This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:15,000 | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com |
2 | 00:00:16,540 | 00:00:18,210 | الثروة، الشهرة، والقوة | الثروة، الشهرة، والقوة |
3 | 00:00:18,670 | 00:00:22,170 | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) |
4 | 00:00:22,880 | 00:00:26,510 | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر |
5 | 00:00:26,720 | 00:00:28,180 | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" |
6 | 00:00:28,720 | 00:00:30,140 | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" |
7 | 00:00:30,550 | 00:00:33,890 | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" |
8 | 00:00:36,560 | 00:00:40,690 | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم |
9 | 00:00:41,400 | 00:00:44,070 | ودخل العالم الآن عصر القراصنة | ودخل العالم الآن عصر القراصنة |
10 | 00:00:45,350 | 00:00:50,650 | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك |
11 | 00:00:50,720 | 00:00:56,560 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
12 | 00:00:56,560 | 00:01:02,700 | !ون بــيــس | !ون بــيــس |
13 | 00:01:02,700 | 00:01:08,040 | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط |
14 | 00:01:08,370 | 00:01:13,510 | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة |
15 | 00:01:14,080 | 00:01:19,380 | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه |
16 | 00:01:19,380 | 00:01:25,420 | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه |
17 | 00:01:26,120 | 00:01:32,260 | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا |
18 | 00:01:32,260 | 00:01:37,530 | اعرف انى ساكون بجانبك | اعرف انى ساكون بجانبك |
19 | 00:01:37,530 | 00:01:39,600 | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى |
20 | 00:01:41,640 | 00:01:46,810 | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك |
21 | 00:01:46,810 | 00:01:51,950 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
22 | 00:01:52,150 | 00:01:55,350 | هناك دائما مكان لك | هناك دائما مكان لك |
23 | 00:01:55,350 | 00:01:58,120 | اذا اردت ان تصبح صديقى | اذا اردت ان تصبح صديقى |
24 | 00:01:58,760 | 00:02:03,260 | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة |
25 | 00:02:04,190 | 00:02:04,730 | !نحن كذلك | !نحن كذلك |
26 | 00:02:08,670 | 00:02:10,380 | سانجي سان، إَتْركُ هذه السفينةِ، رجاءً | سانجي سان، إَتْركُ هذه السفينةِ، رجاءً |
27 | 00:02:10,970 | 00:02:12,550 | لا أُريدُ أن أقَتُلك | لا أُريدُ أن أقَتُلك |
28 | 00:02:13,180 | 00:02:14,220 | لن أُغادر | لن أُغادر |
29 | 00:02:14,600 | 00:02:15,800 | لؤلؤة | لؤلؤة |
30 | 00:02:15,800 | 00:02:17,150 | التقاطع | التقاطع |
31 | 00:02:23,310 | 00:02:27,480 | أَنا الوحيد الذي سَرقت كُلّ شيءَ مِنْ ذلك الرجل العجوزِ | أَنا الوحيد الذي سَرقت كُلّ شيءَ مِنْ ذلك الرجل العجوزِ |
32 | 00:02:28,500 | 00:02:30,240 | لكي أستطيع أَنْ أَعِيشَ | لكي أستطيع أَنْ أَعِيشَ |
33 | 00:02:31,660 | 00:02:32,300 | قوَّته | قوَّته |
34 | 00:02:33,800 | 00:02:34,700 | ...أحلامه | ...أحلامه |
35 | 00:02:46,250 | 00:02:49,400 | هذا المطعمِ هو ثروة الأجداد | هذا المطعمِ هو ثروة الأجداد |
36 | 00:02:50,350 | 00:02:51,050 | ...إذا أنا | ...إذا أنا |
37 | 00:02:52,470 | 00:02:57,390 | إذا لم أَضع حياتَي على الخَطِّ أيضاً، لَنْ أكُونَ قادراً على إعادة دفع رائحة بطني القديمةِ | إذا لم أَضع حياتَي على الخَطِّ أيضاً، لَنْ أكُونَ قادراً على إعادة دفع رائحة بطني القديمةِ |
38 | 00:02:58,600 | 00:02:59,060 | ...إنطلق | ...إنطلق |
39 | 00:02:59,060 | 00:02:59,200 | غ | غ |
40 | 00:02:59,200 | 00:02:59,350 | غو | غو |
41 | 00:02:59,350 | 00:02:59,490 | غوم | غوم |
42 | 00:02:59,490 | 00:02:59,640 | غومو | غومو |
43 | 00:02:59,640 | 00:02:59,780 | غومو غ | غومو غ |
44 | 00:02:59,780 | 00:02:59,930 | غومو غو | غومو غو |
45 | 00:02:59,930 | 00:03:00,070 | غومو غوم | غومو غوم |
46 | 00:03:00,070 | 00:03:00,220 | غومو غومو | غومو غومو |
