This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:15,000 | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com |
2 | 00:00:16,540 | 00:00:18,210 | الثروة، الشهرة، والقوة | الثروة، الشهرة، والقوة |
3 | 00:00:18,670 | 00:00:22,170 | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) |
4 | 00:00:22,880 | 00:00:26,510 | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر |
5 | 00:00:26,720 | 00:00:28,180 | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" |
6 | 00:00:28,720 | 00:00:30,140 | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" |
7 | 00:00:30,550 | 00:00:33,890 | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" |
8 | 00:00:36,560 | 00:00:40,690 | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم |
9 | 00:00:41,400 | 00:00:44,070 | ودخل العالم الآن عصر القراصنة | ودخل العالم الآن عصر القراصنة |
10 | 00:00:45,350 | 00:00:50,650 | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك |
11 | 00:00:50,720 | 00:00:56,560 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
12 | 00:00:56,560 | 00:01:02,700 | !ون بــيــس | !ون بــيــس |
13 | 00:01:02,700 | 00:01:08,040 | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط |
14 | 00:01:08,370 | 00:01:13,510 | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة |
15 | 00:01:14,080 | 00:01:19,380 | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه |
16 | 00:01:19,380 | 00:01:25,420 | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه |
17 | 00:01:26,120 | 00:01:32,260 | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا |
18 | 00:01:32,260 | 00:01:37,530 | اعرف انى ساكون بجانبك | اعرف انى ساكون بجانبك |
19 | 00:01:37,530 | 00:01:39,600 | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى |
20 | 00:01:41,640 | 00:01:46,810 | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك |
21 | 00:01:46,810 | 00:01:51,950 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
22 | 00:01:52,150 | 00:01:55,350 | هناك دائما مكان لك | هناك دائما مكان لك |
23 | 00:01:55,350 | 00:01:58,120 | اذا اردت ان تصبح صديقى | اذا اردت ان تصبح صديقى |
24 | 00:01:58,760 | 00:02:03,260 | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة |
25 | 00:02:04,190 | 00:02:04,730 | !نحن كذلك | !نحن كذلك |
26 | 00:02:07,850 | 00:02:08,850 | ...لوفي | ...لوفي |
27 | 00:02:10,240 | 00:02:11,150 | ...ساعدني | ...ساعدني |
28 | 00:02:19,540 | 00:02:21,750 | !أياك أن تجرؤ على جعل ملاحتي تبكي | !أياك أن تجرؤ على جعل ملاحتي تبكي |
29 | 00:02:49,480 | 00:02:50,440 | واو! ما هذا؟ | واو! ما هذا؟ |
30 | 00:02:51,610 | 00:02:54,240 | أولئك الذين أكلوا ثمرة الشيطان !تصبح أوزانهم ثقيلة في الماء | أولئك الذين أكلوا ثمرة الشيطان !تصبح أوزانهم ثقيلة في الماء |
31 | 00:02:54,950 | 00:02:58,910 | لكن في هذا الوضع, فإن الشخص العادي سيغرق, أليس كذلك؟ | لكن في هذا الوضع, فإن الشخص العادي سيغرق, أليس كذلك؟ |
32 | 00:03:00,370 | 00:03:01,660 | هذا مستحيل... في داخل البحر؟ | هذا مستحيل... في داخل البحر؟ |
33 | 00:03:06,150 | 00:03:07,150 | !أنت | !أنت |
34 | 00:03:11,350 | 00:03:12,350 | ...لوفي | ...لوفي |
35 | 00:03:12,420 | 00:03:13,170 | !أيها الوغد | !أيها الوغد |
36 | 00:03:19,930 | 00:03:21,770 | !هذا سيئ ... داخل الماء لا أملك القوة للحركة | !هذا سيئ ... داخل الماء لا أملك القوة للحركة |
37 | 00:03:24,600 | 00:03:31,280 | !لوفي يغرق !زورو ضد الأخطبوط هاتشان | !لوفي يغرق !زورو ضد الأخطبوط هاتشان |
38 | 00:03:32,900 | 00:03:35,990 | ما رأيك؟ لعبة مثيرة, أليس كذلك؟ | ما رأيك؟ لعبة مثيرة, أليس كذلك؟ |
39 | 00:03:36,950 | 00:03:39,030 | .سوف نرى كم يستطيع الرجل المطاط الصمود | .سوف نرى كم يستطيع الرجل المطاط الصمود |
40 | 00:03:39,200 | 00:03:42,620 | أو هل ستموتون قبل ذلك؟ | أو هل ستموتون قبل ذلك؟ |
41 | 00:03:47,150 | 00:03:48,150 | !هذا فضيع, جوني | !هذا فضيع, جوني |
42 | 00:03:48,650 | 00:03:50,210 | !لوفي عالق تحت الماء | !لوفي عالق تحت الماء |
43 | 00:03:50,380 | 00:03:52,550 | !في الماء, لا يستطيع أن يفعل أي شيئ لينقذ نفسه | !في الماء, لا يستطيع أن يفعل أي شيئ لينقذ نفسه |
44 | 00:03:55,680 | 00:03:56,800 | ,سوف أهزم هذا الغبي بسرعة | ,سوف أهزم هذا الغبي بسرعة |
45 | 00:03:57,010 | 00:03:58,680 | !ثم سوف أنقذك يا لوفي | !ثم سوف أنقذك يا لوفي |
46 | 00:03:58,850 | 00:04:00,560 | !حبر الأخطبوط الأسود | !حبر الأخطبوط الأسود |
47 | 00:04:08,600 | 00:04:10,650 | !شعري! أيها الوغد | !شعري! أيها الوغد |
48 | 00:04:10,820 | 00:04:13,750 | ...أنا سوف | ...أنا سوف |
49 | 00:04:13,750 | 00:04:14,750 | .أسامحك | .أسامحك |
50 | 00:04:14,900 | 00:04:17,240 | .أعني, أنه مجرد شعر, سوف ينمو مرة أخرى | .أعني, أنه مجرد شعر, سوف ينمو مرة أخرى |
51 | 00:04:17,910 | 00:04:20,530 | !رونوروا زورو, لا يمكن أبداً أن تهزمني | !رونوروا زورو, لا يمكن أبداً أن تهزمني |
52 | 00:04:20,530 | 00:04:23,080 | .لأنني عندي ستة أيدي | .لأنني عندي ستة أيدي |
53 | 00:04:23,080 | 00:04:25,290 | أليس هذا رائعاً؟ أليس هذا جميلاً؟ | أليس هذا رائعاً؟ أليس هذا جميلاً؟ |
54 | 00:04:25,290 | 00:04:26,210 | !أيها الأخطبوط الوغد | !أيها الأخطبوط الوغد |
55 | 00:04:26,210 | 00:04:33,090 | !الحركة الخاصة, إمساك السيف باليدين فقط | !الحركة الخاصة, إمساك السيف باليدين فقط |
56 | 00:04:35,590 | 00:04:37,180 | !أوه! هذا يؤلم | !أوه! هذا يؤلم |
57 | 00:04:37,180 | 00:04:39,390 | !ليس عندي الوقت لألعب معك | !ليس عندي الوقت لألعب معك |
58 | 00:04:42,140 | 00:04:43,430 | ...هذا ليس جيداً | ...هذا ليس جيداً |
59 | 00:04:44,390 | 00:04:46,310 | هو سـ...؟ | هو سـ...؟ |
60 | 00:04:46,430 | 00:04:48,520 | !أن تبعد إنتباهك بسبه سيؤدي إلى موتك | !أن تبعد إنتباهك بسبه سيؤدي إلى موتك |
61 | 00:04:48,640 | 00:04:51,190 | السمكة تقاتل ضد الطباخ!؟ | السمكة تقاتل ضد الطباخ!؟ |
62 | 00:04:51,860 | 00:04:54,610 | ...نحن يداهمنا الوقت | ...نحن يداهمنا الوقت |
63 | 00:04:55,940 | 00:04:57,860 | !توقف عن المقاومة! لا فائدة من هذا | !توقف عن المقاومة! لا فائدة من هذا |
64 | 00:05:01,200 | 00:05:04,910 | .حركة الأخطبوط هاتشي رقم 9 | .حركة الأخطبوط هاتشي رقم 9 |
65 | 00:05:09,370 | 00:05:12,420 | !ماذا بك؟ انزل إلى هنا | !ماذا بك؟ انزل إلى هنا |
66 | 00:05:12,670 | 00:05:13,380 | ...لا | ...لا |
67 | 00:05:15,000 | 00:05:16,840 | ...الأخطبوط المزعج | ...الأخطبوط المزعج |
68 | 00:05:21,010 | 00:05:24,140 | !ذلك الأخطبوط الوغد, إنه يضيع الوقت | !ذلك الأخطبوط الوغد, إنه يضيع الوقت |
69 | 00:05:24,140 | 00:05:28,730 | إذا ذهبنا إلى الماء الآن, فسوف !! يسحبنا إلى الأعماق | إذا ذهبنا إلى الماء الآن, فسوف !! يسحبنا إلى الأعماق |
70 | 00:05:28,730 | 00:05:31,940 | !و لكن إذا انتظرنا, فسوف يموت رفيقنا لوفي | !و لكن إذا انتظرنا, فسوف يموت رفيقنا لوفي |
71 | 00:05:31,940 | 00:05:33,820 | !يجب أن نفكر بشيئ | !يجب أن نفكر بشيئ |
72 | 00:05:34,400 | 00:05:35,360 | !انتظر لحظة | !انتظر لحظة |
73 | 00:05:36,530 | 00:05:39,950 | أنتما مجروحان لدرجة كبيرة. إذا ذهبتم إلى البحر, فما الفائدة من ذلك؟ | أنتما مجروحان لدرجة كبيرة. إذا ذهبتم إلى البحر, فما الفائدة من ذلك؟ |
74 | 00:05:41,240 | 00:05:43,490 | .لن تنجحا في ذلك | .لن تنجحا في ذلك |
75 | 00:05:44,410 | 00:05:47,500 | .سوف أذهب لأنقذ الولد المطاطي | .سوف أذهب لأنقذ الولد المطاطي |
76 | 00:05:47,500 | 00:05:49,330 | أنت... أنت ستذهب؟ | أنت... أنت ستذهب؟ |
77 | 00:05:49,330 | 00:05:54,210 | .نجاته هي مفتاح الفوز في هذه المعركة | .نجاته هي مفتاح الفوز في هذه المعركة |
78 | 00:05:54,210 | 00:05:56,590 | .أعرف ذلك | .أعرف ذلك |
79 | 00:05:56,750 | 00:05:57,380 | !سوف أذهب معك | !سوف أذهب معك |
80 | 00:05:57,510 | 00:05:58,380 | !أنا أيضاً | !أنا أيضاً |
81 | 00:05:58,760 | 00:05:59,340 | !أنا سأذهب | !أنا سأذهب |
82 | 00:06:00,090 | 00:06:00,760 | !لا | !لا |
83 | 00:06:01,010 | 00:06:05,100 | .لا نستطيع أن نذهب كمجموعة, و إلاسيلاحظنا الحورييون | .لا نستطيع أن نذهب كمجموعة, و إلاسيلاحظنا الحورييون |
84 | 00:06:05,100 | 00:06:07,680 | .لا حاجة لزيادة المخاطر عليهم | .لا حاجة لزيادة المخاطر عليهم |
85 | 00:06:07,680 | 00:06:08,640 | !جين - سان | !جين - سان |
86 | 00:06:08,640 | 00:06:13,190 | .هذه هي الطريقة الوحيدة للقيام بذلك | .هذه هي الطريقة الوحيدة للقيام بذلك |
87 | 00:06:13,190 | 00:06:14,860 | .أستطيع أن أتولى الأمر | .أستطيع أن أتولى الأمر |
88 | 00:06:14,860 | 00:06:17,110 | هل أنت بخير لتقوم بذلك؟ | هل أنت بخير لتقوم بذلك؟ |
89 | 00:06:17,530 | 00:06:19,360 | !سامحنا... شكراً لك | !سامحنا... شكراً لك |
90 | 00:06:19,490 | 00:06:22,990 | !نحن نعتمد عليك! أرجوك أسرع | !نحن نعتمد عليك! أرجوك أسرع |
91 | 00:06:23,360 | 00:06:24,320 | !أنتظر | !أنتظر |
92 | 00:06:25,120 | 00:06:27,300 | .جين - سان, أنا ذاهبة أيضاً | .جين - سان, أنا ذاهبة أيضاً |
93 | 00:06:27,300 | 00:06:29,330 | ...نوجيكو,أنت مجروحة | ...نوجيكو,أنت مجروحة |
94 | 00:06:29,330 | 00:06:33,330 | !إنهم يقاتلون من أجل أختي الصغرى | !إنهم يقاتلون من أجل أختي الصغرى |
95 | 00:06:35,460 | 00:06:36,710 | !جين - سان | !جين - سان |
96 | 00:06:40,470 | 00:06:42,720 | .حسناً. تعالي | .حسناً. تعالي |
97 | 00:06:42,880 | 00:06:43,300 | !بسرعة | !بسرعة |
98 | 00:06:43,430 | 00:06:43,760 | !حسناً | !حسناً |
99 | 00:06:45,800 | 00:06:49,350 | ...أنا آسف... لو كان عندنا المزيد من الطاقة | ...أنا آسف... لو كان عندنا المزيد من الطاقة |
100 | 00:06:50,520 | 00:06:53,140 | .سوف نعتمد عليك | .سوف نعتمد عليك |
101 | 00:07:04,070 | 00:07:06,450 | !أيها السمكة الغبية | !أيها السمكة الغبية |
102 | 00:07:13,160 | 00:07:16,500 | رونوروا زورو, هل أستطيع أن أسالك شيئاً؟ | رونوروا زورو, هل أستطيع أن أسالك شيئاً؟ |
103 | 00:07:16,880 | 00:07:20,630 | ,سمعت بأنك تقاتل بثلاثة سيوف لماذا معك سيف واحد؟ | ,سمعت بأنك تقاتل بثلاثة سيوف لماذا معك سيف واحد؟ |
104 | 00:07:20,630 | 00:07:22,970 | !واحد كافي جداً! و مع ذلك سوف تخسر | !واحد كافي جداً! و مع ذلك سوف تخسر |
105 | 00:07:23,340 | 00:07:25,970 | !هيه, أصمت! أنا لم أصبح جاداً بعد | !هيه, أصمت! أنا لم أصبح جاداً بعد |
106 | 00:07:26,090 | 00:07:30,750 | الحقيقة أن مبارزي البشر .ليس لديهم أي فرصة ضدي | الحقيقة أن مبارزي البشر .ليس لديهم أي فرصة ضدي |
107 | 00:07:30,750 | 00:07:32,600 | هل تريد أن تعرف لماذا؟تريد أن تعرف؟ تريد أن تعرف, أليس كذلك؟ | هل تريد أن تعرف لماذا؟تريد أن تعرف؟ تريد أن تعرف, أليس كذلك؟ |
108 | 00:07:32,600 | 00:07:35,730 | !سوف تفاجئك!سوف تدهشك! سوف تصعقك | !سوف تفاجئك!سوف تدهشك! سوف تصعقك |
109 | 00:07:36,770 | 00:07:37,650 | ...تباً | ...تباً |
110 | 00:07:37,980 | 00:07:39,900 | ...الألم يعاودني مرة أخرى, في أسوأ الأوقات | ...الألم يعاودني مرة أخرى, في أسوأ الأوقات |
111 | 00:07:40,480 | 00:07:42,780 | ...الحرارة تزداد سوءاً أيضاً | ...الحرارة تزداد سوءاً أيضاً |
112 | 00:07:43,530 | 00:07:45,990 | ...توقعت أنني سأتمكن من تجاوزها | ...توقعت أنني سأتمكن من تجاوزها |
113 | 00:07:50,330 | 00:07:50,910 | لا؟ | لا؟ |
114 | 00:07:53,120 | 00:07:53,830 | هاه؟ | هاه؟ |
115 | 00:07:54,080 | 00:07:55,670 | ...تباً! عرفت ذلك. أنت لم تتعافى من | ...تباً! عرفت ذلك. أنت لم تتعافى من |
116 | 00:07:57,670 | 00:07:59,170 | !..." الجرح الذي سببه لك "عين - الصقر | !..." الجرح الذي سببه لك "عين - الصقر |
117 | 00:08:00,170 | 00:08:00,840 | !رفيقي | !رفيقي |
118 | 00:08:01,550 | 00:08:05,430 | ما هذا؟ التظاهر بالمرض !استراتيجية جيدة, جيدة جداً | ما هذا؟ التظاهر بالمرض !استراتيجية جيدة, جيدة جداً |
119 | 00:08:05,590 | 00:08:06,970 | !لكنني لن أقع فيها | !لكنني لن أقع فيها |
120 | 00:08:07,050 | 00:08:10,640 | !رورونوا زورو! دعني أريك مهارتي الحقيقية | !رورونوا زورو! دعني أريك مهارتي الحقيقية |
121 | 00:08:14,390 | 00:08:19,190 | !شاهد, مهارتي الحقيقية! أسلوب القتال بالسيوف الستة | !شاهد, مهارتي الحقيقية! أسلوب القتال بالسيوف الستة |
122 | 00:08:19,770 | 00:08:22,110 | !هيه! لا تسقط | !هيه! لا تسقط |
123 | 00:08:22,150 | 00:08:23,230 | ! لا تهني | ! لا تهني |
124 | 00:08:26,900 | 00:08:27,490 | !رفيقي | !رفيقي |
125 | 00:08:27,660 | 00:08:29,280 | !عرفت ذلك! لقد كان يتحمل طوال ذلك الوقت | !عرفت ذلك! لقد كان يتحمل طوال ذلك الوقت |
126 | 00:08:29,910 | 00:08:30,910 | !أنت محق | !أنت محق |
127 | 00:08:31,120 | 00:08:33,040 | تلك الجروح كانت كافية لجعل شخص عادي | تلك الجروح كانت كافية لجعل شخص عادي |
128 | 00:08:33,040 | 00:08:35,460 | غير قادر على المشي لمدة !!ستة أشهر, هذا إذا لم تقتله | غير قادر على المشي لمدة !!ستة أشهر, هذا إذا لم تقتله |
129 | 00:08:35,620 | 00:08:36,290 | ماذا قلت؟ | ماذا قلت؟ |
130 | 00:08:39,380 | 00:08:44,460 | علمت ذلك لأنه من الغريب بأن !!يستطيع القتال بالمواجهه هكذا | علمت ذلك لأنه من الغريب بأن !!يستطيع القتال بالمواجهه هكذا |
131 | 00:08:45,050 | 00:08:46,220 | ...غبي, وغد غبي | ...غبي, وغد غبي |
132 | 00:08:54,100 | 00:08:56,770 | ألم أقل لك بأن تنتبه لي؟ | ألم أقل لك بأن تنتبه لي؟ |
133 | 00:08:57,310 | 00:08:59,480 | !أنا معلم كارتية بين أسماك القرش بالمستوى الـ40 | !أنا معلم كارتية بين أسماك القرش بالمستوى الـ40 |
134 | 00:08:59,850 | 00:09:01,190 | هاه؟ ماذا كان ذلك؟ | هاه؟ ماذا كان ذلك؟ |
135 | 00:09:02,110 | 00:09:03,150 | هل طار شخص من هنا؟ | هل طار شخص من هنا؟ |
136 | 00:09:03,610 | 00:09:04,690 | أوه, رفيقي؟ | أوه, رفيقي؟ |
137 | 00:09:05,400 | 00:09:06,250 | !رفيقي الطباخ | !رفيقي الطباخ |
138 | 00:09:10,450 | 00:09:12,750 | !!رفيقي الطباخ | !!رفيقي الطباخ |
139 | 00:09:18,370 | 00:09:20,080 | .انتهى الأمر الآن يا أرلونج - سان | .انتهى الأمر الآن يا أرلونج - سان |
140 | 00:09:20,540 | 00:09:21,920 | ماذا تريد أن نفعل برورونوا زورو؟ | ماذا تريد أن نفعل برورونوا زورو؟ |
141 | 00:09:22,500 | 00:09:23,960 | .أرمي به في البحر | .أرمي به في البحر |
142 | 00:09:24,500 | 00:09:26,300 | ...مثير للشفقة | ...مثير للشفقة |
143 | 00:09:26,460 | 00:09:27,220 | ...ممل جداً | ...ممل جداً |
144 | 00:09:29,380 | 00:09:30,050 | لا؟ | لا؟ |
145 | 00:09:30,760 | 00:09:31,510 | هل انتهى الأمر؟ | هل انتهى الأمر؟ |
146 | 00:09:31,800 | 00:09:35,060 | ...لكنهم بالفعل سببوا فوضى كبيرة هنا | ...لكنهم بالفعل سببوا فوضى كبيرة هنا |
147 | 00:09:35,350 | 00:09:36,720 | .هذا ليس أمراً مهماً | .هذا ليس أمراً مهماً |
148 | 00:09:37,100 | 00:09:40,230 | .لا بأس طالما لا زال مقر أرلونج قائماً | .لا بأس طالما لا زال مقر أرلونج قائماً |
149 | 00:09:40,230 | 00:09:41,190 | .أنت محق | .أنت محق |
150 | 00:09:43,190 | 00:09:45,320 | !أيها الوغد! رورونوا زورو | !أيها الوغد! رورونوا زورو |
151 | 00:09:45,480 | 00:09:48,690 | لقد خاف حتى الموت قبل !أن أعرض مهاراتي | لقد خاف حتى الموت قبل !أن أعرض مهاراتي |
152 | 00:09:48,860 | 00:09:52,620 | كنت سأكون مشهوراً لو كنت !قد قتلتك بسيوفي | كنت سأكون مشهوراً لو كنت !قد قتلتك بسيوفي |
153 | 00:09:52,780 | 00:09:56,080 | .حسناً, لا يهم | .حسناً, لا يهم |
154 | 00:09:56,080 | 00:09:59,830 | لا زال البشر غير قادرين على منافستي | لا زال البشر غير قادرين على منافستي |
155 | 00:09:59,830 | 00:10:02,420 | و بإستخدام أسلوبي الرائع و المدهش !بالستة سيوف! لا تستطيع أن تلمسني | و بإستخدام أسلوبي الرائع و المدهش !بالستة سيوف! لا تستطيع أن تلمسني |
156 | 00:10:10,760 | 00:10:11,840 | .هذا يكفي يا هاتشي | .هذا يكفي يا هاتشي |
157 | 00:10:12,140 | 00:10:13,760 | ,أنا أفهم كيف تشعر | ,أنا أفهم كيف تشعر |
158 | 00:10:14,100 | 00:10:16,510 | .لكن إذا أصبحت جاداً, فقد يصبح الأمر خطيراً | .لكن إذا أصبحت جاداً, فقد يصبح الأمر خطيراً |
159 | 00:10:16,760 | 00:10:18,430 | هل تريد أن تدمر مقر أرلونج؟ | هل تريد أن تدمر مقر أرلونج؟ |
160 | 00:10:19,180 | 00:10:21,520 | .هاه؟ هاه؟ أوه نعم, أنا آسف | .هاه؟ هاه؟ أوه نعم, أنا آسف |
161 | 00:10:22,560 | 00:10:24,650 | ...فقط لقد نسيت نفسي لدقيقة | ...فقط لقد نسيت نفسي لدقيقة |
162 | 00:10:25,570 | 00:10:28,530 | .لا بأس, انسى ذلك | .لا بأس, انسى ذلك |
163 | 00:10:29,990 | 00:10:31,280 | أسلوب الستة سيوف, هاه؟ | أسلوب الستة سيوف, هاه؟ |
164 | 00:10:31,860 | 00:10:32,660 | .أنت مليء بالتفاهات | .أنت مليء بالتفاهات |
165 | 00:10:42,960 | 00:10:44,080 | !رفيقي | !رفيقي |
166 | 00:10:46,500 | 00:10:47,960 | !رورونوا زورو | !رورونوا زورو |
167 | 00:10:48,670 | 00:10:50,670 | .دعني فقط أوضح شيئاً واحداً أيها الأخطبوط | .دعني فقط أوضح شيئاً واحداً أيها الأخطبوط |
168 | 00:10:51,590 | 00:10:54,050 | .هناك شخصٌ أريد أن أقابله مرة أخرى | .هناك شخصٌ أريد أن أقابله مرة أخرى |
169 | 00:10:55,220 | 00:10:57,140 | ...و حتى ذلك اليوم | ...و حتى ذلك اليوم |
170 | 00:10:59,850 | 00:11:03,060 | !حتى الموت نفسه لا يستطيع أن يأخذ حياتي | !حتى الموت نفسه لا يستطيع أن يأخذ حياتي |
171 | 00:11:23,920 | 00:11:26,460 | تباً!كم السرعة التي يستطيع أن يركض بها ذو الأنف الطويل؟ | تباً!كم السرعة التي يستطيع أن يركض بها ذو الأنف الطويل؟ |
172 | 00:11:26,750 | 00:11:29,590 | ...سرعته و قوة تحمله لا تصدق | ...سرعته و قوة تحمله لا تصدق |
173 | 00:11:32,130 | 00:11:35,380 | ...إذا استطعت أن ألهي ولو حتى واحداً من رفاق أرلونج | ...إذا استطعت أن ألهي ولو حتى واحداً من رفاق أرلونج |
174 | 00:11:35,640 | 00:11:38,550 | !فهاذا سيساعد لوفي و الآخرين | !فهاذا سيساعد لوفي و الآخرين |
175 | 00:11:39,720 | 00:11:41,180 | !يا لها من فكرة رائعة يا سيد يوسوب | !يا لها من فكرة رائعة يا سيد يوسوب |
176 | 00:11:41,180 | 00:11:44,690 | أنت شخص مخلص و يعتمد عليك, أليس كذلك, لكن هذه موهبة, صحيح؟ | أنت شخص مخلص و يعتمد عليك, أليس كذلك, لكن هذه موهبة, صحيح؟ |
177 | 00:11:46,150 | 00:11:49,690 | هاه؟ هو لم يعد يلحق بي؟ | هاه؟ هو لم يعد يلحق بي؟ |
178 | 00:11:49,940 | 00:11:51,400 | !اللعنة, هذا سيئ جداً | !اللعنة, هذا سيئ جداً |
179 | 00:11:51,530 | 00:11:53,240 | ...يبدو أنني تركته في غباري | ...يبدو أنني تركته في غباري |
180 | 00:11:54,030 | 00:11:59,080 | ,ربما يبدو كسمكة في الماء !لكنه يبدو كسلحفاة على الأرض | ,ربما يبدو كسمكة في الماء !لكنه يبدو كسلحفاة على الأرض |
181 | 00:11:59,330 | 00:12:00,740 | !...هاه هاه... سلحفاة | !...هاه هاه... سلحفاة |
182 | 00:12:02,660 | 00:12:05,370 | !نعم, نعم!! سلحفاة, سلحفاة | !نعم, نعم!! سلحفاة, سلحفاة |
183 | 00:12:05,540 | 00:12:08,210 | !إذا كنت تظن أنك تستطيع أن تلحق بي, حاول, حاول | !إذا كنت تظن أنك تستطيع أن تلحق بي, حاول, حاول |
184 | 00:12:08,420 | 00:12:11,920 | !سوف أغطيك بغباري مرة أخرى, ايها الكسول, السلحفاة الكسولة, يااااااااه | !سوف أغطيك بغباري مرة أخرى, ايها الكسول, السلحفاة الكسولة, يااااااااه |
185 | 00:12:12,710 | 00:12:14,340 | ألن يكون ذلك أنت؟ | ألن يكون ذلك أنت؟ |
186 | 00:12:14,630 | 00:12:16,510 | . أقصد من هو الكسول | . أقصد من هو الكسول |
187 | 00:12:20,680 | 00:12:21,510 | !أنتظر | !أنتظر |
188 | 00:12:28,350 | 00:12:29,520 | .لقد غرق قبل فترة بسيطة فقط | .لقد غرق قبل فترة بسيطة فقط |
189 | 00:12:30,190 | 00:12:32,730 | ,إذا استطعنا أن نرجعه إلى السطح .فسنتمكن من إعادته إلى الحياة | ,إذا استطعنا أن نرجعه إلى السطح .فسنتمكن من إعادته إلى الحياة |
190 | 00:12:34,650 | 00:12:37,030 | .تباً! هذا الإسمنت قوي جداً | .تباً! هذا الإسمنت قوي جداً |
191 | 00:12:37,240 | 00:12:38,450 | ...لا أستطيع أن أضرب جيداً تحت الماء | ...لا أستطيع أن أضرب جيداً تحت الماء |
192 | 00:12:38,870 | 00:12:40,070 | !جين - سان, يجب أن نسرع | !جين - سان, يجب أن نسرع |
193 | 00:12:40,280 | 00:12:41,910 | .لا فائدة, إنه من الصعب تحطيمه | .لا فائدة, إنه من الصعب تحطيمه |
194 | 00:12:42,410 | 00:12:43,700 | ,سيكون جيداً لو كان معنا أنبوبة هواء | ,سيكون جيداً لو كان معنا أنبوبة هواء |
195 | 00:12:43,700 | 00:12:45,080 | ..لكن لا يوجد وقت لنجلب واحدة | ..لكن لا يوجد وقت لنجلب واحدة |
196 | 00:12:46,040 | 00:12:48,330 | و لا يمكن أن ننقل الصخرة ... إلى سطح الماء | و لا يمكن أن ننقل الصخرة ... إلى سطح الماء |
197 | 00:12:49,250 | 00:12:50,380 | !هذه هي | !هذه هي |
198 | 00:13:13,650 | 00:13:15,280 | !لا زال حياً, ذلك الرجل | !لا زال حياً, ذلك الرجل |
199 | 00:13:15,360 | 00:13:17,320 | !رفيقي! رفيقي الطباخ | !رفيقي! رفيقي الطباخ |
200 | 00:13:18,740 | 00:13:21,200 | ضربة ذلك السمكة الوغد من المستوى 40؟ | ضربة ذلك السمكة الوغد من المستوى 40؟ |
201 | 00:13:23,580 | 00:13:28,120 | معنى ذلك أن ضربة ذلك العجوز التي .كنت أتلقاها دائماً كانت من المستوى400 | معنى ذلك أن ضربة ذلك العجوز التي .كنت أتلقاها دائماً كانت من المستوى400 |
202 | 00:13:32,710 | 00:13:34,550 | ماذا بك يا رورونوا زورو؟ | ماذا بك يا رورونوا زورو؟ |
203 | 00:13:34,710 | 00:13:37,590 | لماذا تستمر بالضغط على نفسك لتواصل؟ | لماذا تستمر بالضغط على نفسك لتواصل؟ |
204 | 00:13:37,760 | 00:13:41,640 | لا أظن أنك تستطيع أن تهزمني .و أسلوبي بالستة سيوف بحالتك هذه | لا أظن أنك تستطيع أن تهزمني .و أسلوبي بالستة سيوف بحالتك هذه |
205 | 00:13:41,800 | 00:13:44,760 | ...أتوقع أن أي واحد في العالم سيقول مثل كلامي | ...أتوقع أن أي واحد في العالم سيقول مثل كلامي |
206 | 00:13:45,600 | 00:13:46,890 | ... أخرس, لا دخل لك في هذا | ... أخرس, لا دخل لك في هذا |
207 | 00:13:47,680 | 00:13:50,100 | ...هذا ليس جيداً... بحالته هذه | ...هذا ليس جيداً... بحالته هذه |
208 | 00:13:50,650 | 00:13:54,360 | .ربما تؤدي به الحرارة لفقد الوعي | .ربما تؤدي به الحرارة لفقد الوعي |
209 | 00:13:55,020 | 00:13:57,190 | .إنه يهذي | .إنه يهذي |
210 | 00:13:57,650 | 00:13:59,030 | .إذا انفتح ذلك الجرح مرة أخرى, فسيموت بلا شك | .إذا انفتح ذلك الجرح مرة أخرى, فسيموت بلا شك |
211 | 00:13:59,820 | 00:14:02,200 | !لكن ليس عنده الوقت ليفكر في ذلك الآن | !لكن ليس عنده الوقت ليفكر في ذلك الآن |
212 | 00:14:02,370 | 00:14:05,790 | !صحيح! إذا كان هناك أي شخص يعرف ذلك, فإنه هو | !صحيح! إذا كان هناك أي شخص يعرف ذلك, فإنه هو |
213 | 00:14:07,200 | 00:14:08,250 | ...سوف أريك | ...سوف أريك |
214 | 00:14:08,750 | 00:14:09,910 | ...أسلوبي بالثلاثة سيوف | ...أسلوبي بالثلاثة سيوف |
215 | 00:14:10,460 | 00:14:10,960 | لا؟ | لا؟ |
216 | 00:14:11,210 | 00:14:13,840 | !يوساكو, جوني! أعيراني سيفيكما | !يوساكو, جوني! أعيراني سيفيكما |
217 | 00:14:14,630 | 00:14:16,300 | !بالطبع يا رفيقي | !بالطبع يا رفيقي |
218 | 00:14:17,000 | 00:14:17,760 | !أمسك | !أمسك |
219 | 00:14:18,840 | 00:14:21,680 | .تباً... بدأت أفقد الوعي | .تباً... بدأت أفقد الوعي |
220 | 00:14:22,340 | 00:14:23,970 | كم من الدقائق أستطيع أن أتحمل؟ | كم من الدقائق أستطيع أن أتحمل؟ |
221 | 00:14:24,850 | 00:14:26,470 | !يا رفيقي, ها هي قادمة | !يا رفيقي, ها هي قادمة |
222 | 00:14:26,470 | 00:14:28,350 | ألا تريد أن تستخدمها؟ | ألا تريد أن تستخدمها؟ |
223 | 00:14:28,850 | 00:14:33,400 | هاه! و الآن سترى الحاجز الذي لا تستطيع .يدا أي إنسان أن تتجاوزه | هاه! و الآن سترى الحاجز الذي لا تستطيع .يدا أي إنسان أن تتجاوزه |
224 | 00:14:33,480 | 00:14:34,560 | !أسلوب السيوف الستة | !أسلوب السيوف الستة |
225 | 00:14:34,610 | 00:14:36,020 | !يا فيقي, أحذر | !يا فيقي, أحذر |
226 | 00:14:36,190 | 00:14:37,400 | !رقصة أرجل الأخطبوط | !رقصة أرجل الأخطبوط |
227 | 00:14:37,530 | 00:14:38,530 | !!يا رفيقي | !!يا رفيقي |
228 | 00:14:44,950 | 00:14:46,080 | ...أسلوب السيوف الثلاثة | ...أسلوب السيوف الثلاثة |
229 | 00:14:51,460 | 00:14:53,290 | !نزيف الذئب | !نزيف الذئب |
230 | 00:14:54,670 | 00:14:57,460 | !!لا | !!لا |
231 | 00:15:00,340 | 00:15:01,380 | !نال منه | !نال منه |
232 | 00:15:01,670 | 00:15:04,890 | !السيوف الستة لم تلمسه! رفيقي رائع | !السيوف الستة لم تلمسه! رفيقي رائع |
233 | 00:15:08,350 | 00:15:12,020 | ...هذا يتطلب تركيزاً كبيراً !و إصراراً أيضاً | ...هذا يتطلب تركيزاً كبيراً !و إصراراً أيضاً |
234 | 00:15:13,770 | 00:15:16,110 | كيف يمكن ذلك؟ | كيف يمكن ذلك؟ |
235 | 00:15:16,310 | 00:15:20,440 | !أنا غاضب حقاً الآن! سوف أقتلك | !أنا غاضب حقاً الآن! سوف أقتلك |
236 | 00:15:20,780 | 00:15:23,490 | تفكر في ذلك ببساطة, أليس كذلك؟ | تفكر في ذلك ببساطة, أليس كذلك؟ |
237 | 00:15:23,650 | 00:15:28,700 | لا تستطيع أن تتغلب على أسلوب السيوف الستة .طالماً أنك لا تحمل إلا ثلاثة سيوف | لا تستطيع أن تتغلب على أسلوب السيوف الستة .طالماً أنك لا تحمل إلا ثلاثة سيوف |
238 | 00:15:28,830 | 00:15:29,790 | ألا تستطيع أن تفهم!؟ | ألا تستطيع أن تفهم!؟ |
239 | 00:15:30,120 | 00:15:33,330 | .عادة؟ هذا خطأ كبير في الحسابات | .عادة؟ هذا خطأ كبير في الحسابات |
240 | 00:15:34,370 | 00:15:35,250 | ماذا يرهقك؟ | ماذا يرهقك؟ |
241 | 00:15:35,630 | 00:15:37,840 | بعد أن تصبح قوياً, ماذا تريد أن تجد؟ | بعد أن تصبح قوياً, ماذا تريد أن تجد؟ |
242 | 00:15:39,750 | 00:15:43,090 | !سوف أكون...سوف أكون قوياً معها | !سوف أكون...سوف أكون قوياً معها |
243 | 00:15:43,630 | 00:15:45,550 | !حتى يسمع أسمي حتى في الآفاق | !حتى يسمع أسمي حتى في الآفاق |
244 | 00:15:45,890 | 00:15:46,930 | !سوف أكون أقوى | !سوف أكون أقوى |
245 | 00:15:47,850 | 00:15:50,600 | ,حتى أكون الأقوى في العالم !ملك المبارزين بالسيف | ,حتى أكون الأقوى في العالم !ملك المبارزين بالسيف |
246 | 00:16:01,280 | 00:16:02,690 | ...ثلاثة سيوف | ...ثلاثة سيوف |
247 | 00:16:03,570 | 00:16:04,860 | ...ستة سيوف | ...ستة سيوف |
248 | 00:16:07,160 | 00:16:09,120 | !الأرقام لا تهم | !الأرقام لا تهم |
249 | 00:16:11,830 | 00:16:16,750 | قد لا أكون أحمل إلا ثلاثة سيوف, لكن سيوفك !!لا يمكن أن تكون بمثل ثقل سيوفي | قد لا أكون أحمل إلا ثلاثة سيوف, لكن سيوفك !!لا يمكن أن تكون بمثل ثقل سيوفي |
250 | 00:16:33,140 | 00:16:34,140 | هل هو الوزن؟ | هل هو الوزن؟ |
251 | 00:16:35,230 | 00:16:36,730 | .الآن فهمت | .الآن فهمت |
252 | 00:16:37,150 | 00:16:38,650 | سيوفك أثقل؟ هاه؟ | سيوفك أثقل؟ هاه؟ |
253 | 00:16:38,810 | 00:16:39,520 | ,لكن لا تتوقع بأن ذلك سيساعدك | ,لكن لا تتوقع بأن ذلك سيساعدك |
254 | 00:16:39,690 | 00:16:42,980 | !كل سيف من سيوفي يزن 300كيلو, هل تعرف ذلك | !كل سيف من سيوفي يزن 300كيلو, هل تعرف ذلك |
255 | 00:16:43,190 | 00:16:47,950 | إنها أثقل و أقوى من أي من !سيوفك أيها الأحمق | إنها أثقل و أقوى من أي من !سيوفك أيها الأحمق |
256 | 00:16:49,370 | 00:16:51,490 | ...لا فائدة من الحديث مع مغفل | ...لا فائدة من الحديث مع مغفل |
257 | 00:16:51,780 | 00:16:54,080 | !أسلوب السيوف الستة, وقفة تدحرج الأخطبوط | !أسلوب السيوف الستة, وقفة تدحرج الأخطبوط |
258 | 00:16:54,540 | 00:16:55,750 | !السنة الجديدة | !السنة الجديدة |
259 | 00:16:58,170 | 00:16:59,040 | !الطيران الشراعي | !الطيران الشراعي |
260 | 00:16:59,040 | 00:16:59,380 | !تباً !الطيران الشراعي | !تباً !الطيران الشراعي |
261 | 00:16:59,380 | 00:16:59,830 | !تباً | !تباً |
262 | 00:17:01,750 | 00:17:02,630 | !تمزيق الجسد | !تمزيق الجسد |
263 | 00:17:04,010 | 00:17:05,920 | !هذه قذارة! التركيز على جرحه | !هذه قذارة! التركيز على جرحه |
264 | 00:17:05,920 | 00:17:07,220 | !أحذر | !أحذر |
265 | 00:17:07,220 | 00:17:07,970 | !!رفيقي | !!رفيقي |
266 | 00:17:08,260 | 00:17:09,510 | ! رفيقي سوف يقتل | ! رفيقي سوف يقتل |
267 | 00:17:09,890 | 00:17:11,720 | .لن تصل إلى الأرض حياً | .لن تصل إلى الأرض حياً |
268 | 00:17:11,850 | 00:17:15,310 | ,هجوم أسلوب السيوف الستة السري !رقصة الفالس بالسيوف الستة | ,هجوم أسلوب السيوف الستة السري !رقصة الفالس بالسيوف الستة |
269 | 00:17:15,810 | 00:17:19,810 | !!ألمس هذه لثانية واحدة و ستصبح لحماً مفروماً !ليس عندك أي فرصة | !!ألمس هذه لثانية واحدة و ستصبح لحماً مفروماً !ليس عندك أي فرصة |
270 | 00:17:20,900 | 00:17:21,730 | !رفيقي | !رفيقي |
271 | 00:17:29,820 | 00:17:31,280 | !...الألم | !...الألم |
272 | 00:17:31,280 | 00:17:32,490 | !رفيقي | !رفيقي |
273 | 00:17:41,790 | 00:17:46,170 | ذلك الغبي, لقد دار معي في الهواء ! و قام بالإنقلاب على سيوفي | ذلك الغبي, لقد دار معي في الهواء ! و قام بالإنقلاب على سيوفي |
274 | 00:17:46,300 | 00:17:49,470 | !ثم قام بقطع أصابعي كما لوكان خدعة في السيرك | !ثم قام بقطع أصابعي كما لوكان خدعة في السيرك |
275 | 00:17:49,470 | 00:17:52,850 | توقف عن التهريج! أنا لست مهرجاً !أقدم عرض إبتلاع السيوف | توقف عن التهريج! أنا لست مهرجاً !أقدم عرض إبتلاع السيوف |
276 | 00:17:52,850 | 00:17:56,930 | الآن أنا حانق جداً, و سوف !أقوم بتحطيمك | الآن أنا حانق جداً, و سوف !أقوم بتحطيمك |
277 | 00:18:06,530 | 00:18:07,190 | ...رفيقي | ...رفيقي |
278 | 00:18:07,820 | 00:18:08,740 | ...إنه متألم جداً | ...إنه متألم جداً |
279 | 00:18:09,530 | 00:18:12,780 | .ربما يكون قد أنفتح جرحه مرة أخرى | .ربما يكون قد أنفتح جرحه مرة أخرى |
280 | 00:18:13,070 | 00:18:16,330 | !آه.. لو كنت أنا من يعاني مكانه | !آه.. لو كنت أنا من يعاني مكانه |
281 | 00:18:18,290 | 00:18:20,960 | جرح يجعل إنساناً عادياً ...يفقد الوعي | جرح يجعل إنساناً عادياً ...يفقد الوعي |
282 | 00:18:22,170 | 00:18:24,130 | .لن أخسر بسببه | .لن أخسر بسببه |
283 | 00:18:27,920 | 00:18:30,260 | !أسلوب السيوف الستة, وقفة جرة الأخطبوط | !أسلوب السيوف الستة, وقفة جرة الأخطبوط |
284 | 00:18:30,470 | 00:18:31,800 | !هذه هي النهاية | !هذه هي النهاية |
285 | 00:18:33,470 | 00:18:36,430 | ...الجرح الذي يقتل الإنسان العادي | ...الجرح الذي يقتل الإنسان العادي |
286 | 00:18:37,140 | 00:18:38,810 | !لن أخسر بسببه | !لن أخسر بسببه |
287 | 00:18:39,270 | 00:18:40,390 | !السنة الجديدة | !السنة الجديدة |
288 | 00:18:42,020 | 00:18:44,150 | ...أن تواجه شخصاً استثنائياً مثل عين الصقر | ...أن تواجه شخصاً استثنائياً مثل عين الصقر |
289 | 00:18:45,730 | 00:18:47,780 | !لا أستطيع أن أسمح لنفسي بأن أكون شخصاً عادياً | !لا أستطيع أن أسمح لنفسي بأن أكون شخصاً عادياً |
290 | 00:18:55,200 | 00:18:56,450 | !الإعصار | !الإعصار |
291 | 00:19:15,680 | 00:19:16,510 | !هاتشي | !هاتشي |
292 | 00:19:18,100 | 00:19:18,890 | كيف؟ | كيف؟ |
293 | 00:19:20,810 | 00:19:22,520 | ...أسلوب السيوف الستة | ...أسلوب السيوف الستة |
294 | 00:19:23,940 | 00:19:25,020 | كيف تمكن...؟ | كيف تمكن...؟ |
295 | 00:19:31,440 | 00:19:32,240 | ...الأخطبوط الغبي | ...الأخطبوط الغبي |
296 | 00:19:33,650 | 00:19:35,660 | ...هل تستطيع أن تفهم الآن | ...هل تستطيع أن تفهم الآن |
297 | 00:19:37,160 | 00:19:39,540 | كم هي ثقيلة سيوفي؟ | كم هي ثقيلة سيوفي؟ |
298 | 00:19:40,830 | 00:19:42,000 | هل أكتفيت؟ | هل أكتفيت؟ |
299 | 00:20:03,390 | 00:20:05,600 | .أكتفيت من الدموع | .أكتفيت من الدموع |
300 | 00:20:06,650 | 00:20:07,520 | .أكتفيت من الكلام | .أكتفيت من الكلام |
301 | 00:20:10,650 | 00:20:11,650 | !حان الوقت لأقرر أمري | !حان الوقت لأقرر أمري |
302 | 00:20:14,150 | 00:20:14,820 | !علي أن أذهب | !علي أن أذهب |
303 | 00:20:15,950 | 00:20:17,200 | !إنهم كلهم يقاتلون | !إنهم كلهم يقاتلون |
304 | 00:20:30,840 | 00:20:32,800 | .أنا آسف أيها الأخطبوط, و لكنني لم أتأثر بأسلوبك | .أنا آسف أيها الأخطبوط, و لكنني لم أتأثر بأسلوبك |
305 | 00:20:34,380 | 00:20:36,590 | .يجب أن أسرع و أنقذ لوفي | .يجب أن أسرع و أنقذ لوفي |
306 | 00:20:36,930 | 00:20:38,090 | !رفيقي, أحذر | !رفيقي, أحذر |
307 | 00:20:38,260 | 00:20:40,100 | !أيها الشيطان! كيف تفعل ذلك بهاتشي؟ | !أيها الشيطان! كيف تفعل ذلك بهاتشي؟ |
308 | 00:20:41,810 | 00:20:42,600 | !الوغد | !الوغد |
309 | 00:20:43,640 | 00:20:45,850 | نعم, كنت تتوقع بأنك تخلصت مني بسهولة, أليس كذلك؟ | نعم, كنت تتوقع بأنك تخلصت مني بسهولة, أليس كذلك؟ |
310 | 00:20:46,440 | 00:20:50,400 | هم؟ لم أتوقع بأن هناك شخصاً ,يستطيع أن يتحمل ضربتي | هم؟ لم أتوقع بأن هناك شخصاً ,يستطيع أن يتحمل ضربتي |
311 | 00:20:50,730 | 00:20:52,730 | .ليس في كل البحر الأزرق الشرقي | .ليس في كل البحر الأزرق الشرقي |
312 | 00:20:53,530 | 00:20:55,030 | .أوه, أتوقع بأنك ستجد الكثير منهم | .أوه, أتوقع بأنك ستجد الكثير منهم |
313 | 00:20:56,110 | 00:20:58,360 | .خصوصاً في مطعم بحري محدد | .خصوصاً في مطعم بحري محدد |
314 | 00:21:00,200 | 00:21:01,620 | .لقد خدعت | .لقد خدعت |
315 | 00:21:08,040 | 00:21:09,330 | !لا تتحرك يا رفيقي | !لا تتحرك يا رفيقي |
316 | 00:21:09,670 | 00:21:10,460 | !هيه, توقف | !هيه, توقف |
317 | 00:21:11,040 | 00:21:13,840 | بحالتك هذه, فأنت بحكم الميت .لو نزلت إلى تحت سطح الماء | بحالتك هذه, فأنت بحكم الميت .لو نزلت إلى تحت سطح الماء |
318 | 00:21:14,880 | 00:21:16,130 | !أخرس | !أخرس |
319 | 00:21:16,550 | 00:21:17,630 | !لقد قارب من الهلاك | !لقد قارب من الهلاك |
320 | 00:21:18,300 | 00:21:20,090 | !إنه لا يستطيع أن ينتظرك لتنتهي من معركتك | !إنه لا يستطيع أن ينتظرك لتنتهي من معركتك |
321 | 00:21:20,430 | 00:21:22,050 | .نعم, أنا أعرف ذلك | .نعم, أنا أعرف ذلك |
322 | 00:21:22,600 | 00:21:24,770 | .أنا أعرف بأنه لم يعد هناك الوقت الكافي | .أنا أعرف بأنه لم يعد هناك الوقت الكافي |
323 | 00:21:25,220 | 00:21:27,140 | .لهذا السبب أنا أوقفك | .لهذا السبب أنا أوقفك |
324 | 00:21:27,600 | 00:21:29,480 | !أنت من عليه أن يخرس | !أنت من عليه أن يخرس |
325 | 00:21:29,980 | 00:21:31,650 | !لكي لا تعترض علي و أنا أفعل ذلك | !لكي لا تعترض علي و أنا أفعل ذلك |
326 | 00:21:34,320 | 00:21:37,530 | مثير! هل يريد أن يتحدى قرشاً تحت سطح الماء؟ | مثير! هل يريد أن يتحدى قرشاً تحت سطح الماء؟ |
327 | 00:21:37,610 | 00:21:39,030 | !لم أقابل مغفلاً أكبر منه | !لم أقابل مغفلاً أكبر منه |
328 | 00:21:39,240 | 00:21:39,990 | !أيها الأحمق | !أيها الأحمق |
329 | 00:21:40,360 | 00:21:43,490 | !معركة تحت سطح الماء هي ما يريدونه | !معركة تحت سطح الماء هي ما يريدونه |
330 | 00:21:55,670 | 00:21:58,130 | هذا... أنا متأكد بأنه رئيس ...قرية كوكوياشي | هذا... أنا متأكد بأنه رئيس ...قرية كوكوياشي |
331 | 00:21:59,380 | 00:22:02,100 | ...رقبته ممتدة للخارج | ...رقبته ممتدة للخارج |
332 | 00:22:05,220 | 00:22:07,810 | .أنا آسفة... هذا كل ما نستطيع أن نفعله للمساعدة | .أنا آسفة... هذا كل ما نستطيع أن نفعله للمساعدة |
333 | 00:22:08,100 | 00:22:11,560 | بهذه الطريقة, إذا استطعنا على الأقل أن .نخرج رأسك خارج الماء, فسنستطيع أن نعيد لك الحياة | بهذه الطريقة, إذا استطعنا على الأقل أن .نخرج رأسك خارج الماء, فسنستطيع أن نعيد لك الحياة |
334 | 00:22:12,190 | 00:22:14,400 | !هيا, تنفس, لم يفت الآوان على ذلك | !هيا, تنفس, لم يفت الآوان على ذلك |
335 | 00:22:14,570 | 00:22:16,360 | !هيا, لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك | !هيا, لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك |
336 | 00:22:17,350 | 00:22:18,650 | ...هكذا إذن | ...هكذا إذن |
337 | 00:22:18,820 | 00:22:23,320 | ,لم يستطيعوا أن يحركوا الحجر .فقاموا بإخراج رأسه | ,لم يستطيعوا أن يحركوا الحجر .فقاموا بإخراج رأسه |
338 | 00:22:23,870 | 00:22:26,620 | .يريدونني أن أحطم الصخرة لكي أحرره | .يريدونني أن أحطم الصخرة لكي أحرره |
339 | 00:22:26,950 | 00:22:28,660 | .بعد ذلك سيتولى أمره ذلك العجوز | .بعد ذلك سيتولى أمره ذلك العجوز |
340 | 00:22:29,710 | 00:22:32,420 | !كاراتيه القرش, ضربة سيف اليد | !كاراتيه القرش, ضربة سيف اليد |
341 | 00:22:39,670 | 00:22:41,050 | ...هذا أصبح مثيراً | ...هذا أصبح مثيراً |
342 | 00:22:41,470 | 00:22:44,100 | ماذا تنوون أن تفعلوا أيها البشر بعد ذلك؟ | ماذا تنوون أن تفعلوا أيها البشر بعد ذلك؟ |
343 | 00:22:53,230 | 00:22:54,310 | ...هيا عد إلى الحياة | ...هيا عد إلى الحياة |
344 | 00:22:58,860 | 00:23:00,700 | !أرجوك, أسرع | !أرجوك, أسرع |
345 | 00:23:04,700 | 00:23:06,410 | !!إنه عنيد جداً | !!إنه عنيد جداً |
346 | 00:23:10,980 | 00:23:15,450 | ...أحــاسـيـسـي الـفـيـاضـة لـن تـصـلـك | ...أحــاسـيـسـي الـفـيـاضـة لـن تـصـلـك |
347 | 00:23:16,510 | 00:23:20,440 | لــذا ســأعــود لــنــمــسـك بــأيــديــنــا ســويــةً | لــذا ســأعــود لــنــمــسـك بــأيــديــنــا ســويــةً |
348 | 00:23:20,970 | 00:23:25,420 | وحتى لو كنتُ وحدي... فسأستمر بالمشي | وحتى لو كنتُ وحدي... فسأستمر بالمشي |
349 | 00:23:26,210 | 00:23:30,500 | ولذا استمر في النظر إلي حتى أتوارى عن الأنظار | ولذا استمر في النظر إلي حتى أتوارى عن الأنظار |
350 | 00:23:36,280 | 00:23:40,340 | لقد كنت أفكر مليًا منذ هذا الصباح | لقد كنت أفكر مليًا منذ هذا الصباح |
351 | 00:23:40,860 | 00:23:44,800 | "مــا هــذا الاهــتــيــاج؟" | "مــا هــذا الاهــتــيــاج؟" |
352 | 00:23:45,790 | 00:23:55,220 | أنا لستُ متأكدًا متى يحين ذلك، ولكن تلك القصص لن تفارق خيالي بسهولة | أنا لستُ متأكدًا متى يحين ذلك، ولكن تلك القصص لن تفارق خيالي بسهولة |
353 | 00:23:57,000 | 00:24:01,200 | لأنني أريد اصطياد أحاسيسي الفياضة | لأنني أريد اصطياد أحاسيسي الفياضة |
354 | 00:24:01,530 | 00:24:06,020 | إنـنـي أمــر أيــضًا بتلك القصص التي في مخــيـلـتـي | إنـنـي أمــر أيــضًا بتلك القصص التي في مخــيـلـتـي |
355 | 00:24:06,370 | 00:24:10,650 | إنـي أريـد مـعـانـقـة تـلـك الأحــلام الــجــديــدة | إنـي أريـد مـعـانـقـة تـلـك الأحــلام الــجــديــدة |
356 | 00:24:11,550 | 00:24:16,510 | فــإذا كنت ستصحبني.... فـسـأسـتـمـر بـالــركــض | فــإذا كنت ستصحبني.... فـسـأسـتـمـر بـالــركــض |