# Start End Original Translated
1 00:00:16,890 00:00:18,510 الثروة، الشهرة، القوة الثروة، الشهرة، القوة
2 00:00:19,270 00:00:22,500 الرجل الذي اكتسب كل شيء في هذا العالم، ملك القراصنة، (قولد روجر) الرجل الذي اكتسب كل شيء في هذا العالم، ملك القراصنة، (قولد روجر)
3 00:00:23,470 00:00:26,880 :الكلمات الأخيرة التي ألقاها قبل إعدامه، أرسلت الناس إلى البحار :الكلمات الأخيرة التي ألقاها قبل إعدامه، أرسلت الناس إلى البحار
4 00:00:26,890 00:00:28,630 ثروتي و كنوزي؟ ثروتي و كنوزي؟
5 00:00:29,410 00:00:30,620 إذا كنتم تريدونها حسناً سأخبركم إذا كنتم تريدونها حسناً سأخبركم
6 00:00:31,250 00:00:34,390 !ابحثوا عنها، لقد تركتها كلها في ذلك المكان !ابحثوا عنها، لقد تركتها كلها في ذلك المكان
7 00:00:37,070 00:00:41,030 الرجال الان، يطاردون أحلامهم، متوجهين نحو القراند لاين الرجال الان، يطاردون أحلامهم، متوجهين نحو القراند لاين
8 00:00:41,880 00:00:44,530 !العالم الان في عصر القراصنة العظيم !العالم الان في عصر القراصنة العظيم
9 00:02:29,150 00:02:30,710 ما الأمر، يا حلوتي؟ ما الأمر، يا حلوتي؟
10 00:02:36,980 00:02:40,230 ترغبين في استعادة قريتك بشدة ؟ ترغبين في استعادة قريتك بشدة ؟
11 00:02:43,390 00:02:46,330 ما رأيك في أن نعقد صفقة؟ ما رأيك في أن نعقد صفقة؟
12 00:02:46,330 00:02:48,880 صفقة؟- أجل- صفقة؟- أجل-
13 00:02:48,990 00:02:51,950 إجمعي لي مبلغاً وقدره 100 مليون بيلي إجمعي لي مبلغاً وقدره 100 مليون بيلي
14 00:02:51,950 00:02:57,460 إذا نجحتي في ذلك، سأحررك وقريتك- حقاً ؟- إذا نجحتي في ذلك، سأحررك وقريتك- حقاً ؟-
15 00:02:57,460 00:03:03,590 طبعاً، إذا ارتبط الأمر بالمال فاني أفضل الموت على أن أخلف وعداً طبعاً، إذا ارتبط الأمر بالمال فاني أفضل الموت على أن أخلف وعداً
16 00:03:03,990 00:03:05,420 لا يهم كم سنة سيطول الأمر لا يهم كم سنة سيطول الأمر
17 00:03:05,430 00:03:07,480 حتماً سأفي بوعدي لكي حتماً سأفي بوعدي لكي
18 00:03:10,730 00:03:11,760 !توقفي !توقفي
19 00:03:11,760 00:03:12,930 !اقبض عليها !اقبض عليها
20 00:03:12,930 00:03:15,450 سأجمع مبلغ ال100 مليون بيلي مهما كلف الأمر سأجمع مبلغ ال100 مليون بيلي مهما كلف الأمر
21 00:03:16,730 00:03:18,590 !بيلمير-سان، سأنجح !بيلمير-سان، سأنجح
22 00:03:18,590 00:03:20,430 !لا يهم كم سيطول الأمر !لا يهم كم سيطول الأمر
23 00:03:24,640 00:03:29,020 !لوفــــــي ينهـــــض !نهايـــــــــــة الوعـــد المنقـــــــوض !لوفــــــي ينهـــــض !نهايـــــــــــة الوعـــد المنقـــــــوض
24 00:03:37,290 00:03:37,840 ...جين-سان ...جين-سان
25 00:03:37,840 00:03:39,350 و قوات البحرية ؟ و قوات البحرية ؟
26 00:03:45,790 00:03:48,760 هل أنت نامي اللصه ؟ هل أنت نامي اللصه ؟
27 00:03:50,750 00:03:55,880 تحقيقاتنا تؤكد أنك تخفين كنوزاً مسروقة من القراصنة هنا تحقيقاتنا تؤكد أنك تخفين كنوزاً مسروقة من القراصنة هنا
28 00:03:56,700 00:04:01,260 و الان، نحن الحكومة سوف نصادر كل الكنوز التي قمتِ بسرقتها و الان، نحن الحكومة سوف نصادر كل الكنوز التي قمتِ بسرقتها
29 00:04:07,510 00:04:09,930 ما الأمر؟ ألم تسمعيني جيداً؟ ما الأمر؟ ألم تسمعيني جيداً؟
30 00:04:10,680 00:04:16,000 لقد قررنا أن نقوم بمصادرة كل الكنوز المسروقة لتكون في عهدتنا لقد قررنا أن نقوم بمصادرة كل الكنوز المسروقة لتكون في عهدتنا
31 00:04:17,960 00:04:19,190 حسناً، حسناً حسناً، حسناً
32 00:04:19,670 00:04:22,400 كم أنتم متقنون لعملكم أيها الرجال كم أنتم متقنون لعملكم أيها الرجال
33 00:04:22,400 00:04:27,850 ليست لديكم الجرأة لمواجهة القراصنة، لذا تختارون الالعاب السهلة لترفعوا بها أرصدتكم ليست لديكم الجرأة لمواجهة القراصنة، لذا تختارون الالعاب السهلة لترفعوا بها أرصدتكم
34 00:04:27,850 00:04:29,840 ياللنـبل ياللنـبل
35 00:04:32,810 00:04:34,420 دعوني أخبركم أمراً دعوني أخبركم أمراً
36 00:04:34,990 00:04:39,970 أنا أحد قراصنة أرلونغ، المسوا شعرة مني و أرلونغ لن يسكت عن ذلك أنا أحد قراصنة أرلونغ، المسوا شعرة مني و أرلونغ لن يسكت عن ذلك
37 00:04:41,410 00:04:46,080 هل هذه هي طريقتك لاخافتي،أيتها الفتاة الصغيرة ؟ هل هذه هي طريقتك لاخافتي،أيتها الفتاة الصغيرة ؟
38 00:04:46,860 00:04:48,600 !جدوا لي الكنز !جدوا لي الكنز
39 00:04:50,220 00:04:51,260 !!انتظروا !!انتظروا
40 00:04:56,980 00:04:58,860 !!توقف !!توقف
41 00:05:04,000 00:05:06,920 أهذا ما تفعله قوات البحرية الآن ؟؟ أهذا ما تفعله قوات البحرية الآن ؟؟
42 00:05:06,920 00:05:11,950 عصابة أرلونغ تقتل الناس و تدمر القرى !أنتم تعلمون ذلك عصابة أرلونغ تقتل الناس و تدمر القرى !أنتم تعلمون ذلك
43 00:05:12,360 00:05:15,910 حتى الان في هذه اللحظة انهم مسيطرون على هذه !الجزيرة و يزهقون في أرواح أهلها حتى الان في هذه اللحظة انهم مسيطرون على هذه !الجزيرة و يزهقون في أرواح أهلها
44 00:05:15,910 00:05:22,110 تتجاهلون ذلك وتهتمون بلصه وضيعه أهذا ما يجب عليكم الاهتمام به؟ تتجاهلون ذلك وتهتمون بلصه وضيعه أهذا ما يجب عليكم الاهتمام به؟
45 00:05:22,980 00:05:24,850 !لا تتكلمي بتعالي !لا تتكلمي بتعالي
46 00:05:25,620 00:05:26,660 واصلوا البحث واصلوا البحث
47 00:05:26,670 00:05:31,490 الناس في هذه القرية كانوا ينتظرون المساعدة من قوات البحرية منذ مده طويلة الناس في هذه القرية كانوا ينتظرون المساعدة من قوات البحرية منذ مده طويلة
48 00:05:31,490 00:05:34,870 كيف لكم أن تتجاهلوا ندائهم و تأتون الي بدلاً عن ذلك ؟ كيف لكم أن تتجاهلوا ندائهم و تأتون الي بدلاً عن ذلك ؟
49 00:05:35,150 00:05:37,860 كابتن، هذه الشجرة تبدو هنا مريبه كابتن، هذه الشجرة تبدو هنا مريبه
50 00:05:37,860 00:05:38,990 احفروا تحتها احفروا تحتها
51 00:05:43,150 00:05:45,880 !اياك أن تلمس بستان بيلمير-سان بيديك القذرتين !اياك أن تلمس بستان بيلمير-سان بيديك القذرتين
52 00:05:49,790 00:05:51,100 !لن أعطيكم أموالي !لن أعطيكم أموالي
53 00:05:51,100 00:05:53,500 ...تلك الأموال من أجل ...تلك الأموال من أجل
54 00:05:55,500 00:05:59,330 !!أموال القتاة من أجل إنقاذ قرية كوكوياشي !!أموال القتاة من أجل إنقاذ قرية كوكوياشي
55 00:05:59,330 00:06:03,880 هل تعتقدون أن من حقكم الإستيلاء !عليها، يا قوات البحرية؟ هل تعتقدون أن من حقكم الإستيلاء !عليها، يا قوات البحرية؟
56 00:06:05,990 00:06:07,410 ماذا؟ ماذا؟
57 00:06:07,410 00:06:10,780 هل قروي وضيع يتحدث إلي أنا، ضابط بحرية؟ هل قروي وضيع يتحدث إلي أنا، ضابط بحرية؟
58 00:06:11,840 00:06:12,660 ...جين-سان ...جين-سان
59 00:06:13,450 00:06:14,860 كيف عرفت...؟ كيف عرفت...؟
60 00:06:19,300 00:06:21,030 كنت أعلم طوال الوقت، نامي كنت أعلم طوال الوقت، نامي
61 00:06:24,870 00:06:26,320 ...سوف ...سوف
62 00:06:27,900 00:06:30,160 سأنضم إلى عصابة أرلونغ سأنضم إلى عصابة أرلونغ
63 00:06:30,750 00:06:31,060 !نامــي !نامــي
64 00:06:32,950 00:06:34,220 !أنت !أنت
65 00:06:34,220 00:06:35,040 !نامي !نامي
66 00:06:35,950 00:06:39,220 في ذلك الحين، لم أستطع تصديق ما فعلتيه في ذلك الحين، لم أستطع تصديق ما فعلتيه
67 00:06:39,220 00:06:40,740 لذلك، سألت نوجيكو لذلك، سألت نوجيكو
68 00:06:40,740 00:06:42,990 ومنذ ذلك الوقت، كل من في القرية علم بالأمر ومنذ ذلك الوقت، كل من في القرية علم بالأمر
69 00:06:43,410 00:06:47,550 أنك من أجل إنقاذ القرية إنضممت إلى عصابة أرلونغ أنك من أجل إنقاذ القرية إنضممت إلى عصابة أرلونغ
70 00:06:48,620 00:06:51,100 لكن، كنا نتظاهر بعدم معرفتنا بالأمر لكن، كنا نتظاهر بعدم معرفتنا بالأمر
71 00:06:51,850 00:06:54,180 حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ
72 00:06:54,180 00:06:57,240 فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم
73 00:06:58,170 00:06:58,970 ...لا يمكن ...لا يمكن
74 00:07:02,090 00:07:05,220 ما الذي تتحدثونَ عنه؟ ما الذي تتحدثونَ عنه؟
75 00:07:05,220 00:07:09,690 هل هذا يعني أن كل أهل القرية لصوص و يجب إلقاء القبض عليهم؟ هل هذا يعني أن كل أهل القرية لصوص و يجب إلقاء القبض عليهم؟
76 00:07:09,690 00:07:10,720 أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
77 00:07:10,720 00:07:14,990 !بل يعني أننا نقاتل من أجل أرواحنا !بل يعني أننا نقاتل من أجل أرواحنا
78 00:07:16,180 00:07:19,010 لأنكم أنتم قوات البحرية لا يمكن !ألإعتماد عليكم لأنكم أنتم قوات البحرية لا يمكن !ألإعتماد عليكم
79 00:07:19,940 00:07:23,860 إذا ليس في نيتكم إنقاذ هذه القرية !فاخرجوا منها بحقِ الجحيم إذا ليس في نيتكم إنقاذ هذه القرية !فاخرجوا منها بحقِ الجحيم
80 00:07:24,550 00:07:27,330 !إذا بقيتم هنا طويلاً، ستكونونَ هدفاً لأرلونغ !إذا بقيتم هنا طويلاً، ستكونونَ هدفاً لأرلونغ
81 00:07:27,860 00:07:28,980 هدفاً لأرلونغ؟ هدفاً لأرلونغ؟
82 00:07:29,690 00:07:31,150 ...أتسائل ...أتسائل
83 00:07:33,550 00:07:35,150 ألم تجدوا شيئاً بعد؟ ألم تجدوا شيئاً بعد؟
84 00:07:35,150 00:07:35,160 !نحن لا نبحث عن حبة أرز ألم تجدوا شيئاً بعد؟ !نحن لا نبحث عن حبة أرز ألم تجدوا شيئاً بعد؟
85 00:07:35,160 00:07:37,060 !نحن لا نبحث عن حبة أرز !نحن لا نبحث عن حبة أرز
86 00:07:37,060 00:07:38,620 !إنها 100مليون بيلي !إنها 100مليون بيلي
87 00:07:39,950 00:07:40,880 !أيها الوغد !أيها الوغد
88 00:07:40,880 00:07:43,100 !كيفَ عرفت المبلغ؟ !كيفَ عرفت المبلغ؟
89 00:07:44,790 00:07:46,870 100مليون 100مليون
90 00:07:46,870 00:07:50,150 حسناً، حدسي أخبرني أنها تقريباً حوالي ذلك المبلغ حسناً، حدسي أخبرني أنها تقريباً حوالي ذلك المبلغ
91 00:08:01,420 00:08:02,520 ...لا تقل لي ...لا تقل لي
92 00:08:08,420 00:08:11,330 لا تقل لي أن أرلونغ من أرسلكَ هنا!؟ لا تقل لي أن أرلونغ من أرسلكَ هنا!؟
93 00:08:12,970 00:08:13,940 ...من يعلم ...من يعلم
94 00:08:14,440 00:08:20,480 كضباط في البحرية، نحن نفعل كل ماهو ضروري لمضايقة اللصوص كضباط في البحرية، نحن نفعل كل ماهو ضروري لمضايقة اللصوص
95 00:08:20,890 00:08:23,350 !!أيها الأوغاد الفاسدون !!أيها الأوغاد الفاسدون
96 00:08:23,350 00:08:26,200 كيف لقوات البحرية أن تصبح كلاباً للقراصنة!؟ كيف لقوات البحرية أن تصبح كلاباً للقراصنة!؟
97 00:08:28,430 00:08:29,780 !أرلــونغ !أرلــونغ
98 00:08:30,770 00:08:31,440 !!إنها هنا !!إنها هنا
99 00:08:40,180 00:08:41,630 !هذا رآئع !هذا رآئع
100 00:08:41,630 00:08:44,680 !تلك الفتاة جمعت الكثير حقاً !تلك الفتاة جمعت الكثير حقاً
101 00:08:45,330 00:08:47,290 لكنها ملطخة بالدماء كما أنها بحالة سيئة لكنها ملطخة بالدماء كما أنها بحالة سيئة
102 00:08:47,290 00:08:49,550 من يهتم؟ المال مال من يهتم؟ المال مال
103 00:08:52,910 00:08:55,400 وثلث هذا المال لي أنا وثلث هذا المال لي أنا
104 00:08:55,400 00:09:01,090 ...لا تلمسه ...لا تلمسه
105 00:09:01,680 00:09:02,320 !نامـي !نامـي
106 00:09:03,710 00:09:05,700 ...لا تلمسه ...لا تلمسه
107 00:09:06,600 00:09:07,940 !!لا تلمســــه !!لا تلمســــه
108 00:09:23,630 00:09:24,840 ...نامي ...نامي
109 00:09:30,410 00:09:30,980 !نوجيكو !نوجيكو
110 00:09:31,700 00:09:34,000 !!نوجيكــــو !!نوجيكــــو
111 00:09:37,680 00:09:39,460 مروحة هوائية؟ مروحة هوائية؟
112 00:09:48,590 00:09:50,820 كان ذلك رائعاً كان ذلك رائعاً
113 00:09:52,630 00:09:55,180 !لقد جائتني فكرة رائعة !لقد جائتني فكرة رائعة
114 00:09:57,410 00:09:59,110 !أيها الطبيب! أيها الطبيب !أيها الطبيب! أيها الطبيب
115 00:10:00,900 00:10:02,320 ماالذي حدث جين-سان؟ ماالذي حدث جين-سان؟
116 00:10:02,760 00:10:03,760 نوجيكو أصيبت بطلقِ ناري نوجيكو أصيبت بطلقِ ناري
117 00:10:03,850 00:10:04,820 من فعل ذلك؟ من فعل ذلك؟
118 00:10:05,200 00:10:05,900 قوات البحرية قوات البحرية
119 00:10:06,430 00:10:07,130 قوات البحرية؟ قوات البحرية؟
120 00:10:08,580 00:10:09,050 نوجيكو؟ نوجيكو؟
121 00:10:09,520 00:10:11,020 أ... أنا بخير أ... أنا بخير
122 00:10:11,920 00:10:13,980 أرلونغ متواطيء مع قوات البحرية أرلونغ متواطيء مع قوات البحرية
123 00:10:14,360 00:10:14,780 مــاذا؟ مــاذا؟
124 00:10:15,490 00:10:17,930 كان قد نقض عهده مع نامي منذ ثماني سنوات كان قد نقض عهده مع نامي منذ ثماني سنوات
125 00:10:17,930 00:10:20,490 ولم يكن في نيته أصلاً أن يفي بوعده ولم يكن في نيته أصلاً أن يفي بوعده
126 00:10:20,860 00:10:21,580 مـــاذا!؟ مـــاذا!؟
127 00:10:21,580 00:10:23,460 ...ماذا؟ هل ذلك يعني ...ماذا؟ هل ذلك يعني
128 00:10:23,460 00:10:26,080 !ذلك الوغد! أيفعل ذلك بعزيزتنا نامي !ذلك الوغد! أيفعل ذلك بعزيزتنا نامي
129 00:10:26,080 00:10:27,160 ...نا-تشان ...نا-تشان
130 00:10:31,430 00:10:32,470 ...نامــي ...نامــي
131 00:10:33,180 00:10:35,480 نامي! كيف حالكِ؟ نامي! كيف حالكِ؟
132 00:10:35,490 00:10:36,750 هل أستطيع تقديم أي مساعدة؟ هل أستطيع تقديم أي مساعدة؟
133 00:10:39,480 00:10:41,070 أمازلت هنا !؟ أمازلت هنا !؟
134 00:10:41,890 00:10:43,410 !هذا ليس من شأنك !هذا ليس من شأنك
135 00:10:43,410 00:10:45,240 !!غادر هذه الجزيرة !!غادر هذه الجزيرة
136 00:10:52,410 00:10:53,570 ...أرلونغ ...أرلونغ
137 00:10:54,860 00:10:55,520 !أرلونــغ !أرلونــغ
138 00:10:56,730 00:10:57,350 !!أرلونـــغ !!أرلونـــغ
139 00:10:58,220 00:11:01,740 إذا تعلق الأمر بالمال، فإني أفضل الموت على أن أخلف وعداً إذا تعلق الأمر بالمال، فإني أفضل الموت على أن أخلف وعداً
140 00:11:01,740 00:11:06,080 لا يهمني كم سنة سيطول الأمر سأحافظ على وعدي لا يهمني كم سنة سيطول الأمر سأحافظ على وعدي
141 00:11:06,780 00:11:08,040 !!أرلــونـــغ !!أرلــونـــغ
142 00:11:13,110 00:11:14,670 ما مشكلتها ؟ ما مشكلتها ؟
143 00:11:15,550 00:11:28,440 CARLITOS : ترجمة CARLITOS : ترجمة
144 00:11:30,950 00:11:31,930 !! أرلـــونــــغ !! أرلـــونــــغ
145 00:11:34,370 00:11:36,400 مالأمـــر ؟ مالأمـــر ؟
146 00:11:36,400 00:11:38,810 ...يا رسامة خرائطي الموهوبة ...يا رسامة خرائطي الموهوبة
147 00:11:38,810 00:11:40,960 ما هذة النظرة التي على وجهك ؟ ما هذة النظرة التي على وجهك ؟
148 00:11:43,050 00:11:46,990 مشاة البحرية أولئك الذين أرسلتهم أخذوا كل أموالي مشاة البحرية أولئك الذين أرسلتهم أخذوا كل أموالي
149 00:11:47,960 00:11:51,240 ألم تقل أنك تفضل الموت على أن تخلف وعداً، إذا تعلق الأمر بالمال ؟ ألم تقل أنك تفضل الموت على أن تخلف وعداً، إذا تعلق الأمر بالمال ؟
150 00:11:51,240 00:11:51,970 !أليس كذلك ؟ !أليس كذلك ؟
151 00:11:51,970 00:11:52,880 لمـــاذا ؟ لمـــاذا ؟
152 00:11:52,880 00:11:55,890 أخبريني بالضبط، متى نقضت عهدنا ؟ أخبريني بالضبط، متى نقضت عهدنا ؟
153 00:11:55,890 00:11:58,740 لا تلعب دور الأبله! لقد إستخدمت مشاة البحرية ...من أجل لا تلعب دور الأبله! لقد إستخدمت مشاة البحرية ...من أجل
154 00:12:01,440 00:12:03,610 متى نقضت عهدنا ؟ متى نقضت عهدنا ؟
155 00:12:04,240 00:12:04,910 أخبريني أخبريني
156 00:12:13,520 00:12:14,290 ...اللــــعنه ...اللــــعنه
157 00:12:14,290 00:12:17,100 ! اللــــعنه ! اللــــعنه
158 00:12:19,090 00:12:21,690 أهذا مافي الأمر ؟ لقد صادروا جميع أموالك ؟ أهذا مافي الأمر ؟ لقد صادروا جميع أموالك ؟
159 00:12:22,180 00:12:24,560 هذا حظ سيء هذا حظ سيء
160 00:12:24,560 00:12:26,650 على كل حال، الوعد وعد على كل حال، الوعد وعد
161 00:12:26,650 00:12:33,340 حتى أرى ال100 مليون بيلي أمام عيني لن اخلي سبيل تلك القرية حتى أرى ال100 مليون بيلي أمام عيني لن اخلي سبيل تلك القرية
162 00:12:35,650 00:12:36,420 ! يالكَ من حثالة ! يالكَ من حثالة
163 00:12:39,440 00:12:43,760 إنها 100 مليون بيلي فقط، ستتمكنين من جمعها مرةً أخرى إنها 100 مليون بيلي فقط، ستتمكنين من جمعها مرةً أخرى
164 00:12:47,470 00:12:50,120 أو أنكِ ستهربين ؟ أو أنكِ ستهربين ؟
165 00:12:51,910 00:12:57,060 على كل حال، أنتِ تعرفين أنكِ إذا هربتِ سأقتل كل من في قرية كوكوياشي على كل حال، أنتِ تعرفين أنكِ إذا هربتِ سأقتل كل من في قرية كوكوياشي
166 00:13:00,270 00:13:01,130 نامــي نامــي
167 00:13:01,830 00:13:03,860 لقد تظاهرنا بعدمِ معرفتنا للأمر لقد تظاهرنا بعدمِ معرفتنا للأمر
168 00:13:04,400 00:13:07,240 حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ
169 00:13:07,240 00:13:10,310 فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم
170 00:13:17,420 00:13:19,040 و أخيراً هربتِ ؟ و أخيراً هربتِ ؟
171 00:13:22,760 00:13:24,570 ألا تريدنا أن نطاردها ؟ ألا تريدنا أن نطاردها ؟
172 00:13:24,570 00:13:26,240 تطاردوها ؟ لماذا ؟ تطاردوها ؟ لماذا ؟
173 00:13:26,980 00:13:29,550 بالتأكيد لن تهرب بالتأكيد لن تهرب
174 00:13:29,550 00:13:33,930 لا تستطيع أن تضحي بأرواح اهل القرية لا تستطيع أن تضحي بأرواح اهل القرية
175 00:13:35,060 00:13:37,730 لكن تلك كانت خطة خبيثة لكن تلك كانت خطة خبيثة
176 00:13:38,270 00:13:42,090 لا يمكنني أن أترك رسامة خرائط موهوبه مثل نامي أن تهرب مني لا يمكنني أن أترك رسامة خرائط موهوبه مثل نامي أن تهرب مني
177 00:13:42,090 00:13:45,440 بالرغم من ذلك، أنا لست شريراً بالرغم من ذلك، أنا لست شريراً
178 00:13:46,980 00:13:49,710 ...عندما تفرغ من رسم خريطة كاملة للعالم ...عندما تفرغ من رسم خريطة كاملة للعالم
179 00:13:49,710 00:13:52,180 عندها فقط، سأحررها عندها فقط، سأحررها
180 00:13:54,610 00:13:57,500 و كم من السنين سيتطلب الأمر ؟ و كم من السنين سيتطلب الأمر ؟
181 00:13:58,500 00:14:00,780 لن تستطيع الإنتهاء من رسمها حتى ! بعد مئة سنة لن تستطيع الإنتهاء من رسمها حتى ! بعد مئة سنة
182 00:14:05,330 00:14:06,350 ! حســـناً ! حســـناً
183 00:14:06,350 00:14:08,950 ! لنذهب لننضم إلى لوفي بأسرع مايمكن ! لنذهب لننضم إلى لوفي بأسرع مايمكن
184 00:14:10,430 00:14:12,280 سانجي، ماذا تفعل ؟ سانجي، ماذا تفعل ؟
185 00:14:12,810 00:14:15,200 إني أخلد لحظة السعادة هذه إني أخلد لحظة السعادة هذه
186 00:14:15,200 00:14:17,100 ما الذي تتحدث عنه ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟
187 00:14:17,100 00:14:20,850 نامي-سان عانت كثيراً، أكثر من أي شخص أخر نامي-سان عانت كثيراً، أكثر من أي شخص أخر
188 00:14:24,840 00:14:27,680 و أنا سأقوم بتخليصها من كل تلك المعاناة و أنا سأقوم بتخليصها من كل تلك المعاناة
189 00:14:28,770 00:14:30,190 هل يوجد شيء أفضل من هذا ؟ هل يوجد شيء أفضل من هذا ؟
190 00:14:32,110 00:14:33,890 إن دافعك واضح إن دافعك واضح
191 00:14:34,410 00:14:35,070 يا طباخ الحب يا طباخ الحب
192 00:14:37,070 00:14:40,690 ما الخطأ في أن تقاتل من أجل شخص جميل ؟ ما الخطأ في أن تقاتل من أجل شخص جميل ؟
193 00:14:40,690 00:14:42,510 ليس هذا مافي الأمر ليس هذا مافي الأمر
194 00:14:42,510 00:14:45,200 نحن نقاتل من أجل جميع من في القرية أيضاً نحن نقاتل من أجل جميع من في القرية أيضاً
195 00:14:45,820 00:14:46,550 إخرس إخرس
196 00:14:53,320 00:14:54,740 كفا عن الشجار كفا عن الشجار
197 00:14:56,010 00:14:56,740 لنذهــب لنذهــب
198 00:15:02,230 00:15:03,040 ! هذا هو الحــد ! هذا هو الحــد
199 00:15:03,040 00:15:04,780 ! إجلبوا أسلحتكم ! سوف نقاتل ! إجلبوا أسلحتكم ! سوف نقاتل
200 00:15:06,030 00:15:08,560 !! نــعــم !! نــعــم
201 00:15:09,400 00:15:10,270 ...جين-سان ...جين-سان
202 00:15:10,270 00:15:11,240 ...الجميع ...الجميع
203 00:15:11,240 00:15:13,230 ! أرجوكم ! لا تتعجلوا ! أرجوكم ! لا تتعجلوا
204 00:15:13,950 00:15:16,300 ! لا يمكن أن تموتوا ! سينتهي كل شيء ! لا يمكن أن تموتوا ! سينتهي كل شيء
205 00:15:17,430 00:15:20,130 ! إبقوا على قيد الحياة ! و إلا سينتهي كل شيء ! إبقوا على قيد الحياة ! و إلا سينتهي كل شيء
206 00:15:20,300 00:15:22,010 ،قبل ثماني سنوات ،قبل ثماني سنوات
207 00:15:22,800 00:15:25,510 ! قلنا أننا لن نتخلى عن أرواحنا ! قلنا أننا لن نتخلى عن أرواحنا
208 00:15:26,040 00:15:28,620 وأنه مهما زاد ظلمهم لنا وأنه مهما زاد ظلمهم لنا
209 00:15:28,620 00:15:30,660 طالما أن نامي بخير طالما أن نامي بخير
210 00:15:30,660 00:15:33,160 ! سنستمر في ثباتنا و نتحمل ! سنستمر في ثباتنا و نتحمل
211 00:15:34,010 00:15:36,820 ! ولكن هكذا كان ردهم ! ولكن هكذا كان ردهم
212 00:15:36,820 00:15:41,370 و الان طالما هذه قرية لن تصبح حرة، فما الهدف ! من البقاء على قيد الحياة بعد الان و الان طالما هذه قرية لن تصبح حرة، فما الهدف ! من البقاء على قيد الحياة بعد الان
213 00:15:41,370 00:15:42,440 ! علاوةً على ذلك ! علاوةً على ذلك
214 00:15:42,960 00:15:47,510 !! لن نسامحهم على إستغلاللهم لطيبة نامي !! لن نسامحهم على إستغلاللهم لطيبة نامي
215 00:15:47,510 00:15:48,500 هل هناك أي إعتراض ؟ هل هناك أي إعتراض ؟
216 00:15:48,500 00:15:50,380 ! لا أبداً ! هيا بنا لنذهب ! لا أبداً ! هيا بنا لنذهب
217 00:15:50,390 00:15:53,970 ! نحن مستعدون للقتال ! نحن مستعدون للقتال
218 00:15:54,640 00:15:57,650 ! لن نتحمل أكثر من ذلك ! لن نتحمل أكثر من ذلك
219 00:15:58,560 00:15:59,240 !!نــعــم !!نــعــم
220 00:15:59,240 00:16:01,020 ! إنتظروا، جميعاً ! إنتظروا، جميعاً
221 00:16:02,870 00:16:03,710 ! نامــي ! نامــي
222 00:16:07,840 00:16:10,630 ! فقط إنتظروا... إنتظروا أكثر قليلاً ! فقط إنتظروا... إنتظروا أكثر قليلاً
223 00:16:10,630 00:16:12,770 ! سأحاول مرةً أخرى ! سأحاول مرةً أخرى
224 00:16:12,780 00:16:14,940 !سأحصل على المال مرةُ أخرى !سأحصل على المال مرةُ أخرى
225 00:16:15,510 00:16:18,400 ! ستكون أسهل هذه المرة ! عندي الكثير من الخبرة ! ستكون أسهل هذه المرة ! عندي الكثير من الخبرة
226 00:16:18,400 00:16:21,050 ! كل شيء على مايرام، لا تشغلوا بالكم ! كل شيء على مايرام، لا تشغلوا بالكم
227 00:16:22,310 00:16:24,740 ... مقارنةً بذلك الوقت ... مقارنةً بذلك الوقت
228 00:16:27,340 00:16:29,110 ! لا أريد أن يموت أحد بعد الان ! لا أريد أن يموت أحد بعد الان
229 00:16:29,110 00:16:31,710 ! جميعكم، إنني بخير ! جميعكم، إنني بخير
230 00:16:31,710 00:16:33,020 ... إنني بخير و ... إنني بخير و
231 00:16:41,010 00:16:42,260 هذا يكفي هذا يكفي
232 00:16:42,260 00:16:44,280 نحن نعرف أن لا جدوى من ذلك نحن نعرف أن لا جدوى من ذلك
233 00:16:45,560 00:16:49,270 لقد قاتلتي جيداً، من أجلنا لقد قاتلتي جيداً، من أجلنا
234 00:16:50,190 00:16:53,090 لابد من أنك تألمت كثيراً بإنضمامك إلى تلك العصابة لابد من أنك تألمت كثيراً بإنضمامك إلى تلك العصابة
235 00:16:53,090 00:16:55,360 أشد الماً من أن تجرحي نفسك أشد الماً من أن تجرحي نفسك
236 00:16:56,820 00:16:58,840 قاتلت جيداً قاتلت جيداً
237 00:17:00,800 00:17:01,810 ... جين-سان ... جين-سان
238 00:17:08,400 00:17:10,210 و الان، أتركي هذه القرية و الان، أتركي هذه القرية
239 00:17:12,140 00:17:12,780 ! جين-سان ! جين-سان
240 00:17:13,800 00:17:15,110 ! إرحلي يا نامي ! إرحلي يا نامي
241 00:17:15,920 00:17:16,740 ! لا يمكن ! لا يمكن
242 00:17:17,530 00:17:17,990 نا-تشان نا-تشان
243 00:17:18,500 00:17:18,970 نامي نامي
244 00:17:20,580 00:17:22,200 لديكِ عقل لديكِ عقل
245 00:17:22,200 00:17:23,660 ولديكِ حلم ولديكِ حلم
246 00:17:23,660 00:17:25,680 ! نوجيكو ! الجميع ! نوجيكو ! الجميع
247 00:17:27,000 00:17:28,050 ! لن أدعكم ! لن أدعكم
248 00:17:29,640 00:17:31,080 ! توقفوا، جميعاً ! توقفوا، جميعاً
249 00:17:31,080 00:17:33,960 ! لا أريد رؤية أي شخص يتأذى أكثر من ذلك ! لا أريد رؤية أي شخص يتأذى أكثر من ذلك
250 00:17:36,800 00:17:37,560 سوفَ تموتون سوفَ تموتون
251 00:17:38,620 00:17:39,780 نعرف ذلك نعرف ذلك
252 00:17:47,150 00:17:47,840 لا فائدة من ذلك لا فائدة من ذلك
253 00:17:47,840 00:17:49,990 لقد قررنا مسبقاً لقد قررنا مسبقاً
254 00:17:53,930 00:17:55,630 ! إبتعدي عن الطريق، نامي ! إبتعدي عن الطريق، نامي
255 00:17:58,280 00:17:59,410 ! هيا بنا، جميعاً ! هيا بنا، جميعاً
256 00:17:59,410 00:18:02,460 ! حتى إذا كنا لن ننتصر، سنريهم كبريائنا ! حتى إذا كنا لن ننتصر، سنريهم كبريائنا
257 00:18:02,460 00:18:04,420 !! نــعــم !! نــعــم
258 00:18:40,200 00:18:42,240 أرلونــغ أرلونــغ
259 00:18:44,340 00:18:46,490 !! ارلــونــغ !! ارلــونــغ
260 00:18:49,620 00:18:56,310 !! أرلــونــغ !! أرلــونــغ
261 00:18:57,120 00:18:57,690 !... أر !... أر
262 00:19:04,080 00:19:04,790 ...لوفــي ...لوفــي
263 00:19:09,540 00:19:10,190 ماذا تريد ؟ ماذا تريد ؟
264 00:19:10,190 00:19:11,950 أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرف شيئاً
265 00:19:12,600 00:19:16,150 أنت لا تعرف ماالذي كان يحدث خلال الثمانية أعوام السابقة على هذه الجزيرة أنت لا تعرف ماالذي كان يحدث خلال الثمانية أعوام السابقة على هذه الجزيرة
266 00:19:16,760 00:19:17,640 صحيح، لا أعرف صحيح، لا أعرف
267 00:19:19,570 00:19:21,270 ! هذا الأمر لا يعنيك ! هذا الأمر لا يعنيك
268 00:19:22,340 00:19:24,420 أخبرتك أن تغادر هذه الجزيرة اليس كذلك ؟ أخبرتك أن تغادر هذه الجزيرة اليس كذلك ؟
269 00:19:24,420 00:19:26,000 صحيح، أخبرتيني بذلك صحيح، أخبرتيني بذلك
270 00:19:26,000 00:19:27,250 ! إذهب بعيداً ! إذهب بعيداً
271 00:19:27,250 00:19:28,600 ! أنت ! أنت
272 00:19:28,610 00:19:35,680 ! إذهب بعيداً ! إذهب بعيداً
273 00:19:36,330 00:19:37,370 ! إذهب بعيداً ! إذهب بعيداً
274 00:19:37,370 00:19:39,070 ...إذهب بعيداً ...إذهب بعيداً
275 00:19:58,240 00:19:59,180 ... لوفــي ... لوفــي
276 00:20:00,970 00:20:02,710 ساعدنــي ساعدنــي
277 00:20:17,940 00:20:21,360 !! اللعنه الحــق !! اللعنه الحــق
278 00:20:23,330 00:20:24,900 ! لا تلمس كنزي ! لا تلمس كنزي
279 00:20:27,540 00:20:28,120 ... لوفــي ... لوفــي
280 00:20:37,690 00:20:38,400 نحن ذاهبون نحن ذاهبون
281 00:20:40,160 00:20:40,800 !! صحيح !! صحيح
282 00:20:46,440 00:20:48,010 هل أنتم على ما يرام ؟ هل أنتم على ما يرام ؟
283 00:20:48,020 00:20:49,510 هل أرلونغ قام بضربكم ؟ هل أرلونغ قام بضربكم ؟
284 00:20:51,510 00:20:52,630 تنحوا جانباً تنحوا جانباً
285 00:20:54,100 00:20:56,470 لقد أتينا لمواجهة البرمائيين لقد أتينا لمواجهة البرمائيين
286 00:20:57,100 00:20:59,410 بعد ان عرفنا حقيقة نامي-أنيكي بعد ان عرفنا حقيقة نامي-أنيكي
287 00:20:59,410 00:21:03,210 لم يتبقى لنا سوى شيء واحد وهو ضرب أرلونغ لم يتبقى لنا سوى شيء واحد وهو ضرب أرلونغ
288 00:21:03,220 00:21:06,000 واضعين ذلك نصب أعيننا و أتينا هنا واضعين ذلك نصب أعيننا و أتينا هنا
289 00:21:06,000 00:21:08,570 لكننا هزمنا بسهولة لكننا هزمنا بسهولة
290 00:21:10,420 00:21:13,230 لا نقصد الإهانة، لكننا لن نبتعد لكم يا رفاق لا نقصد الإهانة، لكننا لن نبتعد لكم يا رفاق
291 00:21:13,240 00:21:14,770 أنتم، ليست عندكم أي فرصة للإنتصار أنتم، ليست عندكم أي فرصة للإنتصار
292 00:21:14,770 00:21:15,580 ماذا ؟ ماذا ؟
293 00:21:15,580 00:21:20,380 نحن بإنتظار أولائك الرفاق ليأتوا نحن بإنتظار أولائك الرفاق ليأتوا
294 00:21:20,890 00:21:22,110 أولائك الرفاق ؟ أولائك الرفاق ؟
295 00:21:22,910 00:21:24,130 راهنوا بحياتكم عليهم راهنوا بحياتكم عليهم
296 00:21:25,000 00:21:27,030 ! هؤلاء الرفاق قادمون بلا شك ! هؤلاء الرفاق قادمون بلا شك
297 00:21:42,570 00:21:43,090 !! هاهم !! هاهم
298 00:21:59,360 00:22:00,150 ... هؤلاء ... هؤلاء
299 00:22:00,690 00:22:03,210 هؤلاء ؟ ماذا عنهم ؟ هؤلاء ؟ ماذا عنهم ؟
300 00:22:03,210 00:22:06,090 إذا لم يستطع هؤلاء الصمود أمامهم إذا لم يستطع هؤلاء الصمود أمامهم
301 00:22:06,090 00:22:11,310 فليس هناك أمل لهذه الجزيرة بل لكل البحر الشرقي فليس هناك أمل لهذه الجزيرة بل لكل البحر الشرقي
302 00:22:12,190 00:22:14,860 تذكروا جيداً وجوه هؤلاء الأربعه تذكروا جيداً وجوه هؤلاء الأربعه
303 00:22:14,860 00:22:18,100 فإنهم سيغيرون المستقبل فإنهم سيغيرون المستقبل
304 00:22:28,240 00:22:28,740 إبتعدوا إبتعدوا
305 00:22:36,370 00:22:40,800 هل تعتقد أن أولائك الغبيان من عصابة زورو ؟ هل تعتقد أن أولائك الغبيان من عصابة زورو ؟
306 00:22:40,800 00:22:45,600 عصابة زورو ؟ لقد كانا ضعيفين لم يستحقا حتى القتل عصابة زورو ؟ لقد كانا ضعيفين لم يستحقا حتى القتل
307 00:22:45,610 00:22:46,780 صحيح صحيح
308 00:23:01,120 00:23:01,770 ما الذي ...؟ ما الذي ...؟
309 00:23:04,940 00:23:06,610 أيكم هو أرلــونغ ؟ أيكم هو أرلــونغ ؟
310 00:23:07,330 00:23:09,360 يتبـــــــــــع يتبـــــــــــع