47 | 00:03:00,220 | 00:03:00,360 | غومو غومو ن | غومو غومو ن |
48 | 00:03:00,360 | 00:03:00,800 | غومو غومو نو | غومو غومو نو |
49 | 00:03:01,100 | 00:03:03,140 | أوقفه! لا تتدخّلْ | أوقفه! لا تتدخّلْ |
50 | 00:03:03,700 | 00:03:06,650 | الفأس | الفأس |
51 | 00:03:13,910 | 00:03:20,750 | جين، القرصانَ السريعَ قائد معركةِ | جين، القرصانَ السريعَ قائد معركةِ |
52 | 00:03:35,430 --> 00:03:35,930 الزعنفة | 00:03:35,430 --> 00:03:35,930 الزعنفة | ||
53 | 00:03:36,760 | 00:03:39,260 | الزعنفة تحطمت؟ | الزعنفة تحطمت؟ |
54 | 00:03:44,640 | 00:03:45,730 | ذلك الرجل | ذلك الرجل |
55 | 00:03:46,190 | 00:03:50,020 | هَلْ يُخطّطُ لتدمير السفينة؟ | هَلْ يُخطّطُ لتدمير السفينة؟ |
56 | 00:03:50,780 | 00:03:51,190 | جين | جين |
57 | 00:03:51,610 | 00:03:53,690 | حطم رأسه | حطم رأسه |
58 | 00:03:55,700 | 00:03:57,070 | أسرع | أسرع |
59 | 00:03:57,320 | 00:03:58,450 | لـ...لكن | لـ...لكن |
60 | 00:03:58,950 | 00:04:02,580 | هو الوحيد الذي أعطاَنا بما فيه الكفاية لإطعام رجالِنا | هو الوحيد الذي أعطاَنا بما فيه الكفاية لإطعام رجالِنا |
61 | 00:04:05,120 | 00:04:06,540 | جين, أيها اللقيط | جين, أيها اللقيط |
62 | 00:04:06,670 | 00:04:07,080 | أنت | أنت |
63 | 00:04:07,920 | 00:04:10,670 | لم أكن أحارب من ورائك | لم أكن أحارب من ورائك |
64 | 00:04:12,380 | 00:04:13,460 | أنا لوحدي دمرت الزعنفة | أنا لوحدي دمرت الزعنفة |
65 | 00:04:15,590 | 00:04:16,880 | أيها النادل اللقيط | أيها النادل اللقيط |
66 | 00:04:16,930 | 00:04:18,180 | ماذا تُحاولُ أَنْ تَفعلُ؟ | ماذا تُحاولُ أَنْ تَفعلُ؟ |
67 | 00:04:18,470 | 00:04:19,180 | إغراقِها | إغراقِها |
68 | 00:04:19,430 | 00:04:20,140 | ماذا | ماذا |
69 | 00:04:21,890 | 00:04:23,060 | سَأَغْرقُ السفينةَ | سَأَغْرقُ السفينةَ |
70 | 00:04:26,270 | 00:04:28,850 | هَلْ تمزح؟ | هَلْ تمزح؟ |
71 | 00:04:29,400 | 00:04:31,480 | أيها اللقيط! إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستَقُولُ شيء آخر | أيها اللقيط! إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستَقُولُ شيء آخر |
72 | 00:04:31,900 | 00:04:33,230 | هل أنت في الحقيقيِة، تَتغوّطُ؟ | هل أنت في الحقيقيِة، تَتغوّطُ؟ |
73 | 00:04:33,440 | 00:04:36,490 | لكني إذا دمرتُ السفينة، لن يَستطيعوا الحُصُول على الذي يُريدونَه | لكني إذا دمرتُ السفينة، لن يَستطيعوا الحُصُول على الذي يُريدونَه |
74 | 00:04:39,910 | 00:04:41,410 | وماذا تَعْرفُ عن هذا؟ | وماذا تَعْرفُ عن هذا؟ |
75 | 00:04:41,950 | 00:04:45,660 | ماذا تَعْرفُ عن ضخامةِ دينِي لهذا المكانِ؟ | ماذا تَعْرفُ عن ضخامةِ دينِي لهذا المكانِ؟ |
76 | 00:04:46,290 | 00:04:48,460 | لذا أنت سَتَمُوتُ من أجله؟ | لذا أنت سَتَمُوتُ من أجله؟ |
77 | 00:04:48,790 | 00:04:49,880 | هَلْ أنت غبي؟ | هَلْ أنت غبي؟ |
78 | 00:04:50,330 | 00:04:51,340 | ماذا قُلتَ؟ | ماذا قُلتَ؟ |
79 | 00:04:51,880 | 00:04:52,880 | إنه لَيسَ عن الموتِ | إنه لَيسَ عن الموتِ |
80 | 00:04:53,500 | 00:04:55,880 | فالمَوت لن يقوم بإرجاعه | فالمَوت لن يقوم بإرجاعه |
81 | 00:04:57,130 | 00:04:59,220 | ذلك لَيس الذي وَضعَ حياتَه على الخَطِّ | ذلك لَيس الذي وَضعَ حياتَه على الخَطِّ |
82 | 00:05:00,430 | 00:05:02,510 | أنقذك لكي تَعِيشُ، رغم ذلك تُريدُ المَوت؟ | أنقذك لكي تَعِيشُ، رغم ذلك تُريدُ المَوت؟ |
83 | 00:05:03,350 | 00:05:04,930 | الشخص الضعيف فقط هو الذي يَتصرّفُ مثل ذلك | الشخص الضعيف فقط هو الذي يَتصرّفُ مثل ذلك |
84 | 00:05:05,350 | 00:05:07,980 | إذن ماذا تقترح بحق الجحيم؟ | إذن ماذا تقترح بحق الجحيم؟ |
85 | 00:05:14,980 | 00:05:16,740 | أوه، كِلاكما | أوه، كِلاكما |
86 | 00:05:17,030 | 00:05:18,110 | توقّفا عن الجِدال | توقّفا عن الجِدال |
87 | 00:05:18,650 | 00:05:21,410 | تتقاتلان فيما بينكم في لحظةِ مثل هذه إنها مجرد خدعه | تتقاتلان فيما بينكم في لحظةِ مثل هذه إنها مجرد خدعه |
88 | 00:05:22,780 | 00:05:26,330 | لَكنَّكما لن تَستطيعا أن تَفعَلا أيّ شئٍ الآن مهما يكن لأننا نَملُك رهينةً في أيدينا | لَكنَّكما لن تَستطيعا أن تَفعَلا أيّ شئٍ الآن مهما يكن لأننا نَملُك رهينةً في أيدينا |
