This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:15,000 | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com |
2 | 00:00:16,540 | 00:00:18,210 | الثروة، الشهرة، والقوة | الثروة، الشهرة، والقوة |
3 | 00:00:18,670 | 00:00:22,170 | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) |
4 | 00:00:22,880 | 00:00:26,510 | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر |
5 | 00:00:26,720 | 00:00:28,180 | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" |
6 | 00:00:28,720 | 00:00:30,140 | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" |
7 | 00:00:30,550 | 00:00:33,890 | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" |
8 | 00:00:36,560 | 00:00:40,690 | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم |
9 | 00:00:41,400 | 00:00:44,070 | ودخل العالم الآن عصر القراصنة | ودخل العالم الآن عصر القراصنة |
10 | 00:00:45,350 | 00:00:50,650 | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك |
11 | 00:00:50,720 | 00:00:56,560 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
12 | 00:00:56,560 | 00:01:02,700 | !ون بــيــس | !ون بــيــس |
13 | 00:01:02,700 | 00:01:08,040 | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط |
14 | 00:01:08,370 | 00:01:13,510 | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة |
15 | 00:01:14,080 | 00:01:19,380 | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه |
16 | 00:01:19,380 | 00:01:25,420 | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه |
17 | 00:01:26,120 | 00:01:32,260 | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا |
18 | 00:01:32,260 | 00:01:37,530 | اعرف انى ساكون بجانبك | اعرف انى ساكون بجانبك |
19 | 00:01:37,530 | 00:01:39,600 | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى |
20 | 00:01:41,640 | 00:01:46,810 | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك |
21 | 00:01:46,810 | 00:01:51,950 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
22 | 00:01:52,150 | 00:01:55,350 | هناك دائما مكان لك | هناك دائما مكان لك |
23 | 00:01:55,350 | 00:01:58,120 | اذا اردت ان تصبح صديقى | اذا اردت ان تصبح صديقى |
24 | 00:01:58,760 | 00:02:03,260 | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة |
25 | 00:02:04,190 | 00:02:04,730 | !نحن كذلك | !نحن كذلك |
26 | 00:03:31,880 | 00:03:38,560 | ((لقرصان العظيم زيف الساق الحمراء)) | ((لقرصان العظيم زيف الساق الحمراء)) |
27 | 00:03:51,820 | 00:03:53,030 | ما معنى هذا ؟ | ما معنى هذا ؟ |
28 | 00:03:53,070 | 00:03:54,570 | بماذا تفكر؟ | بماذا تفكر؟ |
29 | 00:03:55,070 | 00:03:56,910 | ،لو أصبح طاقمة على ما يرام | ،لو أصبح طاقمة على ما يرام |
30 | 00:03:57,200 | 00:03:59,700 | !سوف يستولون على المطعم | !سوف يستولون على المطعم |
31 | 00:04:00,160 | 00:04:03,710 | فقط عندما يكون عندهم الجرأة | فقط عندما يكون عندهم الجرأة |
32 | 00:04:05,750 | 00:04:09,340 | ،أليس ذلك صحيح؟ أيها السيد الذي-لم-يستطع-أن-يعبر-الجراند-لاين؟ | ،أليس ذلك صحيح؟ أيها السيد الذي-لم-يستطع-أن-يعبر-الجراند-لاين؟ |
33 | 00:04:13,220 | 00:04:13,840 | !..مـ مستحيل | !..مـ مستحيل |
34 | 00:04:14,430 | 00:04:16,140 | حتى دون كريج لم يستطع العبور..؟ | حتى دون كريج لم يستطع العبور..؟ |
35 | 00:04:17,100 | 00:04:19,640 | ...حتى ملك الشرق الأزرق | ...حتى ملك الشرق الأزرق |
36 | 00:04:20,220 | 00:04:23,640 | مع خمسين سفينة من أسطوله لم يستطع العبور !؟ | مع خمسين سفينة من أسطوله لم يستطع العبور !؟ |
37 | 00:04:24,850 | 00:04:25,690 | الجراند لاين؟ | الجراند لاين؟ |
38 | 00:04:29,110 | 00:04:30,860 | ...أنت | ...أنت |
39 | 00:04:31,070 | 00:04:32,320 | !أنت زيف الساق الحمراء | !أنت زيف الساق الحمراء |
40 | 00:04:34,610 | 00:04:36,240 | إذا مازلت حيا ، هاه؟ | إذا مازلت حيا ، هاه؟ |
41 | 00:04:37,120 | 00:04:41,120 | القائد الطاهي، أحد أعظم القراصنة في التاريخ | القائد الطاهي، أحد أعظم القراصنة في التاريخ |
42 | 00:04:42,200 | 00:04:44,160 | أني حي، ماذا في ذلك؟ | أني حي، ماذا في ذلك؟ |
43 | 00:04:44,910 | 00:04:47,000 | إنه ليس أهتمامك | إنه ليس أهتمامك |
44 | 00:04:47,500 | 00:04:48,630 | .كما ترى | .كما ترى |
45 | 00:04:48,790 | 00:04:51,590 | .أنا أكستب رزقي من الطبخ | .أنا أكستب رزقي من الطبخ |
46 | 00:04:55,050 | 00:04:57,010 | .هذه طريقة جيدة في قول ذلك | .هذه طريقة جيدة في قول ذلك |
47 | 00:04:57,760 | 00:04:58,760 | لكن من النظر في الأمور | لكن من النظر في الأمور |
48 | 00:04:59,140 | 00:05:01,220 | أنت لم تختر أن تصبح طاهياً | أنت لم تختر أن تصبح طاهياً |
49 | 00:05:01,470 | 00:05:04,520 | لكنه الشيء الوحيد الذي تستطيع عمله | لكنه الشيء الوحيد الذي تستطيع عمله |
50 | 00:05:05,100 | 00:05:06,980 | لقد سمعت عن زيف الساق الحمراء | لقد سمعت عن زيف الساق الحمراء |
51 | 00:05:07,150 | 00:05:11,360 | إنه خبير في القتال من دون يديه | إنه خبير في القتال من دون يديه |
52 | 00:05:12,650 | 00:05:16,450 | قدماه قويتان جداً، تستطيعان تحطيم الصخور | قدماه قويتان جداً، تستطيعان تحطيم الصخور |
53 | 00:05:16,860 | 00:05:19,490 | أو حتى أن تبقي أثراً على الحديد | أو حتى أن تبقي أثراً على الحديد |
54 | 00:05:20,830 | 00:05:22,160 | "لقد حصل على لقب "الساق الحمراء | "لقد حصل على لقب "الساق الحمراء |
55 | 00:05:22,410 | 00:05:26,580 | بسبب حذائة الملطخ من دماء الأعداء | بسبب حذائة الملطخ من دماء الأعداء |
56 | 00:05:29,790 | 00:05:34,260 | ولكن يبدو أنك فقدت ساقك الثمينة | ولكن يبدو أنك فقدت ساقك الثمينة |
57 | 00:05:35,550 | 00:05:37,680 | لقد سمعت إشاعة بأن حصلت لك حادث وأنت تبحر | لقد سمعت إشاعة بأن حصلت لك حادث وأنت تبحر |
58 | 00:05:38,220 | 00:05:41,260 | ...إن حادثتاً حصلت لك وأنت تبحر | ...إن حادثتاً حصلت لك وأنت تبحر |
59 | 00:05:42,050 | 00:05:48,270 | بالنسبة لك، فقدت رجلك يعني عدم استطاعتك القتال بعد ذلك | بالنسبة لك، فقدت رجلك يعني عدم استطاعتك القتال بعد ذلك |
60 | 00:05:48,980 | 00:05:50,770 | لماذا أحتاج للقتال؟ | لماذا أحتاج للقتال؟ |
61 | 00:05:51,310 | 00:05:55,490 | أنا لا أحتاج أقدامي للطهي طالما لدي زوج من الأيدي | أنا لا أحتاج أقدامي للطهي طالما لدي زوج من الأيدي |
62 | 00:05:56,360 | 00:05:59,450 | فقط قل الذي تريده حقا | فقط قل الذي تريده حقا |
63 | 00:06:01,950 | 00:06:03,080 | ،زيف الساق الحمراء | ،زيف الساق الحمراء |
64 | 00:06:03,950 | 00:06:09,040 | أنا أعلم أنك الرجل الوحيد الذي رجع من الجراند لاين حياً | أنا أعلم أنك الرجل الوحيد الذي رجع من الجراند لاين حياً |
65 | 00:06:10,170 | 00:06:15,760 | لذا يجب أن يكون لديك سجل لهذه الرحلة البحرية | لذا يجب أن يكون لديك سجل لهذه الرحلة البحرية |
66 | 00:06:16,380 | 00:06:17,880 | !سلمني أياه | !سلمني أياه |
67 | 00:06:19,470 | 00:06:23,550 | ليس سيئاً أيها العجوز! إذا فقد ذهبت إلى الجراند لاين أيضاً؟ | ليس سيئاً أيها العجوز! إذا فقد ذهبت إلى الجراند لاين أيضاً؟ |
68 | 00:06:23,850 | 00:06:24,510 | ...نوعاً ما | ...نوعاً ما |
69 | 00:06:25,560 | 00:06:30,520 | .بالطبع، لدي السجل | .بالطبع، لدي السجل |
70 | 00:06:31,230 | 00:06:33,770 | .لكن لن أعطيك | .لكن لن أعطيك |
71 | 00:06:35,110 | 00:06:39,990 | هذا السجل ليس لي وحدي إنه أعتزاز لطاقمي كله | هذا السجل ليس لي وحدي إنه أعتزاز لطاقمي كله |
72 | 00:06:40,410 | 00:06:44,580 | إنه أثمن بكثير من أشخاص أمثالك | إنه أثمن بكثير من أشخاص أمثالك |
73 | 00:06:45,540 | 00:06:47,620 | إذا، سوف أستولي عليه | إذا، سوف أستولي عليه |
74 | 00:06:48,580 | 00:06:51,370 | صحيح أنني لم أستطع العبور للجراند لاين | صحيح أنني لم أستطع العبور للجراند لاين |
75 | 00:06:52,130 | 00:06:55,800 | !لكن أحذروا، أنا دون كريج العظيم | !لكن أحذروا، أنا دون كريج العظيم |
76 | 00:06:56,590 | 00:07:00,090 | أنا كنت قوي كفاية للبقاء | أنا كنت قوي كفاية للبقاء |
77 | 00:07:00,630 | 00:07:02,890 | ...كان عندي بما فيه الكفاية من الرجل والطموح | ...كان عندي بما فيه الكفاية من الرجل والطموح |
78 | 00:07:04,970 | 00:07:08,680 | الشيء الوحيد الذي ينقصني هي المعلومات | الشيء الوحيد الذي ينقصني هي المعلومات |
79 | 00:07:09,350 | 00:07:11,230 | بهذا السبب الوحيد قد فشلت | بهذا السبب الوحيد قد فشلت |
80 | 00:07:12,730 | 00:07:14,810 | !يجب علي أن أحصل على هذا السجل | !يجب علي أن أحصل على هذا السجل |
81 | 00:07:15,310 | 00:07:20,360 | وأن أنظم أسطولاً من القراصنة لكي أحصل على ون بيس | وأن أنظم أسطولاً من القراصنة لكي أحصل على ون بيس |
82 | 00:07:21,400 | 00:07:24,240 | !عندها، سأصبح ملك القراصنة | !عندها، سأصبح ملك القراصنة |
83 | 00:07:36,170 | 00:07:37,250 | !توقف عندك، يالمتبرعم | !توقف عندك، يالمتبرعم |
84 | 00:07:37,500 | 00:07:39,460 | !الذي سيصبح ملك القراصنة ، هو أنا | !الذي سيصبح ملك القراصنة ، هو أنا |
85 | 00:07:41,010 | 00:07:41,760 | !إنه الصبي النادل | !إنه الصبي النادل |
86 | 00:07:43,010 | 00:07:44,890 | !أي، أخرج من هنا أيه الصبي النادل | !أي، أخرج من هنا أيه الصبي النادل |
87 | 00:07:45,340 | 00:07:47,180 | !أنت لست نداً له | !أنت لست نداً له |
88 | 00:07:47,560 | 00:07:49,770 | أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك وأترك الحال على ما هو عليه | أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك وأترك الحال على ما هو عليه |
89 | 00:07:51,980 | 00:07:54,190 | ماذا قلت أيها الصبي؟ | ماذا قلت أيها الصبي؟ |
90 | 00:07:55,060 | 00:07:57,270 | ...سوف أتظاهر بعدم سماع ذلك | ...سوف أتظاهر بعدم سماع ذلك |
91 | 00:07:57,320 | 00:07:58,900 | ليس من الضروري أن تفعل ذلك | ليس من الضروري أن تفعل ذلك |
92 | 00:07:59,440 | 00:08:00,990 | أنا فقط أعلن الحقيقة | أنا فقط أعلن الحقيقة |
93 | 00:08:02,240 | 00:08:03,910 | هذه ليست لعبة | هذه ليست لعبة |
94 | 00:08:04,910 | 00:08:05,740 | بالطبع هو ليس كذلك | بالطبع هو ليس كذلك |
95 | 00:08:06,120 | 00:08:07,990 | أنا سأكون الشخص الذي يصل إلى الجراند لاين | أنا سأكون الشخص الذي يصل إلى الجراند لاين |
96 | 00:08:09,120 | 00:08:10,700 | !!هذا ليس مضحكاً، أيها الطفل | !!هذا ليس مضحكاً، أيها الطفل |
97 | 00:08:11,080 | 00:08:12,960 | إنه ربما كان نقص في المعلومات | إنه ربما كان نقص في المعلومات |
98 | 00:08:13,080 | 00:08:16,830 | لكن مع ذلك أسطول من خمسة آلاف رجل هزموا في سبعة أيام | لكن مع ذلك أسطول من خمسة آلاف رجل هزموا في سبعة أيام |
99 | 00:08:17,170 | 00:08:18,840 | ما الذي سوف يجعلك تعتقد أنك سوف تستطيع تحقيق ذلك؟ | ما الذي سوف يجعلك تعتقد أنك سوف تستطيع تحقيق ذلك؟ |
100 | 00:08:19,590 | 00:08:21,050 | سبـ.. سبعة أيام!؟ | سبـ.. سبعة أيام!؟ |
101 | 00:08:21,550 | 00:08:24,340 | رجال كريج بقيوا لسبعة أيام؟ | رجال كريج بقيوا لسبعة أيام؟ |
102 | 00:08:24,880 | 00:08:26,550 | ما الذي حصل لهم؟ | ما الذي حصل لهم؟ |
103 | 00:08:27,220 | 00:08:30,680 | آسف، ولكن دعابتك من النوع الذي أكره بشدة | آسف، ولكن دعابتك من النوع الذي أكره بشدة |
104 | 00:08:31,890 | 00:08:34,060 | لو كنت تصر | لو كنت تصر |
105 | 00:08:34,190 | 00:08:36,770 | سأقتلك من الآن؟ | سأقتلك من الآن؟ |
106 | 00:08:37,190 | 00:08:38,940 | لو كنت تعتقد أنك تستطيع ذلك | لو كنت تعتقد أنك تستطيع ذلك |
107 | 00:08:39,190 | 00:08:39,900 | ماذا؟ | ماذا؟ |
108 | 00:08:41,860 | 00:08:47,160 | حسناً إذا تريد أن تذهب إلى الحاة الأخرى؟ | حسناً إذا تريد أن تذهب إلى الحاة الأخرى؟ |
109 | 00:09:03,590 | 00:09:04,920 | بدأت الشجار ، لوفي ؟ | بدأت الشجار ، لوفي ؟ |
110 | 00:09:05,510 | 00:09:06,380 | تحتاج مساعده؟ | تحتاج مساعده؟ |
111 | 00:09:06,590 | 00:09:09,010 | أأ..أتعلم ليس عل.. علينا ذلك | أأ..أتعلم ليس عل.. علينا ذلك |
112 | 00:09:11,220 | 00:09:14,060 | !زورو! يسوب! لقد أتيتم | !زورو! يسوب! لقد أتيتم |
113 | 00:09:14,270 | 00:09:16,060 | كل شيء على مايرام، فقط أجلسوا وشاهدوا | كل شيء على مايرام، فقط أجلسوا وشاهدوا |
114 | 00:09:16,190 | 00:09:17,480 | ...أوه، حسناً.. هذا سيء إذا | ...أوه، حسناً.. هذا سيء إذا |
115 | 00:09:17,690 | 00:09:20,820 | إذا لم تحتاج إلينا ليس هناك ما نستطيع عمله | إذا لم تحتاج إلينا ليس هناك ما نستطيع عمله |
116 | 00:09:20,860 | 00:09:23,690 | !أنا سأساعدك، إذا لازلت تحتاج | !أنا سأساعدك، إذا لازلت تحتاج |
117 | 00:09:23,690 | 00:09:24,900 | !حـ.. حظاً موفقاً | !حـ.. حظاً موفقاً |
118 | 00:09:27,740 | 00:09:29,160 | !لماذا فعلت ذلك يا زورو | !لماذا فعلت ذلك يا زورو |
119 | 00:09:29,160 | 00:09:31,160 | أصمت وأبقى هادئاً | أصمت وأبقى هادئاً |
120 | 00:09:34,330 | 00:09:36,540 | هل هؤلاء رجالك؟ | هل هؤلاء رجالك؟ |
121 | 00:09:37,500 | 00:09:39,880 | هل هم كل ما لديك؟ | هل هم كل ما لديك؟ |
122 | 00:09:40,250 | 00:09:41,540 | ما الذي تقوله؟ | ما الذي تقوله؟ |
123 | 00:09:41,670 | 00:09:42,880 | !هناك أثنان آخرين | !هناك أثنان آخرين |
124 | 00:09:42,920 | 00:09:44,840 | أي ، لماذا تستمر بحسابي معكم؟ | أي ، لماذا تستمر بحسابي معكم؟ |
125 | 00:09:51,390 | 00:09:53,560 | سأهتم بكم لاحقاً | سأهتم بكم لاحقاً |
126 | 00:09:54,470 | 00:09:56,930 | حالياً، أنا أحتاج إطعام رجالي | حالياً، أنا أحتاج إطعام رجالي |
127 | 00:10:00,400 | 00:10:05,150 | للذين لا يريدون الموت من الأفضل أن لا تكونوا هنا عند عودتي | للذين لا يريدون الموت من الأفضل أن لا تكونوا هنا عند عودتي |
128 | 00:10:05,900 | 00:10:08,910 | الشيء الوحيد الذي أريده هو السجل | الشيء الوحيد الذي أريده هو السجل |
129 | 00:10:08,950 | 00:10:10,240 | و هذه السفينة | و هذه السفينة |
130 | 00:10:13,990 | 00:10:16,870 | مع ذلك تريدون إزهاق حياتكم | مع ذلك تريدون إزهاق حياتكم |
131 | 00:10:18,210 | 00:10:20,880 | علي أن اذهب لطريقي ولكن سأسعد بإرسالكم إلى قاع المحيط | علي أن اذهب لطريقي ولكن سأسعد بإرسالكم إلى قاع المحيط |
132 | 00:10:21,960 | 00:10:22,880 | أبقوا هذا في عقولكم | أبقوا هذا في عقولكم |
133 | 00:10:40,020 | 00:10:41,850 | ..لقد أصبح الوضع هادئا نوعاً ما | ..لقد أصبح الوضع هادئا نوعاً ما |
134 | 00:10:42,480 | 00:10:44,150 | زورو ذهب للتحقق من الأمر | زورو ذهب للتحقق من الأمر |
135 | 00:10:44,400 | 00:10:45,780 | هل تعتقد أن شيئاً حصل؟ | هل تعتقد أن شيئاً حصل؟ |
136 | 00:10:46,940 | 00:10:48,440 | هل تعدقد حقاً أن كل شيء سيصبح على ما يرام؟ | هل تعدقد حقاً أن كل شيء سيصبح على ما يرام؟ |
137 | 00:10:49,110 | 00:10:50,530 | ...كيف لي أن أعرف | ...كيف لي أن أعرف |
138 | 00:10:50,740 | 00:10:52,320 | !أي ، نامي-أنينكي | !أي ، نامي-أنينكي |
139 | 00:10:52,530 | 00:10:54,410 | هل علينا أيضا التحقق من الذي يحصل؟ | هل علينا أيضا التحقق من الذي يحصل؟ |
140 | 00:10:59,040 | 00:11:00,000 | أنينكي؟ | أنينكي؟ |
141 | 00:11:11,090 | 00:11:13,180 | نـ..نامي-أنينكي؟ | نـ..نامي-أنينكي؟ |
142 | 00:11:14,350 | 00:11:15,760 | أوه، ماذا هناك؟ | أوه، ماذا هناك؟ |
143 | 00:11:16,140 | 00:11:17,140 | هل حصل شيء ما ؟ | هل حصل شيء ما ؟ |
144 | 00:11:32,700 | 00:11:33,950 | .أنا آسف ، سانجي | .أنا آسف ، سانجي |
145 | 00:11:34,410 | 00:11:36,740 | ..أنا لم أتوقع أن الأمور سوف تصبح لهذا الحال | ..أنا لم أتوقع أن الأمور سوف تصبح لهذا الحال |
146 | 00:11:37,240 | 00:11:40,410 | ..أنا لا أحتاج أعتذار من أمثالك، أيها الأحمق | ..أنا لا أحتاج أعتذار من أمثالك، أيها الأحمق |
147 | 00:11:42,920 | 00:11:46,790 | نحن طباخين في هذا المطعم | نحن طباخين في هذا المطعم |
148 | 00:11:47,090 | 00:11:48,880 | نحن نطعم أي شخص يأتينا | نحن نطعم أي شخص يأتينا |
149 | 00:11:49,260 | 00:11:50,260 | !أيها المالك | !أيها المالك |
150 | 00:11:50,590 | 00:11:53,430 | لماذا تقف مع سانجي؟ | لماذا تقف مع سانجي؟ |
151 | 00:11:53,760 | 00:11:55,140 | ما الذي يحدث هنا؟ | ما الذي يحدث هنا؟ |
152 | 00:11:55,390 | 00:11:56,140 | !نعم | !نعم |
153 | 00:11:56,640 | 00:11:59,470 | !كل هذا بسببك | !كل هذا بسببك |
154 | 00:11:59,930 | 00:12:02,850 | !سيحطم مطعمك الثمين | !سيحطم مطعمك الثمين |
155 | 00:12:02,940 | 00:12:04,940 | !!أصمتوا أيها البذنجانات المعفنه | !!أصمتوا أيها البذنجانات المعفنه |
156 | 00:12:06,110 | 00:12:11,320 | هل أحد جرب الجوع حتى الموت؟ | هل أحد جرب الجوع حتى الموت؟ |
157 | 00:12:12,570 | 00:12:14,780 | هل تستطيعون تخيل كم هو مخيف ذلك؟ | هل تستطيعون تخيل كم هو مخيف ذلك؟ |
158 | 00:12:15,240 | 00:12:21,950 | عدم وجود طعام ولا ماء على مدا أتساع البحر؟ | عدم وجود طعام ولا ماء على مدا أتساع البحر؟ |
159 | 00:12:22,830 | 00:12:25,830 | مـ..ما الذي تقصده، أيها المالك؟ | مـ..ما الذي تقصده، أيها المالك؟ |
160 | 00:12:26,830 | 00:12:30,880 | الفرق بينكم و بين سانجي هو أنه يعرف هذا الشعور | الفرق بينكم و بين سانجي هو أنه يعرف هذا الشعور |
161 | 00:12:34,800 | 00:12:35,890 | ما الذي يعنيه؟ | ما الذي يعنيه؟ |
162 | 00:12:35,930 | 00:12:38,100 | ما الذي يعرفه سانجي؟ | ما الذي يعرفه سانجي؟ |
163 | 00:12:41,810 | 00:12:43,940 | أفضل من الوقوف والتكاسل مع الكلام | أفضل من الوقوف والتكاسل مع الكلام |
164 | 00:12:44,230 | 00:12:46,480 | !من الأفضل لكم ترك هذا المكان | !من الأفضل لكم ترك هذا المكان |
165 | 00:12:49,820 | 00:12:51,940 | !أنا سوف أبقى هنا للقتال | !أنا سوف أبقى هنا للقتال |
166 | 00:12:52,400 | 00:12:55,410 | أنا لا أستطيع جعلهم يدوسون على بهذه السهوله | أنا لا أستطيع جعلهم يدوسون على بهذه السهوله |
167 | 00:12:55,490 | 00:12:56,280 | !أنا أيضاً | !أنا أيضاً |
168 | 00:12:56,610 | 00:12:59,160 | !هذا هو المكان الذي أعمل فيه | !هذا هو المكان الذي أعمل فيه |
169 | 00:12:59,620 | 00:13:01,660 | أنا ليس لدي مكان آخر أذهب إليه | أنا ليس لدي مكان آخر أذهب إليه |
170 | 00:13:09,790 | 00:13:11,210 | ما الذي تفعلونه!؟ | ما الذي تفعلونه!؟ |
171 | 00:13:11,670 | 00:13:14,050 | ألم تروا قوة زعيمنا؟ | ألم تروا قوة زعيمنا؟ |
172 | 00:13:14,590 | 00:13:15,300 | أي ، جين | أي ، جين |
173 | 00:13:16,590 | 00:13:22,600 | إطعام الجائعين هو عمل الطباخين | إطعام الجائعين هو عمل الطباخين |
174 | 00:13:23,140 | 00:13:23,810 | ...على أية حال | ...على أية حال |
175 | 00:13:29,190 | 00:13:32,320 | الآن وقائدكم قد شبع وهو ليس سوى محتال | الآن وقائدكم قد شبع وهو ليس سوى محتال |
176 | 00:13:33,400 | 00:13:37,410 | مهما فعلت بزملائك لا تأتني وتطلب العفو | مهما فعلت بزملائك لا تأتني وتطلب العفو |
177 | 00:13:38,200 | 00:13:43,330 | سأقتل كل من يحاول أخذ هذا المطعم حتى لو كنت أنت | سأقتل كل من يحاول أخذ هذا المطعم حتى لو كنت أنت |
178 | 00:13:44,410 | 00:13:45,080 | هل فهمت؟ | هل فهمت؟ |
179 | 00:13:47,870 | 00:13:52,460 | هيه! أنت أنقذت حياته لكي تقتله؟ .أنت مفكر عبقري يا سانجي | هيه! أنت أنقذت حياته لكي تقتله؟ .أنت مفكر عبقري يا سانجي |
180 | 00:13:52,880 | 00:13:54,460 | !أصمت أيها الطباخ السمين | !أصمت أيها الطباخ السمين |
181 | 00:13:54,760 | 00:13:57,010 | ألم أقل لكم إنه جيد؟ | ألم أقل لكم إنه جيد؟ |
182 | 00:13:57,220 | 00:13:59,180 | من يهتم لأمره الآن؟ | من يهتم لأمره الآن؟ |
183 | 00:13:59,430 | 00:14:01,510 | !دعنا نغادر هذا المكان | !دعنا نغادر هذا المكان |
184 | 00:14:01,510 | 00:14:02,390 | هدّئ من روعك | هدّئ من روعك |
185 | 00:14:03,010 | 00:14:05,600 | حتى لو أنه كريج سوف يُضرب | حتى لو أنه كريج سوف يُضرب |
186 | 00:14:05,890 | 00:14:07,690 | !هاه؟ جين | !هاه؟ جين |
187 | 00:14:08,190 | 00:14:11,400 | لقد قلت من قبل أنك لا تعلم أي شيء عن الجراند لاين، صحيح؟ | لقد قلت من قبل أنك لا تعلم أي شيء عن الجراند لاين، صحيح؟ |
188 | 00:14:11,810 | 00:14:13,110 | ولكن كنت هناك. أليس كذلك؟ | ولكن كنت هناك. أليس كذلك؟ |
189 | 00:14:19,110 | 00:14:21,320 | الحقيقة هي إنني لا أعلم أي شيء | الحقيقة هي إنني لا أعلم أي شيء |
190 | 00:14:22,660 | 00:14:26,540 | ...ما حصل في الجراند لاين في اليوم السابع | ...ما حصل في الجراند لاين في اليوم السابع |
191 | 00:14:27,080 | 00:14:28,120 | هل كان حلماً...؟ | هل كان حلماً...؟ |
192 | 00:14:29,580 | 00:14:30,630 | أم حقيقة...؟ | أم حقيقة...؟ |
193 | 00:14:31,330 | 00:14:34,460 | ...مازال الأمر واضحاً في ذهني | ...مازال الأمر واضحاً في ذهني |
194 | 00:14:36,260 | 00:14:38,010 | ..كان لا يصدق | ..كان لا يصدق |
195 | 00:14:40,510 | 00:14:42,050 | ...فقط رجل واحد | ...فقط رجل واحد |
196 | 00:14:45,010 | 00:14:47,930 | !دمر أسطولا كاملا من خمسين سفينة | !دمر أسطولا كاملا من خمسين سفينة |
197 | 00:14:53,360 | 00:14:55,480 | !!!مــااااذاااا؟؟ | !!!مــااااذاااا؟؟ |
198 | 00:15:18,340 | 00:15:20,170 | حدث كل شيء بشكل مفاجئ | حدث كل شيء بشكل مفاجئ |
199 | 00:15:21,720 | 00:15:23,800 | ...لقد ظهر فجئتا لا نعلم من أين و | ...لقد ظهر فجئتا لا نعلم من أين و |
200 | 00:15:24,430 | 00:15:27,060 | بدأ بإغراق سفننا الواحد بعد الآخرى | بدأ بإغراق سفننا الواحد بعد الآخرى |
201 | 00:15:31,810 | 00:15:34,560 | لو لم يأتي عاصفة | لو لم يأتي عاصفة |
202 | 00:15:35,270 | 00:15:38,190 | لدمرت سفينتنا العذراء أيضاً | لدمرت سفينتنا العذراء أيضاً |
203 | 00:15:46,370 | 00:15:49,540 | أنا ليس لدي أدنى فكرة عن عدد الذين نجو من أصحابي في السفينة | أنا ليس لدي أدنى فكرة عن عدد الذين نجو من أصحابي في السفينة |
204 | 00:15:50,330 | 00:15:54,290 | ولكنها مخيفة جداً لدرجة يصعب علي أن أذكره كلها | ولكنها مخيفة جداً لدرجة يصعب علي أن أذكره كلها |
205 | 00:15:55,000 | 00:15:56,710 | !أنا لا أريد حتى التفكير بما حصل | !أنا لا أريد حتى التفكير بما حصل |
206 | 00:15:57,920 | 00:15:59,010 | ...هذا الرجل | ...هذا الرجل |
207 | 00:15:59,760 | 00:16:03,180 | نظراته تخترق الأجساد | نظراته تخترق الأجساد |
208 | 00:16:03,680 | 00:16:05,550 | !مثل عيون الصقر | !مثل عيون الصقر |
209 | 00:16:06,680 | 00:16:07,100 | ماذا؟ | ماذا؟ |
210 | 00:16:09,430 | 00:16:10,810 | ما الذي قلته؟ | ما الذي قلته؟ |
211 | 00:16:15,230 | 00:16:16,400 | ...هذا الرجل | ...هذا الرجل |
212 | 00:16:17,610 | 00:16:20,280 | لابد أنه الرجل المعروف بـ عيون صقر | لابد أنه الرجل المعروف بـ عيون صقر |
213 | 00:16:22,360 | 00:16:27,990 | حقيقة أنك لاحظت عيونه | حقيقة أنك لاحظت عيونه |
214 | 00:16:28,490 | 00:16:31,160 | تقودني إلى التصديق أنه كان هو | تقودني إلى التصديق أنه كان هو |
215 | 00:16:31,500 | 00:16:33,750 | أعتقد أن كل شيء يعمله هو | أعتقد أن كل شيء يعمله هو |
216 | 00:16:34,870 | 00:16:36,420 | !رجل عيون الصقر | !رجل عيون الصقر |
217 | 00:16:37,540 | 00:16:38,590 | أه، هل تعرف ذلك الرجل يا زورو؟ | أه، هل تعرف ذلك الرجل يا زورو؟ |
218 | 00:16:41,880 | 00:16:43,510 | هذا هو الرجل الذي كنت أبحث عنه | هذا هو الرجل الذي كنت أبحث عنه |
219 | 00:16:44,430 | 00:16:47,430 | أبحرت عبر المحيطات باحثاً عنه | أبحرت عبر المحيطات باحثاً عنه |
220 | 00:16:49,680 | 00:16:53,520 | ربما لديه بعض الحقد ليفعل هذا برجالكم | ربما لديه بعض الحقد ليفعل هذا برجالكم |
221 | 00:16:53,770 | 00:16:55,310 | ليس هذا ما أعرفه | ليس هذا ما أعرفه |
222 | 00:16:55,650 | 00:16:58,060 | ربما أزعجتموه في غفوته | ربما أزعجتموه في غفوته |
223 | 00:16:58,310 | 00:16:59,440 | !أوقفوا هذا الكلام الفارغ | !أوقفوا هذا الكلام الفارغ |
224 | 00:17:00,230 | 00:17:03,240 | لماذا يقوم بتحطيم أسطولنا بسبب ذلك؟ | لماذا يقوم بتحطيم أسطولنا بسبب ذلك؟ |
225 | 00:17:04,570 | 00:17:06,200 | لا تغضب | لا تغضب |
226 | 00:17:06,280 | 00:17:07,990 | أنا أضع الأفتراضات | أنا أضع الأفتراضات |
227 | 00:17:08,950 | 00:17:14,080 | أشياء مثل هذا تحدث في الجراند لاين | أشياء مثل هذا تحدث في الجراند لاين |
228 | 00:17:14,370 | 00:17:16,370 | ما هذا المكان؟ | ما هذا المكان؟ |
229 | 00:17:16,870 | 00:17:19,210 | مكان حيث كل شيء يمكن أن يحدث | مكان حيث كل شيء يمكن أن يحدث |
230 | 00:17:20,750 | 00:17:21,590 | !أي ، لوفي | !أي ، لوفي |
231 | 00:17:21,840 | 00:17:23,760 | !أوقف ذلك حالا! لا يمكننا الذهاب إلى هناك | !أوقف ذلك حالا! لا يمكننا الذهاب إلى هناك |
232 | 00:17:24,130 | 00:17:24,970 | لوفي!؟ | لوفي!؟ |
233 | 00:17:29,760 | 00:17:31,390 | أي، لوفي؟ | أي، لوفي؟ |
234 | 00:17:32,100 | 00:17:35,060 | !كاااه!! أنا متحمس جداً | !كاااه!! أنا متحمس جداً |
235 | 00:17:35,440 | 00:17:37,440 | أنا كنت آمل أن الجراند لاين يحتوي على كل هذا | أنا كنت آمل أن الجراند لاين يحتوي على كل هذا |
236 | 00:17:37,440 | 00:17:39,810 | ألا تستطيع أن تكون أكثر قلقلا على سلامتك؟ | ألا تستطيع أن تكون أكثر قلقلا على سلامتك؟ |
237 | 00:17:40,020 | 00:17:44,190 | ولكن بعد كل هذا الكلام وجهتي ستكون لـجراند لاين | ولكن بعد كل هذا الكلام وجهتي ستكون لـجراند لاين |
238 | 00:17:46,570 | 00:17:47,660 | ...هذا الرجل | ...هذا الرجل |
239 | 00:17:48,320 | 00:17:50,450 | !أنا يمكن أن أقابله بالتأكيد هناك | !أنا يمكن أن أقابله بالتأكيد هناك |
240 | 00:17:52,950 | 00:17:54,330 | هل أنتم حمقى؟ | هل أنتم حمقى؟ |
241 | 00:17:55,540 | 00:17:58,120 | لابد أنكم أنتم من المتشوقين للموت | لابد أنكم أنتم من المتشوقين للموت |
242 | 00:17:58,500 | 00:17:59,750 | هذا صحيح | هذا صحيح |
243 | 00:18:00,330 | 00:18:01,710 | ولكنه ليس من شأنك | ولكنه ليس من شأنك |
244 | 00:18:02,960 | 00:18:05,550 | عندما قررت أن أكون أعظم سياف في العالم | عندما قررت أن أكون أعظم سياف في العالم |
245 | 00:18:05,800 | 00:18:07,470 | رميت باقي كل حياتي جانباً | رميت باقي كل حياتي جانباً |
246 | 00:18:08,340 | 00:18:12,050 | أنا الوحيد الذي يستطيع قول ذلك أنا جريء | أنا الوحيد الذي يستطيع قول ذلك أنا جريء |
247 | 00:18:14,850 | 00:18:16,930 | !أنا أيضاً! أنا أيضاً | !أنا أيضاً! أنا أيضاً |
248 | 00:18:17,060 | 00:18:20,150 | !على أساس أني رجل بحر، كذلك أنا | !على أساس أني رجل بحر، كذلك أنا |
249 | 00:18:20,150 | 00:18:21,230 | توقف عن الكذب | توقف عن الكذب |
250 | 00:18:23,980 | 00:18:25,230 | .حمقى | .حمقى |
251 | 00:18:30,110 | 00:18:31,370 | !أي ، أي | !أي ، أي |
252 | 00:18:32,280 | 00:18:36,200 | هل تعلمون أيه السفله ما الذي يحدث؟ | هل تعلمون أيه السفله ما الذي يحدث؟ |
253 | 00:18:36,500 | 00:18:42,840 | !سفينة دون كريج أمام هذا المطعم تماما | !سفينة دون كريج أمام هذا المطعم تماما |
254 | 00:18:43,500 | 00:18:46,960 | !قوموا بالحديث بعد ما نخرج من هذه الفوضى | !قوموا بالحديث بعد ما نخرج من هذه الفوضى |
255 | 00:18:59,560 | 00:19:01,770 | !!ياااااااااهوووووو | !!ياااااااااهوووووو |
256 | 00:19:01,770 | 00:19:03,730 | !نحن أحياء | !نحن أحياء |
257 | 00:19:03,730 | 00:19:05,110 | أنه مثل الحلم | أنه مثل الحلم |
258 | 00:19:05,110 | 00:19:07,900 | !وآخيرا هربنا من هذا الكابوس | !وآخيرا هربنا من هذا الكابوس |
259 | 00:19:07,900 | 00:19:11,910 | !لقد عدنا من مقبرة القراصنة سالمين | !لقد عدنا من مقبرة القراصنة سالمين |
260 | 00:19:14,370 | 00:19:15,450 | هذا صحيح | هذا صحيح |
261 | 00:19:16,290 | 00:19:20,160 | الآن بعد ما تشافينا نستطيع الرجوع للجراند لاين | الآن بعد ما تشافينا نستطيع الرجوع للجراند لاين |
262 | 00:19:23,500 | 00:19:26,380 | هاه؟ ما سر هذه النظره؟ | هاه؟ ما سر هذه النظره؟ |
263 | 00:19:26,880 | 00:19:29,340 | سـ.. سنعود ثانية هناك؟ | سـ.. سنعود ثانية هناك؟ |
264 | 00:19:36,010 | 00:19:40,060 | هل لأحد آخر أعتراض؟ | هل لأحد آخر أعتراض؟ |
265 | 00:19:51,780 | 00:19:56,240 | أولا سنترك هذه السفينة المحطّمة | أولا سنترك هذه السفينة المحطّمة |
266 | 00:19:56,530 | 00:19:57,990 | بعدها نهاجم المطعم | بعدها نهاجم المطعم |
267 | 00:19:58,750 | 00:20:01,540 | خصومنا هم مجموعة من الطباخين الحمقى | خصومنا هم مجموعة من الطباخين الحمقى |
268 | 00:20:01,960 | 00:20:03,790 | لن يكون هناك أي تهديد لنا | لن يكون هناك أي تهديد لنا |
269 | 00:20:16,470 | 00:20:17,680 | !!هــجـــوووم | !!هــجـــوووم |
270 | 00:20:23,020 | 00:20:23,690 | !هاهم قادمون | !هاهم قادمون |
271 | 00:20:23,980 | 00:20:25,150 | !أستطيع سماعهم | !أستطيع سماعهم |
272 | 00:20:25,400 | 00:20:26,860 | !لن نجعلهم يمرون | !لن نجعلهم يمرون |
273 | 00:20:27,110 | 00:20:29,320 | !لأن هذه السفينة هي مطعمنا | !لأن هذه السفينة هي مطعمنا |
274 | 00:20:34,320 | 00:20:36,240 | !أركضوا من الخوف أيها الطباخين | !أركضوا من الخوف أيها الطباخين |
275 | 00:20:57,470 | 00:20:58,180 | ماذا!؟ | ماذا!؟ |
276 | 00:20:59,600 | 00:21:00,560 | ما ذاك الذي حصل؟ | ما ذاك الذي حصل؟ |
277 | 00:21:01,720 | 00:21:02,600 | !دون كريج | !دون كريج |
278 | 00:21:04,140 | 00:21:04,980 | ...السفينة | ...السفينة |
279 | 00:21:06,100 | 00:21:07,520 | !لقد أنقسمت لنصفين | !لقد أنقسمت لنصفين |
280 | 00:21:07,730 | 00:21:08,770 | أنقسمت لنصفين؟ | أنقسمت لنصفين؟ |
281 | 00:21:08,980 | 00:21:10,400 | تقول "أنقسمت لنصفين"؟ | تقول "أنقسمت لنصفين"؟ |
282 | 00:21:10,650 | 00:21:12,610 | ..سفينتي الكبيرة | ..سفينتي الكبيرة |
283 | 00:21:13,150 | 00:21:18,030 | !مستحيل! هذا مستحيل | !مستحيل! هذا مستحيل |
284 | 00:21:25,920 | 00:21:27,210 | !إذهب وأرفع المرساة | !إذهب وأرفع المرساة |
285 | 00:21:27,750 | 00:21:29,630 | !وإلا سفينتنا ستسحب للأسفل معهم | !وإلا سفينتنا ستسحب للأسفل معهم |
286 | 00:21:29,960 | 00:21:30,380 | !حاضر، سيدي | !حاضر، سيدي |
287 | 00:21:33,460 | 00:21:34,220 | هذا سيء | هذا سيء |
288 | 00:21:34,550 | 00:21:37,140 | !نامي، يوساكو و جوهني مازالوا في سفينتنا | !نامي، يوساكو و جوهني مازالوا في سفينتنا |
289 | 00:21:38,010 | 00:21:41,100 | !تباً! ربما كنا متأخرين منذ الآن | !تباً! ربما كنا متأخرين منذ الآن |
290 | 00:21:50,020 | 00:21:53,820 | !يارفاق! يارفاق | !يارفاق! يارفاق |
291 | 00:21:53,820 | 00:21:55,820 | !يوساكو! جوهني | !يوساكو! جوهني |
292 | 00:21:56,530 | 00:21:57,110 | هل أنتم بخير؟ | هل أنتم بخير؟ |
293 | 00:21:57,780 | 00:21:59,320 | أين السفينة؟ | أين السفينة؟ |
294 | 00:21:59,490 | 00:22:00,320 | ما الذي حدث لنامي؟ | ما الذي حدث لنامي؟ |
295 | 00:22:00,530 | 00:22:01,490 | ...إنها | ...إنها |
296 | 00:22:01,910 | 00:22:02,990 | !أنا آسف، يا زورو | !أنا آسف، يا زورو |
297 | 00:22:03,160 | 00:22:04,540 | !إنها رحلت | !إنها رحلت |
298 | 00:22:05,330 | 00:22:07,540 | "وداعاً قولوا لهم إني راحله" | "وداعاً قولوا لهم إني راحله" |
299 | 00:22:08,210 | 00:22:09,830 | ...إن نامي | ...إن نامي |
300 | 00:22:09,880 | 00:22:11,840 | لو كان مقدرا لنا اللقاء ثانيتا عندها سوف نكون في وقت وفاء الدين | لو كان مقدرا لنا اللقاء ثانيتا عندها سوف نكون في وقت وفاء الدين |
301 | 00:22:12,960 | 00:22:16,050 | !لقد رحلت مع جميع الكنوز | !لقد رحلت مع جميع الكنوز |
302 | 00:22:17,090 | 00:22:20,180 | ما.. ما الذي قلته الآن!؟ | ما.. ما الذي قلته الآن!؟ |
303 | 00:22:32,650 | 00:22:33,690 | .إنه هو | .إنه هو |
304 | 00:22:47,830 | 00:22:51,250 | !هذا السافل.. لقد لحق بنا | !هذا السافل.. لقد لحق بنا |
305 | 00:23:03,260 | 00:23:04,430 | ...لا يمكن أن يكون | ...لا يمكن أن يكون |
306 | 00:23:05,180 | 00:23:06,140 | ...إنه هو | ...إنه هو |
307 | 00:23:07,270 | 00:23:09,270 | الرجل ذو عيون الصقر!؟ | الرجل ذو عيون الصقر!؟ |
308 | 00:23:10,550 | 00:23:17,050 | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم |
309 | 00:23:17,070 | 00:23:23,570 | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى |
310 | 00:23:23,590 | 00:23:31,290 | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر |
311 | 00:23:31,320 | 00:23:38,820 | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها |
312 | 00:23:40,840 | 00:23:42,840 | حلمى الوحيد | حلمى الوحيد |
313 | 00:23:46,350 | 00:23:51,850 | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه |
314 | 00:23:53,670 | 00:23:59,670 | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك |
315 | 00:23:59,690 | 00:24:06,690 | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير |
316 | 00:24:06,720 | 00:24:13,720 | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى |
317 | 00:24:14,140 | 00:24:19,140 | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد |