This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:27,840 | 00:00:28,760 | ||
الرغبة المتوارثة | ||||
2 | 00:00:29,680 | 00:00:31,390 | ||
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس | 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 | 3 00:00:32,430 --> 00:00:34,350 | ||
هذه الأشياء لن تتوقف | ||||
4 | 00:00:35,140 | 00:00:37,810 | ||
ما دام الناس يلاحقون | معنى الحرية | |||
5 | 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 | 00:00:38,390 --> 00:00:40,480 | ||
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً | ||||
6 | 00:00:49,470 | 00:00:52,420 | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل | أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل |
7 | 00:00:52,630 | 00:00:55,700 | ولن تهمني سخرية الآخرين مني | ولن تهمني سخرية الآخرين مني |
8 | 00:00:56,030 | 00:00:58,450 | فانفعالك الحماسي المتدفق | فانفعالك الحماسي المتدفق |
9 | 00:00:58,660 | 00:01:01,090 | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً | يـجـعـلـك مـتـألــقــاً |
10 | 00:01:01,400 | 00:01:07,040 | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة | إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة |
11 | 00:01:07,500 | 00:01:10,830 | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال | فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال |
12 | 00:01:11,000 | 00:01:13,740 | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً | إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً |
13 | 00:01:14,330 | 00:01:17,430 | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره | ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره |
14 | 00:01:17,650 | 00:01:20,570 | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى | ...سأطارده وألحق به مرة أخرى |
15 | 00:01:20,750 | 00:01:23,830 | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي | إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي |
16 | 00:01:24,180 | 00:01:27,290 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
17 | 00:01:32,910 | 00:01:39,140 | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره | ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره |
18 | 00:01:39,170 | 00:01:42,420 | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى | ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى |
19 | 00:01:42,740 | 00:01:44,180 | الأحاسيس الدافئة | الأحاسيس الدافئة |
20 | 00:01:45,340 | 00:01:47,960 | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق | ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق |
21 | 00:01:48,260 | 00:01:51,380 | أو العيش في حياة يومية | أو العيش في حياة يومية |
22 | 00:01:51,790 | 00:01:54,800 | سأركض باتجاه الفردوس | سأركض باتجاه الفردوس |
23 | 00:01:55,160 | 00:01:57,740 | !الإيمان ببلاد العجائب | !الإيمان ببلاد العجائب |
24 | 00:02:09,190 | 00:02:10,490 | هذا هو الضوء الذي سيرشدنا | هذا هو الضوء الذي سيرشدنا |
25 | 00:02:11,160 | 00:02:12,180 | الضوء مسلط مباشرة | الضوء مسلط مباشرة |
26 | 00:02:12,740 | 00:02:14,490 | إلى الخط الكبير | إلى الخط الكبير |
27 | 00:02:15,720 | 00:02:18,290 | لكي أجد كل البحار | لكي أجد كل البحار |
28 | 00:02:19,290 | 00:02:20,660 | لكي أصبح ملك القراصنة | لكي أصبح ملك القراصنة |
29 | 00:02:22,120 | 00:02:23,500 | لكي أصبح أعظم حامل سيوف | لكي أصبح أعظم حامل سيوف |
30 | 00:02:24,920 | 00:02:27,210 | لكي أرسم خريطة العالم | لكي أرسم خريطة العالم |
31 | 00:02:27,940 | 00:02:29,000 | ..أنا | ..أنا |
32 | 00:02:30,270 | 00:02:32,940 | لكي أصبح محارب البحر العظيم | لكي أصبح محارب البحر العظيم |
33 | 00:02:33,160 | 00:02:34,030 | سوف نذهب | سوف نذهب |
34 | 00:02:38,470 | 00:02:39,680 | إلى الخط الكبير | إلى الخط الكبير |
35 | 00:02:41,980 | 00:02:50,650 | نذير المغامرة الجديدة فتاة الأحجية,أبيس | نذير المغامرة الجديدة فتاة الأحجية,أبيس |
36 | 00:03:08,880 | 00:03:10,710 | هيه لقد جلبت لكِ الطعام | هيه لقد جلبت لكِ الطعام |
37 | 00:03:14,130 | 00:03:14,550 | !لقد إختفت | !لقد إختفت |
38 | 00:03:14,720 | 00:03:15,760 | هيه,أين ذهبت؟ | هيه,أين ذهبت؟ |
39 | 00:03:15,930 | 00:03:16,760 | أين تختبئين؟ | أين تختبئين؟ |
40 | 00:03:17,050 | 00:03:19,470 | هيه,هيا لاتفكري في محاولة هذا هناك عاصفة كبيرة بالخارج | هيه,هيا لاتفكري في محاولة هذا هناك عاصفة كبيرة بالخارج |
41 | 00:03:20,010 | 00:03:21,640 | أخرجي في الحال | أخرجي في الحال |
42 | 00:03:27,830 | 00:03:28,650 | إسمعي | إسمعي |
43 | 00:03:29,110 | 00:03:31,070 | سوف أستمر في إخبارك بذلك لن تتمكني من الهرب أبداً | سوف أستمر في إخبارك بذلك لن تتمكني من الهرب أبداً |
44 | 00:03:31,360 | 00:03:33,530 | إذا أحسنتِ التصرف فلن أكون هكذا | إذا أحسنتِ التصرف فلن أكون هكذا |
45 | 00:03:35,200 | 00:03:37,570 | لايمكن أنزلني | لايمكن أنزلني |
46 | 00:03:37,570 | 00:03:39,200 | أتركني,توقف هيا ألآن,لاتحاولي | أتركني,توقف هيا ألآن,لاتحاولي |
47 | 00:03:40,160 | 00:03:41,290 | ...إتركني | ...إتركني |
48 | 00:03:56,260 | 00:03:57,840 | لاتدعوا تلك الفتاة تهرب | لاتدعوا تلك الفتاة تهرب |
49 | 00:03:58,140 | 00:03:59,430 | ابحثوا في كل جزء في السفينة | ابحثوا في كل جزء في السفينة |
50 | 00:03:59,760 | 00:04:01,470 | أحضروها في حال إيجادها | أحضروها في حال إيجادها |
51 | 00:04:02,310 | 00:04:04,640 | تذكروا بأنها مجرد طفلة لاتحاولوا إيذائها | تذكروا بأنها مجرد طفلة لاتحاولوا إيذائها |
52 | 00:04:13,360 | 00:04:14,280 | إنها هناك | إنها هناك |
53 | 00:04:15,010 | 00:04:15,980 | أمسكو بها | أمسكو بها |
54 | 00:04:30,960 | 00:04:31,790 | من الخطر أن تبتعدي إلى هناك | من الخطر أن تبتعدي إلى هناك |
55 | 00:04:31,790 | 00:04:33,130 | إنزلي في الحال | إنزلي في الحال |
56 | 00:04:46,060 | 00:04:48,480 | لاتفتحوا الشراع أثناء العاصفة | لاتفتحوا الشراع أثناء العاصفة |
57 | 00:05:04,000 | 00:05:05,880 | احمني ياريوجي | احمني ياريوجي |
58 | 00:05:06,860 | 00:05:08,110 | ...لاتقل لي بأنها سوف | ...لاتقل لي بأنها سوف |
59 | 00:05:08,500 | 00:05:10,830 | هذا خطر جداً,عودي إلى هنا | هذا خطر جداً,عودي إلى هنا |
60 | 00:05:29,310 | 00:05:30,850 | أيها الحمقى | أيها الحمقى |
61 | 00:05:31,060 | 00:05:33,690 | مامعنى هذا التقرير!؟ | مامعنى هذا التقرير!؟ |
62 | 00:05:35,150 | 00:05:41,110 | ربما تلك الفتاة تملك المفتاح الذي سيمكنني من إمتلاك عظام التنين التي كنت أبحث عنها | ربما تلك الفتاة تملك المفتاح الذي سيمكنني من إمتلاك عظام التنين التي كنت أبحث عنها |
63 | 00:05:41,570 | 00:05:45,450 | هل لديكم فكرة عن مافعلتم؟ | هل لديكم فكرة عن مافعلتم؟ |
64 | 00:05:47,330 | 00:05:48,660 | إيريك | إيريك |
65 | 00:05:49,790 | 00:05:51,670 | أنا جاهز لخدمتك | أنا جاهز لخدمتك |
66 | 00:05:52,000 | 00:05:55,250 | بعد أن وجدنا أخيراً مفتاح حجر الشباب الأبدي | بعد أن وجدنا أخيراً مفتاح حجر الشباب الأبدي |
67 | 00:05:55,250 | 00:05:57,210 | يجب أن لاندعه يفلت منا | يجب أن لاندعه يفلت منا |
68 | 00:05:57,460 | 00:06:01,720 | خذ الأسطول,وابحث عنها,وأعدها إلى هنا بأي ثمن | خذ الأسطول,وابحث عنها,وأعدها إلى هنا بأي ثمن |
69 | 00:06:01,800 | 00:06:03,180 | كلمة,إذا سمحت | كلمة,إذا سمحت |
70 | 00:06:03,430 | 00:06:06,510 | لااعتقد بأن البحث عن فتيات صغيرات كان جزء من الإتفاق | لااعتقد بأن البحث عن فتيات صغيرات كان جزء من الإتفاق |
71 | 00:06:06,720 | 00:06:09,680 | سوف أدفع كل ماهو ضروري | سوف أدفع كل ماهو ضروري |
72 | 00:06:10,060 | 00:06:13,350 | هذا هو الهدف من توظيفك بالضبط | هذا هو الهدف من توظيفك بالضبط |
73 | 00:06:14,270 | 00:06:18,860 | أو هل تريد أن تترك الدليل الوحيد يهرب؟ | أو هل تريد أن تترك الدليل الوحيد يهرب؟ |
74 | 00:06:19,280 | 00:06:21,110 | ألآن إستمر في هذا | ألآن إستمر في هذا |
75 | 00:06:21,940 | 00:06:23,320 | حسناً | حسناً |
76 | 00:06:23,740 | 00:06:26,450 | بما أنه أمر من نيلسون رويالي العظيم | بما أنه أمر من نيلسون رويالي العظيم |
77 | 00:06:33,960 | 00:06:36,960 | نامي,ألم نصل إلى الخط الكبير بعد؟ | نامي,ألم نصل إلى الخط الكبير بعد؟ |
78 | 00:06:37,590 | 00:06:40,210 | لقد تركنا مدينة لوجو منذ يومين فقط | لقد تركنا مدينة لوجو منذ يومين فقط |
79 | 00:06:40,760 | 00:06:42,800 | سوف يستغرق الأمر عدة أيام للوصول إلى هناك | سوف يستغرق الأمر عدة أيام للوصول إلى هناك |
80 | 00:06:42,730 | 00:06:44,030 | كن صبوراً فقط | كن صبوراً فقط |
81 | 00:06:44,150 | 00:06:44,800 | حسناً | حسناً |
82 | 00:06:46,510 | 00:06:48,180 | ياله من يوم جميل | ياله من يوم جميل |
83 | 00:06:48,560 | 00:06:50,350 | وكأنه لم تكن هناك عاصفة | وكأنه لم تكن هناك عاصفة |
84 | 00:06:56,690 | 00:06:57,400 | ماهذا؟ | ماهذا؟ |
85 | 00:06:58,110 | 00:07:01,650 | هيه,أرى سرباً من الطيور على ميمنة السفينة | هيه,أرى سرباً من الطيور على ميمنة السفينة |
86 | 00:07:02,220 | 00:07:02,820 | طيور!؟ | طيور!؟ |
87 | 00:07:03,030 | 00:07:06,490 | ...نعم,وفي الماء يمكنني رؤية شيء كبير جداً | ...نعم,وفي الماء يمكنني رؤية شيء كبير جداً |
88 | 00:07:06,820 | 00:07:08,620 | أه,لايمكنني أن أعرف ماهو,مارأيك؟ | أه,لايمكنني أن أعرف ماهو,مارأيك؟ |
89 | 00:07:08,620 | 00:07:09,380 | ربما تكون سمكة | ربما تكون سمكة |
90 | 00:07:09,710 | 00:07:11,510 | أو قارب تجديف؟ | أو قارب تجديف؟ |
91 | 00:07:11,620 | 00:07:13,960 | ...حسناً إنه يبدو مثل سمكة كبيرة | ...حسناً إنه يبدو مثل سمكة كبيرة |
92 | 00:07:13,960 | 00:07:17,710 | سمعت بأنه عندما يجتمع سرب من الطيور في المحيط عادة مايكون هناك تجمع للأسماك | سمعت بأنه عندما يجتمع سرب من الطيور في المحيط عادة مايكون هناك تجمع للأسماك |
93 | 00:07:17,640 | 00:07:18,270 | أسماك!؟ | أسماك!؟ |
94 | 00:07:18,750 | 00:07:20,500 | لوفي,أحضر لنا بعضاً منها للغداء | لوفي,أحضر لنا بعضاً منها للغداء |
95 | 00:07:20,510 | 00:07:21,370 | حسناً | حسناً |
96 | 00:07:27,430 | 00:07:29,350 | ياللروعة,تمدد رائع | ياللروعة,تمدد رائع |
97 | 00:07:29,470 | 00:07:30,810 | ياله من فتى بارع | ياله من فتى بارع |
98 | 00:07:33,950 | 00:07:34,990 | أمسكت به | أمسكت به |
99 | 00:07:39,650 | 00:07:41,150 | إنها ضخمة | إنها ضخمة |
100 | 00:07:41,150 | 00:07:42,070 | جيد لوفي | جيد لوفي |
101 | 00:07:42,940 | 00:07:43,820 | توقف | توقف |
102 | 00:07:43,820 | 00:07:46,150 | ماذا ستفعل عند وصولها؟ | ماذا ستفعل عند وصولها؟ |
103 | 00:07:51,160 | 00:07:52,540 | أه,آسف زورو | أه,آسف زورو |
104 | 00:07:52,540 | 00:07:53,660 | أيها الأحمق اللعين | أيها الأحمق اللعين |
105 | 00:07:54,110 | 00:07:56,370 | ...يوماً ما..أنا | ...يوماً ما..أنا |
106 | 00:07:56,670 | 00:07:59,000 | ...سوف أقتله | ...سوف أقتله |
107 | 00:07:59,470 | 00:08:02,140 | هيه أنظروا, إنها ليست سمكة على الإطلاق | هيه أنظروا, إنها ليست سمكة على الإطلاق |
108 | 00:08:02,680 | 00:08:03,740 | !إنها فتاة صغيرة | !إنها فتاة صغيرة |
109 | 00:08:03,740 | 00:08:04,740 | إه!؟ | إه!؟ |
110 | 00:08:04,750 | 00:08:05,750 | حورية بحر!؟ | حورية بحر!؟ |
111 | 00:08:05,800 | 00:08:06,630 | أين زعانفها؟ | أين زعانفها؟ |
112 | 00:08:06,630 | 00:08:07,760 | إرحمني | إرحمني |
113 | 00:08:07,840 | 00:08:09,760 | كيف يمكن أن تبدو كح ورية بحر؟ | كيف يمكن أن تبدو كح ورية بحر؟ |
114 | 00:08:10,140 | 00:08:13,680 | لكن لماذا يمكن أن تكون هذه الفتاة على قارب صغير..؟ | لكن لماذا يمكن أن تكون هذه الفتاة على قارب صغير..؟ |
115 | 00:08:24,690 | 00:08:26,530 | !مؤلمممم | !مؤلمممم |
116 | 00:08:26,650 | 00:08:27,650 | !إذاً لقد استيقظتِ | !إذاً لقد استيقظتِ |
117 | 00:08:28,860 | 00:08:30,570 | وأكثر نشاطاً مما توقعت | وأكثر نشاطاً مما توقعت |
118 | 00:08:31,120 | 00:08:32,280 | هل تأذيتِ؟ | هل تأذيتِ؟ |
119 | 00:08:32,730 | 00:08:33,870 | أراهن على أنكِ جائعة | أراهن على أنكِ جائعة |
120 | 00:08:34,330 | 00:08:35,910 | سوف أسكب لكِ بعض الحساء | سوف أسكب لكِ بعض الحساء |
121 | 00:08:36,720 | 00:08:37,660 | !كم أنا محظوظة | !كم أنا محظوظة |
122 | 00:08:37,830 | 00:08:39,290 | هل كنتِ على سفينة محطمة؟ | هل كنتِ على سفينة محطمة؟ |
123 | 00:08:39,710 | 00:08:40,960 | كنتِ حقاً في مصيبة هناك | كنتِ حقاً في مصيبة هناك |
124 | 00:08:41,210 | 00:08:41,920 | ماهو اسمك؟ | ماهو اسمك؟ |
125 | 00:08:43,130 | 00:08:46,550 | عندما تسألين شخصاً عن اسمه,يجب أن تقولي اسمك أولاً | عندما تسألين شخصاً عن اسمه,يجب أن تقولي اسمك أولاً |
126 | 00:08:49,130 | 00:08:50,840 | حسناً,اسمي نامي | حسناً,اسمي نامي |
127 | 00:08:51,640 | 00:08:54,140 | الرجل الذي يعد الحساء في المطبخ هو سانجي | الرجل الذي يعد الحساء في المطبخ هو سانجي |
128 | 00:08:54,720 | 00:08:57,020 | الرجل ذو الوجه الشحيح ويضع ربطة على ذراعه هو زورو | الرجل ذو الوجه الشحيح ويضع ربطة على ذراعه هو زورو |
129 | 00:08:57,020 | 00:08:58,020 | إخرسي | إخرسي |
130 | 00:08:58,310 | 00:09:01,150 | والشخص الممدد الفاقد الوعي هناك هو يوسوب | والشخص الممدد الفاقد الوعي هناك هو يوسوب |
131 | 00:09:01,150 | 00:09:02,150 | ...وهذا هو | ...وهذا هو |
132 | 00:09:02,150 | 00:09:03,150 | أنا لوفي | أنا لوفي |
133 | 00:09:03,860 | 00:09:05,820 | كابتن سفينة القراصنة هذه | كابتن سفينة القراصنة هذه |
134 | 00:09:07,990 | 00:09:10,820 | قراااصنة!؟ | قراااصنة!؟ |
135 | 00:09:11,490 | 00:09:13,660 | نحن متوجهون إلى الخط الكبير | نحن متوجهون إلى الخط الكبير |
136 | 00:09:16,290 | 00:09:16,830 | ماذا بكِ؟ | ماذا بكِ؟ |
137 | 00:09:17,620 | 00:09:18,500 | إنها لاتتحرك | إنها لاتتحرك |
138 | 00:09:19,370 | 00:09:20,830 | مالذي ستفعلونه بتلك الطفلة؟ | مالذي ستفعلونه بتلك الطفلة؟ |
139 | 00:09:21,580 | 00:09:22,750 | ...حسناً,بما أنك ذكرت ذلك | ...حسناً,بما أنك ذكرت ذلك |
140 | 00:09:22,750 | 00:09:24,240 | مالذي يجب أن نفعله..؟ | مالذي يجب أن نفعله..؟ |
141 | 00:09:26,380 | 00:09:27,210 | سوف أفكر في هذا غداً | سوف أفكر في هذا غداً |
142 | 00:09:28,300 | 00:09:30,090 | لماذا أنا!؟ | لماذا أنا!؟ |
143 | 00:09:31,130 | 00:09:33,100 | لماذا,لماذا,لماذا,لماذا يحدث هذا؟ | لماذا,لماذا,لماذا,لماذا يحدث هذا؟ |
144 | 00:09:33,100 | 00:09:36,970 | كان من الصعب جداً الهرب من أولئك الجنود المرعبين | كان من الصعب جداً الهرب من أولئك الجنود المرعبين |
145 | 00:09:37,180 | 00:09:40,770 | وألآن أنا هنا,انتهى بي الأمر في سفينة قراصنة | وألآن أنا هنا,انتهى بي الأمر في سفينة قراصنة |
146 | 00:09:44,400 | 00:09:46,070 | ...لابد أنها دعابة | ...لابد أنها دعابة |
147 | 00:09:49,650 | 00:09:51,740 | ربما يجب أن آكل شيئاً قبل أن أفكر في هذا | ربما يجب أن آكل شيئاً قبل أن أفكر في هذا |
148 | 00:09:58,580 | 00:10:00,190 | ...آآآه | ...آآآه |
149 | 00:10:03,830 | 00:10:05,170 | أنت مرة أخرى؟ | أنت مرة أخرى؟ |
150 | 00:10:05,590 | 00:10:08,590 | لوفي كم مرة يجب أن أقول لك؟ | لوفي كم مرة يجب أن أقول لك؟ |
151 | 00:10:08,800 | 00:10:10,050 | ألا تفهم من مرة واحدة؟ | ألا تفهم من مرة واحدة؟ |
152 | 00:10:12,180 | 00:10:12,970 | ومالذي تفعلينه أنتِ؟ | ومالذي تفعلينه أنتِ؟ |
153 | 00:10:14,760 | 00:10:15,930 | هذا جيد جداً | هذا جيد جداً |
154 | 00:10:16,760 | 00:10:18,680 | نعم ,أتعلم أني أنا من قمت بأعدادها؟ | نعم ,أتعلم أني أنا من قمت بأعدادها؟ |
155 | 00:10:19,310 | 00:10:21,520 | وألآن ابتعد عن ثلاجتي بحق الجحيم | وألآن ابتعد عن ثلاجتي بحق الجحيم |
156 | 00:10:21,560 | 00:10:23,520 | لاأستطيع,كنت جائعاً | لاأستطيع,كنت جائعاً |
157 | 00:10:25,110 | 00:10:26,860 | ماذا بك,ألن تأكلي شيئاً؟ | ماذا بك,ألن تأكلي شيئاً؟ |
158 | 00:10:27,730 | 00:10:29,110 | أنتِ لم تأكلي شيئاً على الغداء أيضاً,صحيح؟ | أنتِ لم تأكلي شيئاً على الغداء أيضاً,صحيح؟ |
159 | 00:10:29,650 | 00:10:30,820 | مالذي تخافين منه؟ | مالذي تخافين منه؟ |
160 | 00:10:31,650 | 00:10:34,240 | هيا,ليس الأمر وكأني سأضع لكِ بعض السم فيه | هيا,ليس الأمر وكأني سأضع لكِ بعض السم فيه |
161 | 00:10:36,780 | 00:10:39,370 | إذا بقيت هكذا,ذلك الغبي سوف يأكله | إذا بقيت هكذا,ذلك الغبي سوف يأكله |
162 | 00:10:40,120 | 00:10:41,620 | إذاً طالما أنكِ لاتريدين الأكل,أنا سآكله | إذاً طالما أنكِ لاتريدين الأكل,أنا سآكله |
163 | 00:10:42,160 | 00:10:42,660 | أبعد يدك | أبعد يدك |
164 | 00:10:42,660 | 00:10:43,290 | آسف | آسف |
165 | 00:10:47,590 | 00:10:48,460 | أوه,إنه لذيذ | أوه,إنه لذيذ |
166 | 00:10:48,460 | 00:10:51,590 | طبعاً إنه كذلك,أنا شخصياً أحضرت سانجي كطباخ هنا | طبعاً إنه كذلك,أنا شخصياً أحضرت سانجي كطباخ هنا |
167 | 00:10:51,760 | 00:10:53,800 | لم يسبق وأن أكلت شيئاً لذيذاً كهذا | لم يسبق وأن أكلت شيئاً لذيذاً كهذا |
168 | 00:10:54,260 | 00:10:55,680 | إذاً أخيراً تحركت | إذاً أخيراً تحركت |
169 | 00:10:55,680 | 00:10:56,680 | نامي!؟ | نامي!؟ |
170 | 00:10:56,890 | 00:10:58,560 | لوفي,هل أنت تأكل مرة أخرى؟ | لوفي,هل أنت تأكل مرة أخرى؟ |
171 | 00:10:58,890 | 00:11:00,680 | ...لكني لم أكتفي في الغداء | ...لكني لم أكتفي في الغداء |
172 | 00:11:01,020 | 00:11:03,100 | لقد تناولت قدرين كاملين | لقد تناولت قدرين كاملين |
173 | 00:11:03,100 | 00:11:04,100 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
174 | 00:11:05,400 | 00:11:08,370 | لقد إرتعبتِ عندما سمعتِ بأننا قراصنة,أليس كذلك؟ | لقد إرتعبتِ عندما سمعتِ بأننا قراصنة,أليس كذلك؟ |
175 | 00:11:08,590 | 00:11:09,150 | ...حسناً | ...حسناً |
176 | 00:11:09,650 | 00:11:13,700 | حسناً,أعتقد بأن هذه هي ردة الفعل الطبيعية في هذه الأيام | حسناً,أعتقد بأن هذه هي ردة الفعل الطبيعية في هذه الأيام |
177 | 00:11:14,530 | 00:11:16,070 | أنتم لن تقومون ببيعي؟ | أنتم لن تقومون ببيعي؟ |
178 | 00:11:16,110 | 00:11:16,780 | هل كنتِ تتوقعين هذا؟ | هل كنتِ تتوقعين هذا؟ |
179 | 00:11:16,910 | 00:11:19,330 | لابد أن تبدون مخيفين جداً لتتوقع هذا,إه؟ | لابد أن تبدون مخيفين جداً لتتوقع هذا,إه؟ |
180 | 00:11:19,370 | 00:11:21,040 | مع هذا الوجه,هل تعتقد بأنه يجب عليك أن تتكلم؟ | مع هذا الوجه,هل تعتقد بأنه يجب عليك أن تتكلم؟ |
181 | 00:11:21,580 | 00:11:23,370 | لماذا تضربني؟ | لماذا تضربني؟ |
182 | 00:11:23,710 | 00:11:25,330 | هلا توقفتم عن هذا؟ | هلا توقفتم عن هذا؟ |
183 | 00:11:29,710 | 00:11:32,010 | هناك المزيد إذا أردت أيتها السيدة الصغيرة | هناك المزيد إذا أردت أيتها السيدة الصغيرة |
184 | 00:11:32,460 | 00:11:37,430 | على أقل تقدير,هذه ليست سفينة قراصنة من النوع الذي كنتِ تفكرين به | على أقل تقدير,هذه ليست سفينة قراصنة من النوع الذي كنتِ تفكرين به |
185 | 00:11:38,200 | 00:11:39,350 | إهدأي | إهدأي |
186 | 00:11:42,250 | 00:11:43,170 | المزيد أرجوك | المزيد أرجوك |
187 | 00:11:43,230 | 00:11:44,140 | في الحال سيدتي | في الحال سيدتي |
188 | 00:11:44,140 | 00:11:44,640 | أنا أيضاً | أنا أيضاً |
189 | 00:11:44,640 | 00:11:45,730 | إفعل هذا بنفسك أيها الوغد | إفعل هذا بنفسك أيها الوغد |
190 | 00:11:45,730 | 00:11:47,180 | ...منحط | ...منحط |
191 | 00:11:47,350 | 00:11:51,730 | ترجمة....عبدالله بن سعود [email protected] | ترجمة....عبدالله بن سعود [email protected] |
192 | 00:11:54,440 | 00:11:58,870 | ترجمة....عبدالله بن سعود [email protected] | ترجمة....عبدالله بن سعود [email protected] |
193 | 00:12:15,130 | 00:12:16,430 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
194 | 00:12:19,760 | 00:12:22,140 | هيه,مالذي يجري بالأسفل بحق الجحيم؟ | هيه,مالذي يجري بالأسفل بحق الجحيم؟ |
195 | 00:12:23,060 | 00:12:25,020 | أنا أعد الفطور | أنا أعد الفطور |
196 | 00:12:25,020 | 00:12:26,020 | هه؟ | هه؟ |
197 | 00:12:26,100 | 00:12:28,650 | الفطور جاهز يارفاق | الفطور جاهز يارفاق |
198 | 00:12:28,960 | 00:12:30,640 | !أوووه طعام | !أوووه طعام |
199 | 00:12:30,900 | 00:12:32,320 | مانوع هذا الطعام بحق الجحيم؟ | مانوع هذا الطعام بحق الجحيم؟ |
200 | 00:12:34,940 | 00:12:37,950 | هيهيه..هل أعددت هذا بنفسك؟ | هيهيه..هل أعددت هذا بنفسك؟ |
201 | 00:12:38,990 | 00:12:42,080 | مظهره...فريد جداً | مظهره...فريد جداً |
202 | 00:12:42,080 | 00:12:44,160 | حان وقت الطعام | حان وقت الطعام |
203 | 00:12:44,290 | 00:12:47,370 | إضافة إلى إنقاذكم لي لقد أطعمتموني أيضاً | إضافة إلى إنقاذكم لي لقد أطعمتموني أيضاً |
204 | 00:12:47,500 | 00:12:49,790 | لذا منذ اليوم سوف أفعل كل مافي وسعي للمساعدة | لذا منذ اليوم سوف أفعل كل مافي وسعي للمساعدة |
205 | 00:12:52,500 | 00:12:53,880 | من الجميل أن نسمع هذا | من الجميل أن نسمع هذا |
206 | 00:12:54,050 | 00:12:54,880 | شكراً لكِ | شكراً لكِ |
207 | 00:12:55,050 | 00:12:57,050 | هل أنتِ متأكدة من أن هذا صالح للأكل؟ | هل أنتِ متأكدة من أن هذا صالح للأكل؟ |
208 | 00:12:58,510 | 00:13:00,140 | توقف عن تصرفات الأطفال وتناول الطعام | توقف عن تصرفات الأطفال وتناول الطعام |
209 | 00:13:00,430 | 00:13:02,350 | لكن هل تعتقد حقاً بأنه لابأس في أكل هذا؟ | لكن هل تعتقد حقاً بأنه لابأس في أكل هذا؟ |
210 | 00:13:02,470 | 00:13:03,970 | مارأيك به؟إنه جيد | مارأيك به؟إنه جيد |
211 | 00:13:05,060 | 00:13:05,890 | أنتِ من أعددته | أنتِ من أعددته |
212 | 00:13:06,020 | 00:13:08,480 | أنا متأكد من أنه يبدو سيئاً فقط | أنا متأكد من أنه يبدو سيئاً فقط |
213 | 00:13:09,310 | 00:13:10,600 | هل أنت متأكد من هذا؟ | هل أنت متأكد من هذا؟ |
214 | 00:13:18,570 | 00:13:20,070 | هل كان سيئاً حقاً إلى هذه الدرجة؟ | هل كان سيئاً حقاً إلى هذه الدرجة؟ |
215 | 00:13:22,910 | 00:13:24,490 | !حار جداً | !حار جداً |
216 | 00:13:24,660 | 00:13:25,540 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
217 | 00:13:25,540 | 00:13:28,540 | هل وضعت الكثير من الفلفل؟ | هل وضعت الكثير من الفلفل؟ |
218 | 00:13:29,410 | 00:13:31,210 | حسناً الكثير يرتكبون هذا الخطأ | حسناً الكثير يرتكبون هذا الخطأ |
219 | 00:13:31,580 | 00:13:33,290 | إنتبهي فقط في المرة القادمة | إنتبهي فقط في المرة القادمة |
220 | 00:13:35,050 | 00:13:38,300 | هيه,هذه الفتاة أعدت هذا الطعام بقلبها وروحها,لاتتركوا أي فتات | هيه,هذه الفتاة أعدت هذا الطعام بقلبها وروحها,لاتتركوا أي فتات |
221 | 00:13:38,830 | 00:13:39,300 | !إخرسوا | !إخرسوا |
222 | 00:13:39,930 | 00:13:42,050 | ...سوف تؤذون مشاعرها,هذه الفتاة | ...سوف تؤذون مشاعرها,هذه الفتاة |
223 | 00:13:43,430 | 00:13:45,560 | بالمناسبة ماهو اسمك؟ | بالمناسبة ماهو اسمك؟ |
224 | 00:13:45,970 | 00:13:48,060 | أبيس,اسمي أبيس | أبيس,اسمي أبيس |
225 | 00:13:49,180 | 00:13:51,350 | سوف تؤذون مشاعر أبيس | سوف تؤذون مشاعر أبيس |
226 | 00:13:51,900 | 00:13:54,900 | سوف أضرب أي شخص يترك فتات من الطعام | سوف أضرب أي شخص يترك فتات من الطعام |
227 | 00:13:56,940 | 00:13:59,280 | سوف أعد لكِ القليل لاحقاً يانامي | سوف أعد لكِ القليل لاحقاً يانامي |
228 | 00:13:59,780 | 00:14:00,510 | شكراً | شكراً |
229 | 00:14:00,700 | 00:14:04,830 | ...آسفة أنا لست جيدة في الطبخ حقاً | ...آسفة أنا لست جيدة في الطبخ حقاً |
230 | 00:14:05,160 | 00:14:07,240 | لكن إذا كان هناك أي شيء يمكنني المساعدة فيه | لكن إذا كان هناك أي شيء يمكنني المساعدة فيه |
231 | 00:14:07,410 | 00:14:08,750 | أوه لاتقلقي بشأن هذا | أوه لاتقلقي بشأن هذا |
232 | 00:14:09,080 | 00:14:10,660 | يكفي أن تستمتعي معنا | يكفي أن تستمتعي معنا |
233 | 00:14:10,830 | 00:14:12,830 | إذا كان الأمر بالنسبة للطعام,فيمكنك أن تتركي هذا لي | إذا كان الأمر بالنسبة للطعام,فيمكنك أن تتركي هذا لي |
234 | 00:14:13,210 | 00:14:16,380 | هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك المساعدة فيها | هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك المساعدة فيها |
235 | 00:14:17,800 | 00:14:20,050 | هل أنت متأكد؟أنا أحب هذا الطعام | هل أنت متأكد؟أنا أحب هذا الطعام |
236 | 00:14:20,050 | 00:14:21,050 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
237 | 00:14:21,590 | 00:14:23,720 | سوف تعتادون عليه | سوف تعتادون عليه |
238 | 00:14:23,800 | 00:14:25,430 | حاولوا فقط أكل البعض منه | حاولوا فقط أكل البعض منه |
239 | 00:14:29,220 | 00:14:30,430 | ...وألآن فكرت في هذا | ...وألآن فكرت في هذا |
240 | 00:14:30,850 | 00:14:33,480 | أبيس,لماذا كنتِ وحدك في المحيط على ذلك القارب؟ | أبيس,لماذا كنتِ وحدك في المحيط على ذلك القارب؟ |
241 | 00:14:33,770 | 00:14:36,230 | ...كنت قد هربت من سفينة جنود البحرية | ...كنت قد هربت من سفينة جنود البحرية |
242 | 00:14:36,230 | 00:14:37,770 | سفينة جنود البحرية!؟ | سفينة جنود البحرية!؟ |
243 | 00:14:37,980 | 00:14:40,110 | خلال العاصفة التي هبت قبل ثلاثة أيام | خلال العاصفة التي هبت قبل ثلاثة أيام |
244 | 00:14:40,110 | 00:14:42,610 | كنتِ بالخارج أثناء العاصفة على ذلك القارب الصغير؟ | كنتِ بالخارج أثناء العاصفة على ذلك القارب الصغير؟ |
245 | 00:14:43,070 | 00:14:44,950 | لقد مررت بالكثير,هه؟ | لقد مررت بالكثير,هه؟ |
246 | 00:14:45,820 | 00:14:47,620 | وألآن أخبرينا لماذا كنتِ هناك؟ | وألآن أخبرينا لماذا كنتِ هناك؟ |
247 | 00:14:47,620 | 00:14:48,040 | إه؟ | إه؟ |
248 | 00:14:48,450 | 00:14:51,000 | ...أعني حقيقة إصرارك على الهرب | ...أعني حقيقة إصرارك على الهرب |
249 | 00:14:51,620 | 00:14:54,460 | أنتِ لم تكوني على متن سفينة الحرب تلك كضيفة لديهم,صحيح؟... | أنتِ لم تكوني على متن سفينة الحرب تلك كضيفة لديهم,صحيح؟... |
250 | 00:14:55,420 | 00:15:00,170 | وجنود البحرية لايضيعون وقتهم من أجل لاشيء | وجنود البحرية لايضيعون وقتهم من أجل لاشيء |
251 | 00:15:01,410 | 00:15:03,260 | ....حسناً...أعني | ....حسناً...أعني |
252 | 00:15:03,430 | 00:15:05,180 | ماذا,إذاً أنتِ مجرمة؟ | ماذا,إذاً أنتِ مجرمة؟ |
253 | 00:15:05,180 | 00:15:05,930 | بالطبع لا | بالطبع لا |
254 | 00:15:05,930 | 00:15:07,930 | كيف يمكن لشخص مثلي أن يقوم بشيء خاطئ!؟ | كيف يمكن لشخص مثلي أن يقوم بشيء خاطئ!؟ |
255 | 00:15:08,680 | 00:15:09,770 | ...أنا لم أفعل شيء لكن | ...أنا لم أفعل شيء لكن |
256 | 00:15:10,470 | 00:15:13,270 | ...لايمكنني في الحقيقة إخباركم بالسبب | ...لايمكنني في الحقيقة إخباركم بالسبب |
257 | 00:15:13,310 | 00:15:14,480 | مالمشكلة في هذا؟ | مالمشكلة في هذا؟ |
258 | 00:15:14,480 | 00:15:15,690 | دعها وشأنها فقط | دعها وشأنها فقط |
259 | 00:15:16,150 | 00:15:17,310 | لابد أن لديها أسبابها | لابد أن لديها أسبابها |
260 | 00:15:17,520 | 00:15:20,110 | إذا كانت لاتريد التحدث عن هذا,فلا يجب أن تسألها | إذا كانت لاتريد التحدث عن هذا,فلا يجب أن تسألها |
261 | 00:15:20,650 | 00:15:21,740 | أعتقد بأنك على حق | أعتقد بأنك على حق |
262 | 00:15:22,280 | 00:15:25,030 | لكن هل يمكنك على الأقل أن تخبرينا من أين أنتِ؟ | لكن هل يمكنك على الأقل أن تخبرينا من أين أنتِ؟ |
263 | 00:15:25,030 | 00:15:26,030 | !إه | !إه |
264 | 00:15:26,030 | 00:15:27,030 | طبعاً | طبعاً |
265 | 00:15:27,660 | 00:15:30,410 | أنا من جزيرة جونكان | أنا من جزيرة جونكان |
266 | 00:15:30,620 | 00:15:31,670 | جزيرة جونكان؟ | جزيرة جونكان؟ |
267 | 00:15:32,550 | 00:15:33,410 | هل تعرفينها؟ | هل تعرفينها؟ |
268 | 00:15:33,960 | 00:15:35,710 | لا,دعني أتحقق من هذا | لا,دعني أتحقق من هذا |
269 | 00:15:35,750 | 00:15:37,840 | لماذا يسمونها جزيرة جونكان؟ | لماذا يسمونها جزيرة جونكان؟ |
270 | 00:15:37,960 | 00:15:41,960 | إنهم يسمونها بذلك لأن شكل الجزيرة يشبه سفينة الحرب | إنهم يسمونها بذلك لأن شكل الجزيرة يشبه سفينة الحرب |
271 | 00:15:42,550 | 00:15:44,170 | هيه,رائع | هيه,رائع |
272 | 00:15:44,340 | 00:15:45,630 | أه!هاهي | أه!هاهي |
273 | 00:15:46,930 | 00:15:48,510 | إنها بالقرب من الخط الكبير | إنها بالقرب من الخط الكبير |
274 | 00:15:48,600 | 00:15:50,760 | ...ألآن نحن تقريباً هنا,لذا | ...ألآن نحن تقريباً هنا,لذا |
275 | 00:15:51,010 | 00:15:52,390 | نحن لسنا بعيدين جداً... | نحن لسنا بعيدين جداً... |
276 | 00:15:53,520 | 00:15:54,770 | مالذي تريدين القيام به؟ | مالذي تريدين القيام به؟ |
277 | 00:15:54,850 | 00:15:57,060 | هل تريدين العودة إلى ديارك في جزيرة جونكان؟ | هل تريدين العودة إلى ديارك في جزيرة جونكان؟ |
278 | 00:15:57,940 | 00:16:01,280 | ...نحن نخطط للتوجه مباشرة إلى الخط الكبير,لكن | ...نحن نخطط للتوجه مباشرة إلى الخط الكبير,لكن |
279 | 00:16:03,420 | 00:16:04,280 | ..أنا | ..أنا |
280 | 00:16:04,860 | 00:16:07,780 | ...لقد مررتم بمشاكل عند إنقاذي وأنا أعرف بأن هذا سيكون عبئاً لكن | ...لقد مررتم بمشاكل عند إنقاذي وأنا أعرف بأن هذا سيكون عبئاً لكن |
281 | 00:16:09,450 | 00:16:11,290 | أريد العودة إلى جزيرتي | أريد العودة إلى جزيرتي |
282 | 00:16:11,660 | 00:16:13,790 | أنا آسفة هذه تبدو أنانية | أنا آسفة هذه تبدو أنانية |
283 | 00:16:14,080 | 00:16:18,130 | إذا سمحتوا لي بالذهاب مع أي سفينة تصادفكم في الطريق | إذا سمحتوا لي بالذهاب مع أي سفينة تصادفكم في الطريق |
284 | 00:16:18,130 | 00:16:19,570 | ...سوف أتدبر أمري بأي طريقة | ...سوف أتدبر أمري بأي طريقة |
285 | 00:16:19,920 | 00:16:21,960 | بصراحة,أنتِ مسببة للمشاكل حقاً | بصراحة,أنتِ مسببة للمشاكل حقاً |
286 | 00:16:22,550 | 00:16:26,470 | من المستحيل أن تقترب سفينة القراصنة من السفن الأخرى | من المستحيل أن تقترب سفينة القراصنة من السفن الأخرى |
287 | 00:16:26,470 | 00:16:27,470 | ...هذا صحيح | ...هذا صحيح |
288 | 00:16:30,300 | 00:16:33,680 | لكن كما تعلمين,تلك الجزيرة ليست بعيدة جداً عن طريقنا | لكن كما تعلمين,تلك الجزيرة ليست بعيدة جداً عن طريقنا |
289 | 00:16:33,970 | 00:16:36,020 | ولايبدوا بأننا سنبدأ رحلتنا ألآن | ولايبدوا بأننا سنبدأ رحلتنا ألآن |
290 | 00:16:36,270 | 00:16:37,060 | أظن بأنه ليس لدينا خيار | أظن بأنه ليس لدينا خيار |
291 | 00:16:37,060 | 00:16:38,060 | إه؟ | إه؟ |
292 | 00:16:38,270 | 00:16:39,650 | لابئس بالنسبة لي | لابئس بالنسبة لي |
293 | 00:16:40,020 | 00:16:41,360 | مارأيك ياكابتن؟ | مارأيك ياكابتن؟ |
294 | 00:16:41,860 | 00:16:43,360 | هيه,لابئس أيضاً | هيه,لابئس أيضاً |
295 | 00:16:43,440 | 00:16:44,860 | سوف نصل إلى الخط الكبير قريباً | سوف نصل إلى الخط الكبير قريباً |
296 | 00:16:45,280 | 00:16:47,990 | إذاً لقد قلت بأن الجزيرة تشبه سفينة حربية؟ | إذاً لقد قلت بأن الجزيرة تشبه سفينة حربية؟ |
297 | 00:16:48,490 | 00:16:49,450 | إذاً لكِ ماتريدين | إذاً لكِ ماتريدين |
298 | 00:16:49,620 | 00:16:53,080 | حقاً؟هل ستأخذوني حقاً إلى جزيرة جونكان؟ | حقاً؟هل ستأخذوني حقاً إلى جزيرة جونكان؟ |
299 | 00:16:53,080 | 00:16:53,460 | !أجل | !أجل |
300 | 00:16:53,620 | 00:16:56,290 | عظيم,شكراً لك يالوفي | عظيم,شكراً لك يالوفي |
301 | 00:16:56,410 | 00:16:59,290 | نعم,نعم,أنا سعيدة جداً | نعم,نعم,أنا سعيدة جداً |
302 | 00:16:59,330 | 00:17:01,670 | شكراً لكم جزيلاً,شكراً لكم | شكراً لكم جزيلاً,شكراً لكم |
303 | 00:17:01,840 | 00:17:04,550 | شكراً لكم يارفاق | شكراً لكم يارفاق |
304 | 00:17:04,960 | 00:17:08,050 | تعبيراً عن شكري,سوف أعد طعام الفطور كل يوم | تعبيراً عن شكري,سوف أعد طعام الفطور كل يوم |
305 | 00:17:08,340 | 00:17:09,890 | ...أوه,لا أرجوك | ...أوه,لا أرجوك |
306 | 00:17:10,300 | 00:17:10,970 | لم لا؟ | لم لا؟ |
307 | 00:17:19,770 | 00:17:20,980 | أيها القائد | أيها القائد |
308 | 00:17:21,440 | 00:17:24,200 | شوهدت سفينة بإتجاه الشمال | شوهدت سفينة بإتجاه الشمال |
309 | 00:17:24,530 | 00:17:28,150 | سفينة متوسطة الحجم,هناك علامة جمجمة فوق الصارية الرئيسية | سفينة متوسطة الحجم,هناك علامة جمجمة فوق الصارية الرئيسية |
310 | 00:17:28,490 | 00:17:29,530 | قراصنة,إه؟ | قراصنة,إه؟ |
311 | 00:17:30,160 | 00:17:34,580 | يقتحمون سلطة الأدميرال نيلسون لابد أنهم مجانين | يقتحمون سلطة الأدميرال نيلسون لابد أنهم مجانين |
312 | 00:17:35,240 | 00:17:37,660 | لابد أنهم مجرد عصبة من الضعفاء,تجاهلوهم | لابد أنهم مجرد عصبة من الضعفاء,تجاهلوهم |
313 | 00:17:38,120 | 00:17:40,960 | في الواقع العلامة لاتدل على أي ضعف | في الواقع العلامة لاتدل على أي ضعف |
314 | 00:17:42,210 | 00:17:43,460 | أعتقد بأنه لوفي ذو القبعة القشية | أعتقد بأنه لوفي ذو القبعة القشية |
315 | 00:17:43,750 | 00:17:46,510 | الرجل الذي وضعت 30 مليون كمكافأة لمن يقبض عليه | الرجل الذي وضعت 30 مليون كمكافأة لمن يقبض عليه |
316 | 00:17:47,170 | 00:17:48,550 | !لقد سمعت عنه | !لقد سمعت عنه |
317 | 00:17:49,420 | 00:17:52,340 | حتى مع كل هذه السفن,يجب أن ننجح في أي شيء خلال بحثنا | حتى مع كل هذه السفن,يجب أن ننجح في أي شيء خلال بحثنا |
318 | 00:17:52,470 | 00:17:55,220 | من المحتمل جداً بأن يكون أحدهم قد أمسك بالفتاة | من المحتمل جداً بأن يكون أحدهم قد أمسك بالفتاة |
319 | 00:17:56,310 | 00:17:59,810 | ...بالإضافة حقيقة أنهم قراصنة معروفون مثل هؤولاء تعني | ...بالإضافة حقيقة أنهم قراصنة معروفون مثل هؤولاء تعني |
320 | 00:18:00,640 | 00:18:03,860 | بأنه ليس من الحكمة أبداً تجاهلهم... | بأنه ليس من الحكمة أبداً تجاهلهم... |
321 | 00:18:06,570 | 00:18:07,990 | أوقفوا تلك السفينة | أوقفوا تلك السفينة |
322 | 00:18:11,340 | 00:18:13,830 | ماهذا .....الشعور؟ | ماهذا .....الشعور؟ |
323 | 00:18:14,070 | 00:18:17,330 | هيه,هناك بعض السفن خلف السفينة | هيه,هناك بعض السفن خلف السفينة |
324 | 00:18:18,950 | 00:18:21,540 | ياإلهي,إنها سفينة جنود البحرية | ياإلهي,إنها سفينة جنود البحرية |
325 | 00:18:21,540 | 00:18:22,540 | جنود البحرية!؟ | جنود البحرية!؟ |
326 | 00:18:22,880 | 00:18:25,170 | وأنا لاأتحدث عن واحدة أو اثنتان | وأنا لاأتحدث عن واحدة أو اثنتان |
327 | 00:18:26,080 | 00:18:27,130 | أنت على حق | أنت على حق |
328 | 00:18:27,800 | 00:18:30,670 | !لكن مالذي يفعله أسطول بهذا الحجم هنا | !لكن مالذي يفعله أسطول بهذا الحجم هنا |
329 | 00:18:31,050 | 00:18:32,630 | مالذي يجري؟مالذي حدث؟ | مالذي يجري؟مالذي حدث؟ |
330 | 00:18:34,800 | 00:18:37,100 | أراهن على أنهم أتوا من أجلي | أراهن على أنهم أتوا من أجلي |
331 | 00:18:37,180 | 00:18:38,850 | وإذا كان كذلك لم كل هذا العدد؟ | وإذا كان كذلك لم كل هذا العدد؟ |
332 | 00:18:39,140 | 00:18:42,020 | إنهم يعرفون بأني لاأرحم عندما أضرب | إنهم يعرفون بأني لاأرحم عندما أضرب |
333 | 00:18:42,190 | 00:18:43,400 | أنا قوي جداً فقط | أنا قوي جداً فقط |
334 | 00:18:43,400 | 00:18:44,980 | أنت متهور جداً | أنت متهور جداً |
335 | 00:18:45,480 | 00:18:46,190 | ماذا هناك؟ | ماذا هناك؟ |
336 | 00:18:46,440 | 00:18:48,570 | هذه السفن من القسم الثامن | هذه السفن من القسم الثامن |
337 | 00:18:49,190 | 00:18:51,860 | هؤولاء هم جنود البحرية الذين هربت منهم | هؤولاء هم جنود البحرية الذين هربت منهم |
338 | 00:18:52,200 | 00:18:53,210 | ...أوه لا | ...أوه لا |
339 | 00:18:56,240 | 00:18:57,620 | إنها هي,إنها هناك | إنها هي,إنها هناك |
340 | 00:18:57,740 | 00:18:59,660 | يمكنني رؤية فتاة صغيرة على ظهر السفينة | يمكنني رؤية فتاة صغيرة على ظهر السفينة |
341 | 00:18:59,910 | 00:19:00,660 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
342 | 00:19:00,910 | 00:19:03,210 | إذاً كما قلت لك أيها القائد | إذاً كما قلت لك أيها القائد |
343 | 00:19:03,830 | 00:19:05,460 | هل جرحت كبريائك؟ | هل جرحت كبريائك؟ |
344 | 00:19:06,170 | 00:19:08,670 | إذا كان بسبب هفوتك,فتلك الفتاة | إذا كان بسبب هفوتك,فتلك الفتاة |
345 | 00:19:09,210 | 00:19:12,760 | ...هي المفتاح لحجر الحياة الأبدية,عظام التنين,كنا سنخسرها | ...هي المفتاح لحجر الحياة الأبدية,عظام التنين,كنا سنخسرها |
346 | 00:19:13,340 | 00:19:16,470 | يمكنك أن تتصور إلى أي مدى سيغضب الأدميرال نيلسون | يمكنك أن تتصور إلى أي مدى سيغضب الأدميرال نيلسون |
347 | 00:19:18,390 | 00:19:19,810 | جهزوا المدافع | جهزوا المدافع |
348 | 00:19:19,890 | 00:19:22,140 | سوف نستولي على تلك السفينة | سوف نستولي على تلك السفينة |
349 | 00:19:27,020 | 00:19:30,780 | أه,لقد بدأوا بالقصف | أه,لقد بدأوا بالقصف |
350 | 00:19:34,320 | 00:19:35,740 | إنتباه لسفينة القراصنة | إنتباه لسفينة القراصنة |
351 | 00:19:35,990 | 00:19:37,450 | أوقفوا سفينتكم بالحال | أوقفوا سفينتكم بالحال |
352 | 00:19:37,620 | 00:19:40,450 | لقد تلقيتم التحذير,القصف الثاني لن يفشل | لقد تلقيتم التحذير,القصف الثاني لن يفشل |
353 | 00:19:40,490 | 00:19:42,370 | وكأننا سنتوقف | وكأننا سنتوقف |
354 | 00:19:42,700 | 00:19:43,620 | ماذا سنفعل يالوفي؟ | ماذا سنفعل يالوفي؟ |
355 | 00:19:43,870 | 00:19:45,000 | إذا كنت ستقاتلهم,لنفعل هذا ألآن | إذا كنت ستقاتلهم,لنفعل هذا ألآن |
356 | 00:19:45,080 | 00:19:46,040 | نعم,هيا لنقاتلهم | نعم,هيا لنقاتلهم |
357 | 00:19:46,290 | 00:19:47,750 | هيه توقف | هيه توقف |
358 | 00:19:48,130 | 00:19:50,210 | لماذا تفعلون هذا دائماً يارفاق!؟ | لماذا تفعلون هذا دائماً يارفاق!؟ |
359 | 00:19:50,380 | 00:19:52,840 | أبيس يجب أن تدخلي كيف تخططون للتخلص من كل هذا الأسطول؟ | أبيس يجب أن تدخلي كيف تخططون للتخلص من كل هذا الأسطول؟ |
360 | 00:19:52,840 | 00:19:53,840 | سوف نهاجمهم | سوف نهاجمهم |
361 | 00:19:53,800 | 00:19:55,470 | كيف ستهاجمهم بحق الجحيم؟ | كيف ستهاجمهم بحق الجحيم؟ |
362 | 00:19:55,470 | 00:19:56,180 | سيفعل شيئاً | سيفعل شيئاً |
363 | 00:19:56,260 | 00:19:56,930 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
364 | 00:19:56,970 | 00:19:59,850 | نحن لم نطلب منك القدوم معنا أطلق فقط بالمدفع لتغطيتنا | نحن لم نطلب منك القدوم معنا أطلق فقط بالمدفع لتغطيتنا |
365 | 00:19:59,890 | 00:20:02,350 | حقاً؟يجب أن أبقى في السفينة؟ جيد أتركوا هذا لي | حقاً؟يجب أن أبقى في السفينة؟ جيد أتركوا هذا لي |
366 | 00:20:02,350 | 00:20:04,140 | هيه أبيس ماذا بكِ؟ وفي حالة الهروب فقط سوف أكون جاهزاً أيضاً | هيه أبيس ماذا بكِ؟ وفي حالة الهروب فقط سوف أكون جاهزاً أيضاً |
367 | 00:20:04,140 | 00:20:05,440 | الريح قادمة وفي حالة الهروب فقط سوف أكون جاهزاً أيضاً | الريح قادمة وفي حالة الهروب فقط سوف أكون جاهزاً أيضاً |
368 | 00:20:06,120 | 00:20:07,140 | ...ريح شديدة | ...ريح شديدة |
369 | 00:20:08,690 | 00:20:10,610 | زورو وجه المرساة للجنوب | زورو وجه المرساة للجنوب |
370 | 00:20:11,690 | 00:20:13,740 | يوسوب,سانجي,وجهوا السفينة إلى أقصى اليمين | يوسوب,سانجي,وجهوا السفينة إلى أقصى اليمين |
371 | 00:20:13,740 | 00:20:14,740 | ألآن | ألآن |
372 | 00:20:14,900 | 00:20:15,700 | حسناً حاضر نامي | حسناً حاضر نامي |
373 | 00:20:16,110 | 00:20:16,990 | ماذا هناك!؟ | ماذا هناك!؟ |
374 | 00:20:16,990 | 00:20:17,990 | سوف تهب عاصفة | سوف تهب عاصفة |
375 | 00:20:18,700 | 00:20:19,780 | سوف نستخدمها للهرب | سوف نستخدمها للهرب |
376 | 00:20:20,530 | 00:20:24,040 | من المستحيل أن نتمكن من التخلص منهم بهذه الإمكانيات | من المستحيل أن نتمكن من التخلص منهم بهذه الإمكانيات |
377 | 00:20:24,420 | 00:20:26,110 | ...سنكون بخير | ...سنكون بخير |
378 | 00:20:27,720 | 00:20:28,700 | ...هذه الفتاة | ...هذه الفتاة |
379 | 00:20:30,840 | 00:20:32,130 | لاتوجد أي اشارات للإستسلام | لاتوجد أي اشارات للإستسلام |
380 | 00:20:32,550 | 00:20:33,790 | !اللعنة | !اللعنة |
381 | 00:20:36,820 | 00:20:37,270 | ألآن | ألآن |
382 | 00:20:41,310 | 00:20:43,720 | سفينةالقراصنة ضاعفت من سرعتها وغيرت مسارها | سفينةالقراصنة ضاعفت من سرعتها وغيرت مسارها |
383 | 00:20:43,730 | 00:20:44,730 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
384 | 00:20:44,730 | 00:20:45,730 | إنهم يتوجهون إلى الجنوب | إنهم يتوجهون إلى الجنوب |
385 | 00:20:46,120 | 00:20:47,100 | الجنوب!؟ | الجنوب!؟ |
386 | 00:20:47,270 | 00:20:51,060 | هل يعرف هؤولاء الأغبياء ماذا يوجد هناك؟ | هل يعرف هؤولاء الأغبياء ماذا يوجد هناك؟ |
387 | 00:20:51,400 | 00:20:52,900 | لاتتردد أيها القائد | لاتتردد أيها القائد |
388 | 00:20:52,940 | 00:20:54,650 | إلحقوا بهم,لاتسمحوا لهم بالهرب | إلحقوا بهم,لاتسمحوا لهم بالهرب |
389 | 00:20:56,820 | 00:20:58,830 | هييي,نحن نسير بسرعة كبيرة | هييي,نحن نسير بسرعة كبيرة |
390 | 00:20:58,830 | 00:21:00,490 | هذه الرياح ممتعة | هذه الرياح ممتعة |
391 | 00:21:00,660 | 00:21:03,990 | انظر لوفي,لقد ضللنا جنود البحرية | انظر لوفي,لقد ضللنا جنود البحرية |
392 | 00:21:04,290 | 00:21:07,620 | هاها,حاولوا ألآن اللحاق بنا | هاها,حاولوا ألآن اللحاق بنا |
393 | 00:21:10,040 | 00:21:11,380 | لافائدة,نحن نفقدهم | لافائدة,نحن نفقدهم |
394 | 00:21:12,000 | 00:21:14,300 | أسطول البحرية كامل لايمكنه القبض على سفينة واحدة صغيرة | أسطول البحرية كامل لايمكنه القبض على سفينة واحدة صغيرة |
395 | 00:21:14,300 | 00:21:15,300 | كم هذا مؤسف | كم هذا مؤسف |
396 | 00:21:16,220 | 00:21:18,300 | السفن الصغيرة أكثر مناورة | السفن الصغيرة أكثر مناورة |
397 | 00:21:18,300 | 00:21:20,170 | لاأتمنى سماع الأعذار | لاأتمنى سماع الأعذار |
398 | 00:21:22,100 | 00:21:25,020 | ...سيدي نحن نقترب من ذلك المكان | ...سيدي نحن نقترب من ذلك المكان |
399 | 00:21:26,410 | 00:21:26,940 | سيدي!؟ | سيدي!؟ |
400 | 00:21:27,130 | 00:21:27,860 | لقد سمعتك | لقد سمعتك |
401 | 00:21:28,810 | 00:21:31,310 | إلى جميع السفن,توقفوا واستعدوا لعكس الإتجاه | إلى جميع السفن,توقفوا واستعدوا لعكس الإتجاه |
402 | 00:21:31,360 | 00:21:32,480 | توقف أيها القائد | توقف أيها القائد |
403 | 00:21:32,650 | 00:21:33,980 | لماذا ستوقف السفن؟ | لماذا ستوقف السفن؟ |
404 | 00:21:34,110 | 00:21:37,190 | إذا استمرينا في هذا الاتجاه سوف نعلق في النطاق الساكن | إذا استمرينا في هذا الاتجاه سوف نعلق في النطاق الساكن |
405 | 00:21:37,190 | 00:21:38,700 | لايوجد نتيجة لهذا | لايوجد نتيجة لهذا |
406 | 00:21:38,700 | 00:21:39,150 | إتبعوهم | إتبعوهم |
407 | 00:21:39,150 | 00:21:39,660 | بالطبع لا | بالطبع لا |
408 | 00:21:39,660 | 00:21:42,570 | غبي,هل تدرك خطورة تصرفك؟ | غبي,هل تدرك خطورة تصرفك؟ |
409 | 00:21:42,990 | 00:21:45,910 | لايجب أن تهرب تلك الفتاة | لايجب أن تهرب تلك الفتاة |
410 | 00:21:46,080 | 00:21:48,700 | كيف تخطط لشرح هذا للأدميرال نيلسون!؟ | كيف تخطط لشرح هذا للأدميرال نيلسون!؟ |
411 | 00:21:48,710 | 00:21:50,080 | أنا مستعد للعواقب | أنا مستعد للعواقب |
412 | 00:21:51,040 | 00:21:54,840 | لكني لن أسمح بأي خطر يقترب من رجالي | لكني لن أسمح بأي خطر يقترب من رجالي |
413 | 00:21:55,420 | 00:21:58,760 | مهما قلت المطاردة ستنتهي هنا | مهما قلت المطاردة ستنتهي هنا |
414 | 00:21:58,760 | 00:21:59,760 | ...أيها | ...أيها |
415 | 00:22:00,510 | 00:22:01,870 | المتغطرس | المتغطرس |
416 | 00:22:05,720 | 00:22:08,020 | هؤولاء الجنود لايمكنهم اللحاق بنا ألآن | هؤولاء الجنود لايمكنهم اللحاق بنا ألآن |
417 | 00:22:08,230 | 00:22:11,190 | نصر عظيم آخر للكابتن العظيم يوسوب | نصر عظيم آخر للكابتن العظيم يوسوب |
418 | 00:22:11,230 | 00:22:12,770 | رائع عظيم | رائع عظيم |
419 | 00:22:12,770 | 00:22:14,110 | هذه هي ملاحتي | هذه هي ملاحتي |
420 | 00:22:14,110 | 00:22:15,860 | نامي رائعة جداً | نامي رائعة جداً |
421 | 00:22:16,020 | 00:22:18,360 | يمكنها أيضاً التنبؤ بالرياح | يمكنها أيضاً التنبؤ بالرياح |
422 | 00:22:18,490 | 00:22:20,780 | حسناً شعرت بها فقط | حسناً شعرت بها فقط |
423 | 00:22:20,820 | 00:22:23,910 | أه نامي رائعة جداً عندما تتواضع | أه نامي رائعة جداً عندما تتواضع |
424 | 00:22:24,030 | 00:22:26,620 | إذاً هيا بنا لنذهب إلى جزيرة جونكان | إذاً هيا بنا لنذهب إلى جزيرة جونكان |
425 | 00:22:27,120 | 00:22:27,620 | أنت تعني هذا؟ | أنت تعني هذا؟ |
426 | 00:22:27,790 | 00:22:28,870 | طبعاً أعني هذا | طبعاً أعني هذا |
427 | 00:22:28,870 | 00:22:31,290 | حسناً إلى جزيرة جونكان | حسناً إلى جزيرة جونكان |
428 | 00:22:31,290 | 00:22:32,290 | !هيا | !هيا |
429 | 00:22:33,170 | 00:22:34,500 | ماذا بك يازورو؟ | ماذا بك يازورو؟ |
430 | 00:22:34,920 | 00:22:36,960 | لقد كنت تنظر بجدية منذ فترة إلى ألآن | لقد كنت تنظر بجدية منذ فترة إلى ألآن |
431 | 00:22:37,300 | 00:22:39,670 | لا إنه شيء غريب فقط | لا إنه شيء غريب فقط |
432 | 00:22:39,670 | 00:22:40,670 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
433 | 00:22:40,680 | 00:22:41,680 | ...يبدو وكأن | ...يبدو وكأن |
434 | 00:22:42,630 | 00:22:45,140 | السفينة لم تتحرك منذ فترة | السفينة لم تتحرك منذ فترة |
435 | 00:22:51,690 | 00:22:52,440 | ...فكر في هذا | ...فكر في هذا |
436 | 00:22:52,690 | 00:22:54,940 | ...لاتوجد أي رياح تدفع الشراع | ...لاتوجد أي رياح تدفع الشراع |
437 | 00:23:01,360 | 00:23:02,610 | ماذا هناك يانامي؟ | ماذا هناك يانامي؟ |
438 | 00:23:02,610 | 00:23:03,610 | نامي..؟ | نامي..؟ |
439 | 00:23:05,610 | 00:23:06,750 | ...أوه لا | ...أوه لا |
440 | 00:23:07,620 | 00:23:09,580 | لقد دخلنا إلى النطاق الساكن | لقد دخلنا إلى النطاق الساكن |