This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:16,890 | 00:00:18,510 | الثروة، الشهرة، القوة | الثروة، الشهرة، القوة |
2 | 00:00:19,270 | 00:00:22,500 | الرجل الذي اكتسب كل شيء في هذا العالم، ملك القراصنة، (قولد روجر) | الرجل الذي اكتسب كل شيء في هذا العالم، ملك القراصنة، (قولد روجر) |
3 | 00:00:23,470 | 00:00:26,880 | :الكلمات الأخيرة التي ألقاها قبل إعدامه، أرسلت الناس إلى البحار | :الكلمات الأخيرة التي ألقاها قبل إعدامه، أرسلت الناس إلى البحار |
4 | 00:00:26,890 | 00:00:28,630 | ثروتي و كنوزي؟ | ثروتي و كنوزي؟ |
5 | 00:00:29,410 | 00:00:30,620 | إذا كنتم تريدونها حسناً سأخبركم | إذا كنتم تريدونها حسناً سأخبركم |
6 | 00:00:31,250 | 00:00:34,390 | !ابحثوا عنها، لقد تركتها كلها في ذلك المكان | !ابحثوا عنها، لقد تركتها كلها في ذلك المكان |
7 | 00:00:37,070 | 00:00:41,030 | الرجال الان، يطاردون أحلامهم، متوجهين نحو القراند لاين | الرجال الان، يطاردون أحلامهم، متوجهين نحو القراند لاين |
8 | 00:00:41,880 | 00:00:44,530 | !العالم الان في عصر القراصنة العظيم | !العالم الان في عصر القراصنة العظيم |
9 | 00:02:29,150 | 00:02:30,710 | ما الأمر، يا حلوتي؟ | ما الأمر، يا حلوتي؟ |
10 | 00:02:36,980 | 00:02:40,230 | ترغبين في استعادة قريتك بشدة ؟ | ترغبين في استعادة قريتك بشدة ؟ |
11 | 00:02:43,390 | 00:02:46,330 | ما رأيك في أن نعقد صفقة؟ | ما رأيك في أن نعقد صفقة؟ |
12 | 00:02:46,330 | 00:02:48,880 | صفقة؟- أجل- | صفقة؟- أجل- |
13 | 00:02:48,990 | 00:02:51,950 | إجمعي لي مبلغاً وقدره 100 مليون بيلي | إجمعي لي مبلغاً وقدره 100 مليون بيلي |
14 | 00:02:51,950 | 00:02:57,460 | إذا نجحتي في ذلك، سأحررك وقريتك- حقاً ؟- | إذا نجحتي في ذلك، سأحررك وقريتك- حقاً ؟- |
15 | 00:02:57,460 | 00:03:03,590 | طبعاً، إذا ارتبط الأمر بالمال فاني أفضل الموت على أن أخلف وعداً | طبعاً، إذا ارتبط الأمر بالمال فاني أفضل الموت على أن أخلف وعداً |
16 | 00:03:03,990 | 00:03:05,420 | لا يهم كم سنة سيطول الأمر | لا يهم كم سنة سيطول الأمر |
17 | 00:03:05,430 | 00:03:07,480 | حتماً سأفي بوعدي لكي | حتماً سأفي بوعدي لكي |
18 | 00:03:10,730 | 00:03:11,760 | !توقفي | !توقفي |
19 | 00:03:11,760 | 00:03:12,930 | !اقبض عليها | !اقبض عليها |
20 | 00:03:12,930 | 00:03:15,450 | سأجمع مبلغ ال100 مليون بيلي مهما كلف الأمر | سأجمع مبلغ ال100 مليون بيلي مهما كلف الأمر |
21 | 00:03:16,730 | 00:03:18,590 | !بيلمير-سان، سأنجح | !بيلمير-سان، سأنجح |
22 | 00:03:18,590 | 00:03:20,430 | !لا يهم كم سيطول الأمر | !لا يهم كم سيطول الأمر |
23 | 00:03:24,640 | 00:03:29,020 | !لوفــــــي ينهـــــض !نهايـــــــــــة الوعـــد المنقـــــــوض | !لوفــــــي ينهـــــض !نهايـــــــــــة الوعـــد المنقـــــــوض |
24 | 00:03:37,290 | 00:03:37,840 | ...جين-سان | ...جين-سان |
25 | 00:03:37,840 | 00:03:39,350 | و قوات البحرية ؟ | و قوات البحرية ؟ |
26 | 00:03:45,790 | 00:03:48,760 | هل أنت نامي اللصه ؟ | هل أنت نامي اللصه ؟ |
27 | 00:03:50,750 | 00:03:55,880 | تحقيقاتنا تؤكد أنك تخفين كنوزاً مسروقة من القراصنة هنا | تحقيقاتنا تؤكد أنك تخفين كنوزاً مسروقة من القراصنة هنا |
28 | 00:03:56,700 | 00:04:01,260 | و الان، نحن الحكومة سوف نصادر كل الكنوز التي قمتِ بسرقتها | و الان، نحن الحكومة سوف نصادر كل الكنوز التي قمتِ بسرقتها |
29 | 00:04:07,510 | 00:04:09,930 | ما الأمر؟ ألم تسمعيني جيداً؟ | ما الأمر؟ ألم تسمعيني جيداً؟ |
30 | 00:04:10,680 | 00:04:16,000 | لقد قررنا أن نقوم بمصادرة كل الكنوز المسروقة لتكون في عهدتنا | لقد قررنا أن نقوم بمصادرة كل الكنوز المسروقة لتكون في عهدتنا |
31 | 00:04:17,960 | 00:04:19,190 | حسناً، حسناً | حسناً، حسناً |
32 | 00:04:19,670 | 00:04:22,400 | كم أنتم متقنون لعملكم أيها الرجال | كم أنتم متقنون لعملكم أيها الرجال |