89 | 00:05:27,290 | 00:05:31,540 | ,كما أن حظكما سيء لأنكما توَاجِهونا "قراصنة الدون كريج" | ,كما أن حظكما سيء لأنكما توَاجِهونا "قراصنة الدون كريج" |
90 | 00:05:36,500 | 00:05:37,800 | الآن دعوا لآلئي النارِية | الآن دعوا لآلئي النارِية |
91 | 00:05:38,340 | 00:05:40,470 | تحرقككم | تحرقككم |
92 | 00:05:57,030 | 00:05:57,480 | جين | جين |
93 | 00:05:57,940 | 00:05:59,900 | لماذا؟ يا جين | لماذا؟ يا جين |
94 | 00:06:02,070 | 00:06:03,070 | آسف , بيرل | آسف , بيرل |
95 | 00:06:03,820 | 00:06:04,700 | فقط تنحّى جانباً | فقط تنحّى جانباً |
96 | 00:06:10,080 | 00:06:10,750 | جين | جين |
97 | 00:06:11,080 | 00:06:12,710 | أنت تخُونني؟ | أنت تخُونني؟ |
98 | 00:06:13,580 | 00:06:15,170 | إغفرْ لي، يا دون كريج | إغفرْ لي، يا دون كريج |
99 | 00:06:16,130 | 00:06:19,130 | هذا الشخص أنقذنا | هذا الشخص أنقذنا |
100 | 00:06:20,170 | 00:06:22,180 | لا أُريدُه أَنْ يَمُوتَ هكذا | لا أُريدُه أَنْ يَمُوتَ هكذا |
101 | 00:06:22,930 | 00:06:23,680 | على الأقل | على الأقل |
102 | 00:06:24,430 | 00:06:25,510 | على الأقل | على الأقل |
103 | 00:06:27,680 | 00:06:29,850 | دعْني أَنهيه بأسلوبي الخاص | دعْني أَنهيه بأسلوبي الخاص |
104 | 00:06:34,600 | 00:06:36,060 | هَلْ فقدت عقلك؟ | هَلْ فقدت عقلك؟ |
105 | 00:06:37,150 | 00:06:40,190 | يا"قائد معركةِ" أسطولي قرصاني ؟ | يا"قائد معركةِ" أسطولي قرصاني ؟ |
106 | 00:06:41,110 | 00:06:42,740 | أيها المالك، هَلْ أنت بخير؟ | أيها المالك، هَلْ أنت بخير؟ |
107 | 00:06:42,900 | 00:06:44,700 | أيها المالك، تمالك نفسك | أيها المالك، تمالك نفسك |
108 | 00:06:45,950 | 00:06:47,530 | قائد المعركة | قائد المعركة |
109 | 00:06:48,240 | 00:06:51,040 | لذا هو لَيسَ فرد من الطاقمَ المنتظمَ | لذا هو لَيسَ فرد من الطاقمَ المنتظمَ |
110 | 00:06:51,370 | 00:06:53,500 | كَسرَ درعَ رجُل الحائط الحديدي | كَسرَ درعَ رجُل الحائط الحديدي |
111 | 00:06:53,790 | 00:06:55,250 | يالها من قوةٍ مخيفةٍ | يالها من قوةٍ مخيفةٍ |
112 | 00:06:58,380 | 00:07:02,170 | إنظرْ! هَلْ رَأيتَ كَيفَ نجحت إستراتيجية تهديدي؟ | إنظرْ! هَلْ رَأيتَ كَيفَ نجحت إستراتيجية تهديدي؟ |
113 | 00:07:02,210 | 00:07:03,050 | توقّفْ عن الكَذِب | توقّفْ عن الكَذِب |
114 | 00:07:03,380 | 00:07:05,630 | هَلْ تُريدُ حقاً أَنْ تُحطّمَ السفينةَ؟ | هَلْ تُريدُ حقاً أَنْ تُحطّمَ السفينةَ؟ |
115 | 00:07:06,590 | 00:07:07,430 | سانجي سان | سانجي سان |
116 | 00:07:08,550 | 00:07:11,680 | أردتُك أَنْ تَنْزلَ من هذه السفينةِ لأني لا يَجِبُ أنْ أُذيك | أردتُك أَنْ تَنْزلَ من هذه السفينةِ لأني لا يَجِبُ أنْ أُذيك |
117 | 00:07:11,680 | 00:07:14,440 | لكن لا يبدوا أن ذلك سيحدث | لكن لا يبدوا أن ذلك سيحدث |
118 | 00:07:14,480 | 00:07:14,890 | نعم | نعم |
119 | 00:07:15,230 | 00:07:16,100 | أنا لَنْ أَذْهبَ | أنا لَنْ أَذْهبَ |
120 | 00:07:16,520 | 00:07:17,650 | هذا المطعمِ | هذا المطعمِ |
121 | 00:07:18,270 | 00:07:21,280 | لَنْ أَعطيه لك حتى إذا كلف حياتَي | لَنْ أَعطيه لك حتى إذا كلف حياتَي |
122 | 00:07:21,530 | 00:07:24,320 | إذاً على الأقل، أُترُكني أَقْتلُك بأسلوبي الخاصةِ | إذاً على الأقل، أُترُكني أَقْتلُك بأسلوبي الخاصةِ |
123 | 00:07:24,320 | 00:07:25,450 | إذاً على الأقل، اترُكني أَقْتلُك بأسلوبي الخاصةِ | إذاً على الأقل، اترُكني أَقْتلُك بأسلوبي الخاصةِ |
124 | 00:07:26,200 | 00:07:27,070 | لا أَستطيعُ أن أجَعْل هذا صحيح أَو خاطيء | لا أَستطيعُ أن أجَعْل هذا صحيح أَو خاطيء |
125 | 00:07:28,950 | 00:07:29,740 | شكراً | شكراً |
126 | 00:07:30,580 | 00:07:31,330 | كُلْ الغائط | كُلْ الغائط |
127 | 00:07:31,950 | 00:07:34,040 | "ومثلها لك، يا "سترو هات ريو | "ومثلها لك، يا "سترو هات ريو |
128 | 00:07:34,160 | 00:07:34,790 | لَيسَ ضروريَ | لَيسَ ضروريَ |
129 | 00:07:35,160 | 00:07:38,290 | لأنني لَنْ أخسر من مجموعة ضعيفه مثلكم | لأنني لَنْ أخسر من مجموعة ضعيفه مثلكم |
130 | 00:07:41,460 | 00:07:42,840 | أيها اللقيط | أيها اللقيط |
131 | 00:07:42,840 | 00:07:45,510 | كيف تجرؤ أن تتكلّمَ مع قائدِنا هكذا؟ | كيف تجرؤ أن تتكلّمَ مع قائدِنا هكذا؟ |
132 | 00:07:45,670 | 00:07:48,720 | إدعه بالضعيف في وجهِه | إدعه بالضعيف في وجهِه |
133 | 00:07:48,930 | 00:07:53,020 | "نحن قراصنة "الدون كريج الأقوى في الشرق الأزرق | "نحن قراصنة "الدون كريج الأقوى في الشرق الأزرق |
134 | 00:07:54,730 | 00:07:57,350 | لا تَعْني، الوحيد مَعي أكثر الناسِ؟ | لا تَعْني، الوحيد مَعي أكثر الناسِ؟ |
135 | 00:08:05,440 | 00:08:07,070 | إنهم ينظرون إليك كأنك ضربتهم في مكانٍ موجع | إنهم ينظرون إليك كأنك ضربتهم في مكانٍ موجع |
136 | 00:08:07,150 --> 00:08:07,860 نعم، بالتأكيد | 00:08:07,150 --> 00:08:07,860 نعم، بالتأكيد | ||
137 | 00:08:08,280 | 00:08:11,580 | سَنَقْتلُ هؤلاء الرجالِ بأنفسنا | سَنَقْتلُ هؤلاء الرجالِ بأنفسنا |
138 | 00:08:12,030 | 00:08:13,490 | تراجعْوا | تراجعْوا |
139 | 00:08:13,830 | 00:08:14,910 | دون كريج | دون كريج |
140 | 00:08:15,500 | 00:08:16,250 | لكن | لكن |
141 | 00:08:18,000 | 00:08:20,420 | عندما يُصبحُ الرجلَ مُهَيَّجاً لأن شخص ما يَدْعوه بالضعيف | عندما يُصبحُ الرجلَ مُهَيَّجاً لأن شخص ما يَدْعوه بالضعيف |
142 | 00:08:20,670 | 00:08:22,960 | فإن تصحيح ذلك بأنّ يَعترفُ بأنّه هو الضعيفُ | فإن تصحيح ذلك بأنّ يَعترفُ بأنّه هو الضعيفُ |
143 | 00:08:24,710 | 00:08:27,050 | دعْ النتيجةَ تُحدد الضعفاءَ والأقوياءَ | دعْ النتيجةَ تُحدد الضعفاءَ والأقوياءَ |
144 | 00:08:27,670 | 00:08:28,800 | ما زِلتُ هنا | ما زِلتُ هنا |
145 | 00:08:29,630 | 00:08:31,600 | لذا لاتفتعلوا الشجار | لذا لاتفتعلوا الشجار |
146 | 00:08:33,010 | 00:08:33,600 | نعم | نعم |
147 | 00:08:34,350 | 00:08:34,720 | جين | جين |
148 | 00:08:36,180 | 00:08:38,890 | أنت مسؤولٌ عن قتلِ ذلكَ الطباخِ | أنت مسؤولٌ عن قتلِ ذلكَ الطباخِ |
149 | 00:08:39,940 | 00:08:41,770 | ذلك ولدِ المطرقةِ الوقحِ | ذلك ولدِ المطرقةِ الوقحِ |
150 | 00:08:42,480 | 00:08:43,940 | إتركْه لي | إتركْه لي |
151 | 00:08:45,230 | 00:08:47,690 | فهمت , دون كريج | فهمت , دون كريج |
152 | 00:08:50,910 | 00:08:51,870 | أنت, أيها الطفل | أنت, أيها الطفل |
153 | 00:08:53,200 | 00:08:57,660 | سأُريك القوَّةَ التي فَتحتْ الشرق الأزرق | سأُريك القوَّةَ التي فَتحتْ الشرق الأزرق |
154 | 00:08:58,120 | 00:09:03,290 | أنا لا أَهتمُّ إذا أَكلتَ فاكهةَ الشيطانِ | أنا لا أَهتمُّ إذا أَكلتَ فاكهةَ الشيطانِ |
155 | 00:09:03,590 | 00:09:06,920 | سَتَفْهمُ أن هذا الشيء بلا معنى | سَتَفْهمُ أن هذا الشيء بلا معنى |
156 | 00:09:09,300 | 00:09:11,430 | أنت لا تَسْكتُ أبداً | أنت لا تَسْكتُ أبداً |
157 | 00:09:13,010 | 00:09:15,600 | أنا أُريدُ أن أركُل مؤخرتك. هكذا | أنا أُريدُ أن أركُل مؤخرتك. هكذا |
158 | 00:09:16,560 | 00:09:18,980 | هَلْ نَبْدأُ الآن؟ | هَلْ نَبْدأُ الآن؟ |
159 | 00:09:19,430 | 00:09:20,770 | أنت فقط إنتظرني هناك | أنت فقط إنتظرني هناك |
160 | 00:09:22,350 | 00:09:23,520 | أيها المتغطرس | أيها المتغطرس |
161 | 00:09:36,200 | 00:09:38,120 | ذلك الشاب لا يَستطيعُ أن يُفرق القويُ مِنْ الضعيفِ | ذلك الشاب لا يَستطيعُ أن يُفرق القويُ مِنْ الضعيفِ |
162 | 00:09:38,200 | 00:09:41,210 | حان الوقتِ الذي سيكون فيه الطباخ منتهياً | حان الوقتِ الذي سيكون فيه الطباخ منتهياً |
163 | 00:09:41,620 | 00:09:43,460 | إذا أخرج جين ذلك السلاح فهو خطير | إذا أخرج جين ذلك السلاح فهو خطير |
164 | 00:09:51,760 | 00:09:54,430 | إنهم يَدْعونَه بالرجلَ الشيطانَ | إنهم يَدْعونَه بالرجلَ الشيطانَ |
165 | 00:09:55,970 | 00:09:59,770 | لا يهمه كم عدد خصومه الذين يطلبون منه الرحمه ، فإنه يَقْتلُهم دائماً بدون أيّ تردد | لا يهمه كم عدد خصومه الذين يطلبون منه الرحمه ، فإنه يَقْتلُهم دائماً بدون أيّ تردد |
166 | 00:10:00,850 | 00:10:03,520 | الرجل الشيطانِ. إنسانٌ بلا مشاعرِ | الرجل الشيطانِ. إنسانٌ بلا مشاعرِ |
167 | 00:10:08,230 | 00:10:09,480 | أنا آسف , سانجي سان | أنا آسف , سانجي سان |
168 | 00:10:10,110 | 00:10:11,990 | لن تَستطيعُ هَزيمتي | لن تَستطيعُ هَزيمتي |
169 | 00:10:12,610 | 00:10:15,160 | سَنَرى، يا صغير السمك | سَنَرى، يا صغير السمك |
170 | 00:10:21,080 | 00:10:21,790 | خُذْ هذه | خُذْ هذه |
171 | 00:10:45,480 | 00:10:46,190 | سانجي | سانجي |
172 | 00:10:52,110 | 00:10:53,740 | ألم أخبرك؟ | ألم أخبرك؟ |
173 | 00:10:54,070 | 00:10:56,160 | لن تَستطيعُ هَزيمتي | لن تَستطيعُ هَزيمتي |
174 | 00:11:01,450 | 00:11:02,410 | الوداع | الوداع |
175 | 00:11:03,790 | 00:11:05,960 | ستَختفي فقط مِنْ هذا العالمِ | ستَختفي فقط مِنْ هذا العالمِ |
176 | 00:11:11,880 | 00:11:13,380 | إنّ القائدَ عظيمُ جداً | إنّ القائدَ عظيمُ جداً |
177 | 00:11:13,420 | 00:11:15,010 | أقتله , يا جين | أقتله , يا جين |
178 | 00:11:16,090 | 00:11:17,010 | سانجي | سانجي |
179 | 00:11:23,600 | 00:11:24,600 | مُت | مُت |
180 | 00:11:53,900 | 00:12:00,900 | منتدى نادي الأنمي العربي | منتدى نادي الأنمي العربي |
181 | 00:12:00,900 | 00:12:08,600 | http:\\www.animesclub.com | http:\\www.animesclub.com |
182 | 00:12:14,150 | 00:12:17,530 | ذلك الطباخِ هَزمَ جين بالركلةِ الوحيدةِ؟ | ذلك الطباخِ هَزمَ جين بالركلةِ الوحيدةِ؟ |
183 | 00:12:17,530 | 00:12:21,070 | حتى جين ليس بإمكانه أن يَهْزمَه؟ | حتى جين ليس بإمكانه أن يَهْزمَه؟ |
184 | 00:12:21,490 | 00:12:22,490 | أغبياء | أغبياء |
185 | 00:12:23,780 | 00:12:27,580 | ماذا رأيتم حتى الآن بتلك العيون؟ | ماذا رأيتم حتى الآن بتلك العيون؟ |
186 | 00:12:28,540 | 00:12:31,460 | جين الرجلُ الشيطانَ أنا مَدحتُه | جين الرجلُ الشيطانَ أنا مَدحتُه |
187 | 00:12:32,380 | 00:12:35,670 | ذلك سبب أني أعطيتُه منصب قائدِ المعركةِ | ذلك سبب أني أعطيتُه منصب قائدِ المعركةِ |
188 | 00:12:36,840 | 00:12:38,630 | قريباً، سيُريهم قُدراتَه | قريباً، سيُريهم قُدراتَه |
189 | 00:12:44,300 | 00:12:46,390 | هل سانجي بخير؟ | هل سانجي بخير؟ |
190 | 00:12:46,390 | 00:12:47,770 | كَيْفَ سيَكُونُ؟ | كَيْفَ سيَكُونُ؟ |
191 | 00:12:48,060 | 00:12:52,900 | تضمنت المعركةُ مَع رجلِ الحائطِ الحديديِ أنه قد إستسلم بعد 5 أو6 ضرباتِ ثقيلةِ | تضمنت المعركةُ مَع رجلِ الحائطِ الحديديِ أنه قد إستسلم بعد 5 أو6 ضرباتِ ثقيلةِ |
192 | 00:12:53,850 | 00:12:55,110 | هذا لا شيءُ عظيمُ | هذا لا شيءُ عظيمُ |
193 | 00:12:55,820 | 00:12:56,820 | أيها الأخطبوط | أيها الأخطبوط |
194 | 00:12:58,360 | 00:13:04,320 | قائد معركةِ. . . هل هذا كل ماعندك؟ | قائد معركةِ. . . هل هذا كل ماعندك؟ |
195 | 00:13:15,540 | 00:13:17,380 | لماذا ينظر هناك؟ | لماذا ينظر هناك؟ |
196 | 00:13:17,920 | 00:13:18,590 | حسناً | حسناً |
197 | 00:13:19,630 | 00:13:22,050 | أنا ذاهب لأستفيد من هذه الفرصةِ لأركل مؤخرته | أنا ذاهب لأستفيد من هذه الفرصةِ لأركل مؤخرته |
198 | 00:13:29,970 | 00:13:31,100 | لا تَكُنْ متحمّساً جداً | لا تَكُنْ متحمّساً جداً |
199 | 00:13:46,780 | 00:13:48,280 | أيها اللقيط | أيها اللقيط |
200 | 00:13:48,280 | 00:13:50,330 | هَلْ ستتقاتل معي أَم لا؟ | هَلْ ستتقاتل معي أَم لا؟ |
201 | 00:13:51,330 | 00:13:52,540 | أتقاتل معك؟ | أتقاتل معك؟ |
202 | 00:13:52,910 | 00:13:54,670 | هَلْ هذا ضروري؟ | هَلْ هذا ضروري؟ |
203 | 00:13:55,170 | 00:13:57,880 | أنا أستخدم طُرق لقَتْل الناسِ | أنا أستخدم طُرق لقَتْل الناسِ |
204 | 00:13:58,960 | 00:14:01,800 | إنها القوَّةُ الإنسانيةُ | إنها القوَّةُ الإنسانيةُ |
205 | 00:14:02,710 | 00:14:04,340 | تذكّرْ ذلك،أيها القرد النَتِن | تذكّرْ ذلك،أيها القرد النَتِن |
206 | 00:14:04,630 | 00:14:05,840 | ماذا؟ | ماذا؟ |
207 | 00:14:06,390 | 00:14:08,640 | من الأفضل أن تكون حذراً من القرد | من الأفضل أن تكون حذراً من القرد |
208 | 00:14:14,600 | 00:14:15,230 | سانجي | سانجي |
209 | 00:14:25,110 | 00:14:26,070 | ياهووو | ياهووو |
210 | 00:14:26,320 | 00:14:28,410 | ذلك الرجلِ جُرِحَ بشدَّة الآن | ذلك الرجلِ جُرِحَ بشدَّة الآن |
211 | 00:14:28,450 | 00:14:29,490 | أقتله | أقتله |
212 | 00:14:30,120 | 00:14:32,700 | لَو رجل الحائطِ الحديديِ لوحده مَا ضَربَه | لَو رجل الحائطِ الحديديِ لوحده مَا ضَربَه |
213 | 00:14:32,990 | 00:14:36,370 | لقد ضُرِبَ 10 مراتِ بتلك الكرةِ الفولاذيةِ | لقد ضُرِبَ 10 مراتِ بتلك الكرةِ الفولاذيةِ |
214 | 00:14:40,630 | 00:14:45,260 | هذا لا يؤذي قليلاً، يا صغير السمك | هذا لا يؤذي قليلاً، يا صغير السمك |
215 | 00:14:53,260 | 00:14:54,060 | أَنا مهزوم | أَنا مهزوم |
216 | 00:14:54,850 | 00:14:57,060 | هذا الرجلِ قويٌ جداً | هذا الرجلِ قويٌ جداً |
217 | 00:15:00,810 | 00:15:01,820 | إستعدّْ لكي تنتهي | إستعدّْ لكي تنتهي |
218 | 00:15:02,940 | 00:15:04,030 | لَعبتُ بما فيه الكفاية | لَعبتُ بما فيه الكفاية |
219 | 00:15:08,030 | 00:15:09,950 | ماهذه؟ شفقه؟ | ماهذه؟ شفقه؟ |
220 | 00:15:11,990 | 00:15:13,490 | هَلْ تمزح؟ | هَلْ تمزح؟ |
221 | 00:15:15,500 | 00:15:16,250 | جين سان | جين سان |
222 | 00:15:20,580 | 00:15:21,210 | سانجي | سانجي |
223 | 00:15:25,590 | 00:15:26,260 | سانجي | سانجي |
224 | 00:15:26,420 | 00:15:27,630 | لن يَستطيعُ أن يتحمل أطول من ذلك؟ | لن يَستطيعُ أن يتحمل أطول من ذلك؟ |
225 | 00:15:27,800 | 00:15:31,680 | حتى جسمه لن يَستطيعُ مُقَاوَمَة ردّة فعل هجماتِه الخاصةِ | حتى جسمه لن يَستطيعُ مُقَاوَمَة ردّة فعل هجماتِه الخاصةِ |
226 | 00:15:46,650 | 00:15:47,820 | عظيم | عظيم |
227 | 00:15:48,070 | 00:15:50,530 | أقتله,جين | أقتله,جين |
228 | 00:15:54,620 | 00:15:55,370 | تباً | تباً |
229 | 00:15:56,410 | 00:15:57,370 | لا أستطيع | لا أستطيع |
230 | 00:16:22,690 | 00:16:25,110 | ماهذا بحق الجحيم؟ | ماهذا بحق الجحيم؟ |
231 | 00:16:25,520 | 00:16:29,490 | أنا.. يا دون كريج | أنا.. يا دون كريج |
232 | 00:16:35,740 | 00:16:37,030 | أنا حقاً | أنا حقاً |
233 | 00:16:39,580 | 00:16:43,330 | لا أستطيع قتل هذا الرجل! يا دون كريج | لا أستطيع قتل هذا الرجل! يا دون كريج |
234 | 00:16:47,210 | 00:16:47,670 | جين | جين |
235 | 00:16:49,250 | 00:16:50,510 | أنا حقاً | أنا حقاً |
236 | 00:16:52,130 | 00:16:53,930 | أنا حقاً لا أستطيع أن أقتله | أنا حقاً لا أستطيع أن أقتله |
237 | 00:16:54,970 | 00:16:56,800 | ماذا تقوول؟ | ماذا تقوول؟ |
238 | 00:16:57,350 | 00:17:00,680 | ..لأنني ... أنا | ..لأنني ... أنا |
239 | 00:17:01,520 | 00:17:02,430 | أنا | أنا |
240 | 00:17:03,350 | 00:17:04,690 | للمرة الأولى | للمرة الأولى |
241 | 00:17:05,810 | 00:17:09,820 | هذا أسوأُ، أنا لَن أَقْبلَ الشفقة | هذا أسوأُ، أنا لَن أَقْبلَ الشفقة |
242 | 00:17:09,980 | 00:17:11,400 | خُذْه بعيداً | خُذْه بعيداً |
243 | 00:17:12,110 | 00:17:14,360 | لا تَكُنْ قاسي جداً، كلُه فقط | لا تَكُنْ قاسي جداً، كلُه فقط |
244 | 00:17:14,700 | 00:17:17,700 | لي، أيّ شخصٍِ جائعِ هو زبون | لي، أيّ شخصٍِ جائعِ هو زبون |
245 | 00:17:18,660 | 00:17:20,870 | آسف، لا أَستطيعُ دَفْع ثمنه | آسف، لا أَستطيعُ دَفْع ثمنه |
246 | 00:17:22,200 | 00:17:25,370 | أنا أَفْهم أفضل من أي واحد ماعدا الشعور بالجوع حتى الموت | أنا أَفْهم أفضل من أي واحد ماعدا الشعور بالجوع حتى الموت |
247 | 00:17:27,670 | 00:17:29,500 | يُمْكِنُك أَنْ تَمُوتَ من أجل كرامتِكَ | يُمْكِنُك أَنْ تَمُوتَ من أجل كرامتِكَ |
248 | 00:17:30,170 | 00:17:33,380 | لكن، أليس ذلك بعد أن تأكل وتبقى، وترى الغد؟ | لكن، أليس ذلك بعد أن تأكل وتبقى، وترى الغد؟ |
249 | 00:17:40,350 | 00:17:41,250 | !لذيذ | !لذيذ |
250 | 00:17:43,140 | 00:17:45,390 | لذيذٌ جداً. إنه لذيذٌ جداً | لذيذٌ جداً. إنه لذيذٌ جداً |
251 | 00:17:45,480 | 00:17:46,690 | إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سأَمُوتُ | إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سأَمُوتُ |
252 | 00:17:46,940 | 00:17:48,690 | إعتقدتُ بأنّني هالك | إعتقدتُ بأنّني هالك |
253 | 00:17:51,150 | 00:17:53,110 | لذيذ, لذيذ جداً | لذيذ, لذيذ جداً |
254 | 00:17:53,610 | 00:17:57,110 | هذه المرة الأولى التي أكل فيها شيء جيداً جداً | هذه المرة الأولى التي أكل فيها شيء جيداً جداً |
255 | 00:17:59,300 | 00:18:00,300 | إنه جيد , أليس كذلك؟ | إنه جيد , أليس كذلك؟ |
256 | 00:18:07,790 | 00:18:10,210 | أَنا آسفُ، لأنك سَتَقِعُ في مشاكل | أَنا آسفُ، لأنك سَتَقِعُ في مشاكل |
257 | 00:18:10,460 | 00:18:12,670 | لأنك تَركتَني آكلُ مجاناً | لأنك تَركتَني آكلُ مجاناً |
258 | 00:18:13,130 | 00:18:15,550 | ليس هنالك دليلٌ الآن، أليس كذلك؟ | ليس هنالك دليلٌ الآن، أليس كذلك؟ |
259 | 00:18:20,470 | 00:18:22,510 | إنها المرة الأولى | إنها المرة الأولى |
260 | 00:18:23,520 | 00:18:25,310 | التي كان فيها أي شخص رحيماً بي دائماً | التي كان فيها أي شخص رحيماً بي دائماً |
261 | 00:18:27,730 | 00:18:28,940 | هذا هو السبب | هذا هو السبب |
262 | 00:18:29,650 | 00:18:31,860 | أني لا أستطيع قتل هذا الرجل | أني لا أستطيع قتل هذا الرجل |
263 | 00:18:33,050 | 00:18:34,050 | في أي وقت | في أي وقت |
264 | 00:18:37,030 | 00:18:37,700 | عرفت | عرفت |
265 | 00:18:38,950 | 00:18:41,700 | أنا لم أُخطّطُ أبداً خيَاْنَتك | أنا لم أُخطّطُ أبداً خيَاْنَتك |
266 | 00:18:42,780 | 00:18:46,040 | ولا أعتقد أن أيّ شئ فعلنَاه حتى الآن خاطئ ُ | ولا أعتقد أن أيّ شئ فعلنَاه حتى الآن خاطئ ُ |
267 | 00:18:47,080 | 00:18:50,540 | أَحترمُ قوتك، وأنا ممتن لك | أَحترمُ قوتك، وأنا ممتن لك |
268 | 00:18:52,000 | 00:18:56,710 | وأَنا سعيدُ جداً بأنّك تَمْدحُ قوّتَي وترِكتني أَكُونُ القائدَ | وأَنا سعيدُ جداً بأنّك تَمْدحُ قوّتَي وترِكتني أَكُونُ القائدَ |
269 | 00:18:57,800 | 00:19:00,510 | لِهذا أنا أفعل كل شيء تَقُولُه | لِهذا أنا أفعل كل شيء تَقُولُه |
270 | 00:19:01,220 | 00:19:02,510 | و ما زِلتُ سَأفعله في المستقبلِ | و ما زِلتُ سَأفعله في المستقبلِ |
271 | 00:19:05,220 | 00:19:05,850 | لكن | لكن |
272 | 00:19:07,180 | 00:19:09,520 | إني ببساطة لا أَستطيعُ قَتْل هذا الرجلِ | إني ببساطة لا أَستطيعُ قَتْل هذا الرجلِ |
273 | 00:19:17,610 | 00:19:18,610 | دون كريج | دون كريج |
274 | 00:19:19,650 | 00:19:20,950 | أتوسّل إليك | أتوسّل إليك |
275 | 00:19:23,200 | 00:19:26,160 | هَلْ يمكننا فقط أن نَتْركُ هذا المطعمِ لوحده؟ | هَلْ يمكننا فقط أن نَتْركُ هذا المطعمِ لوحده؟ |
276 | 00:19:27,660 | 00:19:28,750 | أيها اللقيط | أيها اللقيط |
277 | 00:19:29,500 | 00:19:31,370 | لم تَعْصي طلبَي فقط | لم تَعْصي طلبَي فقط |
278 | 00:19:31,540 | 00:19:34,790 | لكنك تُخبرُني ماذا أفعل بعد ذلك | لكنك تُخبرُني ماذا أفعل بعد ذلك |
279 | 00:19:37,960 | 00:19:40,260 | هَلْ تَتمنّى المَوت كثيراً؟ | هَلْ تَتمنّى المَوت كثيراً؟ |
280 | 00:19:40,930 | 00:19:42,840 | لقد خاب أملي فيك جداً | لقد خاب أملي فيك جداً |
281 | 00:19:42,930 | 00:19:44,350 | ألَمْ أَقُلْ دائماً | ألَمْ أَقُلْ دائماً |
282 | 00:19:44,350 | 00:19:49,140 | بأنّني أَكره تلك المشاعرِ مِنْ المبدأِ؟ | بأنّني أَكره تلك المشاعرِ مِنْ المبدأِ؟ |
283 | 00:19:51,560 | 00:19:53,600 | أنتم الباقون إذْهبوا إلى جانبٍ واحد | أنتم الباقون إذْهبوا إلى جانبٍ واحد |
284 | 00:19:56,230 | 00:19:57,360 | ...دون ! ذلك | ...دون ! ذلك |
285 | 00:20:00,940 | 00:20:02,740 | إم إتش 5 | إم إتش 5 |
286 | 00:20:02,990 | 00:20:05,410 | الغاز السامّ؟ | الغاز السامّ؟ |
287 | 00:20:05,450 | 00:20:05,950 | ماذا؟ | ماذا؟ |
288 | 00:20:06,070 | 00:20:06,870 | الغاز السام؟ | الغاز السام؟ |
289 | 00:20:08,290 | 00:20:08,910 | الأقنعة | الأقنعة |
290 | 00:20:08,950 | 00:20:10,120 | ضِعْ عليك أقنعتِكَ بسرعة | ضِعْ عليك أقنعتِكَ بسرعة |
291 | 00:20:10,250 | 00:20:11,580 | وإلاَّ سَنَكُونُ جميعنا مقتولون | وإلاَّ سَنَكُونُ جميعنا مقتولون |
292 | 00:20:11,580 | 00:20:12,710 | ما نوع السلاحِ بِحقّ الجحيم هَلْ أنت سَتستعملُه؟ | ما نوع السلاحِ بِحقّ الجحيم هَلْ أنت سَتستعملُه؟ |
293 | 00:20:12,710 | 00:20:14,500 | استعمل ذلك النوعِ مِنْ السلاحِ! أيها لقيط | استعمل ذلك النوعِ مِنْ السلاحِ! أيها لقيط |
294 | 00:20:14,210 | 00:20:16,500 | ألا تَعْرفُ نتائجَ إستعمالها؟ | ألا تَعْرفُ نتائجَ إستعمالها؟ |
295 | 00:20:17,130 --> 00:20:18,590 توقّفْ عن الثَرْثَرَة هناك | 00:20:17,130 --> 00:20:18,590 توقّفْ عن الثَرْثَرَة هناك | ||
296 | 00:20:18,920 | 00:20:20,800 | هذه معركة | هذه معركة |
297 | 00:20:21,420 | 00:20:23,090 | الهدف هو االفوز | الهدف هو االفوز |
298 | 00:20:24,090 | 00:20:26,390 | خائن؟ حقير؟ | خائن؟ حقير؟ |
299 | 00:20:27,550 | 00:20:31,220 | آلاتُوافقُ بأنّ ذلك هو المقبول؟ | آلاتُوافقُ بأنّ ذلك هو المقبول؟ |
300 | 00:20:32,270 | 00:20:33,390 | الفوز هو الهدفُ | الفوز هو الهدفُ |
301 | 00:20:34,020 | 00:20:36,650 | الطريقة لا تَهْمُّ ، الهدف فقط هو المهمُ | الطريقة لا تَهْمُّ ، الهدف فقط هو المهمُ |
302 | 00:20:37,480 | 00:20:39,780 | أنا لا أهتم بالنتيجةَ التي سَيَجْلبُها الغازَ السامَّ | أنا لا أهتم بالنتيجةَ التي سَيَجْلبُها الغازَ السامَّ |
303 | 00:20:40,030 | 00:20:41,230 | طالما أَرْبحُ | طالما أَرْبحُ |
304 | 00:20:43,360 | 00:20:44,610 | تلك هي القوّةُ | تلك هي القوّةُ |
305 | 00:20:48,280 | 00:20:49,410 | اللعنه عليك أيها اللقيط | اللعنه عليك أيها اللقيط |
306 | 00:20:55,790 | 00:20:58,340 | إرمَ قناعَكَ | إرمَ قناعَكَ |
307 | 00:21:00,670 | 00:21:03,510 | أنت لَسْتَ واحدٌ منا بعد الآن | أنت لَسْتَ واحدٌ منا بعد الآن |
308 | 00:21:05,220 | 00:21:05,930 | يَجِبُ أَنْ تَمُوتَ | يَجِبُ أَنْ تَمُوتَ |
309 | 00:21:13,220 | 00:21:16,440 | لَنْ أَدعك تَقذف ذلك الغازِ السامِّ | لَنْ أَدعك تَقذف ذلك الغازِ السامِّ |
310 | 00:21:16,940 | 00:21:20,060 | توقّفْ عن تَدَخُّل، أيها الولد المطرقةِ | توقّفْ عن تَدَخُّل، أيها الولد المطرقةِ |
311 | 00:21:33,240 | 00:21:34,290 | اللعنه | اللعنه |
312 | 00:21:35,250 | 00:21:35,870 | جين | جين |
313 | 00:21:36,710 | 00:21:39,420 | لم أسمع أبداً مثل هذه الكلماتِ الجبانةِ | لم أسمع أبداً مثل هذه الكلماتِ الجبانةِ |
314 | 00:21:40,750 | 00:21:42,960 | أنا سَأُحطّمُه | أنا سَأُحطّمُه |
315 | 00:21:44,260 | 00:21:46,760 | لن تَخْدعْ دون كريج | لن تَخْدعْ دون كريج |
316 | 00:21:47,760 | 00:21:49,680 | هو أقوى رجل على قيد الحياة | هو أقوى رجل على قيد الحياة |
317 | 00:21:50,260 | 00:21:52,010 | ومن المستحيلُ لَك أَنْ تَرْبحَ | ومن المستحيلُ لَك أَنْ تَرْبحَ |
318 | 00:21:52,470 | 00:21:54,600 | أيها الأبله! إفتحْ عينيكَ | أيها الأبله! إفتحْ عينيكَ |
319 | 00:21:55,060 | 00:21:57,560 | ذلك الرجلِ يحاول قَتْلك | ذلك الرجلِ يحاول قَتْلك |
320 | 00:21:57,640 | 00:21:58,640 | بالطبع | بالطبع |
321 | 00:21:59,520 | 00:22:02,230 | لأني تَحَدُّثت عن مشاعرِي | لأني تَحَدُّثت عن مشاعرِي |
322 | 00:22:02,650 | 00:22:05,280 | هي خيانه الدورَ عِنْدي | هي خيانه الدورَ عِنْدي |
323 | 00:22:06,320 | 00:22:07,030 | لذلك | لذلك |
324 | 00:22:07,570 | 00:22:09,660 | لِذلك هذه هي النتيجةُ الواضحةُ | لِذلك هذه هي النتيجةُ الواضحةُ |
325 | 00:22:11,570 | 00:22:12,160 | جين | جين |
326 | 00:22:12,660 | 00:22:14,580 | لماذا؟ لماذا؟ | لماذا؟ لماذا؟ |
327 | 00:22:16,330 | 00:22:18,410 | أنت تدرك بأنّ تلك النهايةِ، ايه؟ | أنت تدرك بأنّ تلك النهايةِ، ايه؟ |
328 | 00:22:19,120 | 00:22:20,540 | لَكنَّها متأخرة جداً | لَكنَّها متأخرة جداً |
329 | 00:22:21,040 | 00:22:23,000 | مُتْ سوية مَع ذلك الطباخِ | مُتْ سوية مَع ذلك الطباخِ |
330 | 00:22:24,590 | 00:22:26,050 | الغاز السام | الغاز السام |
331 | 00:22:26,400 | 00:22:27,400 | إم | إم |
332 | 00:22:27,500 | 00:22:28,020 | إم إتش | إم إتش |
333 | 00:22:28,100 | 00:22:29,050 | إم إتش 5 | إم إتش 5 |
334 | 00:22:37,140 | 00:22:40,060 | غُوصْوا في البحرِ | غُوصْوا في البحرِ |
335 | 00:22:44,060 | 00:22:44,770 | سأستعير هذه | سأستعير هذه |
336 | 00:22:45,690 | 00:22:47,820 | سانجي , جين. استخدما هذه | سانجي , جين. استخدما هذه |
337 | 00:22:47,940 | 00:22:48,690 | أيها الفتى النادل | أيها الفتى النادل |
338 | 00:22:49,150 | 00:22:50,240 | الآن لأجلي | الآن لأجلي |
339 | 00:22:50,780 | 00:22:53,780 | أرررا؟! جميعهم غَطسوا | أرررا؟! جميعهم غَطسوا |
340 | 00:23:10,550 | 00:23:17,050 | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم |
341 | 00:23:17,070 | 00:23:23,570 | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى |
342 | 00:23:23,590 | 00:23:31,290 | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر |
343 | 00:23:31,320 | 00:23:38,820 | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها |
344 | 00:23:40,840 | 00:23:42,840 | حلمى الوحيد | حلمى الوحيد |
345 | 00:23:46,350 | 00:23:51,850 | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه |
346 | 00:23:53,670 | 00:23:59,670 | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك |
347 | 00:23:59,690 | 00:24:06,690 | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير |
348 | 00:24:06,720 | 00:24:13,720 | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى |
349 | 00:24:14,140 | 00:24:19,140 | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد |