This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:15,000 | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com |
2 | 00:00:16,540 | 00:00:18,210 | الثروة، الشهرة، والقوة | الثروة، الشهرة، والقوة |
3 | 00:00:18,670 | 00:00:22,170 | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) |
4 | 00:00:22,880 | 00:00:26,510 | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر |
5 | 00:00:26,720 | 00:00:28,180 | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" |
6 | 00:00:28,720 | 00:00:30,140 | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" |
7 | 00:00:30,550 | 00:00:33,890 | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" |
8 | 00:00:36,560 | 00:00:40,690 | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم |
9 | 00:00:41,400 | 00:00:44,070 | ودخل العالم الآن عصر القراصنة | ودخل العالم الآن عصر القراصنة |
10 | 00:00:45,350 | 00:00:50,650 | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك |
11 | 00:00:50,720 | 00:00:56,560 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
12 | 00:00:56,560 | 00:01:02,700 | !ون بــيــس | !ون بــيــس |
13 | 00:01:02,700 | 00:01:08,040 | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط |
14 | 00:01:08,370 | 00:01:13,510 | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة |
15 | 00:01:14,080 | 00:01:19,380 | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه |
16 | 00:01:19,380 | 00:01:25,420 | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه |
17 | 00:01:26,120 | 00:01:32,260 | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا |
18 | 00:01:32,260 | 00:01:37,530 | اعرف انى ساكون بجانبك | اعرف انى ساكون بجانبك |
19 | 00:01:37,530 | 00:01:39,600 | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى |
20 | 00:01:41,640 | 00:01:46,810 | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك |
21 | 00:01:46,810 | 00:01:51,950 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
22 | 00:01:52,150 | 00:01:55,350 | هناك دائما مكان لك | هناك دائما مكان لك |
23 | 00:01:55,350 | 00:01:58,120 | اذا اردت ان تصبح صديقى | اذا اردت ان تصبح صديقى |
24 | 00:01:58,760 | 00:02:03,260 | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة |
25 | 00:02:04,190 | 00:02:04,730 | !نحن كذلك | !نحن كذلك |
26 | 00:02:05,590 | 00:02:07,760 | ! ارمي قناع الغاز بعيداً | ! ارمي قناع الغاز بعيداً |
27 | 00:02:10,010 | 00:02:12,930 | أنت ليس من أتباعي بعد الآن | أنت ليس من أتباعي بعد الآن |
28 | 00:02:15,010 | 00:02:16,400 | الموت فقط | الموت فقط |
29 | 00:02:21,810 | 00:02:25,020 | ! أتظنني سأتركك تقذف هذا الغاز السام | ! أتظنني سأتركك تقذف هذا الغاز السام |
30 | 00:02:25,360 | 00:02:27,860 | لا تكن مستعجلاً يا ولد المطرقة | لا تكن مستعجلاً يا ولد المطرقة |
31 | 00:02:44,630 | 00:02:47,420 | لم أسمع أبداً مثل هذه الكلمات الجبانة | لم أسمع أبداً مثل هذه الكلمات الجبانة |
32 | 00:02:48,880 | 00:02:50,880 | أنا سوف أحطمه الآن | أنا سوف أحطمه الآن |
33 | 00:02:52,090 | 00:02:54,760 | !( أنت ! لا تستهين بـ(دونج كريج | !( أنت ! لا تستهين بـ(دونج كريج |
34 | 00:02:55,810 | 00:02:57,720 | إنه أقوى رجل على قيد الحياة | إنه أقوى رجل على قيد الحياة |
35 | 00:02:58,810 | 00:03:00,310 | لا يمكن أن يهزم | لا يمكن أن يهزم |
36 | 00:03:00,850 | 00:03:02,400 | ! أيها الغبي ! افتح عينيك | ! أيها الغبي ! افتح عينيك |
37 | 00:03:02,810 | 00:03:05,480 | ! ذلك الرجل يحاول قتلك | ! ذلك الرجل يحاول قتلك |
38 | 00:03:05,810 | 00:03:07,280 | طبعاً | طبعاً |
39 | 00:03:07,400 | 00:03:10,150 | بالنسبة لي التكلم عن شعوري | بالنسبة لي التكلم عن شعوري |
40 | 00:03:10,490 | 00:03:13,450 | يعتبر خيانة الرأيس عندي | يعتبر خيانة الرأيس عندي |
41 | 00:03:15,780 | 00:03:17,450 | لهذا هذه هي النتيجة الواضحة | لهذا هذه هي النتيجة الواضحة |
42 | 00:03:20,790 | 00:03:22,620 | لماذا ؟ لماذا ؟ | لماذا ؟ لماذا ؟ |
43 | 00:03:23,830 | 00:03:26,000 | أنت تدرك أنها النهاية , ها ؟ | أنت تدرك أنها النهاية , ها ؟ |
44 | 00:03:26,750 | 00:03:28,300 | لكنها متأخرة جداً | لكنها متأخرة جداً |
45 | 00:03:28,880 | 00:03:30,800 | مت سوية مع ذلك الطباخ | مت سوية مع ذلك الطباخ |
46 | 00:03:32,340 | 00:03:33,590 | ... الغاز السام | ... الغاز السام |
47 | 00:03:34,430 | 00:03:34,890 | أم | أم |
48 | 00:03:34,930 | 00:03:35,970 | أم أتش | أم أتش |
49 | 00:03:35,970 | 00:03:36,100 | أم أتش فايف | أم أتش فايف |
50 | 00:03:39,810 | 00:03:48,650 | لا أريد أن أموت | لا أريد أن أموت |
لوفي) ضد (كريج) الخاتمة) | 106 | 00:03:36,508 --> 00:03:37,801 ! ها هي قادمة | 00:03:36,508 --> 00:03:37,801 ! ها هي قادمة | |
51 | 00:03:53,240 | 00:03:54,780 | ! اغطسوا في البحر | ! اغطسوا في البحر |
52 | 00:03:54,860 | 00:03:56,490 | ! أيها المالك ! إلى المطعم بسرعة | ! أيها المالك ! إلى المطعم بسرعة |
53 | 00:04:00,660 | 00:04:00,870 | سأستعير هذا | سأستعير هذا |
54 | 00:04:01,910 | 00:04:03,790 | ! سانجي) (جون) استخدموها) | ! سانجي) (جون) استخدموها) |
55 | 00:04:04,370 | 00:04:04,500 | ! الولد النالد | ! الولد النالد |
56 | 00:04:05,960 | 00:04:06,880 | والآن لي | والآن لي |
57 | 00:04:07,590 | 00:04:10,380 | ! الجميع غطسوا في الماء | ! الجميع غطسوا في الماء |
58 | 00:04:19,220 | 00:04:21,270 | ماذا عليّ أن أفعل ؟ ماذا عليّ أن أفعل ؟ | ماذا عليّ أن أفعل ؟ ماذا عليّ أن أفعل ؟ |
59 | 00:04:31,230 | 00:04:33,030 | إنه ... الأقوى | إنه ... الأقوى |
60 | 00:04:50,000 | 00:04:50,800 | ! أنا بأمان | ! أنا بأمان |
61 | 00:04:51,170 | 00:04:53,420 | ... شكرا لله أنها ظهرت فجأة | ... شكرا لله أنها ظهرت فجأة |
62 | 00:04:59,470 | 00:05:01,970 | ... ما هذا الرجل | ... ما هذا الرجل |
63 | 00:05:02,310 | 00:05:04,640 | الذي يستخدم الغاز السام للصراع | الذي يستخدم الغاز السام للصراع |
64 | 00:05:05,060 | 00:05:06,810 | ! انه شيطان | ! انه شيطان |
65 | 00:05:07,020 | 00:05:09,980 | أجل هذه ليست طريقة لصراع البشر | أجل هذه ليست طريقة لصراع البشر |
66 | 00:05:23,660 | 00:05:25,370 | هل (سانجي) والولد النادل بخير ؟ | هل (سانجي) والولد النادل بخير ؟ |
67 | 00:05:26,080 | 00:05:26,660 | من يدري | من يدري |
68 | 00:05:27,500 | 00:05:29,630 | ! انظر ! الغاز يتلاشى | ! انظر ! الغاز يتلاشى |
69 | 00:05:40,260 | 00:05:40,720 | (جين) | (جين) |
70 | 00:05:44,770 | 00:05:45,680 | تحرك | تحرك |
71 | 00:05:46,850 | 00:05:47,850 | ! أبعد يدك | ! أبعد يدك |
72 | 00:05:49,650 | 00:05:50,400 | ! (جين) | ! (جين) |
73 | 00:05:50,730 | 00:05:51,980 | أين قناعك ؟ | أين قناعك ؟ |
74 | 00:05:56,490 | 00:05:57,070 | ... القناع | ... القناع |
75 | 00:05:57,780 | 00:05:59,070 | هل أعطيتني ؟ | هل أعطيتني ؟ |
76 | 00:06:00,450 | 00:06:01,200 | ! (جين) | ! (جين) |
77 | 00:06:03,530 | 00:06:04,740 | ما هذا الغباء | ما هذا الغباء |
78 | 00:06:04,910 | 00:06:09,120 | هذا حدث لأنك أصبحت مثل صفقة كبيرة من الطعام | هذا حدث لأنك أصبحت مثل صفقة كبيرة من الطعام |
79 | 00:06:09,790 | 00:06:13,670 | أنا أدري أن الغبي ما يتعلم حتى لو يموت | أنا أدري أن الغبي ما يتعلم حتى لو يموت |
80 | 00:06:19,260 | 00:06:20,340 | ... لماذا يفعل هذا ابن العاهرة | ... لماذا يفعل هذا ابن العاهرة |
81 | 00:06:20,720 | 00:06:23,760 | رمى قناع الغاز بعيداً وكأن أحد طلب منه ذلك | رمى قناع الغاز بعيداً وكأن أحد طلب منه ذلك |
82 | 00:06:24,140 | 00:06:26,970 | رماه بعيداً كما لو أنه لا يريد العيش | رماه بعيداً كما لو أنه لا يريد العيش |
83 | 00:06:35,650 | 00:06:38,610 | ( دون ... كريج) | ( دون ... كريج) |
84 | 00:06:41,070 | 00:06:41,570 | (جين) | (جين) |
85 | 00:06:47,250 | 00:06:48,960 | جين) ... أنت) | جين) ... أنت) |
86 | 00:06:52,250 | 00:06:55,800 | أنت اخترت الشخص الخاطىء لتتبعه | أنت اخترت الشخص الخاطىء لتتبعه |
87 | 00:07:00,430 | 00:07:03,930 | هل تتعاطف مع صغيري التافه ؟ | هل تتعاطف مع صغيري التافه ؟ |
88 | 00:07:04,180 | 00:07:05,100 | بالضبط | بالضبط |
89 | 00:07:05,680 | 00:07:11,730 | الأبله من يرفض تنفيذ أوامري | الأبله من يرفض تنفيذ أوامري |
دون التفكير في عواقب الامور | 90 00:07:12,350 --> 00:07:18,480 أن أقتله قبل أن يفعل نفس الخطأ مرة أخرى أليس هذا رمز حبي ؟ | 90 00:07:12,350 --> 00:07:18,480 أن أقتله قبل أن يفعل نفس الخطأ مرة أخرى أليس هذا رمز حبي ؟ | ||
91 | 00:07:18,610 | 00:07:20,190 | لا يمكن أن يكون | لا يمكن أن يكون |
92 | 00:07:20,530 | 00:07:23,360 | دون) يفكر بأن يقتل قائد معركاته) | دون) يفكر بأن يقتل قائد معركاته) |
93 | 00:07:23,450 | 00:07:24,370 | لا مجال | لا مجال |
94 | 00:07:24,820 | 00:07:26,160 | ! لا تهتم كثيراً ... لا مجال من ذلك | ! لا تهتم كثيراً ... لا مجال من ذلك |
95 | 00:07:26,370 | 00:07:27,990 | ! جين) هو ذراع (دون) اليمنى) | ! جين) هو ذراع (دون) اليمنى) |
96 | 00:07:28,410 | 00:07:33,460 | (أجل ! حتى الآن لا يوجد من عمل لدى (دون (بهذا الجهد والنشاط مثل (جين | (أجل ! حتى الآن لا يوجد من عمل لدى (دون (بهذا الجهد والنشاط مثل (جين |
97 | 00:07:34,750 | 00:07:36,000 | حتى في ذلك الوقت | حتى في ذلك الوقت |
98 | 00:07:36,590 | 00:07:38,920 | (عندما هربنا جميعاً من (الجراند لين | (عندما هربنا جميعاً من (الجراند لين |
99 | 00:07:39,260 | 00:07:42,050 | وجميع جنود البحرية كانت تطاردنا | وجميع جنود البحرية كانت تطاردنا |
100 | 00:07:42,300 | 00:07:47,680 | (وفي الوقت نفسه اصبح القائد فخ لـ(دون | (وفي الوقت نفسه اصبح القائد فخ لـ(دون |
101 | 00:07:48,220 | 00:07:51,980 | ! (لقد تخلى عن كل شيء وقاتل من أجل (دون كريج | ! (لقد تخلى عن كل شيء وقاتل من أجل (دون كريج |
102 | 00:07:52,310 | 00:07:54,810 | ! والآن (دون) يفكر بقتله حقاً | ! والآن (دون) يفكر بقتله حقاً |
103 | 00:07:59,280 | 00:08:00,230 | ... شيء قاسي | ... شيء قاسي |
104 | 00:08:00,780 | 00:08:02,610 | باتي) ! هل يوجد دواء مناسب لهذا ؟) | باتي) ! هل يوجد دواء مناسب لهذا ؟) |
105 | 00:08:02,740 | 00:08:07,120 | ... أجل لكن ... هم أعداؤنا | ... أجل لكن ... هم أعداؤنا |
106 | 00:08:07,120 | 00:08:08,990 | ! من يهتم لهذا ؟ أحضره فقط | ! من يهتم لهذا ؟ أحضره فقط |
107 | 00:08:09,330 | 00:08:12,910 | , غبي ! أولا ضع القناع على وجهه بسرعة | , غبي ! أولا ضع القناع على وجهه بسرعة |
108 | 00:08:13,370 | 00:08:15,460 | فيجب أن يكون هنا بعضاً من الدواء من قبل | فيجب أن يكون هنا بعضاً من الدواء من قبل |
109 | 00:08:16,040 | 00:08:16,920 | , خذه إلى الطابق العلوي | , خذه إلى الطابق العلوي |
110 | 00:08:17,040 | 00:08:18,840 | ويتوجب أن تدعهُ يتنفس بسهولة | ويتوجب أن تدعهُ يتنفس بسهولة |
111 | 00:08:19,250 | 00:08:21,800 | من الأفضل علينا فعل هذا إذا كنا نريد انقاذه | من الأفضل علينا فعل هذا إذا كنا نريد انقاذه |
112 | 00:08:22,840 | 00:08:25,130 | ! (بسرعة ! (باتي) ! (كرني | ! (بسرعة ! (باتي) ! (كرني |
113 | 00:08:25,220 | 00:08:27,180 | ! أنا أحضره ! أقفل فمك | ! أنا أحضره ! أقفل فمك |
114 | 00:08:27,180 | 00:08:28,300 | ! وأنا أيضاً | ! وأنا أيضاً |
115 | 00:08:30,680 | 00:08:31,430 | انه عديم الفائدة | انه عديم الفائدة |
116 | 00:08:32,100 | 00:08:34,350 | بالكثير سيبقى ساعة | بالكثير سيبقى ساعة |
117 | 00:08:37,110 | 00:08:38,440 | (لا تمت يا (جين | (لا تمت يا (جين |
118 | 00:08:42,070 | 00:08:44,070 | لا تمت من أجل ذلك الرجل | لا تمت من أجل ذلك الرجل |
119 | 00:08:46,910 | 00:08:48,620 | أنت يجب أن تعيش , هل أنت موافق ؟ | أنت يجب أن تعيش , هل أنت موافق ؟ |
120 | 00:08:49,450 | 00:08:51,490 | أنا سأحطم ذلك الرجل | أنا سأحطم ذلك الرجل |
121 | 00:08:52,080 | 00:08:54,370 | لا , توقف | لا , توقف |
122 | 00:08:55,330 | 00:08:56,670 | أنت لا تستطيع الفوز ضده | أنت لا تستطيع الفوز ضده |
123 | 00:08:57,460 | 00:08:58,250 | ! ابقى هادئاً | ! ابقى هادئاً |
124 | 00:08:58,460 | 00:09:00,960 | ! إذا ذهبت نحوه مباشرة , سوف تقع في مصيدته | ! إذا ذهبت نحوه مباشرة , سوف تقع في مصيدته |
125 | 00:09:00,960 | 00:09:01,630 | ! وسوف تموت | ! وسوف تموت |
126 | 00:09:05,090 | 00:09:05,970 | لا أريد أن أموت | لا أريد أن أموت |
127 | 00:09:07,510 | 00:09:09,300 | إذا كنت تريد ضربي , فاختر أفضل ضربة لديك | إذا كنت تريد ضربي , فاختر أفضل ضربة لديك |
128 | 00:09:09,300 | 00:09:09,720 | ! هيي | ! هيي |
129 | 00:09:10,350 | 00:09:14,390 | أحمق , أما زلت تحاول مع ذلك وانت تعلم بأنك تذهب إلى الموت | أحمق , أما زلت تحاول مع ذلك وانت تعلم بأنك تذهب إلى الموت |
130 | 00:09:15,730 | 00:09:18,690 | (البحر هو جحيمك , (ولد المطرقة | (البحر هو جحيمك , (ولد المطرقة |
131 | 00:09:18,770 | 00:09:19,810 | ... أمامك أكاذيب | ... أمامك أكاذيب |
132 | 00:09:20,610 | 00:09:21,150 | ! انها هنا | ! انها هنا |
133 | 00:09:21,190 | 00:09:21,900 | القنابل | القنابل |
134 | 00:09:22,280 | 00:09:23,610 | ! قبرك | ! قبرك |
135 | 00:09:23,990 | 00:09:25,240 | قبري ؟ | قبري ؟ |
136 | 00:09:30,490 | 00:09:32,080 | ! اهرب بعيداً , الولد النادل | ! اهرب بعيداً , الولد النادل |
137 | 00:09:35,200 | 00:09:35,910 | ! إنه يُضرَب | ! إنه يُضرَب |
138 | 00:09:41,340 | 00:09:42,380 | مات ؟ | مات ؟ |
139 | 00:09:43,710 | 00:09:44,340 | الولد النادل | الولد النادل |
140 | 00:09:49,430 | 00:09:50,180 | ... إنه | ... إنه |
141 | 00:09:52,600 | 00:09:53,970 | !أحمق ! تعال إذاً | !أحمق ! تعال إذاً |
142 | 00:09:54,600 | 00:09:55,180 | ! لقد خرج | ! لقد خرج |
143 | 00:09:55,480 | 00:09:56,980 | ! تعال | ! تعال |
144 | 00:09:57,230 | 00:09:58,440 | ! ذلك قليل | ! ذلك قليل |
145 | 00:10:04,320 | 00:10:05,690 | ماذاااااااا ؟ | ماذاااااااا ؟ |
146 | 00:10:35,640 | 00:10:40,060 | ! دون كريج) سقط مضروباً) ما ذلك الشخص ؟ - | ! دون كريج) سقط مضروباً) ما ذلك الشخص ؟ - |
147 | 00:10:40,650 | 00:10:42,690 | ! لقد لُكِم جيداً بداخل الدرع المُسمّر | ! لقد لُكِم جيداً بداخل الدرع المُسمّر |
148 | 00:10:47,530 | 00:10:49,030 | هذا لا يمكن أن يكون | هذا لا يمكن أن يكون |
149 | 00:10:49,450 | 00:10:50,450 | أنا لم أرى هذا من قبل | أنا لم أرى هذا من قبل |
150 | 00:10:50,820 | 00:10:53,700 | دون كريج) سقط مضروباً بهذا الشكل) | دون كريج) سقط مضروباً بهذا الشكل) |
151 | 00:10:53,870 | 00:10:57,790 | في الحقيقة لقد ضرب (دون) مع أنه يرتدي ذلك الدرع | في الحقيقة لقد ضرب (دون) مع أنه يرتدي ذلك الدرع |
152 | 00:10:58,450 | 00:11:00,710 | هل تستطيع أن تصدق ؟ | هل تستطيع أن تصدق ؟ |
153 | 00:11:08,550 | 00:11:11,800 | إذا هذا هو قبري ؟ | إذا هذا هو قبري ؟ |
154 | 00:11:13,300 | 00:11:17,010 | أم قبرك ؟ | أم قبرك ؟ |
155 | 00:11:20,560 | 00:11:24,940 | قبري ؟ | قبري ؟ |
156 | 00:11:38,240 | 00:11:39,410 | مثل الجحيم | مثل الجحيم |
157 | 00:11:42,120 | 00:11:44,170 | ... لا تجعله قبري | ... لا تجعله قبري |
158 | 00:11:47,300 | 00:11:49,880 | أنا لا أنوي أن أموت هنا | أنا لا أنوي أن أموت هنا |
159 | 00:12:13,240 | 00:12:15,320 | إنه متهور جداً | إنه متهور جداً |
160 | 00:12:19,790 | 00:12:22,460 | بعض الأحيان تشاهد أغبياء مثله | بعض الأحيان تشاهد أغبياء مثله |
161 | 00:12:23,290 | 00:12:27,960 | الناس الذين يقاتلون حتى الموت عندما يخيرون بأهدافهم | الناس الذين يقاتلون حتى الموت عندما يخيرون بأهدافهم |
162 | 00:12:29,380 | 00:12:32,260 | ذلك يقاتل حتى الموت ؟ ... | ذلك يقاتل حتى الموت ؟ ... |
163 | 00:12:33,420 | 00:12:36,640 | إذا كان ذلك النوع من الأشخاص من أعداؤك فهذا سيء | إذا كان ذلك النوع من الأشخاص من أعداؤك فهذا سيء |
164 | 00:12:39,970 | 00:12:42,930 | هذا يقاتل حتى النهاية | هذا يقاتل حتى النهاية |
165 | 00:12:42,980 | 00:12:44,390 | سواءً ربح أم خسر | سواءً ربح أم خسر |
166 | 00:12:44,940 | 00:12:48,360 | أنا أحب هذا النوع من الأشخاص | أنا أحب هذا النوع من الأشخاص |
167 | 00:13:25,230 | 00:13:26,480 | ! هيي يا رجل | ! هيي يا رجل |
168 | 00:13:26,480 | 00:13:27,520 | ! تماسك | ! تماسك |
169 | 00:13:27,520 | 00:13:30,190 | ! تنفس بعض الهواء النقي , تنفس الكثير منه | ! تنفس بعض الهواء النقي , تنفس الكثير منه |
170 | 00:13:30,610 | 00:13:32,320 | هل أنت بخير ؟ | هل أنت بخير ؟ |
171 | 00:13:32,730 | 00:13:34,900 | أتريد شرب بعض الماء ؟ | أتريد شرب بعض الماء ؟ |
172 | 00:13:38,910 | 00:13:39,990 | ! هذا سيء | ! هذا سيء |
173 | 00:13:40,370 | 00:13:42,790 | أتريد بعضاً من حلوتي الخاصة ؟ | أتريد بعضاً من حلوتي الخاصة ؟ |
174 | 00:13:42,910 | 00:13:46,500 | ! غبي ! ماذا تعتقد أنك تُطعِم بسمك رجل مسموم | ! غبي ! ماذا تعتقد أنك تُطعِم بسمك رجل مسموم |
175 | 00:13:46,500 | 00:13:49,670 | ! طعامي مسموم ؟ لا ينبغي عليك قول هذا | ! طعامي مسموم ؟ لا ينبغي عليك قول هذا |
176 | 00:13:49,670 | 00:13:55,380 | ! وماذا سيكون ؟ طعامي يسمى الأفضل في العالم ! أموت من أجله | ! وماذا سيكون ؟ طعامي يسمى الأفضل في العالم ! أموت من أجله |
177 | 00:13:56,220 | 00:14:00,010 | لا يمكن أن تموت ! ماذا نفعل !؟ | لا يمكن أن تموت ! ماذا نفعل !؟ |
178 | 00:14:00,010 | 00:14:06,020 | هل هو ميت ؟ هل مات حقاً ؟ هل مات حقاً ؟ هل هو ميت ؟ حقاً ! هل مات حقاً ؟ | هل هو ميت ؟ هل مات حقاً ؟ هل مات حقاً ؟ هل هو ميت ؟ حقاً ! هل مات حقاً ؟ |
179 | 00:14:06,020 | 00:14:06,560 | !! انطم | !! انطم |
180 | 00:14:11,230 | 00:14:12,320 | ! هو حي | ! هو حي |
181 | 00:14:13,480 | 00:14:15,990 | ... (دون) | ... (دون) |
182 | 00:14:16,490 | 00:14:17,650 | (كريج) | (كريج) |
183 | 00:14:18,240 | 00:14:19,200 | دون كريج) ؟) | دون كريج) ؟) |
184 | 00:14:23,620 | 00:14:26,450 | ماذا سيحدث مع هذا الصراع ؟ | ماذا سيحدث مع هذا الصراع ؟ |
185 | 00:14:26,540 | 00:14:28,250 | ! غبي ! انت شاهد فقط | ! غبي ! انت شاهد فقط |
186 | 00:14:28,620 | 00:14:31,420 | ! لا مجال أن يخسر (دون) مع شخص مثل هذا | ! لا مجال أن يخسر (دون) مع شخص مثل هذا |
187 | 00:14:31,790 | 00:14:32,540 | ! لا تقلق | ! لا تقلق |
188 | 00:14:34,300 | 00:14:35,050 | ... الولد النادل | ... الولد النادل |
189 | 00:14:40,550 | 00:14:44,850 | أنت قلت بأنه لا ينبغي عليك الموت هنا ؟ | أنت قلت بأنه لا ينبغي عليك الموت هنا ؟ |
190 | 00:14:48,520 | 00:14:51,350 | إذا كان هذا ليس قبرك | إذا كان هذا ليس قبرك |
191 | 00:14:52,230 | 00:14:57,190 | إذاً لمن يمكن أن يكون ؟ | إذاً لمن يمكن أن يكون ؟ |
192 | 00:14:58,490 | 00:14:59,400 | لك , صحيح ؟ | لك , صحيح ؟ |
193 | 00:15:01,660 | 00:15:03,280 | !! لا , بل لك | !! لا , بل لك |
194 | 00:15:10,670 | 00:15:12,330 | ! لقد هزمه مرة أخرى | ! لقد هزمه مرة أخرى |
195 | 00:15:12,750 | 00:15:14,960 | ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ | ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |
196 | 00:15:16,130 | 00:15:21,380 | (المعروف بأن الأعداء يموتون من دون لمس (دون كريج | (المعروف بأن الأعداء يموتون من دون لمس (دون كريج |
197 | 00:15:22,140 | 00:15:24,100 | ! من المفترض أن يكون (دون) منيعاً | ! من المفترض أن يكون (دون) منيعاً |
198 | 00:15:24,640 | 00:15:25,220 | ... ذلك الرجل | ... ذلك الرجل |
199 | 00:15:27,600 | 00:15:29,680 | ماذا يكون ذلك الرجل ؟ | ماذا يكون ذلك الرجل ؟ |
200 | 00:15:44,320 | 00:15:46,160 | إنه جيد جداً | إنه جيد جداً |
201 | 00:15:47,830 | 00:15:48,490 | أجل ... هذا صحيح | أجل ... هذا صحيح |
202 | 00:15:49,410 | 00:15:50,540 | ! هذا الرجل رهيب | ! هذا الرجل رهيب |
203 | 00:15:50,580 | 00:15:52,170 | ! (هو الذي فقط هزم (كريج | ! (هو الذي فقط هزم (كريج |
204 | 00:15:52,170 | 00:15:53,880 | ! هذا ممكناً ! إذا كان ذلك الرجل | ! هذا ممكناً ! إذا كان ذلك الرجل |
205 | 00:15:54,460 | 00:15:57,710 | (ذلك الصغير , إنه ندٌ لـ(دون | (ذلك الصغير , إنه ندٌ لـ(دون |
206 | 00:15:57,840 | 00:16:00,590 | ... هذا ليس حلماً أليس كذلك ؟ بذلك الرجل ... (دون) سوف | ... هذا ليس حلماً أليس كذلك ؟ بذلك الرجل ... (دون) سوف |
207 | 00:16:00,970 | 00:16:02,590 | ! من المفترض أن يكون (دون) منيعاً | ! من المفترض أن يكون (دون) منيعاً |
208 | 00:16:02,800 | 00:16:05,760 | في هذه الحالة ... اسطورة (دون كريج) سوف | في هذه الحالة ... اسطورة (دون كريج) سوف |
209 | 00:16:05,890 | 00:16:08,310 | ! لا تكن مضحكاً | ! لا تكن مضحكاً |
210 | 00:16:17,570 | 00:16:18,070 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
211 | 00:16:20,740 | 00:16:21,440 | ! انه ظهر أخيراً | ! انه ظهر أخيراً |
212 | 00:16:21,940 | 00:16:23,700 | (السلاح النهائي لـ(دون كريج | (السلاح النهائي لـ(دون كريج |
213 | 00:16:24,240 | 00:16:25,160 | ! الرمح المحارب العظيم | ! الرمح المحارب العظيم |
214 | 00:16:26,950 | 00:16:27,660 | ما هذا ؟ | ما هذا ؟ |
215 | 00:16:28,120 | 00:16:29,040 | ... انه يفجر | ... انه يفجر |
216 | 00:16:29,830 | 00:16:30,450 | ... والآن إذاً | ... والآن إذاً |
217 | 00:16:31,370 | 00:16:32,830 | كم ستبقى من الوقت إلى أن تهرب ؟ | كم ستبقى من الوقت إلى أن تهرب ؟ |
218 | 00:16:34,170 | 00:16:36,460 | لنرى , ولد المطرقة | لنرى , ولد المطرقة |
219 | 00:16:37,380 | 00:16:41,630 | هذا الرمح مختلف كلياً عن الألعاب السابقة | هذا الرمح مختلف كلياً عن الألعاب السابقة |
220 | 00:16:41,800 | 00:16:44,970 | بعد ضربتين أو ثلاث بهذا , أنت لن تبقى حياً | بعد ضربتين أو ثلاث بهذا , أنت لن تبقى حياً |
221 | 00:16:46,430 | 00:16:48,180 | ! إذا ضربتك , سوف تنتهي | ! إذا ضربتك , سوف تنتهي |
222 | 00:16:51,520 | 00:16:52,680 | ما نوع ذلك السلاح ؟ | ما نوع ذلك السلاح ؟ |
223 | 00:16:57,020 | 00:16:58,610 | ما ذلك الشيء ؟ | ما ذلك الشيء ؟ |
224 | 00:16:58,860 | 00:17:00,940 | ! انه يفجر كلما ضُرِب به | ! انه يفجر كلما ضُرِب به |
225 | 00:17:03,070 | 00:17:04,530 | ... ماذا ؟ سيقاني | ... ماذا ؟ سيقاني |
226 | 00:17:07,530 | 00:17:08,910 | الصراع لم يدم طويلاً | الصراع لم يدم طويلاً |
227 | 00:17:09,490 | 00:17:10,620 | لقد فقد الكثير من الدم | لقد فقد الكثير من الدم |
228 | 00:17:11,580 | 00:17:12,830 | هو لا يستطيع فعلها | هو لا يستطيع فعلها |
229 | 00:17:13,450 | 00:17:14,960 | أنت لا تفعل شيء يذكر | أنت لا تفعل شيء يذكر |
230 | 00:17:15,870 | 00:17:18,960 | هذا وقت انتهاء قوتك المحدودة | هذا وقت انتهاء قوتك المحدودة |
231 | 00:17:19,290 | 00:17:23,710 | تباً . منذ أن أصبحت الأرض أجزاءاً كثيرة وأنا لا أستطيع القتال كما أريد | تباً . منذ أن أصبحت الأرض أجزاءاً كثيرة وأنا لا أستطيع القتال كما أريد |
232 | 00:17:24,260 | 00:17:25,130 | ما العمل | ما العمل |
233 | 00:17:26,010 | 00:17:29,600 | لا فائدة فأنا رأيت الرمح المقاتل العظيم عدة مرات إنه مدهش | لا فائدة فأنا رأيت الرمح المقاتل العظيم عدة مرات إنه مدهش |
234 | 00:17:30,560 | 00:17:34,480 | أجل , فمن الصعب أن تضرب بهذا الشيء والأعظم انفجاره | أجل , فمن الصعب أن تضرب بهذا الشيء والأعظم انفجاره |
235 | 00:17:34,890 | 00:17:40,190 | ! (وهذا لا أحد يستطيع استخدامه إلا شخص مثل (دون | ! (وهذا لا أحد يستطيع استخدامه إلا شخص مثل (دون |
236 | 00:17:47,570 | 00:17:48,950 | تلك بعضاً من القوة | تلك بعضاً من القوة |
237 | 00:17:49,620 | 00:17:55,370 | درعان ورمح ويجب أن يكون وزنهم حوالي طناً واحداً ولكنه يستخدم ذلك السلاح الثقيل بسهولة | درعان ورمح ويجب أن يكون وزنهم حوالي طناً واحداً ولكنه يستخدم ذلك السلاح الثقيل بسهولة |
238 | 00:17:56,620 | 00:18:00,040 | هذا سبب تسمية (دون) الأعظم | هذا سبب تسمية (دون) الأعظم |
239 | 00:18:12,680 | 00:18:13,640 | ! الموت | ! الموت |
240 | 00:18:15,220 | 00:18:15,770 | ! الولد النادل | ! الولد النادل |
241 | 00:18:19,310 | 00:18:19,900 | ! كانت قريبة | ! كانت قريبة |
242 | 00:18:24,150 | 00:18:27,650 | ! أنت ... أيها الحشرة الضعيفة | ! أنت ... أيها الحشرة الضعيفة |
243 | 00:18:38,210 | 00:18:39,000 | ! الولد النادل | ! الولد النادل |
244 | 00:18:57,100 | 00:18:57,980 | الولد النادل ؟ | الولد النادل ؟ |
245 | 00:18:58,680 | 00:18:59,560 | هل أنت بخير ؟ | هل أنت بخير ؟ |
246 | 00:19:01,730 | 00:19:02,650 | رغم ذلك | رغم ذلك |
247 | 00:19:03,440 | 00:19:05,190 | أنت أزعجتني | أنت أزعجتني |
248 | 00:19:05,860 | 00:19:07,780 | لن أدعك تموت بسهولة | لن أدعك تموت بسهولة |
249 | 00:19:15,870 | 00:19:19,660 | تباً . ذلك الـ(كريج) ... يخرج الأسلحة واحداً بعد الآخر | تباً . ذلك الـ(كريج) ... يخرج الأسلحة واحداً بعد الآخر |
250 | 00:19:20,710 | 00:19:22,250 | ... وبهذه الطريقة لا يوجد هناك امكانية لـ | ... وبهذه الطريقة لا يوجد هناك امكانية لـ |
251 | 00:19:22,790 | 00:19:25,670 | حتى لو كان مزوداً بآلاف الأسلحة | حتى لو كان مزوداً بآلاف الأسلحة |
252 | 00:19:26,380 | 00:19:30,590 | فبذلك الرمح قد لا يكون قادراً على هزيمة مايملك ذلك الصغير | فبذلك الرمح قد لا يكون قادراً على هزيمة مايملك ذلك الصغير |
253 | 00:19:49,820 | 00:19:50,820 | لا شيء خاص | لا شيء خاص |
254 | 00:20:03,670 | 00:20:05,840 | يجب عليك أن تدرك من هو الأقوى هنا | يجب عليك أن تدرك من هو الأقوى هنا |
255 | 00:20:19,220 | 00:20:20,980 | الحياة أو الموت | الحياة أو الموت |
256 | 00:20:22,020 | 00:20:27,150 | في قتال القراصنة , من يتردد ولو حتى للحظة بشأن التفكير بالموت فيمكن أن يكون مسحوقاً | في قتال القراصنة , من يتردد ولو حتى للحظة بشأن التفكير بالموت فيمكن أن يكون مسحوقاً |
257 | 00:20:27,730 | 00:20:29,030 | عن ماذا تتكلم ؟ | عن ماذا تتكلم ؟ |
258 | 00:20:29,400 | 00:20:30,650 | على الأقل | على الأقل |
259 | 00:20:41,700 | 00:20:43,370 | ... على الأقل | ... على الأقل |
260 | 00:20:46,880 | 00:20:48,250 | ... ذلك الصغير | ... ذلك الصغير |
261 | 00:20:49,590 | 00:20:51,420 | لا يتردد | لا يتردد |
262 | 00:21:04,310 | 00:21:06,480 | هل هو يملك ما يتطلب للبقاء حياً ؟ | هل هو يملك ما يتطلب للبقاء حياً ؟ |
263 | 00:21:09,650 | 00:21:12,280 | أو أن ثقته هذه تعني بأنه يأبى الموت | أو أن ثقته هذه تعني بأنه يأبى الموت |
264 | 00:21:15,450 | 00:21:16,410 | ثقته ؟ | ثقته ؟ |
265 | 00:21:28,630 | 00:21:29,210 | ... أنت | ... أنت |
266 | 00:21:30,040 | 00:21:31,920 | ... أيها الملعون | ... أيها الملعون |
267 | 00:21:38,300 | 00:21:38,970 | ! مدهش | ! مدهش |
268 | 00:21:38,970 | 00:21:40,260 | ! استمر على هذا | ! استمر على هذا |
269 | 00:21:44,100 | 00:21:49,310 | ! كأني قلت ! بأن هذا قبرك | ! كأني قلت ! بأن هذا قبرك |
270 | 00:21:52,280 | 00:21:57,110 | ! أنا أقوى رجل على قيد الحياة | ! أنا أقوى رجل على قيد الحياة |
271 | 00:22:05,540 | 00:22:08,580 | إذا كان أسطول (كريج) الهائل قوياً | إذا كان أسطول (كريج) الهائل قوياً |
272 | 00:22:09,250 | 00:22:11,590 | والآلاف من رماحه وسمه الأقوياء | والآلاف من رماحه وسمه الأقوياء |
273 | 00:22:15,920 | 00:22:20,260 | في حينها رمح ذلك الصغير مساوٍ له | في حينها رمح ذلك الصغير مساوٍ له |
274 | 00:22:22,470 | 00:22:24,890 | ... ذلك مثل الرمح | ... ذلك مثل الرمح |
275 | 00:22:26,520 | 00:22:27,940 | أنا أعرف شخصاً ما مثل هذا | أنا أعرف شخصاً ما مثل هذا |
276 | 00:22:28,440 | 00:22:32,900 | وشخصاً يريد ضمه إلى ذلك الرمح لأسبابه الغبية | وشخصاً يريد ضمه إلى ذلك الرمح لأسبابه الغبية |
277 | 00:22:43,620 | 00:22:44,910 | ! الرمح المقاتل العظيم | ! الرمح المقاتل العظيم |
278 | 00:22:45,410 | 00:22:46,910 | ماذا فعلت !؟ | ماذا فعلت !؟ |
279 | 00:22:54,670 | 00:22:56,800 | أنا لكمته خمس مرات على التوالي | أنا لكمته خمس مرات على التوالي |
280 | 00:22:57,970 | 00:23:00,430 | ! طريقتك لن تنفع بعد الآن | ! طريقتك لن تنفع بعد الآن |
281 | 00:23:04,220 | 00:23:05,520 | هيئ نفسك | هيئ نفسك |
282 | 00:23:10,550 | 00:23:17,050 | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم |
283 | 00:23:17,070 | 00:23:23,570 | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى |
284 | 00:23:23,590 | 00:23:31,290 | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر |
285 | 00:23:31,320 | 00:23:38,820 | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها |
286 | 00:23:40,840 | 00:23:42,840 | حلمى الوحيد | حلمى الوحيد |
287 | 00:23:46,350 | 00:23:51,850 | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه |
288 | 00:23:53,670 | 00:23:59,670 | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك |
289 | 00:23:59,690 | 00:24:06,690 | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير |
290 | 00:24:06,720 | 00:24:13,720 | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى |
291 | 00:24:14,140 | 00:24:19,140 | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد |