# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com
2 00:00:16,540 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة الثروة، الشهرة، والقوة
3 00:00:18,670 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر)
4 00:00:22,880 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر
5 00:00:26,720 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" "تريدون ثروتي وكنوزي؟"
6 00:00:28,720 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"
7 00:00:30,550 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"
8 00:00:36,560 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم
9 00:00:41,400 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة ودخل العالم الآن عصر القراصنة
10 00:00:45,350 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك
11 00:00:50,720 00:00:56,560 معا سنجد كل ما نبحث عنه معا سنجد كل ما نبحث عنه
12 00:00:56,560 00:01:02,700 !ون بــيــس !ون بــيــس
13 00:01:02,700 00:01:08,040 اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط
14 00:01:08,370 00:01:13,510 قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة
15 00:01:14,080 00:01:19,380 هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه
16 00:01:19,380 00:01:25,420 اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه
17 00:01:26,120 00:01:32,260 خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا
18 00:01:32,260 00:01:37,530 اعرف انى ساكون بجانبك اعرف انى ساكون بجانبك
19 00:01:37,530 00:01:39,600 !لانى اعرف انك ستكون بجانبى !لانى اعرف انك ستكون بجانبى
20 00:01:41,640 00:01:46,810 لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك
21 00:01:46,810 00:01:51,950 معا سنجد كل ما نبحث عنه معا سنجد كل ما نبحث عنه
22 00:01:52,150 00:01:55,350 هناك دائما مكان لك هناك دائما مكان لك
23 00:01:55,350 00:01:58,120 اذا اردت ان تصبح صديقى اذا اردت ان تصبح صديقى
24 00:01:58,760 00:02:03,260 !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة
25 00:02:04,190 00:02:04,730 !نحن كذلك !نحن كذلك
26 00:02:42,540 00:02:49,210 ! ـ " لوفي " في ورطة ! " ـ الرجال البرمائيين ضد قراصنة " لوفي ! ـ " لوفي " في ورطة ! " ـ الرجال البرمائيين ضد قراصنة " لوفي
27 00:03:10,690 00:03:11,820 !ما الذي يجري ؟ !ما الذي يجري ؟
28 00:03:14,740 00:03:16,820 أي واحد هو " آرلونج " ؟ أي واحد هو " آرلونج " ؟
29 00:03:20,870 00:03:22,040 آرلونج " ؟ " آرلونج " ؟ "
30 00:03:24,870 00:03:27,250 آرلونج " يكون إسمي " آرلونج " يكون إسمي "
31 00:03:27,960 00:03:29,420 " أنا " لوفي " أنا " لوفي
32 00:03:29,670 00:03:30,840 لوفي " ؟ " لوفي " ؟ "
33 00:03:31,550 00:03:33,420 ومن تكون أنت ؟ ومن تكون أنت ؟
34 00:03:33,630 00:03:34,800 قرصان قرصان
35 00:03:38,680 00:03:40,600 ! إنه هو ! إنه هو
36 00:03:40,760 00:03:42,640 ! إنه هنا ! إنه هنا
37 00:03:42,720 00:03:44,930 ! الشخص الذي يحب المشي ! الشخص الذي يحب المشي
38 00:03:45,230 00:03:46,730 لا تكن مستعجلاً لا تكن مستعجلاً
39 00:03:48,020 00:03:49,730 إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟ إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟
40 00:03:50,480 00:03:55,320 عليك أن تشرح لنا أولاً عليك أن تشرح لنا أولاً
41 00:03:55,860 00:03:56,650 ...هيا ...هيا
42 00:03:56,700 00:03:58,360 ...إذا لم تتوقف ...إذا لم تتوقف
43 00:03:59,570 00:04:00,490 ! إبتعدوا عن الطريق ! إبتعدوا عن الطريق
44 00:04:08,000 00:04:10,250 و ماذا يريد القرصان مني ؟ و ماذا يريد القرصان مني ؟
45 00:04:40,780 00:04:42,410 من تكون أنت بحق الجحيم ؟ من تكون أنت بحق الجحيم ؟
46 00:05:01,510 00:05:02,720 ..." لوفي " ..." لوفي "
47 00:05:04,100 00:05:04,850 ...ساعدني ...ساعدني
48 00:05:04,890 00:05:07,640 ! لا تتجرأ على جعل ملاحتي تبكي ! لا تتجرأ على جعل ملاحتي تبكي
49 00:05:10,020 00:05:10,980 ! أيها الوغد ! أيها الوغد
50 00:05:11,020 00:05:13,440 ! " كيف تجرؤ على ضرب " آرلونج ! " كيف تجرؤ على ضرب " آرلونج
51 00:05:15,570 00:05:17,990 ! أنتم أيها الضعفاء إبقوا خارجاً عن هذا ! أنتم أيها الضعفاء إبقوا خارجاً عن هذا
52 00:05:21,410 00:05:22,950 ...بصراحة ...بصراحة
53 00:05:23,030 00:05:25,450 ...الإندفاع وحدك بهذا الشكل ...الإندفاع وحدك بهذا الشكل
54 00:05:25,620 00:05:28,080 حتى لو كنت بمفردي هذا لا يعني أنني سوف أخسر حتى لو كنت بمفردي هذا لا يعني أنني سوف أخسر
55 00:05:28,370 00:05:29,410 أحمق أحمق
56 00:05:29,790 00:05:32,250 منذ متى قلت أنني قلق بشأنك ؟ منذ متى قلت أنني قلق بشأنك ؟
57 00:05:33,580 00:05:35,960 أنا أقول فقط لا تأخذ كل المتعة لوحدك أنا أقول فقط لا تأخذ كل المتعة لوحدك
58 00:05:36,170 00:05:36,960 حسناً حسناً
59 00:05:38,170 00:05:40,930 أنا حقاً لا أمانع أنا حقاً لا أمانع
60 00:05:41,050 00:05:42,890 ...حتى ولو أخذتهم كلهم ...حتى ولو أخذتهم كلهم
61 00:05:43,300 00:05:45,510 يا لهذه الشجاعة التي لديك يا لهذه الشجاعة التي لديك
62 00:05:47,810 00:05:49,520 ! إنه هو ! إنه ذلك الشاب ! إنه هو ! إنه ذلك الشاب
63 00:05:49,560 00:05:51,640 ! السياف الغير معروف ! السياف الغير معروف
64 00:05:51,890 00:05:53,310 " هذا " رورونوا زورو " هذا " رورونوا زورو
65 00:05:53,310 00:05:56,070 ! كما أعتقدت ، كنت أعلم ! كما أعتقدت ، كنت أعلم
66 00:05:56,230 00:05:58,530 ! إنه هو الذي خدعني ! إنه هو الذي خدعني
67 00:05:58,610 00:06:03,320 ...هو الذي جعلني أوصله ... أقصد ، أوصلته ...هو الذي جعلني أوصله ... أقصد ، أوصلته
68 00:06:03,360 00:06:05,070 ! أنظروا ، ذاك صاحب الأنف الطويل ! أنظروا ، ذاك صاحب الأنف الطويل
69 00:06:06,490 00:06:10,700 ماذا ؟ ! ولكن " نامي " قتلت هذا الشاب ماذا ؟ ! ولكن " نامي " قتلت هذا الشاب
70 00:06:10,910 00:06:12,210 ...إنه حي ...إنه حي
71 00:06:12,420 00:06:13,580 ...مما يعني ...مما يعني
72 00:06:14,380 00:06:16,880 ! كنت أعلم كنت محقاً منذ البداية ! كنت أعلم كنت محقاً منذ البداية
73 00:06:17,420 00:06:20,090 ! تلك المرأة خائنة ! تلك المرأة خائنة
74 00:06:28,310 00:06:30,020 من هؤلاء الأشخاص ؟ من هؤلاء الأشخاص ؟
75 00:06:31,020 00:06:31,770 توقفوا توقفوا
76 00:06:34,020 00:06:36,190 لقد ضرب " آرلونج " بعيداً ؟ لقد ضرب " آرلونج " بعيداً ؟
77 00:06:36,270 00:06:37,690 ! هذا لا يعقل ! هذا لا يعقل
78 00:06:39,400 00:06:41,860 هذا شيئ لا يستطيع أن يفعله ! البشر العادي هذا شيئ لا يستطيع أن يفعله ! البشر العادي
79 00:06:42,110 00:06:43,200 ...هؤلاء الأشخاص ...هؤلاء الأشخاص
80 00:06:44,240 00:06:46,820 ما زلتم تريدون القتال ؟ ما زلتم تريدون القتال ؟
81 00:06:47,410 00:06:50,750 لو أنضممتم يا شباب سوف تجعلون الأمور أسوء لهم لو أنضممتم يا شباب سوف تجعلون الأمور أسوء لهم
82 00:06:50,910 00:06:52,910 سوف تفقون في طريقهم فقط سوف تفقون في طريقهم فقط
83 00:06:53,080 00:06:56,500 ولكن ، لماذا هم يقاتلون ؟ ولكن ، لماذا هم يقاتلون ؟
84 00:06:56,500 00:06:58,960 ما هو السبب الذي يجعلهم يقاتلونهم ؟ ما هو السبب الذي يجعلهم يقاتلونهم ؟
85 00:06:59,170 00:07:00,550 السبب ؟ السبب ؟
86 00:07:03,170 00:07:04,970 نامي" كانت تبكي " نامي" كانت تبكي "
87 00:07:08,050 00:07:09,470 لقد خاطرت بحياتها لقد خاطرت بحياتها
88 00:07:09,810 00:07:11,600 هل نحتاج أي سبب آخر ؟ هل نحتاج أي سبب آخر ؟
89 00:07:16,020 00:07:18,110 قراصنة ؟ لقد فهمت قراصنة ؟ لقد فهمت
90 00:07:18,810 00:07:21,150 إذا هذه هي العلاقة بينكم يا شباب إذا هذه هي العلاقة بينكم يا شباب
91 00:07:22,440 00:07:24,900 " لقد أعتقدت أنكم مجرد ضحية لـ " نامي " لقد أعتقدت أنكم مجرد ضحية لـ " نامي
92 00:07:25,030 00:07:25,910 ...ولكن ...ولكن
93 00:07:27,990 00:07:30,950 ولكن ماذا تستطيع أربعة كائنات دنيئة أن تفعل ؟ ولكن ماذا تستطيع أربعة كائنات دنيئة أن تفعل ؟
94 00:07:32,830 00:07:34,120 أنتم ياشباب حمقى أنتم ياشباب حمقى
95 00:07:34,160 00:07:36,710 هل تعتقدون أن " آرلونج " سوف !يضيع وقته مع أمثالكم ؟ هل تعتقدون أن " آرلونج " سوف !يضيع وقته مع أمثالكم ؟
96 00:07:36,750 00:07:38,420 ! سوف يكون كافياً للمهمة ! سوف يكون كافياً للمهمة
97 00:07:50,260 00:07:51,260 هل يمكن أن يكون ؟ هل يمكن أن يكون ؟
98 00:07:51,640 00:07:52,180 ...إنه قادم ...إنه قادم
99 00:07:52,180 00:07:53,060 ...إنه ...إنه
100 00:07:56,640 00:07:59,560 !ما..ما..ماالذي يجري ؟ !ما..ما..ماالذي يجري ؟
101 00:08:10,030 00:08:13,540 ! أنتم يا شباب يمكن أن تكونوا وجبته التالية ! أنتم يا شباب يمكن أن تكونوا وجبته التالية
102 00:08:13,580 00:08:16,160 ! " تعال يا " موموو ! " تعال يا " موموو
103 00:08:22,960 00:08:24,880 ! إنه...إنه وحش ! إنه...إنه وحش
104 00:08:24,920 00:08:28,720 الوحش من الـ " جرانلاين" الذي ! " حطم قرية " قوسا الوحش من الـ " جرانلاين" الذي ! " حطم قرية " قوسا
105 00:08:40,810 00:08:42,730 ! إنه ضخم ! إنه ضخم
106 00:08:43,940 00:08:45,360 ...إنه ...إنه
107 00:08:45,730 00:08:47,360 ! " إنه ثور البحر ، " موموو ! " إنه ثور البحر ، " موموو
108 00:08:53,410 00:08:54,540 إنه هو فقط إنه هو فقط
109 00:08:54,580 00:08:56,540 إذاً إنه من مرافقين الرجال البرمائيين ؟ إذاً إنه من مرافقين الرجال البرمائيين ؟
110 00:09:11,930 00:09:13,470 ! توقف ! " موموو " ! توقف ! " موموو "
111 00:09:13,600 00:09:14,930 !إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟ !إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟
112 00:09:15,100 00:09:18,640 ! أنتظر ، أنتظر ! " لقد أخبرتك ، " موموو ! أنتظر ، أنتظر ! " لقد أخبرتك ، " موموو
113 00:09:20,140 00:09:21,400 ..." موموو " ..." موموو "
114 00:09:21,650 00:09:23,230 ما الذي تفعله ؟ ما الذي تفعله ؟
115 00:09:27,650 00:09:32,780 ...حسناً ، لو أردت الهرب ، لن أوقفك ...حسناً ، لو أردت الهرب ، لن أوقفك
116 00:09:34,740 00:09:36,580 أليس كذلك ، " موموو" ؟ أليس كذلك ، " موموو" ؟
117 00:09:45,540 00:09:47,210 ! إنه قادم ! إنه قادم
118 00:09:47,210 00:09:50,300 ! ـ أجل ! " ـ إقضوا عليهم إتبعوا " موموو ! ـ أجل ! " ـ إقضوا عليهم إتبعوا " موموو
119 00:09:54,510 00:09:56,970 ! أنا آسف ، أنا آسف ! أنا آسف ، أنا آسف
120 00:10:00,480 00:10:01,600 ! أنا سوف أتولى أمره ! أنا سوف أتولى أمره
121 00:10:01,640 00:10:02,900 ! هذه مضيعة للوقت ! هذه مضيعة للوقت
122 00:10:12,450 00:10:14,530 ماالذي سيفعله بحق الجحيم ؟ ماالذي سيفعله بحق الجحيم ؟
123 00:10:14,820 00:10:17,280 لدي شعور سيئ حيال هذا لدي شعور سيئ حيال هذا
124 00:10:35,680 00:10:37,100 !لقد تمددت ذراعيه ؟ !لقد تمددت ذراعيه ؟
125 00:10:39,520 00:10:41,520 !إنه يمتلك قوة فاكهة الشيطان ؟ !إنه يمتلك قوة فاكهة الشيطان ؟
126 00:10:42,100 00:10:42,940 !ماذا ؟ !ماذا ؟
127 00:10:42,980 00:10:43,730 ! من يهتم ! من يهتم
128 00:10:43,810 00:10:44,650 ! هيا بنا ! هيا بنا
129 00:10:46,860 00:10:47,730 ! أركض ! أركض
130 00:10:47,820 00:10:49,690 ماذا ؟ !ما الذي سوف يفعله ؟ ماذا ؟ !ما الذي سوف يفعله ؟
131 00:10:49,780 00:10:51,820 ! لا أعلم ، ولكنه ليس جيداً ! لا أعلم ، ولكنه ليس جيداً
132 00:10:52,700 00:10:58,870 جومو جومو نو جومو جومو نو
133 00:10:59,910 00:11:04,750 ! المروحة ! المروحة
134 00:11:32,280 00:11:36,070 ! أنا لم آتي إلى هنا لكي أقاتل هؤلاء الرجال ! أنا لم آتي إلى هنا لكي أقاتل هؤلاء الرجال
135 00:11:36,450 00:11:39,080 ...الذي أريد أن أهزمه ...الذي أريد أن أهزمه
136 00:11:39,990 00:11:41,700 ! هو أنت ! هو أنت
137 00:11:42,330 00:11:45,000 هذا ممتاز هذا ممتاز
138 00:11:46,210 00:11:50,170 كنت أفكر في كيفية طريقة قتلك الآن أنا أيضاً كنت أفكر في كيفية طريقة قتلك الآن أنا أيضاً
139 00:11:50,840 00:11:52,590 ! كان ذلك خطيراً ، أيها الأحمق ! كان ذلك خطيراً ، أيها الأحمق
140 00:11:52,670 00:11:55,420 !هل تريد قتلنا نحن أيضاً ؟ !هل تريد قتلنا نحن أيضاً ؟
141 00:12:47,640 00:12:49,770 ...يا لها من قوة مدمرة ...يا لها من قوة مدمرة
142 00:12:50,440 00:12:54,320 إنه من غير المعقول أن هناك بشر موجود ! يستطيع أن يرمي بوحش كهذا إنه من غير المعقول أن هناك بشر موجود ! يستطيع أن يرمي بوحش كهذا
143 00:12:54,860 00:12:57,400 هل هذه حرب هذا العالم ؟ هل هذه حرب هذا العالم ؟
144 00:13:07,370 00:13:10,790 !ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم ؟ !ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم ؟
145 00:13:11,670 00:13:14,210 ! كيف تجرؤ على فعل ذلك بطاقمنا ! كيف تجرؤ على فعل ذلك بطاقمنا
146 00:13:15,460 00:13:19,130 ...يبدو أن علينا أن نوسخ أيدينا الآن ...يبدو أن علينا أن نوسخ أيدينا الآن
147 00:13:19,680 00:13:22,890 أعتقد أننا نحتاج أن نعلمه الفرق بين نوعينا أعتقد أننا نحتاج أن نعلمه الفرق بين نوعينا
148 00:13:23,470 00:13:26,430 ...إذاً ، القوى الرئيسية قد ظهرت أخيراً ...إذاً ، القوى الرئيسية قد ظهرت أخيراً
149 00:13:30,020 00:13:32,520 آرلونج " ، أرجوك أبقى في مكانك " آرلونج " ، أرجوك أبقى في مكانك "
150 00:13:32,860 00:13:34,940 ...لو قاتلت و أنت غاضب ...لو قاتلت و أنت غاضب
151 00:13:35,070 00:13:38,610 ستصبح مراسي " آرلونج " غباراً ستصبح مراسي " آرلونج " غباراً
152 00:13:42,570 00:13:45,280 ! سوف نتولى أمرهم ! سوف نتولى أمرهم
153 00:13:45,330 00:13:47,620 أجل ، أفعلوا مايحلو لكم أجل ، أفعلوا مايحلو لكم
154 00:13:49,370 00:13:51,460 ...مخيف ...مخيف
155 00:13:52,040 00:13:54,380 أنت ، أنتظروا أنت ، أنتظروا
156 00:13:59,550 00:14:01,470 يبدو أن الأخطبوط ينوي فعل شيئاً ما يبدو أن الأخطبوط ينوي فعل شيئاً ما
157 00:14:02,010 00:14:04,850 أولاً ، أنت تغلي الأخطبوط في ماء مالح ، وهو مقطع أولاً ، أنت تغلي الأخطبوط في ماء مالح ، وهو مقطع
158 00:14:05,010 00:14:07,140 ثم تضع الزيتون ليضفي النكهة وفلفل حلو ثم تضع الزيتون ليضفي النكهة وفلفل حلو
159 00:14:07,220 00:14:09,180 هذا يصنع مقبلات عظيمة هذا يصنع مقبلات عظيمة
160 00:14:09,180 00:14:11,730 أنتظر ، هل تسطيع أن تسمعوني ؟ أنتظر ، هل تسطيع أن تسمعوني ؟
161 00:14:11,810 00:14:12,650 ! خذ هذه ! خذ هذه
162 00:14:12,730 00:14:13,900 درجة الصفر درجة الصفر
163 00:14:14,060 00:14:16,400 ! أسود ! أسود
164 00:14:21,280 00:14:23,450 ! أيها المغفل !لماذا لم تتجنبها ؟ ! أيها المغفل !لماذا لم تتجنبها ؟
165 00:14:23,490 00:14:27,450 ! لا أستطيع أن أرى ! لا أستطيع أن أرى
166 00:14:28,450 00:14:30,500 ...و لكي أقضي عليك ...و لكي أقضي عليك
167 00:14:33,170 00:14:35,460 ! لوفي " ، أهرب " ! لوفي " ، أهرب "
168 00:14:35,840 00:14:38,420 أجل ، هذه هي المشكلة أجل ، هذه هي المشكلة
169 00:14:39,300 00:14:41,380 ...يبدو أنني لا أستطيع الحركة ...يبدو أنني لا أستطيع الحركة
170 00:14:44,590 00:14:46,600 ! قدماي لا تتحركان ! قدماي لا تتحركان
171 00:14:47,430 00:14:50,390 ! أحمق !ألم تثبتهم في الأرض من البداية ؟ ! أحمق !ألم تثبتهم في الأرض من البداية ؟
172 00:14:50,430 00:14:52,440 ...بماذا كان يفكر ...بماذا كان يفكر
173 00:14:54,150 00:14:57,230 ! الأسود على الحجارة ! الأسود على الحجارة
174 00:15:19,500 00:15:21,340 ...هذا عظيم ...هذا عظيم
175 00:15:21,380 00:15:22,880 ! " سانجي " ! " سانجي "
176 00:15:22,920 00:15:24,720 ! حركة جيدة ! حركة جيدة ! حركة جيدة ! حركة جيدة
177 00:15:24,840 00:15:29,180 يبدو أن حالي أنتهي بأحمق بالكامل لكي يكون قائدي يبدو أن حالي أنتهي بأحمق بالكامل لكي يكون قائدي
178 00:15:29,390 00:15:30,600 نحن في نفس القارب نحن في نفس القارب
179 00:15:31,060 00:15:33,600 ! إنه ...رائع ! إنه ...رائع
180 00:15:34,640 00:15:37,520 حسناً ، على الأقل إنه أفضل بمئة مرة حسناً ، على الأقل إنه أفضل بمئة مرة
181 00:15:37,560 00:15:40,190 على أن أكون مع مجموعة دنيئة تؤذي الآنسات على أن أكون مع مجموعة دنيئة تؤذي الآنسات
182 00:15:41,860 00:15:42,940 آنسات ؟ آنسات ؟
183 00:15:44,950 00:15:48,120 لقد جئتم إلى هنا كل هذه المسافة فقط من أجل هذا النوع من النساء ؟ لقد جئتم إلى هنا كل هذه المسافة فقط من أجل هذا النوع من النساء ؟
184 00:15:48,280 00:15:51,410 أنتم يا شباب تجعلوني أضحك أنتم يا شباب تجعلوني أضحك
185 00:15:51,950 00:15:53,580 هذا النوع من النساء ؟ هذا النوع من النساء ؟
186 00:15:54,120 00:15:57,790 قل ذلك عن " نامي " ذلك مرة أخرى وسوف أطهوك مع زبدة في مقلاة قل ذلك عن " نامي " ذلك مرة أخرى وسوف أطهوك مع زبدة في مقلاة
187 00:15:57,790 00:16:00,860 ! سوف أجعل منك " منيري " ، أيها الرجل السمكة ! سوف أجعل منك " منيري " ، أيها الرجل السمكة
188 00:16:00,880 00:16:03,210 يبدو أنك تستطيع القتال ، بالنسبة للبشر يبدو أنك تستطيع القتال ، بالنسبة للبشر
189 00:16:04,170 00:16:08,140 ولكن القرصان الذي يحارب بشهامة يستطيع فقط أن يكون معتدلاً ولكن القرصان الذي يحارب بشهامة يستطيع فقط أن يكون معتدلاً
190 00:16:10,390 00:16:13,310 لماذا لا ترى بنفسك ، إذا كنت شهماً أو معتدلاً ؟ لماذا لا ترى بنفسك ، إذا كنت شهماً أو معتدلاً ؟
191 00:16:13,600 00:16:17,140 لقد نشأت على يد قرصان لا يهزم لقد نشأت على يد قرصان لا يهزم
192 00:16:20,020 00:16:25,030 يبدو أنك لا تعلم حقاً مدى التفوق لدى جنس الرجال البرمائيين يبدو أنك لا تعلم حقاً مدى التفوق لدى جنس الرجال البرمائيين
193 00:16:37,080 00:16:39,000 مازلت لن أتحرر مازلت لن أتحرر
194 00:16:39,500 00:16:42,250 ليس بعد ؟ ألا تستطيع سحبهما للخارج الآن ؟ ليس بعد ؟ ألا تستطيع سحبهما للخارج الآن ؟
195 00:16:43,250 00:16:45,050 ليس بعد ليس بعد
196 00:16:45,090 00:16:47,840 لا أعتقد أنني أستطيع الخروج بالتمدد فقط لا أعتقد أنني أستطيع الخروج بالتمدد فقط
197 00:16:47,840 00:16:49,760 !هل أنت تحاول ؟ !هل أنت تحاول ؟
198 00:16:49,800 00:16:51,430 !هل تريد تحرير قدميك ؟ !هل تريد تحرير قدميك ؟
199 00:16:51,470 00:16:53,760 لماذا هؤلاء يعبثون هنا ؟ لماذا هؤلاء يعبثون هنا ؟
200 00:16:53,810 00:16:56,680 هذه مراسي " آرلونج " للأقوياء فقط هذه مراسي " آرلونج " للأقوياء فقط
201 00:16:56,850 00:16:58,390 ! سوف أقتلك ! سوف أقتلك
202 00:16:59,270 00:17:00,690 هراء ، هراء..هيا ، اللعنة ! لنخرج من هنا هراء ، هراء..هيا ، اللعنة ! لنخرج من هنا
203 00:17:00,730 00:17:02,060 ! يجب أن نخرج من هنا ! يجب أن نخرج من هنا
204 00:17:04,440 00:17:05,650 ! أنتظر ! أنتظر
205 00:17:05,650 00:17:06,490 أيها الأخطبوط أيها الأخطبوط
206 00:17:07,530 00:17:09,240 هؤلاء الإثنين مشغولين هؤلاء الإثنين مشغولين
207 00:17:10,530 00:17:12,240 أنا سوف أكون خصمك أنا سوف أكون خصمك
208 00:17:13,160 00:17:15,120 ! " رورونوا زورو " ! " رورونوا زورو "
209 00:17:15,330 00:17:16,910 ! كنت على وشك أن أنساك ! كنت على وشك أن أنساك
210 00:17:17,040 00:17:18,870 كيف تجرؤ على خداعي كيف تجرؤ على خداعي
211 00:17:22,840 00:17:27,510 ! هذا صحيح ! لقد قتلت بعض أخوتي ! هذا صحيح ! لقد قتلت بعض أخوتي
212 00:17:27,840 00:17:30,010 أنا لست مهتماً بتلك الأحداث القديمة أنا لست مهتماً بتلك الأحداث القديمة
213 00:17:30,800 00:17:33,600 ...حجتك لتراني ميتاً ...حجتك لتراني ميتاً
214 00:17:33,890 00:17:34,970 أنا لا أهتم به أنا لا أهتم به
215 00:17:35,640 00:17:37,810 لقد أختلف الوضع لقد أختلف الوضع
216 00:17:38,520 00:17:40,940 ليس أنتم الذين تريدون قتلنا ليس أنتم الذين تريدون قتلنا
217 00:17:41,150 00:17:43,730 ! إنه نحن الذين نريد قتلكم ! إنه نحن الذين نريد قتلكم
218 00:17:49,860 00:17:52,950 حسناً ، يا " زورو " ... سوف أدعك تحصل على هذا الأخطبوط حسناً ، يا " زورو " ... سوف أدعك تحصل على هذا الأخطبوط
219 00:17:53,070 00:17:53,370 جيد جيد
220 00:17:54,080 00:17:56,540 ! " لوفي " ! " لوفي "
221 00:18:02,290 00:18:03,920 لقد رجعت من حيث بدأت لقد رجعت من حيث بدأت
222 00:18:07,380 00:18:08,590 ! أيها الأحمق ! أيها الأحمق
223 00:18:09,090 00:18:10,970 ...مع السلامة ...مع السلامة
224 00:18:11,130 00:18:15,220 ...يبدو أنك حقاً تريد أن تقتل ...يبدو أنك حقاً تريد أن تقتل
225 00:18:20,100 00:18:24,150 أليس هذا الشاب الذي أنقذ " جين " ؟ أليس هذا الشاب الذي أنقذ " جين " ؟
226 00:18:26,650 00:18:28,900 ألستم أنتم من قرية " كوكياشي " ؟ ألستم أنتم من قرية " كوكياشي " ؟
227 00:18:29,940 00:18:34,990 بعد كل رؤية هذه الأسلحة التي لديكم ، أستطيع الإفتراض بأنكم تريدون أن تقوموا بثورة؟ بعد كل رؤية هذه الأسلحة التي لديكم ، أستطيع الإفتراض بأنكم تريدون أن تقوموا بثورة؟
228 00:18:35,200 00:18:36,280 ...أنتم يا رجال كلكم ...أنتم يا رجال كلكم
229 00:18:36,280 00:18:38,330 النجمة المتوهجة النجمة المتوهجة
230 00:18:38,370 00:18:39,750 ! " يوسووب " ! " يوسووب "
231 00:18:42,750 00:18:46,460 ! خصمك ، هو أنا ! خصمك ، هو أنا
232 00:18:48,420 00:18:51,300 إذا كنت تريد الموت على نحو خطير ! سوف أقتلك في الحال إذا كنت تريد الموت على نحو خطير ! سوف أقتلك في الحال
233 00:18:54,300 00:18:56,260 ما خطب هذا الرجل ؟ ما خطب هذا الرجل ؟
234 00:18:56,600 00:19:00,310 لقد وقف لكي يقاتل ، وثم هرب بعيداً ... إنه شخص غريب لقد وقف لكي يقاتل ، وثم هرب بعيداً ... إنه شخص غريب
235 00:19:03,560 00:19:05,230 ! إرجع إلى هنا ، يا صاحب الأنف الطويل ! إرجع إلى هنا ، يا صاحب الأنف الطويل
236 00:19:05,230 00:19:07,480 ! نفس فمك ! نفس فمك
237 00:19:08,400 00:19:10,690 لماذا أصبح هؤلاء الرجال قراصنة ؟ لماذا أصبح هؤلاء الرجال قراصنة ؟
238 00:19:17,370 00:19:18,990 كالعادة ، كالعادة كالعادة ، كالعادة
239 00:19:19,160 00:19:19,950 ! تحركوا ! تحركوا
240 00:19:20,040 00:19:22,330 إن هذا يصبح مملاً ، لا أستطيع الوقوف و المشاهدة إن هذا يصبح مملاً ، لا أستطيع الوقوف و المشاهدة
241 00:19:22,330 00:19:26,540 آرلونج " ، أعتقد أننا قلنا لك أن لا تتدخل هنا آرلونج " ، أعتقد أننا قلنا لك أن لا تتدخل هنا
242 00:19:26,670 00:19:31,130 لن أفعل ذلك ، لقد فكرت بلعبة ممتعة لن أفعل ذلك ، لقد فكرت بلعبة ممتعة
243 00:19:31,630 00:19:33,010 لعبة ؟ لعبة ؟
244 00:19:34,090 00:19:36,430 أنا سوف أنا سوف
245 00:19:36,470 00:19:39,010 ! أدمرك ! أدمرك
246 00:19:40,180 00:19:43,890 هل تعتقدون أنكم سوف تنتصرون علينا ؟ هل تعتقدون أنكم سوف تنتصرون علينا ؟
247 00:19:44,230 00:19:45,850 و ماذا في ذلك ؟ و ماذا في ذلك ؟
248 00:19:45,980 00:19:48,150 ! طبعاً نعتقد ذلك ، أيها المغفل ! طبعاً نعتقد ذلك ، أيها المغفل
249 00:19:48,270 00:19:49,520 ! أترك يدي ! أترك يدي
250 00:19:49,570 00:19:51,440 يبدو إنه يريد أن يقول شيئاً يبدو إنه يريد أن يقول شيئاً
251 00:20:02,040 00:20:04,660 !ماالذي ، ما الذي يجري ؟ !ماالذي ، ما الذي يجري ؟
252 00:20:06,830 00:20:09,790 الناس الذين يمتلكون قوة فاكهة ! الشيطان يزيد وزنهم الناس الذين يمتلكون قوة فاكهة ! الشيطان يزيد وزنهم
253 00:20:10,130 00:20:12,590 ...حسناً ، حتى لو لم تكن تملك القوة ...حسناً ، حتى لو لم تكن تملك القوة
254 00:20:12,590 00:20:14,300 ! سوف تغرق في هذا الوضع ! سوف تغرق في هذا الوضع
255 00:20:15,930 00:20:17,760 !لا يمكن أن يفكر ... في البحر ؟ !لا يمكن أن يفكر ... في البحر ؟
256 00:20:18,970 00:20:19,550 جمو جمو نو جمو جمو نو
257 00:20:19,550 00:20:21,970 ! مسدس ! مسدس
258 00:20:27,020 00:20:28,150 ! أحمق ! أحمق
259 00:20:29,270 00:20:31,650 ! لماذا أنت ! لماذا أنت
260 00:20:31,690 00:20:33,280 لا فائدة لا فائدة
261 00:20:38,410 00:20:39,370 ! " لوفي " ! " لوفي "
262 00:20:39,410 00:20:40,570 ! أيها الأحمق ! أيها الأحمق
263 00:20:50,670 00:20:51,670 ! ... أنا قادم لإنقاذ ! ... أنا قادم لإنقاذ
264 00:20:51,670 00:20:53,460 ! أحمق لا تتحمس ! أحمق لا تتحمس
265 00:20:54,090 00:20:56,550 ! لو قفزت في الماء سوف تكون حيث يريدونك ! لو قفزت في الماء سوف تكون حيث يريدونك
266 00:20:57,090 00:21:00,550 ! الرجال البرمائيين يتفوقون علينا تحت الماء ! الرجال البرمائيين يتفوقون علينا تحت الماء
267 00:21:01,640 00:21:03,890 " هناك طريقة واحدة لإنقاذ " لوفي " هناك طريقة واحدة لإنقاذ " لوفي
268 00:21:05,020 00:21:08,230 الإهتمام بأمر هؤلاء الرجال بسرعة و عندها نقفز في الماء ؟ الإهتمام بأمر هؤلاء الرجال بسرعة و عندها نقفز في الماء ؟
269 00:21:09,730 00:21:10,650 ! لنفعل ذلك ! لنفعل ذلك
270 00:21:10,810 00:21:11,690 ليس لدينا الكثير من الوقت ليس لدينا الكثير من الوقت
271 00:21:11,730 00:21:12,310 ! حسناً ! حسناً
272 00:21:12,570 00:21:14,610 كم ثانية تعتقدون أنه سوف يبقى ؟ كم ثانية تعتقدون أنه سوف يبقى ؟
273 00:21:14,650 00:21:16,360 ذلك الرجال المطاطي ذلك الرجال المطاطي
274 00:21:16,440 00:21:18,320 إذاً هذه اللعبة التي تتكلم عنها إذاً هذه اللعبة التي تتكلم عنها
275 00:21:18,360 00:21:19,410 لقد فهمت لقد فهمت
276 00:21:22,870 00:21:24,240 السمكة لك السمكة لك
277 00:21:25,370 00:21:27,120 و أنت لك الأخطبوط و أنت لك الأخطبوط
278 00:21:50,100 00:21:51,230 أنا في مشكلة أنا في مشكلة
279 00:21:51,230 00:21:52,980 ! ليس لدي أي قوة لكي أتحرك ! ليس لدي أي قوة لكي أتحرك
280 00:21:53,980 00:21:54,730 ! لا ! لا
281 00:21:54,770 00:21:56,690 ! لا يستطيع أن يفعل أي شيئ بمفرد كهذا ! لا يستطيع أن يفعل أي شيئ بمفرد كهذا
282 00:21:56,690 00:21:58,690 ! " سوف يموت " لوفي ! " سوف يموت " لوفي
283 00:22:06,990 00:22:09,410 أنتم لا تستطيعون التنفس تحت الماء أنتم لا تستطيعون التنفس تحت الماء
284 00:22:09,660 00:22:12,290 البشر كائنات دنيئة البشر كائنات دنيئة
285 00:22:14,670 00:22:15,540 ! هيا ! هيا
286 00:22:15,590 00:22:17,300 ! أنا خصمك ، أيها الأخطبوط المعتوه ! أنا خصمك ، أيها الأخطبوط المعتوه
287 00:22:21,970 00:22:23,430 ! لعبة ، لعبة ! لعبة ، لعبة
288 00:22:23,720 00:22:25,640 ...سوف أقضي عليك في خمس ثواني ...سوف أقضي عليك في خمس ثواني
289 00:22:26,600 00:22:28,020 لا ، في ثلاث ثواني لا ، في ثلاث ثواني
290 00:22:28,390 00:22:30,020 ! لا تكونوا متهورين ! لا تكونوا متهورين
291 00:22:30,770 00:22:32,730 ...مهما حصل ...مهما حصل
292 00:22:32,730 00:22:35,230 ! ليس لديكم أي أمل بالحياة بعد هذا ! ليس لديكم أي أمل بالحياة بعد هذا
293 00:22:50,790 00:22:53,870 ! الحبر الأسود ! الحبر الأسود
294 00:22:54,630 00:22:56,670 ! تماسك ! " يا " لوفي ! تماسك ! " يا " لوفي
295 00:23:03,380 00:23:06,850 ! لقد قضي علي ! لقد قضي علي
296 00:23:10,980 00:23:15,450 ...أحــاسـيـسـي الـفـيـاضـة لـن تـصـلـك ...أحــاسـيـسـي الـفـيـاضـة لـن تـصـلـك
297 00:23:16,510 00:23:20,440 لــذا ســأعــود لــنــمــسـك بــأيــديــنــا ســويــةً لــذا ســأعــود لــنــمــسـك بــأيــديــنــا ســويــةً
298 00:23:20,970 00:23:25,420 وحتى لو كنتُ وحدي... فسأستمر بالمشي وحتى لو كنتُ وحدي... فسأستمر بالمشي
299 00:23:26,210 00:23:30,500 ولذا استمر في النظر إلي حتى أتوارى عن الأنظار ولذا استمر في النظر إلي حتى أتوارى عن الأنظار
300 00:23:36,280 00:23:40,340 لقد كنت أفكر مليًا منذ هذا الصباح لقد كنت أفكر مليًا منذ هذا الصباح
301 00:23:40,860 00:23:44,800 "مــا هــذا الاهــتــيــاج؟" "مــا هــذا الاهــتــيــاج؟"
302 00:23:45,790 00:23:55,220 أنا لستُ متأكدًا متى يحين ذلك، ولكن تلك القصص لن تفارق خيالي بسهولة أنا لستُ متأكدًا متى يحين ذلك، ولكن تلك القصص لن تفارق خيالي بسهولة
303 00:23:57,000 00:24:01,200 لأنني أريد اصطياد أحاسيسي الفياضة لأنني أريد اصطياد أحاسيسي الفياضة
304 00:24:01,530 00:24:06,020 إنـنـي أمــر أيــضًا بتلك القصص التي في مخــيـلـتـي إنـنـي أمــر أيــضًا بتلك القصص التي في مخــيـلـتـي
305 00:24:06,370 00:24:10,650 إنـي أريـد مـعـانـقـة تـلـك الأحــلام الــجــديــدة إنـي أريـد مـعـانـقـة تـلـك الأحــلام الــجــديــدة
306 00:24:11,550 00:24:16,510 فــإذا كنت ستصحبني.... فـسـأسـتـمـر بـالــركــض فــإذا كنت ستصحبني.... فـسـأسـتـمـر بـالــركــض