 | !لا أستطيع أن أثق بكم أنتما الاثنان | !لا أستطيع أن أثق بكم أنتما الاثنان |
36 | 00:03:29,150 | 00:03:30,900 | ماذا تظنون أنفسكم فاعلين بحق الجحيم !؟ | ماذا تظنون أنفسكم فاعلين بحق الجحيم !؟ |
37 | 00:03:31,110 | 00:03:33,940 | !إنكما محظوظان على بقاء الفتاة سليمة | !إنكما محظوظان على بقاء الفتاة سليمة |
38 | 00:03:33,940 | 00:03:36,860 | لقد كلفتماني بليون بيلي , أتعلمان !؟ | لقد كلفتماني بليون بيلي , أتعلمان !؟ |
39 | 00:03:37,990 | 00:03:39,700 | فهمتم؟ | فهمتم؟ |
40 | 00:03:40,530 | 00:03:41,490 | ... أنتم | ... أنتم |
41 | 00:03:42,370 | 00:03:43,830 | ما الذي تتحدثون عنه ؟ | ما الذي تتحدثون عنه ؟ |
42 | 00:03:43,830 | 00:03:45,960 | لماذا أنقذتموني؟ | لماذا أنقذتموني؟ |
43 | 00:03:46,460 | 00:03:49,750 | أوه.. هذا صحيح , لسنا بحاجة للكلام عن ذلك | أوه.. هذا صحيح , لسنا بحاجة للكلام عن ذلك |
44 | 00:03:50,130 | 00:03:52,840 | ألا تمانعين بعمل اتفاقية معي؟ | ألا تمانعين بعمل اتفاقية معي؟ |
45 | 00:03:53,170 | 00:03:54,510 | اتفاقية؟ | اتفاقية؟ |
46 | 00:03:55,170 | 00:03:56,170 | !توقفا عن العراك | !توقفا عن العراك |
47 | 00:04:04,640 | 00:04:06,100 | ! "زورو" | ! "زورو" |
48 | 00:04:06,100 | 00:04:07,770 | لماذا لم تقل هذا إذاً ؟ | لماذا لم تقل هذا إذاً ؟ |
49 | 00:04:07,770 | 00:04:10,230 | ... اعتقدت بأنك جننت وقتلتهم جميعاً | ... اعتقدت بأنك جننت وقتلتهم جميعاً |
50 | 00:04:10,230 | 00:04:12,940 | !لأنهم لا يملكون طعامك المفضل ... | !لأنهم لا يملكون طعامك المفضل ... |
51 | 00:04:12,940 | 00:04:13,360 | لأنهم لا يملكون طعامك المفضل ... ! مرجوج , هذا ما تفعله أنت - | لأنهم لا يملكون طعامك المفضل ... ! مرجوج , هذا ما تفعله أنت - |
52 | 00:04:13,360 | 00:04:14,650 | ! مرجوج , هذا ما تفعله أنت - | ! مرجوج , هذا ما تفعله أنت - |
53 | 00:04:16,070 | 00:04:17,610 | !حسناً , لا تقلق بشأن هذا | !حسناً , لا تقلق بشأن هذا |
54 | 00:04:17,610 | 00:04:18,820 | ! أنتما , اسكتا | ! أنتما , اسكتا |
55 | 00:04:19,410 | 00:04:21,450 | إذا , هذا هو عرضنا | إذا , هذا هو عرضنا |
56 | 00:04:21,950 | 00:04:25,200 | نريد 1.000.000.000 بيلي لمرافقتك وإيصالك إلى هناك بأمان | نريد 1.000.000.000 بيلي لمرافقتك وإيصالك إلى هناك بأمان |
57 | 00:04:26,250 | 00:04:28,500 | لقد رأيتِ كم هم هؤلاء أقوياء , أليس كذلك؟ | لقد رأيتِ كم هم هؤلاء أقوياء , أليس كذلك؟ |
58 | 00:04:29,040 | 00:04:31,420 | صفقة جيدة , ألا تعتقدين ذلك ؟ | صفقة جيدة , ألا تعتقدين ذلك ؟ |
59 | 00:04:31,420 | 00:04:32,380 | مستحيل | مستحيل |
60 | 00:04:33,460 | 00:04:35,380 | أنتم تمنون علي لأنكم أنقذتم حياتي | أنتم تمنون علي لأنكم أنقذتم حياتي |
61 | 00:04:35,380 | 00:04:35,860 | شكراً | شكراً |
62 | 00:04:35,860 | 00:04:36,570 | ولم لا؟ | ولم لا؟ |
63 | 00:04:36,600 | 00:04:39,430 | أنت أميرة , أليس كذلك ؟ ... إنه فقط بليون تافه | أنت أميرة , أليس كذلك ؟ ... إنه فقط بليون تافه |
64 | 00:04:40,720 | 00:04:43,220 | هل تعرفون بلاد تسمى (أراباستا) ؟ | هل تعرفون بلاد تسمى (أراباستا) ؟ |
65 | 00:04:43,220 | 00:04:44,140 | ... لا | ... لا |
66 | 00:04:48,940 | 00:04:51,230 | كانت ركنًا عظيمًا للحضارة | كانت ركنًا عظيمًا للحضارة |
67 | 00:04:51,310 | 00:04:52,360 | وأرض سلام | وأرض سلام |
68 | 00:04:52,980 | 00:04:54,150 | كانت كذلك منذ زمن بعيد | كانت كذلك منذ زمن بعيد |
69 | 00:04:54,940 | 00:04:56,070 | زمن بعيد ؟ | زمن بعيد ؟ |
70 | 00:04:56,360 | 00:04:57,150 | والآن ؟ | والآن ؟ |
71 | 00:04:57,570 | 00:04:59,400 | إنها على وشك حرب أهلية | إنها على وشك حرب أهلية |
72 | 00:05:00,160 | 00:05:03,530 | في السنوات الأخيرة , بدأت الدعوة إلى الثورة | في السنوات الأخيرة , بدأت الدعوة إلى الثورة |
73 | 00:05:04,080 | 00:05:06,120 | ...وبدأ المواطنون بارتكاب أفعال التمرد | ...وبدأ المواطنون بارتكاب أفعال التمرد |
74 | 00:05:06,370 | 00:05:08,040 | مما جعل الأرض تسقط في الفوضى... | مما جعل الأرض تسقط في الفوضى... |
75 | 00:05:10,250 | 00:05:13,500 | :لكن في يوم من الأيام , سمعت عن اسم منظمة سرية | :لكن في يوم من الأيام , سمعت عن اسم منظمة سرية |
76 | 00:05:13,880 | 00:05:15,130 | ! "الأعمال الباروكية" | ! "الأعمال الباروكية" |
77 | 00:05:17,050 | 00:05:21,510 | واكتشفت بأنهم هم المسؤولون عن التحريض على التمرد | واكتشفت بأنهم هم المسؤولون عن التحريض على التمرد |
78 | 00:05:21,630 | 00:05:23,390 | ..علاوة على ذلك | ..علاوة على ذلك |
79 | 00:05:23,390 | 00:05:26,310 | لم أكن قادرة على جمع معلومات أكثر | لم أكن قادرة على جمع معلومات أكثر |
80 | 00:05:26,430 | 00:05:31,270 | لذا ذهبت إلى "إيقارام" الذي اعتنى بي منذ أن كنت فتاةً صغيرة | لذا ذهبت إلى "إيقارام" الذي اعتنى بي منذ أن كنت فتاةً صغيرة |
81 | 00:05:31,560 | 00:05:32,810 | ذو الشعر الذي يشبه الـ(شيكوا) ؟ | ذو الشعر الذي يشبه الـ(شيكوا) ؟ |
82 | 00:05:31,560 | 00:05:35,270 | ||
شيكوا" : نوع من الكعك الملفوف" | ||||
83 | 00:05:32,980 | 00:05:35,270 | شيكوا) - أجل إنه هو) | شيكوا) - أجل إنه هو) |
84 | 00:05:36,440 | 00:05:39,320 | "وقررت الانضمام إلى "الأعمال الباروكية | "وقررت الانضمام إلى "الأعمال الباروكية |
85 | 00:05:39,780 | 00:05:41,780 | واعتقدت بأنني إذا فعلت ذلك سأجد من يدير هذه الأشياء | واعتقدت بأنني إذا فعلت ذلك سأجد من يدير هذه الأشياء |
86 | 00:05:41,780 | 00:05:44,280 | وماذا ستكون خططه | وماذا ستكون خططه |
87 | 00:05:44,910 | 00:05:47,370 | شجاعة جيدة بالنسبة لأميرة | شجاعة جيدة بالنسبة لأميرة |
88 | 00:05:47,660 | 00:05:50,830 | لذا ؟ هل عرفتِ ما أهدافه ؟ | لذا ؟ هل عرفتِ ما أهدافه ؟ |
89 | 00:05:52,250 | 00:05:54,290 | تأسيس دولة مثالية | تأسيس دولة مثالية |
90 | 00:05:55,710 | 00:05:57,960 | إيقارام" أخبرني من قبل" | إيقارام" أخبرني من قبل" |
91 | 00:05:59,210 | 00:06:00,340 | ... يمكن أن يكون ذلك | ... يمكن أن يكون ذلك |
92 | 00:06:00,340 | 00:06:01,050 | أجل | أجل |
93 | 00:06:02,090 | 00:06:04,800 | "إنه يدعي أن تأسيس "دولة مثالية هو هدفه | "إنه يدعي أن تأسيس "دولة مثالية هو هدفه |
94 | 00:06:05,550 | 00:06:07,100 | لكن تلك ليس إلا كذبة كبيرة | لكن تلك ليس إلا كذبة كبيرة |
95 | 00:06:07,310 | 00:06:10,850 | !"نيته الحقيقية هي الاستيلاء على عرش "أراباستا | !"نيته الحقيقية هي الاستيلاء على عرش "أراباستا |
96 | 00:06:11,940 | 00:06:13,850 | ! يجب أن أعود إلى بلدتي لأخبر الناس بالحقيقة | ! يجب أن أعود إلى بلدتي لأخبر الناس بالحقيقة |
97 | 00:06:13,900 | 00:06:15,690 | ! وأمنعهم من الانضمام إلى التمرد | ! وأمنعهم من الانضمام إلى التمرد |
98 | 00:06:15,980 | 00:06:17,150 | ... إذا استمر هذا | ... إذا استمر هذا |
99 | 00:06:17,730 | 00:06:19,280 | !... إذا استمر هذا | !... إذا استمر هذا |
100 | 00:06:22,530 | 00:06:24,030 | فهمت | فهمت |
101 | 00:06:24,610 | 00:06:26,200 | إذا هذا ما يحدث | إذا هذا ما يحدث |
102 | 00:06:26,320 | 00:06:28,580 | وأخيراً أدركت الآن | وأخيراً أدركت الآن |
103 | 00:06:28,910 | 00:06:30,620 | ...إذا كنت على وشك حرب أهلية | ...إذا كنت على وشك حرب أهلية |
104 | 00:06:30,620 | 00:06:32,580 | فالمال سيكون نادراً جداً | فالمال سيكون نادراً جداً |
105 | 00:06:34,660 | 00:06:35,110 | هيه | هيه |
106 | 00:06:36,040 | 00:06:38,290 | إذاً من العقل المدبر لهذا ؟ | إذاً من العقل المدبر لهذا ؟ |
107 | 00:06:38,340 | 00:06:40,300 | هـ- هوية الرئيس الحقيقية !؟ | هـ- هوية الرئيس الحقيقية !؟ |
108 | 00:06:40,300 | 00:06:42,130 | !لا تسألني عن ذلك | !لا تسألني عن ذلك |
109 | 00:06:42,260 | 00:06:43,800 | لكنك تعرفين, أليس كذلك ؟ | لكنك تعرفين, أليس كذلك ؟ |
110 | 00:06:43,800 | 00:06:48,180 | !لا تسأل عن ذلك! لا أستطيع إجابتك !إذا اخبرتك فسيستهدفونك أيضاً | !لا تسأل عن ذلك! لا أستطيع إجابتك !إذا اخبرتك فسيستهدفونك أيضاً |
111 | 00:06:48,720 | 00:06:49,890 | نحن لا نريد ذلك | نحن لا نريد ذلك |
112 | 00:06:49,890 | 00:06:52,730 | ... وطبعاً , محاولة السيطرة على الدولة بكاملها | ... وطبعاً , محاولة السيطرة على الدولة بكاملها |
113 | 00:06:52,730 | 00:06:55,150 | يجب أن يكون رجل قوي وعظيم , صحيح ؟ | يجب أن يكون رجل قوي وعظيم , صحيح ؟ |
114 | 00:06:55,140 | 00:06:55,560 | أجل هو كذلك - | أجل هو كذلك - |
115 | 00:06:55,150 | 00:06:55,560 | يجب أن يكون رجل قوي وعظيم , صحيح ؟ | يجب أن يكون رجل قوي وعظيم , صحيح ؟ |
116 | 00:06:55,560 | 00:06:56,690 | أجل هو كذلك - | أجل هو كذلك - |
117 | 00:06:56,690 | 00:06:59,190 | مهما كنت قوياً , فلا يمكن أن تجد طريقة لضربه حتى لو تمنيت هذا فلن تلمسه | مهما كنت قوياً , فلا يمكن أن تجد طريقة لضربه حتى لو تمنيت هذا فلن تلمسه |
118 | 00:06:59,190 | 00:07:01,280 | ..."إنه واحد من الـ"شيتشي بوكاي | ..."إنه واحد من الـ"شيتشي بوكاي |
119 | 00:07:01,280 | 00:07:03,150 | ||
! "كروكودايل" | 120 00:07:05,740 --> 00:07:06,530 من تقصدين بذلك ؟ | 120 00:07:05,740 --> 00:07:06,530 من تقصدين بذلك ؟ | ||
121 | 00:07:09,330 | 00:07:10,410 | لقد قلتِ اسمه ؟ | لقد قلتِ اسمه ؟ |
122 | 00:07:18,920 | 00:07:20,920 | ! آسفة ! آسفة ! آسفة ! أنا أسفة - ماذا عن هذا النسر و كلب البحر !؟ - | ! آسفة ! آسفة ! آسفة ! أنا أسفة - ماذا عن هذا النسر و كلب البحر !؟ - |
123 | 00:07:20,920 | 00:07:22,050 | ! آسفة ! آسفة ! آسفة ! أنا أسفة - ! واحد من الـ "شيتشي بوكاي" سيطاردنا الآن | ! آسفة ! آسفة ! آسفة ! أنا أسفة - ! واحد من الـ "شيتشي بوكاي" سيطاردنا الآن |
124 | 00:07:22,050 | 00:07:23,760 | ! "لقد قالت الـ "شيتشي بوكاي - ! واحد من الـ "شيتشي بوكاي" سيطاردنا الآن - | ! "لقد قالت الـ "شيتشي بوكاي - ! واحد من الـ "شيتشي بوكاي" سيطاردنا الآن - |
125 | 00:07:23,760 | 00:07:24,220 | ! واحد من الـ "شيتشي بوكاي" سيطاردنا الآن | ! واحد من الـ "شيتشي بوكاي" سيطاردنا الآن |
126 | 00:07:24,220 | 00:07:24,470 | ماذا سيحدث لنا !؟ | ماذا سيحدث لنا !؟ |
127 | 00:07:24,470 | 00:07:25,510 | ! ليس سيئأً - ماذا سيحدث لنا !؟ | ! ليس سيئأً - ماذا سيحدث لنا !؟ |
128 | 00:07:25,510 | 00:07:27,970 | ! أسفة جداً جداً ! كانت زلة لسان فقط | ! أسفة جداً جداً ! كانت زلة لسان فقط |
129 | 00:07:27,970 | 00:07:29,430 | !آسف" لن تنفعنا الآن" | !آسف" لن تنفعنا الآن" |
130 | 00:07:29,430 | 00:07:32,180 | ! أنت أدخلتنا معكِ في كل هذا | ! أنت أدخلتنا معكِ في كل هذا |
131 | 00:07:34,430 | 00:07:38,650 | نحن ذاهبون إلى "الخط الكبير" فحسب والآن ..."أنا معرضة للموت من واحد من الـ"شيتشي بوكاي | نحن ذاهبون إلى "الخط الكبير" فحسب والآن ..."أنا معرضة للموت من واحد من الـ"شيتشي بوكاي |
132 | 00:07:38,900 | 00:07:39,520 | ... لماذا أنا | ... لماذا أنا |
133 | 00:07:39,900 | 00:07:41,650 | نحن محظوظون جداً فنحن سنتقاتل مع أحدهم قريباً | نحن محظوظون جداً فنحن سنتقاتل مع أحدهم قريباً |
134 | 00:07:41,650 | 00:07:42,820 | أتسائل , ماذا يشبه ؟ - نحن محظوظون جداً فنحن سنتقاتل مع أحدهم قريباً | أتسائل , ماذا يشبه ؟ - نحن محظوظون جداً فنحن سنتقاتل مع أحدهم قريباً |
135 | 00:07:42,820 | 00:07:44,070 | ! اسكتااا | ! اسكتااا |
136 | 00:07:44,690 | 00:07:46,990 | اعتقد بأنها لن تطول , فمن الجيد أنهم يعرفونكم جميعاً | اعتقد بأنها لن تطول , فمن الجيد أنهم يعرفونكم جميعاً |
137 | 00:07:46,990 | 00:07:47,820 | إلى أين أنت ذاهبة ؟ | إلى أين أنت ذاهبة ؟ |
138 | 00:07:47,820 | 00:07:49,910 | هم لم يعرفوا وجهي جيداً , لذا أنا ذاهبة من هنا | هم لم يعرفوا وجهي جيداً , لذا أنا ذاهبة من هنا |
139 | 00:07:54,660 | 00:07:56,370 | ! هاها ! أنت جيد | ! هاها ! أنت جيد |
140 | 00:07:57,420 | 00:08:00,000 | لا ! ولا حتى أنا أستطيع الهروب الآن !؟ | لا ! ولا حتى أنا أستطيع الهروب الآن !؟ |
141 | 00:08:00,040 | 00:08:01,170 | !... أنا آسفة جداً | !... أنا آسفة جداً |
142 | 00:08:01,170 | 00:08:02,670 | !هؤلاء رائعون جداً | !هؤلاء رائعون جداً |
143 | 00:08:02,670 | 00:08:04,800 | على أي حال.. إلى أين ستهربين ؟ | على أي حال.. إلى أين ستهربين ؟ |
144 | 00:08:05,760 | 00:08:11,470 | على كل حال , الثلاثة منا أُضيفوا إلى ! "قائمة الموت لدى "الأعمال الباروكية | على كل حال , الثلاثة منا أُضيفوا إلى ! "قائمة الموت لدى "الأعمال الباروكية |
145 | 00:08:12,430 | 00:08:13,890 | ! هذا مثير جداً | ! هذا مثير جداً |
146 | 00:08:15,520 | 00:08:18,600 | ... أنا أملك ... حوالي 500.000 بيلي | ... أنا أملك ... حوالي 500.000 بيلي |
147 | 00:08:19,520 | 00:08:21,230 | ! لا تقلقوا | ! لا تقلقوا |
148 | 00:08:22,570 | 00:08:23,560 | -لاتخافـ | -لاتخافـ |
149 | 00:08:24,370 | 00:08:26,080 | !~ماهـ~ ماهـ~ ماااهـ | !~ماهـ~ ماهـ~ ماااهـ |
150 | 00:08:26,280 | 00:08:28,360 | ! لدي خطة , فلا تخافوا | ! لدي خطة , فلا تخافوا |
151 | 00:08:28,360 | 00:08:29,490 | ! "إيقارام" | ! "إيقارام" |
152 | 00:08:29,490 | 00:08:30,740 | لم تلبس هذه الملابس ؟ | لم تلبس هذه الملابس ؟ |
153 | 00:08:31,660 | 00:08:33,370 | ! يا رجل! ستخدع من يراك بلبسك هذا | ! يا رجل! ستخدع من يراك بلبسك هذا |
154 | 00:08:34,240 | 00:08:36,250 | يا إلهي، أنا محاطة بأغبياء | يا إلهي، أنا محاطة بأغبياء |
155 | 00:08:36,370 | 00:08:39,250 | فيفي" ساما.. أرجوك اسمعيني جيداً" | فيفي" ساما.. أرجوك اسمعيني جيداً" |
156 | 00:08:36,370 | 00:08:39,250 | ||
ساما : كلمة تقال لتعظيم واحترام الشخص | ||||
157 | 00:08:39,670 | 00:08:44,380 | شبكة المعلومات للأعمال الباروكية سوف تستلم ذلك التقرير قريباً | شبكة المعلومات للأعمال الباروكية سوف تستلم ذلك التقرير قريباً |
158 | 00:08:44,500 | 00:08:47,220 | بمجرد ما يعلمون أننا الوحيدين الذين يعرفون ...شخصية الرئيس الحقيقية | بمجرد ما يعلمون أننا الوحيدين الذين يعرفون ...شخصية الرئيس الحقيقية |
159 | 00:08:47,220 | 00:08:48,550 | أنت تفهمين ماذا سيحدث, أليس كذلك ؟ | أنت تفهمين ماذا سيحدث, أليس كذلك ؟ |
160 | 00:08:49,130 | 00:08:51,680 | آلاف من الصياديين يمكن أن يطاردوننا لاحقاً | آلاف من الصياديين يمكن أن يطاردوننا لاحقاً |
161 | 00:08:52,680 | 00:08:56,520 | هذا سبب ارتدائي مثل لبس الأميرة | هذا سبب ارتدائي مثل لبس الأميرة |
162 | 00:08:56,810 | 00:08:59,440 | ... أنا سوف أغادر مع هذه الدمى الثلاث | ... أنا سوف أغادر مع هذه الدمى الثلاث |
163 | 00:08:59,440 | 00:09:02,190 | "والسفر الرحلة مباشرة إلى "أراباستا | "والسفر الرحلة مباشرة إلى "أراباستا |
164 | 00:09:02,480 | 00:09:03,770 | هل هذه نحن ؟ | هل هذه نحن ؟ |
165 | 00:09:03,770 | 00:09:04,900 | أفخاخ | أفخاخ |
166 | 00:09:05,320 | 00:09:07,780 | ... عندما يبدأون بمطاردتي | ... عندما يبدأون بمطاردتي |
167 | 00:09:07,860 | 00:09:10,910 | ستسطيعون أنتم وفيفي الرحيل إلى "أراباستا" بأمان | ستسطيعون أنتم وفيفي الرحيل إلى "أراباستا" بأمان |
168 | 00:09:10,910 | 00:09:12,620 | ! انتظر دقيقة | ! انتظر دقيقة |
169 | 00:09:12,740 | 00:09:15,330 | من قال بأننا سنأخذ الأميرة إلى أي مكان !؟ | من قال بأننا سنأخذ الأميرة إلى أي مكان !؟ |
170 | 00:09:16,080 | 00:09:18,750 | إلى الآن لم نعقد اتفاقية | إلى الآن لم نعقد اتفاقية |
171 | 00:09:18,960 | 00:09:20,710 | أخذ الأميرة ؟ | أخذ الأميرة ؟ |
172 | 00:09:20,710 | 00:09:21,920 | ماذا عن هذا ؟ | ماذا عن هذا ؟ |
173 | 00:09:21,920 | 00:09:23,630 | ألم تستمع اليهم ؟ | ألم تستمع اليهم ؟ |
174 | 00:09:24,340 | 00:09:27,380 | الرجل العجوز يريدنا أن نأخذها إلى موطنها | الرجل العجوز يريدنا أن نأخذها إلى موطنها |
175 | 00:09:27,420 | 00:09:29,380 | أهـ.. إذاً فهذا ما يتكلمون عنه ؟ | أهـ.. إذاً فهذا ما يتكلمون عنه ؟ |
176 | 00:09:29,510 | 00:09:30,180 | موافق | موافق |
177 | 00:09:30,430 | 00:09:32,840 | !! كروكودايل" سيحاول قتلنا" | !! كروكودايل" سيحاول قتلنا" |
178 | 00:09:33,300 | 00:09:35,930 | كروكودايل" هذا.. هل هو قوي حقاً ؟" | كروكودايل" هذا.. هل هو قوي حقاً ؟" |
179 | 00:09:36,010 | 00:09:38,310 | "هو حالياً واحد من الـ"شيتشي بوكاي | "هو حالياً واحد من الـ"شيتشي بوكاي |
180 | 00:09:38,520 | 00:09:40,810 | -ومع ذلك -وهو قرصان مؤيد من قبل الحكومة | -ومع ذلك -وهو قرصان مؤيد من قبل الحكومة |
181 | 00:09:40,810 | 00:09:42,690 | لم يعد ضمن قائمة المطلوبين | لم يعد ضمن قائمة المطلوبين |
182 | 00:09:42,770 | 00:09:47,400 | لكن قبل تأييده للحكومة, كانت المكافئة عليه 80.000.000 بيلي | لكن قبل تأييده للحكومة, كانت المكافئة عليه 80.000.000 بيلي |
183 | 00:09:48,230 | 00:09:50,570 | !! "كانت 80 مليون!؟ تلك أربعة أضعاف مكافئة "آرلونج | !! "كانت 80 مليون!؟ تلك أربعة أضعاف مكافئة "آرلونج |
184 | 00:09:50,570 | 00:09:52,280 | ! ارفضوه | ! ارفضوه |
185 | 00:09:52,820 | 00:09:54,490 | هل توافقون ؟ | هل توافقون ؟ |
186 | 00:09:54,490 | 00:09:55,120 | أكيد | أكيد |
187 | 00:09:55,660 | 00:09:56,910 | يبدو مرحاً | يبدو مرحاً |
188 | 00:09:57,700 | 00:09:59,410 | أقصى امتناني وشكري | أقصى امتناني وشكري |
189 | 00:10:00,630 | 00:10:02,460 | !~ماهـ~ ماهـ~ ماااهـ | !~ماهـ~ ماهـ~ ماااهـ |
190 | 00:10:02,500 | 00:10:04,750 | ..."حسنًا الآن, يجب أن أغادر الآن يا "فيفي | ..."حسنًا الآن, يجب أن أغادر الآن يا "فيفي |
191 | 00:10:05,250 | 00:10:07,130 | !يا رجل! إنك تشبهها | !يا رجل! إنك تشبهها |
192 | 00:10:07,130 | 00:10:08,300 | يشبه من ؟ | يشبه من ؟ |
193 | 00:10:10,010 | 00:10:13,260 | "والآن أيتها الأميرة.. سلميني "البوصلة الثابتة | "والآن أيتها الأميرة.. سلميني "البوصلة الثابتة |
194 | 00:10:16,550 | 00:10:18,010 | البوصلة الثابتة" ؟" | البوصلة الثابتة" ؟" |
195 | 00:10:18,010 | 00:10:19,930 | ألم تسمعي بها ؟ | ألم تسمعي بها ؟ |
196 | 00:10:20,100 | 00:10:23,190 | سأحاول شرحها.. إنها نسخة محفوظة للأبد "من "البوصلة المسجّلة | سأحاول شرحها.. إنها نسخة محفوظة للأبد "من "البوصلة المسجّلة |
197 | 00:10:23,480 | 00:10:27,270 | ...البوصلة المسجِّلة" ترشدك من جزيرة إلى الأخرى" | ...البوصلة المسجِّلة" ترشدك من جزيرة إلى الأخرى" |
198 | 00:10:27,360 | 00:10:32,280 | لكن "البوصلة الثابتة", لا تنسى الموقع المغناطيسي للجزيرة التي جهزت منها | لكن "البوصلة الثابتة", لا تنسى الموقع المغناطيسي للجزيرة التي جهزت منها |
199 | 00:10:32,280 | 00:10:35,490 | فإنها تشير إلى الأبد نحو تلك الجزيرة | فإنها تشير إلى الأبد نحو تلك الجزيرة |
200 | 00:10:35,820 | 00:10:39,160 | "وهذه تشير نحو الطريق إلى "أراباستا | "وهذه تشير نحو الطريق إلى "أراباستا |
201 | 00:10:39,830 | 00:10:42,330 | "بهذه , ستستطيع الذهاب إلى "أراباستا | "بهذه , ستستطيع الذهاب إلى "أراباستا |
202 | 00:10:44,250 | 00:10:46,920 | ...فيفي", بعد كل هذه العوائق" | ...فيفي", بعد كل هذه العوائق" |
203 | 00:10:46,920 | 00:10:48,880 | "أرجو أن تسرعوا إلى "أراباستا | "أرجو أن تسرعوا إلى "أراباستا |
204 | 00:10:48,960 | 00:10:51,010 | أنا لن أفعلها بنفسي | أنا لن أفعلها بنفسي |
205 | 00:10:51,050 | 00:10:54,130 | لكني متأكد بأنكم تستطيعون الذهاب هناك بـ"البوصلة المسجَّلة" بعد جزيرتين أو ثلاث | لكني متأكد بأنكم تستطيعون الذهاب هناك بـ"البوصلة المسجَّلة" بعد جزيرتين أو ثلاث |
206 | 00:10:56,970 | 00:11:00,100 | ومع ذلك, سأترك الأميرة في عنايتكم | ومع ذلك, سأترك الأميرة في عنايتكم |
207 | 00:11:00,100 | 00:11:00,850 | !أكيد | !أكيد |
208 | 00:11:00,850 | 00:11:01,850 | "إيقارام" | "إيقارام" |
209 | 00:11:05,150 | 00:11:07,940 | أعتقد بأن الرحلة ستكون خطيرة | أعتقد بأن الرحلة ستكون خطيرة |
210 | 00:11:08,060 | 00:11:09,730 | أرجوكِ احذري طيلة الرحلة | أرجوكِ احذري طيلة الرحلة |
211 | 00:11:09,650 | 00:11:10,500 | -إيقا | -إيقا |
212 | 00:11:18,410 | 00:11:19,450 | وأنت أيضاً | وأنت أيضاً |
213 | 00:11:23,830 | 00:11:26,330 | ||
سنلتقي ثانية في موطننا | ||||
214 | 00:11:30,920 | 00:11:33,920 | إنقاذ بلدتنا في أيديكم | إنقاذ بلدتنا في أيديكم |
215 | 00:11:34,970 | 00:11:36,260 | حسنًا.. لقد ذهب | حسنًا.. لقد ذهب |
216 | 00:11:36,630 | 00:11:38,970 | لقد كان رجلاً رائعاً، أليس كذلك ؟ | لقد كان رجلاً رائعاً، أليس كذلك ؟ |
217 | 00:11:39,390 | 00:11:42,140 | أجل , يمكننا الاعتماد عليه | أجل , يمكننا الاعتماد عليه |
218 | 00:12:08,520 | 00:12:09,420 | !...لا | !...لا |
219 | 00:12:15,300 | 00:12:16,760 | ! لا يمكن | ! لا يمكن |
220 | 00:12:17,130 | 00:12:18,760 | لقد أتوا بالفعل ...!؟ | لقد أتوا بالفعل ...!؟ |
221 | 00:12:28,730 | 00:12:29,560 | ! كان رجلاً عظيماً | ! كان رجلاً عظيماً |
222 | 00:12:29,560 | 00:12:29,940 | ! نامي" ! البوصلة" ! كان رجلاً عظيماً | ! نامي" ! البوصلة" ! كان رجلاً عظيماً |
223 | 00:12:29,940 | 00:12:30,440 | ! نامي" ! البوصلة" | ! نامي" ! البوصلة" |
224 | 00:12:31,270 | 00:12:32,820 | ! إنها بخير ! ها هي | ! إنها بخير ! ها هي |
225 | 00:12:33,360 | 00:12:34,440 | ! اجلبيها هنا | ! اجلبيها هنا |
226 | 00:12:34,610 | 00:12:35,570 | ! اذهبوا إلى السفينة | ! اذهبوا إلى السفينة |
227 | 00:12:35,570 | 00:12:36,650 | !"فيفي"! "فيفي" | !"فيفي"! "فيفي" |
228 | 00:12:36,950 | 00:12:37,820 | ! بسرعة | ! بسرعة |
229 | 00:12:37,860 | 00:12:40,280 | إذا رأونا هنا, سينتهي كل شيء, أليس كذلك!؟ | إذا رأونا هنا, سينتهي كل شيء, أليس كذلك!؟ |
230 | 00:12:43,870 | 00:12:44,660 | ! سيكون بخير | ! سيكون بخير |
231 | 00:12:44,660 | 00:12:46,250 | ! نحن سنوصلك إلى بلدك | ! نحن سنوصلك إلى بلدك |
232 | 00:12:47,210 | 00:12:48,210 | انظري إلى هؤلاء الرجال ؟ | انظري إلى هؤلاء الرجال ؟ |
233 | 00:12:48,620 | 00:12:50,040 | ...لا يبدون حقًا يمثلون الكثير | ...لا يبدون حقًا يمثلون الكثير |
234 | 00:12:48,640 | 00:12:50,040 | ! أحضر الاثنين الآخرين - | ! أحضر الاثنين الآخرين - |
235 | 00:12:50,040 | 00:12:51,710 | ! سوف أحضر السفينة | ! سوف أحضر السفينة |
236 | 00:12:50,080 | 00:12:51,710 | !ولكنهم أنقذوا البحر الشرقي بأكمله | !ولكنهم أنقذوا البحر الشرقي بأكمله |
237 | 00:12:51,920 | 00:12:53,340 | ! فقط هؤلاء الأربعة | ! فقط هؤلاء الأربعة |
238 | 00:12:51,940 | 00:12:53,340 | ! حسنًا.. سأفعل ذلك | ! حسنًا.. سأفعل ذلك |
239 | 00:12:53,960 | 00:12:55,920 | ماذا تمثل "الأعمال الباروكية" بالنسبة لهم؟ | ماذا تمثل "الأعمال الباروكية" بالنسبة لهم؟ |
240 | 00:12:56,050 | 00:12:57,670 | وماذا يمثل "كروكودايل" !؟ | وماذا يمثل "كروكودايل" !؟ |
241 | 00:12:59,470 | 00:13:01,510 | الشيتشي بوكاي" لاتعطي فرصة" | الشيتشي بوكاي" لاتعطي فرصة" |
242 | 00:13:02,220 | 00:13:05,980 | http://onepiece-arabic.cjb.net | http://onepiece-arabic.cjb.net |
243 | 00:13:02,240 | 00:13:06,080 | Pirates Animation : ترجمة تدقيق: مترجم صغير | Pirates Animation : ترجمة تدقيق: مترجم صغير |
244 | 00:13:02,250 | 00:13:15,290 | "قروب "قطعة واحدة | "قروب "قطعة واحدة |
245 | 00:13:09,150 | 00:13:13,580 | http://onepiece-arabic.cjb.net | http://onepiece-arabic.cjb.net |
246 | 00:13:09,780 | 00:13:13,600 | Pirates Animation : ترجمة تدقيق: مترجم صغير | Pirates Animation : ترجمة تدقيق: مترجم صغير |
247 | 00:13:24,330 | 00:13:26,330 | ! نحن راحلون | ! نحن راحلون |
248 | 00:13:31,040 | 00:13:32,580 | !ماذا تفعل بحق الجحيم يا لوفي ؟ هيه | !ماذا تفعل بحق الجحيم يا لوفي ؟ هيه |
249 | 00:13:32,580 | 00:13:33,880 | ! أنت ستكسر خشمي | ! أنت ستكسر خشمي |
250 | 00:13:33,880 | 00:13:34,960 | ! اتركني أذهب , تباً - ! أنت ستكسر خشمي | ! اتركني أذهب , تباً - ! أنت ستكسر خشمي |
251 | 00:13:34,960 | 00:13:37,210 | ماذا تفعل !؟ | ماذا تفعل !؟ |
252 | 00:13:37,960 | 00:13:39,130 | ! بسرعة يا فيفي | ! بسرعة يا فيفي |
253 | 00:13:39,380 | 00:13:40,340 | حـ- حسناً | حـ- حسناً |
254 | 00:13:41,180 | 00:13:42,430 | ||
... كاروي) مفقودة) | ||||
255 | 00:13:48,890 | 00:13:50,230 | يا لهذا الغباء | يا لهذا الغباء |
256 | 00:13:51,060 | 00:13:52,310 | التمثيل بالدمى | التمثيل بالدمى |
257 | 00:13:54,400 | 00:13:56,110 | !هيه.. لقد أحضرتهم | !هيه.. لقد أحضرتهم |
258 | 00:13:56,110 | 00:13:57,860 | اركبوا ! نحن جاهزون للرحيل | اركبوا ! نحن جاهزون للرحيل |
259 | 00:13:59,900 | 00:14:02,030 | ... يا رفاق أما زلتم نائمون | ... يا رفاق أما زلتم نائمون |
260 | 00:14:02,530 | 00:14:04,570 | ! لا نملك وقتاً للبحث عنه الآن | ! لا نملك وقتاً للبحث عنه الآن |
261 | 00:14:04,660 | 00:14:06,620 | ! لكن أنا لا أستطيع تركه وحيداً | ! لكن أنا لا أستطيع تركه وحيداً |
262 | 00:14:06,620 | 00:14:07,400 | ... لكن , تعرفين | ... لكن , تعرفين |
263 | 00:14:07,560 | 00:14:08,450 | ماذا هناك ؟ | ماذا هناك ؟ |
264 | 00:14:08,750 | 00:14:10,460 | ! إنها تقول بأن بطتها المرقطة فقدت | ! إنها تقول بأن بطتها المرقطة فقدت |
265 | 00:14:11,250 | 00:14:14,320 | هي قالت بأنه من المفترض أن تأتي !عندما تصفر ولكنه لم تأتِ | هي قالت بأنه من المفترض أن تأتي !عندما تصفر ولكنه لم تأتِ |
266 | 00:14:14,380 | 00:14:15,790 | هل تقصدينها ؟ | هل تقصدينها ؟ |
267 | 00:14:16,460 | 00:14:17,670 | أنت هنا طوال الوقت ؟ أنت هنا طوال الوقت ؟ | أنت هنا طوال الوقت ؟ أنت هنا طوال الوقت ؟ |
268 | 00:14:17,670 | 00:14:19,050 | كان على متن السفينة مسبقًا عندما ركبت | كان على متن السفينة مسبقًا عندما ركبت |
269 | 00:14:19,300 | 00:14:21,420 | إذا أبحرنا على النهر , سيتفرع إلى داخل البحر | إذا أبحرنا على النهر , سيتفرع إلى داخل البحر |
270 | 00:14:21,420 | 00:14:23,300 | سوف نكون قادرين على الذهاب أسرع | سوف نكون قادرين على الذهاب أسرع |
271 | 00:14:23,530 | 00:14:24,420 | !حسنًا | !حسنًا |
272 | 00:14:24,470 | 00:14:25,680 | ! هيا بنا | ! هيا بنا |
273 | 00:14:29,350 | 00:14:30,560 | "سيد "بوشيدو | "سيد "بوشيدو |
274 | 00:14:30,560 | 00:14:33,350 | كم عدد الصياديين الذين كنا نتكلم عنهم ؟ | كم عدد الصياديين الذين كنا نتكلم عنهم ؟ |
275 | 00:14:33,980 | 00:14:35,110 | لا أعرف | لا أعرف |
276 | 00:14:35,560 | 00:14:38,980 | الأعمال الباروكية لديها 2000 أجير | الأعمال الباروكية لديها 2000 أجير |
277 | 00:14:38,980 | 00:14:42,950 | وسمعت بأن هناك مدن أخرى مثل هذه في المنطقة | وسمعت بأن هناك مدن أخرى مثل هذه في المنطقة |
278 | 00:14:43,450 | 00:14:45,370 | حقاً , 2000 شخص؟ | حقاً , 2000 شخص؟ |
279 | 00:14:46,780 | 00:14:48,790 | هيه.. السفينه تتحرك ؟ | هيه.. السفينه تتحرك ؟ |
280 | 00:14:48,790 | 00:14:50,370 | استيقظتما أخيراً ؟ | استيقظتما أخيراً ؟ |
281 | 00:14:50,370 | 00:14:52,660 | ! انتظري !! دعونا نبقى ليلة أخرى | ! انتظري !! دعونا نبقى ليلة أخرى |
282 | 00:14:52,660 | 00:14:53,420 | ! هذا صحيح | ! هذا صحيح |
283 | 00:14:53,500 | 00:14:55,710 | !! هذه المدينة مرحة كثيراً والفتيات جميلات جداً | !! هذه المدينة مرحة كثيراً والفتيات جميلات جداً |
284 | 00:14:55,710 | 00:14:58,000 | أين سنجد مكاناً رهيباً كهذا ؟ | أين سنجد مكاناً رهيباً كهذا ؟ |
285 | 00:14:58,000 | 00:14:59,460 | ! تباً , دعونا نتأخر | ! تباً , دعونا نتأخر |
286 | 00:14:59,460 | 00:14:59,920 | -فنحن قراصـ | -فنحن قراصـ |
287 | 00:14:59,960 | 00:15:01,690 | !لم يخرج الصبح بعد | !لم يخرج الصبح بعد |
288 | 00:15:01,840 | 00:15:04,010 | ...لا زالوا على غير علم بالذي يجري | ...لا زالوا على غير علم بالذي يجري |
289 | 00:15:05,760 | 00:15:07,840 | ...أنتِ! اشرحي لهم ما حصل | ...أنتِ! اشرحي لهم ما حصل |
290 | 00:15:07,840 | 00:15:08,970 | !اه، فعلت ذلك | !اه، فعلت ذلك |
291 | 00:15:08,970 | 00:15:10,300 | كان ذلك بسرعة | كان ذلك بسرعة |
292 | 00:15:10,770 | 00:15:12,560 | أجل تخطيت التفاصيل المملة | أجل تخطيت التفاصيل المملة |
293 | 00:15:14,600 | 00:15:16,400 | أوشكنا على الخروج من الجزيرة | أوشكنا على الخروج من الجزيرة |
294 | 00:15:16,480 | 00:15:18,650 | !ضباب! رائع | !ضباب! رائع |
295 | 00:15:18,690 | 00:15:20,320 | اقترب الصبح | اقترب الصبح |
296 | 00:15:22,150 | 00:15:24,820 | !حسناً , من الجيد أنكم ذهبتم بعيداً عمن يطاردونكم | !حسناً , من الجيد أنكم ذهبتم بعيداً عمن يطاردونكم |
297 | 00:15:24,860 | 00:15:26,070 | ! هذا أكيد | ! هذا أكيد |
298 | 00:15:26,870 | 00:15:30,040 | انتبهي للمياه الضحلة لكي لا تضرب بطن السفينة | انتبهي للمياه الضحلة لكي لا تضرب بطن السفينة |
299 | 00:15:30,040 | 00:15:31,790 | ! بإمكانكِ أن تعتمد علي | ! بإمكانكِ أن تعتمد علي |
300 | 00:15:34,370 | 00:15:35,870 | اه.. هل كان ذلك أنت يا لوفي ؟ | اه.. هل كان ذلك أنت يا لوفي ؟ |
301 | 00:15:39,290 | 00:15:40,500 | سفينة جميلة | سفينة جميلة |
302 | 00:15:45,090 | 00:15:45,970 | من تلك !؟ | من تلك !؟ |
303 | 00:15:46,050 | 00:15:48,350 | !... أنت | !... أنت |
304 | 00:15:51,770 | 00:15:55,100 | لم يكن وقتاً طويلاً منذ رؤيتي لسيد ثمانية | لم يكن وقتاً طويلاً منذ رؤيتي لسيد ثمانية |
305 | 00:15:55,100 | 00:15:56,640 | آنسة وينيزداي | آنسة وينيزداي |
306 | 00:15:57,480 | 00:15:59,230 | !"أنت من قتل "إيقارام | !"أنت من قتل "إيقارام |
307 | 00:15:59,520 | 00:16:01,110 | إذاً أنت فعلتها | إذاً أنت فعلتها |
308 | 00:16:01,110 | 00:16:03,440 | لماذا بحق الجحيم أنت على سفينتي ؟ | لماذا بحق الجحيم أنت على سفينتي ؟ |
309 | 00:16:03,440 | 00:16:04,440 | من أنتِ ؟ | من أنتِ ؟ |
310 | 00:16:04,440 | 00:16:06,990 | ماذا تفعلين هنا ؟ | ماذا تفعلين هنا ؟ |
311 | 00:16:07,030 | 00:16:08,370 | !آنسة أل-سنداي | !آنسة أل-سنداي |
312 | 00:16:11,530 | 00:16:13,120 | سيدة أل-سنداي ؟ | سيدة أل-سنداي ؟ |
313 | 00:16:13,330 | 00:16:15,580 | ومن يكون شريكها في الرقم هذه المرة؟ | ومن يكون شريكها في الرقم هذه المرة؟ |
314 | 00:16:15,870 | 00:16:17,250 | سيد صفر | سيد صفر |
315 | 00:16:17,870 | 00:16:19,250 | شريكة الرئيس | شريكة الرئيس |
316 | 00:16:19,830 | 00:16:21,420 | كروكودايل" ؟" | كروكودايل" ؟" |
317 | 00:16:21,540 | 00:16:22,840 | إذاً هي فتاة سيئة ؟ | إذاً هي فتاة سيئة ؟ |
318 | 00:16:22,880 | 00:16:26,380 | هي الوحيدة المسموح لها بمعرفة هوية الرئيس الحقيقية | هي الوحيدة المسموح لها بمعرفة هوية الرئيس الحقيقية |
319 | 00:16:26,470 | 00:16:30,640 | نحن راقبناها لأجل معرفة من يكون الرئيس حقاً | نحن راقبناها لأجل معرفة من يكون الرئيس حقاً |
320 | 00:16:30,680 | 00:16:32,060 | ... أو لنكون أكثر دقة | ... أو لنكون أكثر دقة |
321 | 00:16:32,310 | 00:16:34,090 | أنا جعلتكم تراقبوني | أنا جعلتكم تراقبوني |
322 | 00:16:34,090 | 00:16:35,640 | إنها فتاة طيبة | إنها فتاة طيبة |
323 | 00:16:35,680 | 00:16:37,190 | ! أنا عرفتُ هذا | ! أنا عرفتُ هذا |
324 | 00:16:37,270 | 00:16:39,480 | ... وبعد ذلك من أخبر الرئيس بأن هويته انكشفت هو | ... وبعد ذلك من أخبر الرئيس بأن هويته انكشفت هو |
325 | 00:16:39,480 | 00:16:40,980 | أنتِ , أليس كذلك ؟ | أنتِ , أليس كذلك ؟ |
326 | 00:16:41,020 | 00:16:41,900 | صحيح | صحيح |
327 | 00:16:41,900 | 00:16:43,660 | إذاً هي فتاة سيئة | إذاً هي فتاة سيئة |
328 | 00:16:43,660 | 00:16:45,480 | ابق خارج الموضوع | ابق خارج الموضوع |
329 | 00:16:45,650 | 00:16:48,200 | ما هي نواياكِ بالضبط !؟ | ما هي نواياكِ بالضبط !؟ |
330 | 00:16:49,280 | 00:16:50,530 | من يدري ؟ | من يدري ؟ |
331 | 00:16:51,660 | 00:16:53,910 | ...لكنكم كنتم جادين في ذلك | ...لكنكم كنتم جادين في ذلك |
332 | 00:16:53,910 | 00:16:55,910 | فكان لابد أن أتعاون... | فكان لابد أن أتعاون... |
333 | 00:16:56,540 | 00:17:02,090 | الأميرة تعتقد في الحقيقة بأنها تستطيع صنع الأعداء ...ضد الأعمال الباروكية وإنقاذ دولتها | الأميرة تعتقد في الحقيقة بأنها تستطيع صنع الأعداء ...ضد الأعمال الباروكية وإنقاذ دولتها |
334 | 00:17:02,210 | 00:17:04,630 | ... هذا سخيف جداً | ... هذا سخيف جداً |
335 | 00:17:06,090 | 00:17:08,720 | ! اخرسي | ! اخرسي |
336 | 00:17:12,470 | 00:17:14,060 | هيه، سانجي | هيه، سانجي |
337 | 00:17:14,560 | 00:17:16,560 | هل لديك فكرة عما يحدث ؟ | هل لديك فكرة عما يحدث ؟ |
338 | 00:17:16,600 | 00:17:18,690 | أبدًا، ليس بالضبط | أبدًا، ليس بالضبط |
339 | 00:17:18,940 | 00:17:21,690 | ولكن يبدو أن الآنسة الجميلة وينيزداي في خطر | ولكن يبدو أن الآنسة الجميلة وينيزداي في خطر |
340 | 00:17:22,690 | 00:17:26,230 | هل تمانع بأن تصرف عني هذه الأشياء الخطيرة؟ | هل تمانع بأن تصرف عني هذه الأشياء الخطيرة؟ |
341 | 00:17:28,570 | 00:17:29,110 | يمكن أن تكون ... ؟ | يمكن أن تكون ... ؟ |
342 | 00:17:30,160 | 00:17:31,110 | ... فاكهة | ... فاكهة |
343 | 00:17:32,530 | 00:17:33,660 | فاكهة الشيطان ؟ | فاكهة الشيطان ؟ |
344 | 00:17:33,780 | 00:17:34,620 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
345 | 00:17:34,620 | 00:17:36,080 | ما نوع هذه القدرة ؟ | ما نوع هذه القدرة ؟ |
346 | 00:17:38,190 | 00:17:38,720 | !!واااو | !!واااو |
347 | 00:17:38,910 | 00:17:41,330 | !انظروا إليها , إنها واحدة من الآنسات الجميلات | !انظروا إليها , إنها واحدة من الآنسات الجميلات |
348 | 00:17:42,330 | 00:17:44,590 | حقاً , لا تكن متسرعاً | حقاً , لا تكن متسرعاً |
349 | 00:17:45,340 | 00:17:48,670 | أنا لست تحت أي أوامر في الوقت الحالي | أنا لست تحت أي أوامر في الوقت الحالي |
350 | 00:17:49,090 | 00:17:50,840 | لذا فليس لدي سبب لمقاتلتكم | لذا فليس لدي سبب لمقاتلتكم |
351 | 00:17:53,090 | 00:17:56,430 | أنت الكابتن المشهور ذو القبعة القشية ؟ | أنت الكابتن المشهور ذو القبعة القشية ؟ |
352 | 00:17:56,560 | 00:17:58,730 | مونكي دي لوفي | مونكي دي لوفي |
353 | 00:17:59,060 | 00:18:02,440 | !! أرجعي القبعة أنت تريدين القتال !؟ | !! أرجعي القبعة أنت تريدين القتال !؟ |
354 | 00:18:02,850 | 00:18:05,270 | أنت لست مرغوبة هنا لذا اذهبي عن سفينتنا | أنت لست مرغوبة هنا لذا اذهبي عن سفينتنا |
355 | 00:18:05,690 | 00:18:06,980 | ... ما هذا الحظ السيء | ... ما هذا الحظ السيء |
356 | 00:18:07,280 | 00:18:11,860 | لقد أخذتم أميرةً تريد الأعمال الباروكية قتلها أيها القراصنة | لقد أخذتم أميرةً تريد الأعمال الباروكية قتلها أيها القراصنة |
357 | 00:18:12,200 | 00:18:15,620 | وتلك الأميرة محمية بواسطة قراصنة قليلي العدد مثلكم | وتلك الأميرة محمية بواسطة قراصنة قليلي العدد مثلكم |
358 | 00:18:16,080 | 00:18:18,080 | ... لكن حظكم السيء | ... لكن حظكم السيء |
359 | 00:18:18,450 | 00:18:21,870 | بأن مسار تلك البوصلة المسجلة يغويكم | بأن مسار تلك البوصلة المسجلة يغويكم |
360 | 00:18:23,040 | 00:18:24,830 | ... إسم الجزيرة القادمة هو | ... إسم الجزيرة القادمة هو |
361 | 00:18:25,710 | 00:18:26,960 | ليتل قاردن | ليتل قاردن |
362 | 00:18:28,550 | 00:18:31,260 | أعزائي , حتى لو لم نفعل شيء لإيقافكم | أعزائي , حتى لو لم نفعل شيء لإيقافكم |
363 | 00:18:31,260 | 00:18:33,180 | فلن تستطيعوا الذهاب إلى أراباستا | فلن تستطيعوا الذهاب إلى أراباستا |
364 | 00:18:33,180 | 00:18:34,140 | وسوف تنفون من الأرض | وسوف تنفون من الأرض |
365 | 00:18:34,140 | 00:18:35,510 | ! هذا لا يهمني ! أرجعي القبعة | ! هذا لا يهمني ! أرجعي القبعة |
366 | 00:18:35,510 | 00:18:35,930 | ! اجل , أيها البلهاء | ! اجل , أيها البلهاء |
367 | 00:18:35,930 | 00:18:37,470 | ! اجل , أيها البلهاء | ! اجل , أيها البلهاء |
368 | 00:18:37,510 | 00:18:38,720 | هل أنت طفل صغير ؟ | هل أنت طفل صغير ؟ |
369 | 00:18:39,770 | 00:18:41,810 | أسرعوا نحو المكان الذي ستموتون فيه | أسرعوا نحو المكان الذي ستموتون فيه |
370 | 00:18:42,140 | 00:18:44,100 | أليس ذلك الصوت أحمق جداً ؟ | أليس ذلك الصوت أحمق جداً ؟ |
371 | 00:18:46,560 | 00:18:47,980 | ... البوصلة الثابتة | ... البوصلة الثابتة |
372 | 00:18:48,610 | 00:18:51,780 | بهذه , ستستطيعون تفادي ليتل قاردن | بهذه , ستستطيعون تفادي ليتل قاردن |
373 | 00:18:52,070 | 00:18:57,780 | تشير هذه الابرة إلى جزيرة نانيموناي وهي قريبة من أراباستا | تشير هذه الابرة إلى جزيرة نانيموناي وهي قريبة من أراباستا |
374 | 00:18:55,420 | 00:18:57,890 | ||
نانيموناي تعني: لا شيء | ||||
375 | 00:18:58,200 | 00:19:00,450 | ...وما دام أنه لا يعرف أحدٌ من أعضائنا هذا المسار | ...وما دام أنه لا يعرف أحدٌ من أعضائنا هذا المسار |
376 | 00:19:00,450 | 00:19:01,960 | فلن تكونوا مطاردين | فلن تكونوا مطاردين |
377 | 00:19:04,420 | 00:19:05,290 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
378 | 00:19:05,630 | 00:19:07,230 | أهي تساعدنا على التخلص من المأزق؟ | أهي تساعدنا على التخلص من المأزق؟ |
379 | 00:19:07,230 | 00:19:08,810 | لماذا تفعلين ذلك ؟ - | لماذا تفعلين ذلك ؟ - |
380 | 00:19:08,920 | 00:19:10,460 | من الواضح بأنها مصيدة | من الواضح بأنها مصيدة |
381 | 00:19:11,800 | 00:19:13,170 | أتسائل | أتسائل |
382 | 00:19:14,130 | 00:19:15,390 | ||
ماذا يجب أن أفعل ؟ | ||||
383 | 00:19:15,640 | 00:19:18,600 | ||
... لا أريد أن أوافق على شيء مثل هذا منها | ||||
384 | 00:19:18,600 | 00:19:21,430 | ||
...لكن , لو كنت مبحرة على هذه السفينة | ||||
385 | 00:19:21,430 | 00:19:23,480 | ||
ثم نأخذ الطريق الأكثر أماناً سيكون أفضل | ||||
386 | 00:19:29,120 | 00:19:29,820 | !غبي | !غبي |
387 | 00:19:31,070 | 00:19:32,990 | هل اكتملت في الغباء ؟ | هل اكتملت في الغباء ؟ |
388 | 00:19:33,070 | 00:19:36,030 | !إنها تخبرنا عن الطريق الأفضل للذهاب فقط | !إنها تخبرنا عن الطريق الأفضل للذهاب فقط |
389 | 00:19:36,450 | 00:19:39,160 | وماذا لو كانت تحاول مساعدتنا ؟ ماذا إذاً ؟ | وماذا لو كانت تحاول مساعدتنا ؟ ماذا إذاً ؟ |
390 | 00:19:41,160 | 00:19:43,870 | !لستِ أنتِ من يقرر مسار السفينة | !لستِ أنتِ من يقرر مسار السفينة |
391 | 00:19:48,790 | 00:19:50,670 | كم هذا مؤسف | كم هذا مؤسف |
392 | 00:19:50,670 | 00:19:51,850 | !تبًا | !تبًا |
393 | 00:19:51,880 | 00:19:54,840 | لقد فجرت ذو شعر الـ شيكوا , أنا أكرهها | لقد فجرت ذو شعر الـ شيكوا , أنا أكرهها |
394 | 00:19:55,880 | 00:19:59,100 | جيد، أنا لا أكره الذين معنوياتهم عالية | جيد، أنا لا أكره الذين معنوياتهم عالية |
395 | 00:19:59,470 | 00:20:00,890 | ...لو بقيتم أحياء | ...لو بقيتم أحياء |
396 | 00:20:01,260 | 00:20:02,640 | فلنتقابل ثانيةً | فلنتقابل ثانيةً |
397 | 00:20:03,020 | 00:20:03,680 | لا | لا |
398 | 00:20:07,100 | 00:20:08,520 | (هيا بنا , (بانشي | (هيا بنا , (بانشي |
399 | 00:20:12,440 | 00:20:14,070 | ما- ما ذلك ؟ | ما- ما ذلك ؟ |
400 | 00:20:14,070 | 00:20:15,650 | هل هذا الشيء ملك بحر ؟ | هل هذا الشيء ملك بحر ؟ |
401 | 00:20:15,700 | 00:20:16,610 | ! -لا , إنه | ! -لا , إنه |
402 | 00:20:16,860 | 00:20:18,090 | !وااااو | !وااااو |
403 | 00:20:18,120 | 00:20:19,990 | !!إنه سلحفاة | !!إنه سلحفاة |
404 | 00:20:20,410 | 00:20:22,950 | ! تلك سلحفاة ضخمة | ! تلك سلحفاة ضخمة |
405 | 00:20:28,500 | 00:20:29,580 | ! ... تلك المرأة | ! ... تلك المرأة |
406 | 00:20:30,170 | 00:20:33,000 | ! لا أستطيع فهم ما تفكر فيه | ! لا أستطيع فهم ما تفكر فيه |
407 | 00:20:33,050 | 00:20:35,220 | محاولة فهمها مضيعة للوقت | محاولة فهمها مضيعة للوقت |
408 | 00:20:35,220 | 00:20:37,590 | أجل، فنحن لدينا مثل هذا الصنف على السفينة | أجل، فنحن لدينا مثل هذا الصنف على السفينة |
409 | 00:20:37,880 | 00:20:39,680 | هيه! فليشرح لي أحدكم كل ما جرى رجاء؟ | هيه! فليشرح لي أحدكم كل ما جرى رجاء؟ |
410 | 00:20:39,680 | 00:20:41,050 | ! لا أملك فكرة عن ما يحدث | ! لا أملك فكرة عن ما يحدث |
411 | 00:20:41,050 | 00:20:43,100 | اوه~! آنسة وينيزداي, هل أنتِ واحدةٌ من أصدقائنا الآن ؟ | اوه~! آنسة وينيزداي, هل أنتِ واحدةٌ من أصدقائنا الآن ؟ |
412 | 00:20:43,640 | 00:20:44,890 | ...هيه! فليشرح لي أحدكم | ...هيه! فليشرح لي أحدكم |
413 | 00:20:45,150 | 00:20:45,750 | !وااو | !وااو |
414 | 00:20:45,780 | 00:20:46,850 | لدينا نعامة الآن !؟ | لدينا نعامة الآن !؟ |
415 | 00:20:47,690 | 00:20:49,400 | هيه.. ما الذي يحدث ؟ | هيه.. ما الذي يحدث ؟ |
416 | 00:20:49,400 | 00:20:50,610 | هل تريدون شيئاً تأكلونه ؟ | هل تريدون شيئاً تأكلونه ؟ |
417 | 00:20:51,230 | 00:20:54,650 | !! فليشرح لي أحدكم كل ذلك | !! فليشرح لي أحدكم كل ذلك |
418 | 00:20:56,070 | 00:20:57,320 | فهمت | فهمت |
419 | 00:20:58,780 | 00:21:04,160 | لقد عملتُ شيئًا لا يغفر له, لكنني لم أريكم قدراتي حتى الآن | لقد عملتُ شيئًا لا يغفر له, لكنني لم أريكم قدراتي حتى الآن |
420 | 00:21:04,830 | 00:21:05,790 | كل شيء على ما يرام الآن | كل شيء على ما يرام الآن |
421 | 00:21:05,910 | 00:21:08,120 | ... فارس أحلامك النائم قد استيقظ | ... فارس أحلامك النائم قد استيقظ |
422 | 00:21:08,120 | 00:21:10,080 | وسأفعل ما بوسعي لأضمن سلامتكِ... | وسأفعل ما بوسعي لأضمن سلامتكِ... |
423 | 00:21:10,080 | 00:21:12,960 | !تباً ...! أنا مسرور بأنني كنت نائماً | !تباً ...! أنا مسرور بأنني كنت نائماً |
424 | 00:21:12,960 | 00:21:14,840 | نامي.. هل أنت غيورة ؟ | نامي.. هل أنت غيورة ؟ |
425 | 00:21:14,840 | 00:21:15,840 | ليس بأي شكل من الأشكال | ليس بأي شكل من الأشكال |
426 | 00:21:16,210 | 00:21:17,380 | ... أتسائل | ... أتسائل |
427 | 00:21:17,380 | 00:21:20,840 | هل من الجيد حقًا أن أكون على سفينتكم ؟... | هل من الجيد حقًا أن أكون على سفينتكم ؟... |
428 | 00:21:21,220 | 00:21:23,470 | ... لا أريد أن أكون عبئًا | ... لا أريد أن أكون عبئًا |
429 | 00:21:23,510 | 00:21:24,810 | ما الذي تتحدثين عنه؟ | ما الذي تتحدثين عنه؟ |
430 | 00:21:24,810 | 00:21:26,640 | شكراً لك , فنحن جميعنا معرضون للخطر | شكراً لك , فنحن جميعنا معرضون للخطر |
431 | 00:21:26,640 | 00:21:29,770 | إذا كنت لا تريدين أن تكوني عبئاً , فلم ينبغي عليك أن تأتي معنا من المرة الأولى | إذا كنت لا تريدين أن تكوني عبئاً , فلم ينبغي عليك أن تأتي معنا من المرة الأولى |
432 | 00:21:30,190 | 00:21:31,230 | أنا آسفة | أنا آسفة |
433 | 00:21:31,440 | 00:21:32,980 | أليس كذلك يا لوفي؟ | أليس كذلك يا لوفي؟ |
434 | 00:21:32,980 | 00:21:35,290 | !اووه! إنني جااائع | !اووه! إنني جااائع |
435 | 00:21:35,320 | 00:21:36,780 | ... لا أظن بأنه يهتم لذلك | ... لا أظن بأنه يهتم لذلك |
436 | 00:21:36,900 | 00:21:39,860 | على أية حال.. فنحن نعرف مكاننا القادم | على أية حال.. فنحن نعرف مكاننا القادم |
437 | 00:21:39,860 | 00:21:41,740 | ليتل قاردن، هه؟ | ليتل قاردن، هه؟ |
438 | 00:21:42,660 | 00:21:44,450 | هل من الجيد أن نذهب هناك ؟ | هل من الجيد أن نذهب هناك ؟ |
439 | 00:21:44,450 | 00:21:45,370 | من يهتم ؟ | من يهتم ؟ |
440 | 00:21:45,490 | 00:21:47,620 | ! هيا بنا أيها الطاقم | ! هيا بنا أيها الطاقم |
441 | 00:21:48,080 | 00:21:49,580 | ! أجل | ! أجل |
442 | 00:21:51,960 | 00:21:52,830 | ... سيشاهدون تماماً | ... سيشاهدون تماماً |
443 | 00:21:53,460 | 00:21:54,920 | ليتل قاردن | ليتل قاردن |
444 | 00:22:06,480 | 00:22:08,640 | ـتبع يـُ | ـتبع يـُ |
445 | 00:22:10,170 | 00:22:17,440 | ||
أنا هنا، آهـ! مثل هذه النغمة اللطيفة | ||||
446 | 00:22:17,990 | 00:22:23,620 | تصل إلى مسامعنا نحن الاثنين | تصل إلى مسامعنا نحن الاثنين |
447 | 00:22:25,190 | 00:22:30,450 | أزالت الأمواج قلعتي الرملية الصغيرة | أزالت الأمواج قلعتي الرملية الصغيرة |
448 | 00:22:33,030 | 00:22:39,210 | وأعليت أنت ابتسامةً دامعةً إلى السحب الجارية | وأعليت أنت ابتسامةً دامعةً إلى السحب الجارية |
449 | 00:22:40,980 | 00:22:47,270 | حتى لو انقلب العالم ضــدنــا | حتى لو انقلب العالم ضــدنــا |
450 | 00:22:47,300 | 00:22:50,990 | فأنت سندٌ لي | فأنت سندٌ لي |
451 | 00:22:52,420 | 00:22:59,750 | لن أنسى أبدًا هذه المشاعر الواثقة | لن أنسى أبدًا هذه المشاعر الواثقة |
452 | 00:23:00,560 | 00:23:06,920 | أنا هنا، آهـ! الشخص الذي أحبه | أنا هنا، آهـ! الشخص الذي أحبه |
453 | 00:23:07,870 | 00:23:12,620 | سأظل أحملك إلى الأبد | سأظل أحملك إلى الأبد |
454 | 00:23:15,610 | 00:23:18,850 | أنـــا هـــنـــا | أنـــا هـــنـــا |