33 | 00:04:22,400 | 00:04:27,850 | ليست لديكم الجرأة لمواجهة القراصنة، لذا تختارون الالعاب السهلة لترفعوا بها أرصدتكم | ليست لديكم الجرأة لمواجهة القراصنة، لذا تختارون الالعاب السهلة لترفعوا بها أرصدتكم |
34 | 00:04:27,850 | 00:04:29,840 | ياللنـبل | ياللنـبل |
35 | 00:04:32,810 | 00:04:34,420 | دعوني أخبركم أمراً | دعوني أخبركم أمراً |
36 | 00:04:34,990 | 00:04:39,970 | أنا أحد قراصنة أرلونغ، المسوا شعرة مني و أرلونغ لن يسكت عن ذلك | أنا أحد قراصنة أرلونغ، المسوا شعرة مني و أرلونغ لن يسكت عن ذلك |
37 | 00:04:41,410 | 00:04:46,080 | هل هذه هي طريقتك لاخافتي،أيتها الفتاة الصغيرة ؟ | هل هذه هي طريقتك لاخافتي،أيتها الفتاة الصغيرة ؟ |
38 | 00:04:46,860 | 00:04:48,600 | !جدوا لي الكنز | !جدوا لي الكنز |
39 | 00:04:50,220 | 00:04:51,260 | !!انتظروا | !!انتظروا |
40 | 00:04:56,980 | 00:04:58,860 | !!توقف | !!توقف |
41 | 00:05:04,000 | 00:05:06,920 | أهذا ما تفعله قوات البحرية الآن ؟؟ | أهذا ما تفعله قوات البحرية الآن ؟؟ |
42 | 00:05:06,920 | 00:05:11,950 | عصابة أرلونغ تقتل الناس و تدمر القرى !أنتم تعلمون ذلك | عصابة أرلونغ تقتل الناس و تدمر القرى !أنتم تعلمون ذلك |
43 | 00:05:12,360 | 00:05:15,910 | حتى الان في هذه اللحظة انهم مسيطرون على هذه !الجزيرة و يزهقون في أرواح أهلها | حتى الان في هذه اللحظة انهم مسيطرون على هذه !الجزيرة و يزهقون في أرواح أهلها |
44 | 00:05:15,910 | 00:05:22,110 | تتجاهلون ذلك وتهتمون بلصه وضيعه أهذا ما يجب عليكم الاهتمام به؟ | تتجاهلون ذلك وتهتمون بلصه وضيعه أهذا ما يجب عليكم الاهتمام به؟ |
45 | 00:05:22,980 | 00:05:24,850 | !لا تتكلمي بتعالي | !لا تتكلمي بتعالي |
46 | 00:05:25,620 | 00:05:26,660 | واصلوا البحث | واصلوا البحث |
47 | 00:05:26,670 | 00:05:31,490 | الناس في هذه القرية كانوا ينتظرون المساعدة من قوات البحرية منذ مده طويلة | الناس في هذه القرية كانوا ينتظرون المساعدة من قوات البحرية منذ مده طويلة |
48 | 00:05:31,490 | 00:05:34,870 | كيف لكم أن تتجاهلوا ندائهم و تأتون الي بدلاً عن ذلك ؟ | كيف لكم أن تتجاهلوا ندائهم و تأتون الي بدلاً عن ذلك ؟ |
49 | 00:05:35,150 | 00:05:37,860 | كابتن، هذه الشجرة تبدو هنا مريبه | كابتن، هذه الشجرة تبدو هنا مريبه |
50 | 00:05:37,860 | 00:05:38,990 | احفروا تحتها | احفروا تحتها |
51 | 00:05:43,150 | 00:05:45,880 | !اياك أن تلمس بستان بيلمير-سان بيديك القذرتين | !اياك أن تلمس بستان بيلمير-سان بيديك القذرتين |
52 | 00:05:49,790 | 00:05:51,100 | !لن أعطيكم أموالي | !لن أعطيكم أموالي |
53 | 00:05:51,100 | 00:05:53,500 | ...تلك الأموال من أجل | ...تلك الأموال من أجل |
54 | 00:05:55,500 | 00:05:59,330 | !!أموال القتاة من أجل إنقاذ قرية كوكوياشي | !!أموال القتاة من أجل إنقاذ قرية كوكوياشي |
55 | 00:05:59,330 | 00:06:03,880 | هل تعتقدون أن من حقكم الإستيلاء !عليها، يا قوات البحرية؟ | هل تعتقدون أن من حقكم الإستيلاء !عليها، يا قوات البحرية؟ |
56 | 00:06:05,990 | 00:06:07,410 | ماذا؟ | ماذا؟ |
57 | 00:06:07,410 | 00:06:10,780 | هل قروي وضيع يتحدث إلي أنا، ضابط بحرية؟ | هل قروي وضيع يتحدث إلي أنا، ضابط بحرية؟ |
58 | 00:06:11,840 | 00:06:12,660 | ...جين-سان | ...جين-سان |
59 | 00:06:13,450 | 00:06:14,860 | كيف عرفت...؟ | كيف عرفت...؟ |
60 | 00:06:19,300 | 00:06:21,030 | كنت أعلم طوال الوقت، نامي | كنت أعلم طوال الوقت، نامي |
61 | 00:06:24,870 | 00:06:26,320 | ...سوف | ...سوف |
62 | 00:06:27,900 | 00:06:30,160 | سأنضم إلى عصابة أرلونغ | سأنضم إلى عصابة أرلونغ |
63 | 00:06:30,750 | 00:06:31,060 | !نامــي | !نامــي |
64 | 00:06:32,950 | 00:06:34,220 | !أنت | !أنت |
65 | 00:06:34,220 | 00:06:35,040 | !نامي | !نامي |
66 | 00:06:35,950 | 00:06:39,220 | في ذلك الحين، لم أستطع تصديق ما فعلتيه | في ذلك الحين، لم أستطع تصديق ما فعلتيه |
67 | 00:06:39,220 | 00:06:40,740 | لذلك، سألت نوجيكو | لذلك، سألت نوجيكو |
68 | 00:06:40,740 | 00:06:42,990 | ومنذ ذلك الوقت، كل من في القرية علم بالأمر | ومنذ ذلك الوقت، كل من في القرية علم بالأمر |
69 | 00:06:43,410 | 00:06:47,550 | أنك من أجل إنقاذ القرية إنضممت إلى عصابة أرلونغ | أنك من أجل إنقاذ القرية إنضممت إلى عصابة أرلونغ |
70 | 00:06:48,620 | 00:06:51,100 | لكن، كنا نتظاهر بعدم معرفتنا بالأمر | لكن، كنا نتظاهر بعدم معرفتنا بالأمر |
71 | 00:06:51,850 | 00:06:54,180 | حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ | حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ |
72 | 00:06:54,180 | 00:06:57,240 | فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم | فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم |
73 | 00:06:58,170 | 00:06:58,970 | ...لا يمكن | ...لا يمكن |
74 | 00:07:02,090 | 00:07:05,220 | ما الذي تتحدثونَ عنه؟ | ما الذي تتحدثونَ عنه؟ |
75 | 00:07:05,220 | 00:07:09,690 | هل هذا يعني أن كل أهل القرية لصوص و يجب إلقاء القبض عليهم؟ | هل هذا يعني أن كل أهل القرية لصوص و يجب إلقاء القبض عليهم؟ |
76 | 00:07:09,690 | 00:07:10,720 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
77 | 00:07:10,720 | 00:07:14,990 | !بل يعني أننا نقاتل من أجل أرواحنا | !بل يعني أننا نقاتل من أجل أرواحنا |
78 | 00:07:16,180 | 00:07:19,010 | لأنكم أنتم قوات البحرية لا يمكن !ألإعتماد عليكم | لأنكم أنتم قوات البحرية لا يمكن !ألإعتماد عليكم |
79 | 00:07:19,940 | 00:07:23,860 | إذا ليس في نيتكم إنقاذ هذه القرية !فاخرجوا منها بحقِ الجحيم | إذا ليس في نيتكم إنقاذ هذه القرية !فاخرجوا منها بحقِ الجحيم |
80 | 00:07:24,550 | 00:07:27,330 | !إذا بقيتم هنا طويلاً، ستكونونَ هدفاً لأرلونغ | !إذا بقيتم هنا طويلاً، ستكونونَ هدفاً لأرلونغ |
81 | 00:07:27,860 | 00:07:28,980 | هدفاً لأرلونغ؟ | هدفاً لأرلونغ؟ |
82 | 00:07:29,690 | 00:07:31,150 | ...أتسائل | ...أتسائل |
83 | 00:07:33,550 | 00:07:35,150 | ألم تجدوا شيئاً بعد؟ | ألم تجدوا شيئاً بعد؟ |
84 | 00:07:35,150 | 00:07:35,160 | !نحن لا نبحث عن حبة أرز ألم تجدوا شيئاً بعد؟ | !نحن لا نبحث عن حبة أرز ألم تجدوا شيئاً بعد؟ |
85 | 00:07:35,160 | 00:07:37,060 | !نحن لا نبحث عن حبة أرز | !نحن لا نبحث عن حبة أرز |
86 | 00:07:37,060 | 00:07:38,620 | !إنها 100مليون بيلي | !إنها 100مليون بيلي |
87 | 00:07:39,950 | 00:07:40,880 | !أيها الوغد | !أيها الوغد |
88 | 00:07:40,880 | 00:07:43,100 | !كيفَ عرفت المبلغ؟ | !كيفَ عرفت المبلغ؟ |
89 | 00:07:44,790 | 00:07:46,870 | 100مليون | 100مليون |
90 | 00:07:46,870 | 00:07:50,150 | حسناً، حدسي أخبرني أنها تقريباً حوالي ذلك المبلغ | حسناً، حدسي أخبرني أنها تقريباً حوالي ذلك المبلغ |
91 | 00:08:01,420 | 00:08:02,520 | ...لا تقل لي | ...لا تقل لي |
92 | 00:08:08,420 | 00:08:11,330 | لا تقل لي أن أرلونغ من أرسلكَ هنا!؟ | لا تقل لي أن أرلونغ من أرسلكَ هنا!؟ |
93 | 00:08:12,970 | 00:08:13,940 | ...من يعلم | ...من يعلم |
94 | 00:08:14,440 | 00:08:20,480 | كضباط في البحرية، نحن نفعل كل ماهو ضروري لمضايقة اللصوص | كضباط في البحرية، نحن نفعل كل ماهو ضروري لمضايقة اللصوص |
95 | 00:08:20,890 | 00:08:23,350 | !!أيها الأوغاد الفاسدون | !!أيها الأوغاد الفاسدون |
96 | 00:08:23,350 | 00:08:26,200 | كيف لقوات البحرية أن تصبح كلاباً للقراصنة!؟ | كيف لقوات البحرية أن تصبح كلاباً للقراصنة!؟ |
97 | 00:08:28,430 | 00:08:29,780 | !أرلــونغ | !أرلــونغ |
98 | 00:08:30,770 | 00:08:31,440 | !!إنها هنا | !!إنها هنا |
99 | 00:08:40,180 | 00:08:41,630 | !هذا رآئع | !هذا رآئع |
100 | 00:08:41,630 | 00:08:44,680 | !تلك الفتاة جمعت الكثير حقاً | !تلك الفتاة جمعت الكثير حقاً |
101 | 00:08:45,330 | 00:08:47,290 | لكنها ملطخة بالدماء كما أنها بحالة سيئة | لكنها ملطخة بالدماء كما أنها بحالة سيئة |
102 | 00:08:47,290 | 00:08:49,550 | من يهتم؟ المال مال | من يهتم؟ المال مال |
103 | 00:08:52,910 | 00:08:55,400 | وثلث هذا المال لي أنا | وثلث هذا المال لي أنا |
104 | 00:08:55,400 | 00:09:01,090 | ...لا تلمسه | ...لا تلمسه |
105 | 00:09:01,680 | 00:09:02,320 | !نامـي | !نامـي |
106 | 00:09:03,710 | 00:09:05,700 | ...لا تلمسه | ...لا تلمسه |
107 | 00:09:06,600 | 00:09:07,940 | !!لا تلمســــه | !!لا تلمســــه |
108 | 00:09:23,630 | 00:09:24,840 | ...نامي | ...نامي |
109 | 00:09:30,410 | 00:09:30,980 | !نوجيكو | !نوجيكو |
110 | 00:09:31,700 | 00:09:34,000 | !!نوجيكــــو | !!نوجيكــــو |
111 | 00:09:37,680 | 00:09:39,460 | مروحة هوائية؟ | مروحة هوائية؟ |
112 | 00:09:48,590 | 00:09:50,820 | كان ذلك رائعاً | كان ذلك رائعاً |
113 | 00:09:52,630 | 00:09:55,180 | !لقد جائتني فكرة رائعة | !لقد جائتني فكرة رائعة |
114 | 00:09:57,410 | 00:09:59,110 | !أيها الطبيب! أيها الطبيب | !أيها الطبيب! أيها الطبيب |
115 | 00:10:00,900 | 00:10:02,320 | ماالذي حدث جين-سان؟ | ماالذي حدث جين-سان؟ |
116 | 00:10:02,760 | 00:10:03,760 | نوجيكو أصيبت بطلقِ ناري | نوجيكو أصيبت بطلقِ ناري |
117 | 00:10:03,850 | 00:10:04,820 | من فعل ذلك؟ | من فعل ذلك؟ |
118 | 00:10:05,200 | 00:10:05,900 | قوات البحرية | قوات البحرية |
119 | 00:10:06,430 | 00:10:07,130 | قوات البحرية؟ | قوات البحرية؟ |
120 | 00:10:08,580 | 00:10:09,050 | نوجيكو؟ | نوجيكو؟ |
121 | 00:10:09,520 | 00:10:11,020 | أ... أنا بخير | أ... أنا بخير |
122 | 00:10:11,920 | 00:10:13,980 | أرلونغ متواطيء مع قوات البحرية | أرلونغ متواطيء مع قوات البحرية |
123 | 00:10:14,360 | 00:10:14,780 | مــاذا؟ | مــاذا؟ |
124 | 00:10:15,490 | 00:10:17,930 | كان قد نقض عهده مع نامي منذ ثماني سنوات | كان قد نقض عهده مع نامي منذ ثماني سنوات |
125 | 00:10:17,930 | 00:10:20,490 | ولم يكن في نيته أصلاً أن يفي بوعده | ولم يكن في نيته أصلاً أن يفي بوعده |
126 | 00:10:20,860 | 00:10:21,580 | مـــاذا!؟ | مـــاذا!؟ |
127 | 00:10:21,580 | 00:10:23,460 | ...ماذا؟ هل ذلك يعني | ...ماذا؟ هل ذلك يعني |
128 | 00:10:23,460 | 00:10:26,080 | !ذلك الوغد! أيفعل ذلك بعزيزتنا نامي | !ذلك الوغد! أيفعل ذلك بعزيزتنا نامي |
129 | 00:10:26,080 | 00:10:27,160 | ...نا-تشان | ...نا-تشان |
130 | 00:10:31,430 | 00:10:32,470 | ...نامــي | ...نامــي |
131 | 00:10:33,180 | 00:10:35,480 | نامي! كيف حالكِ؟ | نامي! كيف حالكِ؟ |
132 | 00:10:35,490 | 00:10:36,750 | هل أستطيع تقديم أي مساعدة؟ | هل أستطيع تقديم أي مساعدة؟ |
133 | 00:10:39,480 | 00:10:41,070 | أمازلت هنا !؟ | أمازلت هنا !؟ |
134 | 00:10:41,890 | 00:10:43,410 | !هذا ليس من شأنك | !هذا ليس من شأنك |
135 | 00:10:43,410 | 00:10:45,240 | !!غادر هذه الجزيرة | !!غادر هذه الجزيرة |
136 | 00:10:52,410 | 00:10:53,570 | ...أرلونغ | ...أرلونغ |
137 | 00:10:54,860 | 00:10:55,520 | !أرلونــغ | !أرلونــغ |
138 | 00:10:56,730 | 00:10:57,350 | !!أرلونـــغ | !!أرلونـــغ |
139 | 00:10:58,220 | 00:11:01,740 | إذا تعلق الأمر بالمال، فإني أفضل الموت على أن أخلف وعداً | إذا تعلق الأمر بالمال، فإني أفضل الموت على أن أخلف وعداً |
140 | 00:11:01,740 | 00:11:06,080 | لا يهمني كم سنة سيطول الأمر سأحافظ على وعدي | لا يهمني كم سنة سيطول الأمر سأحافظ على وعدي |
141 | 00:11:06,780 | 00:11:08,040 | !!أرلــونـــغ | !!أرلــونـــغ |
142 | 00:11:13,110 | 00:11:14,670 | ما مشكلتها ؟ | ما مشكلتها ؟ |
143 | 00:11:15,550 | 00:11:28,440 | CARLITOS : ترجمة | CARLITOS : ترجمة |
144 | 00:11:30,950 | 00:11:31,930 | !! أرلـــونــــغ | !! أرلـــونــــغ |
145 | 00:11:34,370 | 00:11:36,400 | مالأمـــر ؟ | مالأمـــر ؟ |
146 | 00:11:36,400 | 00:11:38,810 | ...يا رسامة خرائطي الموهوبة | ...يا رسامة خرائطي الموهوبة |
147 | 00:11:38,810 | 00:11:40,960 | ما هذة النظرة التي على وجهك ؟ | ما هذة النظرة التي على وجهك ؟ |
148 | 00:11:43,050 | 00:11:46,990 | مشاة البحرية أولئك الذين أرسلتهم أخذوا كل أموالي | مشاة البحرية أولئك الذين أرسلتهم أخذوا كل أموالي |
149 | 00:11:47,960 | 00:11:51,240 | ألم تقل أنك تفضل الموت على أن تخلف وعداً، إذا تعلق الأمر بالمال ؟ | ألم تقل أنك تفضل الموت على أن تخلف وعداً، إذا تعلق الأمر بالمال ؟ |
150 | 00:11:51,240 | 00:11:51,970 | !أليس كذلك ؟ | !أليس كذلك ؟ |
151 | 00:11:51,970 | 00:11:52,880 | لمـــاذا ؟ | لمـــاذا ؟ |
152 | 00:11:52,880 | 00:11:55,890 | أخبريني بالضبط، متى نقضت عهدنا ؟ | أخبريني بالضبط، متى نقضت عهدنا ؟ |
153 | 00:11:55,890 | 00:11:58,740 | لا تلعب دور الأبله! لقد إستخدمت مشاة البحرية ...من أجل | لا تلعب دور الأبله! لقد إستخدمت مشاة البحرية ...من أجل |
154 | 00:12:01,440 | 00:12:03,610 | متى نقضت عهدنا ؟ | متى نقضت عهدنا ؟ |
155 | 00:12:04,240 | 00:12:04,910 | أخبريني | أخبريني |
156 | 00:12:13,520 | 00:12:14,290 | ...اللــــعنه | ...اللــــعنه |
157 | 00:12:14,290 | 00:12:17,100 | ! اللــــعنه | ! اللــــعنه |
158 | 00:12:19,090 | 00:12:21,690 | أهذا مافي الأمر ؟ لقد صادروا جميع أموالك ؟ | أهذا مافي الأمر ؟ لقد صادروا جميع أموالك ؟ |
159 | 00:12:22,180 | 00:12:24,560 | هذا حظ سيء | هذا حظ سيء |
160 | 00:12:24,560 | 00:12:26,650 | على كل حال، الوعد وعد | على كل حال، الوعد وعد |
161 | 00:12:26,650 | 00:12:33,340 | حتى أرى ال100 مليون بيلي أمام عيني لن اخلي سبيل تلك القرية | حتى أرى ال100 مليون بيلي أمام عيني لن اخلي سبيل تلك القرية |
162 | 00:12:35,650 | 00:12:36,420 | ! يالكَ من حثالة | ! يالكَ من حثالة |
163 | 00:12:39,440 | 00:12:43,760 | إنها 100 مليون بيلي فقط، ستتمكنين من جمعها مرةً أخرى | إنها 100 مليون بيلي فقط، ستتمكنين من جمعها مرةً أخرى |
164 | 00:12:47,470 | 00:12:50,120 | أو أنكِ ستهربين ؟ | أو أنكِ ستهربين ؟ |
165 | 00:12:51,910 | 00:12:57,060 | على كل حال، أنتِ تعرفين أنكِ إذا هربتِ سأقتل كل من في قرية كوكوياشي | على كل حال، أنتِ تعرفين أنكِ إذا هربتِ سأقتل كل من في قرية كوكوياشي |
166 | 00:13:00,270 | 00:13:01,130 | نامــي | نامــي |
167 | 00:13:01,830 | 00:13:03,860 | لقد تظاهرنا بعدمِ معرفتنا للأمر | لقد تظاهرنا بعدمِ معرفتنا للأمر |
168 | 00:13:04,400 | 00:13:07,240 | حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ | حتى إذا قررت يوماً ما الهروبَ من أرلونغ |
169 | 00:13:07,240 | 00:13:10,310 | فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم | فإنك لن تصطدمي بآمالنا فتعودين أدراجك إليهم |
170 | 00:13:17,420 | 00:13:19,040 | و أخيراً هربتِ ؟ | و أخيراً هربتِ ؟ |
171 | 00:13:22,760 | 00:13:24,570 | ألا تريدنا أن نطاردها ؟ | ألا تريدنا أن نطاردها ؟ |
172 | 00:13:24,570 | 00:13:26,240 | تطاردوها ؟ لماذا ؟ | تطاردوها ؟ لماذا ؟ |
173 | 00:13:26,980 | 00:13:29,550 | بالتأكيد لن تهرب | بالتأكيد لن تهرب |
174 | 00:13:29,550 | 00:13:33,930 | لا تستطيع أن تضحي بأرواح اهل القرية | لا تستطيع أن تضحي بأرواح اهل القرية |
175 | 00:13:35,060 | 00:13:37,730 | لكن تلك كانت خطة خبيثة | لكن تلك كانت خطة خبيثة |
176 | 00:13:38,270 | 00:13:42,090 | لا يمكنني أن أترك رسامة خرائط موهوبه مثل نامي أن تهرب مني | لا يمكنني أن أترك رسامة خرائط موهوبه مثل نامي أن تهرب مني |
177 | 00:13:42,090 | 00:13:45,440 | بالرغم من ذلك، أنا لست شريراً | بالرغم من ذلك، أنا لست شريراً |
178 | 00:13:46,980 | 00:13:49,710 | ...عندما تفرغ من رسم خريطة كاملة للعالم | ...عندما تفرغ من رسم خريطة كاملة للعالم |
179 | 00:13:49,710 | 00:13:52,180 | عندها فقط، سأحررها | عندها فقط، سأحررها |
180 | 00:13:54,610 | 00:13:57,500 | و كم من السنين سيتطلب الأمر ؟ | و كم من السنين سيتطلب الأمر ؟ |
181 | 00:13:58,500 | 00:14:00,780 | لن تستطيع الإنتهاء من رسمها حتى ! بعد مئة سنة | لن تستطيع الإنتهاء من رسمها حتى ! بعد مئة سنة |
182 | 00:14:05,330 | 00:14:06,350 | ! حســـناً | ! حســـناً |
183 | 00:14:06,350 | 00:14:08,950 | ! لنذهب لننضم إلى لوفي بأسرع مايمكن | ! لنذهب لننضم إلى لوفي بأسرع مايمكن |
184 | 00:14:10,430 | 00:14:12,280 | سانجي، ماذا تفعل ؟ | سانجي، ماذا تفعل ؟ |
185 | 00:14:12,810 | 00:14:15,200 | إني أخلد لحظة السعادة هذه | إني أخلد لحظة السعادة هذه |
186 | 00:14:15,200 | 00:14:17,100 | ما الذي تتحدث عنه ؟ | ما الذي تتحدث عنه ؟ |
187 | 00:14:17,100 | 00:14:20,850 | نامي-سان عانت كثيراً، أكثر من أي شخص أخر | نامي-سان عانت كثيراً، أكثر من أي شخص أخر |
188 | 00:14:24,840 | 00:14:27,680 | و أنا سأقوم بتخليصها من كل تلك المعاناة | و أنا سأقوم بتخليصها من كل تلك المعاناة |
189 | 00:14:28,770 | 00:14:30,190 | هل يوجد شيء أفضل من هذا ؟ | هل يوجد شيء أفضل من هذا ؟ |
190 | 00:14:32,110 | 00:14:33,890 | إن دافعك واضح | إن دافعك واضح |
191 | 00:14:34,410 | 00:14:35,070 | يا طباخ الحب | يا طباخ الحب |
192 | 00:14:37,070 | 00:14:40,690 | ما الخطأ في أن تقاتل من أجل شخص جميل ؟ | ما الخطأ في أن تقاتل من أجل شخص جميل ؟ |
193 | 00:14:40,690 | 00:14:42,510 | ليس هذا مافي الأمر | ليس هذا مافي الأمر |
194 | 00:14:42,510 | 00:14:45,200 | نحن نقاتل من أجل جميع من في القرية أيضاً | نحن نقاتل من أجل جميع من في القرية أيضاً |
195 | 00:14:45,820 | 00:14:46,550 | إخرس | إخرس |
196 | 00:14:53,320 | 00:14:54,740 | كفا عن الشجار | كفا عن الشجار |
197 | 00:14:56,010 | 00:14:56,740 | لنذهــب | لنذهــب |
198 | 00:15:02,230 | 00:15:03,040 | ! هذا هو الحــد | ! هذا هو الحــد |
199 | 00:15:03,040 | 00:15:04,780 | ! إجلبوا أسلحتكم ! سوف نقاتل | ! إجلبوا أسلحتكم ! سوف نقاتل |
200 | 00:15:06,030 | 00:15:08,560 | !! نــعــم | !! نــعــم |
201 | 00:15:09,400 | 00:15:10,270 | ...جين-سان | ...جين-سان |
202 | 00:15:10,270 | 00:15:11,240 | ...الجميع | ...الجميع |
203 | 00:15:11,240 | 00:15:13,230 | ! أرجوكم ! لا تتعجلوا | ! أرجوكم ! لا تتعجلوا |
204 | 00:15:13,950 | 00:15:16,300 | ! لا يمكن أن تموتوا ! سينتهي كل شيء | ! لا يمكن أن تموتوا ! سينتهي كل شيء |
205 | 00:15:17,430 | 00:15:20,130 | ! إبقوا على قيد الحياة ! و إلا سينتهي كل شيء | ! إبقوا على قيد الحياة ! و إلا سينتهي كل شيء |
206 | 00:15:20,300 | 00:15:22,010 | ،قبل ثماني سنوات | ،قبل ثماني سنوات |
207 | 00:15:22,800 | 00:15:25,510 | ! قلنا أننا لن نتخلى عن أرواحنا | ! قلنا أننا لن نتخلى عن أرواحنا |
208 | 00:15:26,040 | 00:15:28,620 | وأنه مهما زاد ظلمهم لنا | وأنه مهما زاد ظلمهم لنا |
209 | 00:15:28,620 | 00:15:30,660 | طالما أن نامي بخير | طالما أن نامي بخير |
210 | 00:15:30,660 | 00:15:33,160 | ! سنستمر في ثباتنا و نتحمل | ! سنستمر في ثباتنا و نتحمل |
211 | 00:15:34,010 | 00:15:36,820 | ! ولكن هكذا كان ردهم | ! ولكن هكذا كان ردهم |
212 | 00:15:36,820 | 00:15:41,370 | و الان طالما هذه قرية لن تصبح حرة، فما الهدف ! من البقاء على قيد الحياة بعد الان | و الان طالما هذه قرية لن تصبح حرة، فما الهدف ! من البقاء على قيد الحياة بعد الان |
213 | 00:15:41,370 | 00:15:42,440 | ! علاوةً على ذلك | ! علاوةً على ذلك |
214 | 00:15:42,960 | 00:15:47,510 | !! لن نسامحهم على إستغلاللهم لطيبة نامي | !! لن نسامحهم على إستغلاللهم لطيبة نامي |
215 | 00:15:47,510 | 00:15:48,500 | هل هناك أي إعتراض ؟ | هل هناك أي إعتراض ؟ |
216 | 00:15:48,500 | 00:15:50,380 | ! لا أبداً ! هيا بنا لنذهب | ! لا أبداً ! هيا بنا لنذهب |
217 | 00:15:50,390 | 00:15:53,970 | ! نحن مستعدون للقتال | ! نحن مستعدون للقتال |
218 | 00:15:54,640 | 00:15:57,650 | ! لن نتحمل أكثر من ذلك | ! لن نتحمل أكثر من ذلك |
219 | 00:15:58,560 | 00:15:59,240 | !!نــعــم | !!نــعــم |
220 | 00:15:59,240 | 00:16:01,020 | ! إنتظروا، جميعاً | ! إنتظروا، جميعاً |
221 | 00:16:02,870 | 00:16:03,710 | ! نامــي | ! نامــي |
222 | 00:16:07,840 | 00:16:10,630 | ! فقط إنتظروا... إنتظروا أكثر قليلاً | ! فقط إنتظروا... إنتظروا أكثر قليلاً |
223 | 00:16:10,630 | 00:16:12,770 | ! سأحاول مرةً أخرى | ! سأحاول مرةً أخرى |
224 | 00:16:12,780 | 00:16:14,940 | !سأحصل على المال مرةُ أخرى | !سأحصل على المال مرةُ أخرى |
225 | 00:16:15,510 | 00:16:18,400 | ! ستكون أسهل هذه المرة ! عندي الكثير من الخبرة | ! ستكون أسهل هذه المرة ! عندي الكثير من الخبرة |
226 | 00:16:18,400 | 00:16:21,050 | ! كل شيء على مايرام، لا تشغلوا بالكم | ! كل شيء على مايرام، لا تشغلوا بالكم |
227 | 00:16:22,310 | 00:16:24,740 | ... مقارنةً بذلك الوقت | ... مقارنةً بذلك الوقت |
228 | 00:16:27,340 | 00:16:29,110 | ! لا أريد أن يموت أحد بعد الان | ! لا أريد أن يموت أحد بعد الان |
229 | 00:16:29,110 | 00:16:31,710 | ! جميعكم، إنني بخير | ! جميعكم، إنني بخير |
230 | 00:16:31,710 | 00:16:33,020 | ... إنني بخير و | ... إنني بخير و |
231 | 00:16:41,010 | 00:16:42,260 | هذا يكفي | هذا يكفي |
232 | 00:16:42,260 | 00:16:44,280 | نحن نعرف أن لا جدوى من ذلك | نحن نعرف أن لا جدوى من ذلك |
233 | 00:16:45,560 | 00:16:49,270 | لقد قاتلتي جيداً، من أجلنا | لقد قاتلتي جيداً، من أجلنا |
234 | 00:16:50,190 | 00:16:53,090 | لابد من أنك تألمت كثيراً بإنضمامك إلى تلك العصابة | لابد من أنك تألمت كثيراً بإنضمامك إلى تلك العصابة |
235 | 00:16:53,090 | 00:16:55,360 | أشد الماً من أن تجرحي نفسك | أشد الماً من أن تجرحي نفسك |
236 | 00:16:56,820 | 00:16:58,840 | قاتلت جيداً | قاتلت جيداً |
237 | 00:17:00,800 | 00:17:01,810 | ... جين-سان | ... جين-سان |
238 | 00:17:08,400 | 00:17:10,210 | و الان، أتركي هذه القرية | و الان، أتركي هذه القرية |
239 | 00:17:12,140 | 00:17:12,780 | ! جين-سان | ! جين-سان |
240 | 00:17:13,800 | 00:17:15,110 | ! إرحلي يا نامي | ! إرحلي يا نامي |
241 | 00:17:15,920 | 00:17:16,740 | ! لا يمكن | ! لا يمكن |
242 | 00:17:17,530 | 00:17:17,990 | نا-تشان | نا-تشان |
243 | 00:17:18,500 | 00:17:18,970 | نامي | نامي |
244 | 00:17:20,580 | 00:17:22,200 | لديكِ عقل | لديكِ عقل |
245 | 00:17:22,200 | 00:17:23,660 | ولديكِ حلم | ولديكِ حلم |
246 | 00:17:23,660 | 00:17:25,680 | ! نوجيكو ! الجميع | ! نوجيكو ! الجميع |
247 | 00:17:27,000 | 00:17:28,050 | ! لن أدعكم | ! لن أدعكم |
248 | 00:17:29,640 | 00:17:31,080 | ! توقفوا، جميعاً | ! توقفوا، جميعاً |
249 | 00:17:31,080 | 00:17:33,960 | ! لا أريد رؤية أي شخص يتأذى أكثر من ذلك | ! لا أريد رؤية أي شخص يتأذى أكثر من ذلك |
250 | 00:17:36,800 | 00:17:37,560 | سوفَ تموتون | سوفَ تموتون |
251 | 00:17:38,620 | 00:17:39,780 | نعرف ذلك | نعرف ذلك |
252 | 00:17:47,150 | 00:17:47,840 | لا فائدة من ذلك | لا فائدة من ذلك |
253 | 00:17:47,840 | 00:17:49,990 | لقد قررنا مسبقاً | لقد قررنا مسبقاً |
254 | 00:17:53,930 | 00:17:55,630 | ! إبتعدي عن الطريق، نامي | ! إبتعدي عن الطريق، نامي |
255 | 00:17:58,280 | 00:17:59,410 | ! هيا بنا، جميعاً | ! هيا بنا، جميعاً |
256 | 00:17:59,410 | 00:18:02,460 | ! حتى إذا كنا لن ننتصر، سنريهم كبريائنا | ! حتى إذا كنا لن ننتصر، سنريهم كبريائنا |
257 | 00:18:02,460 | 00:18:04,420 | !! نــعــم | !! نــعــم |
258 | 00:18:40,200 | 00:18:42,240 | أرلونــغ | أرلونــغ |
259 | 00:18:44,340 | 00:18:46,490 | !! ارلــونــغ | !! ارلــونــغ |
260 | 00:18:49,620 | 00:18:56,310 | !! أرلــونــغ | !! أرلــونــغ |
261 | 00:18:57,120 | 00:18:57,690 | !... أر | !... أر |
262 | 00:19:04,080 | 00:19:04,790 | ...لوفــي | ...لوفــي |
263 | 00:19:09,540 | 00:19:10,190 | ماذا تريد ؟ | ماذا تريد ؟ |
264 | 00:19:10,190 | 00:19:11,950 | أنت لا تعرف شيئاً | أنت لا تعرف شيئاً |
265 | 00:19:12,600 | 00:19:16,150 | أنت لا تعرف ماالذي كان يحدث خلال الثمانية أعوام السابقة على هذه الجزيرة | أنت لا تعرف ماالذي كان يحدث خلال الثمانية أعوام السابقة على هذه الجزيرة |
266 | 00:19:16,760 | 00:19:17,640 | صحيح، لا أعرف | صحيح، لا أعرف |
267 | 00:19:19,570 | 00:19:21,270 | ! هذا الأمر لا يعنيك | ! هذا الأمر لا يعنيك |
268 | 00:19:22,340 | 00:19:24,420 | أخبرتك أن تغادر هذه الجزيرة اليس كذلك ؟ | أخبرتك أن تغادر هذه الجزيرة اليس كذلك ؟ |
269 | 00:19:24,420 | 00:19:26,000 | صحيح، أخبرتيني بذلك | صحيح، أخبرتيني بذلك |
270 | 00:19:26,000 | 00:19:27,250 | ! إذهب بعيداً | ! إذهب بعيداً |
271 | 00:19:27,250 | 00:19:28,600 | ! أنت | ! أنت |
272 | 00:19:28,610 | 00:19:35,680 | ! إذهب بعيداً | ! إذهب بعيداً |
273 | 00:19:36,330 | 00:19:37,370 | ! إذهب بعيداً | ! إذهب بعيداً |
274 | 00:19:37,370 | 00:19:39,070 | ...إذهب بعيداً | ...إذهب بعيداً |
275 | 00:19:58,240 | 00:19:59,180 | ... لوفــي | ... لوفــي |
276 | 00:20:00,970 | 00:20:02,710 | ساعدنــي | ساعدنــي |
277 | 00:20:17,940 | 00:20:21,360 | !! اللعنه الحــق | !! اللعنه الحــق |
278 | 00:20:23,330 | 00:20:24,900 | ! لا تلمس كنزي | ! لا تلمس كنزي |
279 | 00:20:27,540 | 00:20:28,120 | ... لوفــي | ... لوفــي |
280 | 00:20:37,690 | 00:20:38,400 | نحن ذاهبون | نحن ذاهبون |
281 | 00:20:40,160 | 00:20:40,800 | !! صحيح | !! صحيح |
282 | 00:20:46,440 | 00:20:48,010 | هل أنتم على ما يرام ؟ | هل أنتم على ما يرام ؟ |
283 | 00:20:48,020 | 00:20:49,510 | هل أرلونغ قام بضربكم ؟ | هل أرلونغ قام بضربكم ؟ |
284 | 00:20:51,510 | 00:20:52,630 | تنحوا جانباً | تنحوا جانباً |
285 | 00:20:54,100 | 00:20:56,470 | لقد أتينا لمواجهة البرمائيين | لقد أتينا لمواجهة البرمائيين |
286 | 00:20:57,100 | 00:20:59,410 | بعد ان عرفنا حقيقة نامي-أنيكي | بعد ان عرفنا حقيقة نامي-أنيكي |
287 | 00:20:59,410 | 00:21:03,210 | لم يتبقى لنا سوى شيء واحد وهو ضرب أرلونغ | لم يتبقى لنا سوى شيء واحد وهو ضرب أرلونغ |
288 | 00:21:03,220 | 00:21:06,000 | واضعين ذلك نصب أعيننا و أتينا هنا | واضعين ذلك نصب أعيننا و أتينا هنا |
289 | 00:21:06,000 | 00:21:08,570 | لكننا هزمنا بسهولة | لكننا هزمنا بسهولة |
290 | 00:21:10,420 | 00:21:13,230 | لا نقصد الإهانة، لكننا لن نبتعد لكم يا رفاق | لا نقصد الإهانة، لكننا لن نبتعد لكم يا رفاق |
291 | 00:21:13,240 | 00:21:14,770 | أنتم، ليست عندكم أي فرصة للإنتصار | أنتم، ليست عندكم أي فرصة للإنتصار |
292 | 00:21:14,770 | 00:21:15,580 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
293 | 00:21:15,580 | 00:21:20,380 | نحن بإنتظار أولائك الرفاق ليأتوا | نحن بإنتظار أولائك الرفاق ليأتوا |
294 | 00:21:20,890 | 00:21:22,110 | أولائك الرفاق ؟ | أولائك الرفاق ؟ |
295 | 00:21:22,910 | 00:21:24,130 | راهنوا بحياتكم عليهم | راهنوا بحياتكم عليهم |
296 | 00:21:25,000 | 00:21:27,030 | ! هؤلاء الرفاق قادمون بلا شك | ! هؤلاء الرفاق قادمون بلا شك |
297 | 00:21:42,570 | 00:21:43,090 | !! هاهم | !! هاهم |
298 | 00:21:59,360 | 00:22:00,150 | ... هؤلاء | ... هؤلاء |
299 | 00:22:00,690 | 00:22:03,210 | هؤلاء ؟ ماذا عنهم ؟ | هؤلاء ؟ ماذا عنهم ؟ |
300 | 00:22:03,210 | 00:22:06,090 | إذا لم يستطع هؤلاء الصمود أمامهم | إذا لم يستطع هؤلاء الصمود أمامهم |
301 | 00:22:06,090 | 00:22:11,310 | فليس هناك أمل لهذه الجزيرة بل لكل البحر الشرقي | فليس هناك أمل لهذه الجزيرة بل لكل البحر الشرقي |
302 | 00:22:12,190 | 00:22:14,860 | تذكروا جيداً وجوه هؤلاء الأربعه | تذكروا جيداً وجوه هؤلاء الأربعه |
303 | 00:22:14,860 | 00:22:18,100 | فإنهم سيغيرون المستقبل | فإنهم سيغيرون المستقبل |
304 | 00:22:28,240 | 00:22:28,740 | إبتعدوا | إبتعدوا |
305 | 00:22:36,370 | 00:22:40,800 | هل تعتقد أن أولائك الغبيان من عصابة زورو ؟ | هل تعتقد أن أولائك الغبيان من عصابة زورو ؟ |
306 | 00:22:40,800 | 00:22:45,600 | عصابة زورو ؟ لقد كانا ضعيفين لم يستحقا حتى القتل | عصابة زورو ؟ لقد كانا ضعيفين لم يستحقا حتى القتل |
307 | 00:22:45,610 | 00:22:46,780 | صحيح | صحيح |
308 | 00:23:01,120 | 00:23:01,770 | ما الذي ...؟ | ما الذي ...؟ |
309 | 00:23:04,940 | 00:23:06,610 | أيكم هو أرلــونغ ؟ | أيكم هو أرلــونغ ؟ |
310 | 00:23:07,330 | 00:23:09,360 | يتبـــــــــــع | يتبـــــــــــع |