# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com
2 00:00:16,540 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة الثروة، الشهرة، والقوة
3 00:00:18,670 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر)
4 00:00:22,880 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر
5 00:00:26,720 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" "تريدون ثروتي وكنوزي؟"
6 00:00:28,720 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"
7 00:00:30,550 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"
8 00:00:36,560 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم
9 00:00:41,400 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة ودخل العالم الآن عصر القراصنة
10 00:00:45,350 00:00:50,650 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك
11 00:00:50,720 00:00:56,560 معا سنجد كل ما نبحث عنه معا سنجد كل ما نبحث عنه
12 00:00:56,560 00:01:02,700 !ون بــيــس !ون بــيــس
13 00:01:02,700 00:01:08,040 اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط
14 00:01:08,370 00:01:13,510 قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة
15 00:01:14,080 00:01:19,380 هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه
16 00:01:19,380 00:01:25,420 اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه
17 00:01:26,120 00:01:32,260 خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا
18 00:01:32,260 00:01:37,530 اعرف انى ساكون بجانبك اعرف انى ساكون بجانبك
19 00:01:37,530 00:01:39,600 !لانى اعرف انك ستكون بجانبى !لانى اعرف انك ستكون بجانبى
20 00:01:41,640 00:01:46,810 لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك
21 00:01:46,810 00:01:51,950 معا سنجد كل ما نبحث عنه معا سنجد كل ما نبحث عنه
22 00:01:52,150 00:01:55,350 هناك دائما مكان لك هناك دائما مكان لك
23 00:01:55,350 00:01:58,120 اذا اردت ان تصبح صديقى اذا اردت ان تصبح صديقى
24 00:01:58,760 00:02:03,260 !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة
25 00:02:04,190 00:02:04,730 !نحن كذلك !نحن كذلك
26 00:03:31,880 00:03:38,560 ((لقرصان العظيم زيف الساق الحمراء)) ((لقرصان العظيم زيف الساق الحمراء))
27 00:03:51,820 00:03:53,030 ما معنى هذا ؟ ما معنى هذا ؟
28 00:03:53,070 00:03:54,570 بماذا تفكر؟ بماذا تفكر؟
29 00:03:55,070 00:03:56,910 ،لو أصبح طاقمة على ما يرام ،لو أصبح طاقمة على ما يرام
30 00:03:57,200 00:03:59,700 !سوف يستولون على المطعم !سوف يستولون على المطعم
31 00:04:00,160 00:04:03,710 فقط عندما يكون عندهم الجرأة فقط عندما يكون عندهم الجرأة
32 00:04:05,750 00:04:09,340 ،أليس ذلك صحيح؟ أيها السيد الذي-لم-يستطع-أن-يعبر-الجراند-لاين؟ ،أليس ذلك صحيح؟ أيها السيد الذي-لم-يستطع-أن-يعبر-الجراند-لاين؟
33 00:04:13,220 00:04:13,840 !..مـ مستحيل !..مـ مستحيل
34 00:04:14,430 00:04:16,140 حتى دون كريج لم يستطع العبور..؟ حتى دون كريج لم يستطع العبور..؟
35 00:04:17,100 00:04:19,640 ...حتى ملك الشرق الأزرق ...حتى ملك الشرق الأزرق
36 00:04:20,220 00:04:23,640 مع خمسين سفينة من أسطوله لم يستطع العبور !؟ مع خمسين سفينة من أسطوله لم يستطع العبور !؟
37 00:04:24,850 00:04:25,690 الجراند لاين؟ الجراند لاين؟
38 00:04:29,110 00:04:30,860 ...أنت ...أنت
39 00:04:31,070 00:04:32,320 !أنت زيف الساق الحمراء !أنت زيف الساق الحمراء
40 00:04:34,610 00:04:36,240 إذا مازلت حيا ، هاه؟ إذا مازلت حيا ، هاه؟
41 00:04:37,120 00:04:41,120 القائد الطاهي، أحد أعظم القراصنة في التاريخ القائد الطاهي، أحد أعظم القراصنة في التاريخ
42 00:04:42,200 00:04:44,160 أني حي، ماذا في ذلك؟ أني حي، ماذا في ذلك؟
43 00:04:44,910 00:04:47,000 إنه ليس أهتمامك إنه ليس أهتمامك
44 00:04:47,500 00:04:48,630 .كما ترى .كما ترى
45 00:04:48,790 00:04:51,590 .أنا أكستب رزقي من الطبخ .أنا أكستب رزقي من الطبخ
46 00:04:55,050 00:04:57,010 .هذه طريقة جيدة في قول ذلك .هذه طريقة جيدة في قول ذلك
47 00:04:57,760 00:04:58,760 لكن من النظر في الأمور لكن من النظر في الأمور
48 00:04:59,140 00:05:01,220 أنت لم تختر أن تصبح طاهياً أنت لم تختر أن تصبح طاهياً
49 00:05:01,470 00:05:04,520 لكنه الشيء الوحيد الذي تستطيع عمله لكنه الشيء الوحيد الذي تستطيع عمله
50 00:05:05,100 00:05:06,980 لقد سمعت عن زيف الساق الحمراء لقد سمعت عن زيف الساق الحمراء
51 00:05:07,150 00:05:11,360 إنه خبير في القتال من دون يديه إنه خبير في القتال من دون يديه
52 00:05:12,650 00:05:16,450 قدماه قويتان جداً، تستطيعان تحطيم الصخور قدماه قويتان جداً، تستطيعان تحطيم الصخور
53 00:05:16,860 00:05:19,490 أو حتى أن تبقي أثراً على الحديد أو حتى أن تبقي أثراً على الحديد
54 00:05:20,830 00:05:22,160 "لقد حصل على لقب "الساق الحمراء "لقد حصل على لقب "الساق الحمراء
55 00:05:22,410 00:05:26,580 بسبب حذائة الملطخ من دماء الأعداء بسبب حذائة الملطخ من دماء الأعداء
56 00:05:29,790 00:05:34,260 ولكن يبدو أنك فقدت ساقك الثمينة ولكن يبدو أنك فقدت ساقك الثمينة
57 00:05:35,550 00:05:37,680 لقد سمعت إشاعة بأن حصلت لك حادث وأنت تبحر لقد سمعت إشاعة بأن حصلت لك حادث وأنت تبحر
58 00:05:38,220 00:05:41,260 ...إن حادثتاً حصلت لك وأنت تبحر ...إن حادثتاً حصلت لك وأنت تبحر
59 00:05:42,050 00:05:48,270 بالنسبة لك، فقدت رجلك يعني عدم استطاعتك القتال بعد ذلك بالنسبة لك، فقدت رجلك يعني عدم استطاعتك القتال بعد ذلك
60 00:05:48,980 00:05:50,770 لماذا أحتاج للقتال؟ لماذا أحتاج للقتال؟
61 00:05:51,310 00:05:55,490 أنا لا أحتاج أقدامي للطهي طالما لدي زوج من الأيدي أنا لا أحتاج أقدامي للطهي طالما لدي زوج من الأيدي
62 00:05:56,360 00:05:59,450 فقط قل الذي تريده حقا فقط قل الذي تريده حقا
63 00:06:01,950 00:06:03,080 ،زيف الساق الحمراء ،زيف الساق الحمراء
64 00:06:03,950 00:06:09,040 أنا أعلم أنك الرجل الوحيد الذي رجع من الجراند لاين حياً أنا أعلم أنك الرجل الوحيد الذي رجع من الجراند لاين حياً
65 00:06:10,170 00:06:15,760 لذا يجب أن يكون لديك سجل لهذه الرحلة البحرية لذا يجب أن يكون لديك سجل لهذه الرحلة البحرية
66 00:06:16,380 00:06:17,880 !سلمني أياه !سلمني أياه
67 00:06:19,470 00:06:23,550 ليس سيئاً أيها العجوز! إذا فقد ذهبت إلى الجراند لاين أيضاً؟ ليس سيئاً أيها العجوز! إذا فقد ذهبت إلى الجراند لاين أيضاً؟
68 00:06:23,850 00:06:24,510 ...نوعاً ما ...نوعاً ما
69 00:06:25,560 00:06:30,520 .بالطبع، لدي السجل .بالطبع، لدي السجل
70 00:06:31,230 00:06:33,770 .لكن لن أعطيك .لكن لن أعطيك
71 00:06:35,110 00:06:39,990 هذا السجل ليس لي وحدي إنه أعتزاز لطاقمي كله هذا السجل ليس لي وحدي إنه أعتزاز لطاقمي كله
72 00:06:40,410 00:06:44,580 إنه أثمن بكثير من أشخاص أمثالك إنه أثمن بكثير من أشخاص أمثالك
73 00:06:45,540 00:06:47,620 إذا، سوف أستولي عليه إذا، سوف أستولي عليه
74 00:06:48,580 00:06:51,370 صحيح أنني لم أستطع العبور للجراند لاين صحيح أنني لم أستطع العبور للجراند لاين
75 00:06:52,130 00:06:55,800 !لكن أحذروا، أنا دون كريج العظيم !لكن أحذروا، أنا دون كريج العظيم
76 00:06:56,590 00:07:00,090 أنا كنت قوي كفاية للبقاء أنا كنت قوي كفاية للبقاء
77 00:07:00,630 00:07:02,890 ...كان عندي بما فيه الكفاية من الرجل والطموح ...كان عندي بما فيه الكفاية من الرجل والطموح
78 00:07:04,970 00:07:08,680 الشيء الوحيد الذي ينقصني هي المعلومات الشيء الوحيد الذي ينقصني هي المعلومات
79 00:07:09,350 00:07:11,230 بهذا السبب الوحيد قد فشلت بهذا السبب الوحيد قد فشلت
80 00:07:12,730 00:07:14,810 !يجب علي أن أحصل على هذا السجل !يجب علي أن أحصل على هذا السجل
81 00:07:15,310 00:07:20,360 وأن أنظم أسطولاً من القراصنة لكي أحصل على ون بيس وأن أنظم أسطولاً من القراصنة لكي أحصل على ون بيس
82 00:07:21,400 00:07:24,240 !عندها، سأصبح ملك القراصنة !عندها، سأصبح ملك القراصنة
83 00:07:36,170 00:07:37,250 !توقف عندك، يالمتبرعم !توقف عندك، يالمتبرعم
84 00:07:37,500 00:07:39,460 !الذي سيصبح ملك القراصنة ، هو أنا !الذي سيصبح ملك القراصنة ، هو أنا
85 00:07:41,010 00:07:41,760 !إنه الصبي النادل !إنه الصبي النادل
86 00:07:43,010 00:07:44,890 !أي، أخرج من هنا أيه الصبي النادل !أي، أخرج من هنا أيه الصبي النادل
87 00:07:45,340 00:07:47,180 !أنت لست نداً له !أنت لست نداً له
88 00:07:47,560 00:07:49,770 أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك وأترك الحال على ما هو عليه أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك وأترك الحال على ما هو عليه
89 00:07:51,980 00:07:54,190 ماذا قلت أيها الصبي؟ ماذا قلت أيها الصبي؟
90 00:07:55,060 00:07:57,270 ...سوف أتظاهر بعدم سماع ذلك ...سوف أتظاهر بعدم سماع ذلك
91 00:07:57,320 00:07:58,900 ليس من الضروري أن تفعل ذلك ليس من الضروري أن تفعل ذلك
92 00:07:59,440 00:08:00,990 أنا فقط أعلن الحقيقة أنا فقط أعلن الحقيقة
93 00:08:02,240 00:08:03,910 هذه ليست لعبة هذه ليست لعبة
94 00:08:04,910 00:08:05,740 بالطبع هو ليس كذلك بالطبع هو ليس كذلك
95 00:08:06,120 00:08:07,990 أنا سأكون الشخص الذي يصل إلى الجراند لاين أنا سأكون الشخص الذي يصل إلى الجراند لاين
96 00:08:09,120 00:08:10,700 !!هذا ليس مضحكاً، أيها الطفل !!هذا ليس مضحكاً، أيها الطفل
97 00:08:11,080 00:08:12,960 إنه ربما كان نقص في المعلومات إنه ربما كان نقص في المعلومات
98 00:08:13,080 00:08:16,830 لكن مع ذلك أسطول من خمسة آلاف رجل هزموا في سبعة أيام لكن مع ذلك أسطول من خمسة آلاف رجل هزموا في سبعة أيام
99 00:08:17,170 00:08:18,840 ما الذي سوف يجعلك تعتقد أنك سوف تستطيع تحقيق ذلك؟ ما الذي سوف يجعلك تعتقد أنك سوف تستطيع تحقيق ذلك؟
100 00:08:19,590 00:08:21,050 سبـ.. سبعة أيام!؟ سبـ.. سبعة أيام!؟
101 00:08:21,550 00:08:24,340 رجال كريج بقيوا لسبعة أيام؟ رجال كريج بقيوا لسبعة أيام؟
102 00:08:24,880 00:08:26,550 ما الذي حصل لهم؟ ما الذي حصل لهم؟
103 00:08:27,220 00:08:30,680 آسف، ولكن دعابتك من النوع الذي أكره بشدة آسف، ولكن دعابتك من النوع الذي أكره بشدة
104 00:08:31,890 00:08:34,060 لو كنت تصر لو كنت تصر
105 00:08:34,190 00:08:36,770 سأقتلك من الآن؟ سأقتلك من الآن؟
106 00:08:37,190 00:08:38,940 لو كنت تعتقد أنك تستطيع ذلك لو كنت تعتقد أنك تستطيع ذلك
107 00:08:39,190 00:08:39,900 ماذا؟ ماذا؟
108 00:08:41,860 00:08:47,160 حسناً إذا تريد أن تذهب إلى الحاة الأخرى؟ حسناً إذا تريد أن تذهب إلى الحاة الأخرى؟
109 00:09:03,590 00:09:04,920 بدأت الشجار ، لوفي ؟ بدأت الشجار ، لوفي ؟
110 00:09:05,510 00:09:06,380 تحتاج مساعده؟ تحتاج مساعده؟
111 00:09:06,590 00:09:09,010 أأ..أتعلم ليس عل.. علينا ذلك أأ..أتعلم ليس عل.. علينا ذلك
112 00:09:11,220 00:09:14,060 !زورو! يسوب! لقد أتيتم !زورو! يسوب! لقد أتيتم
113 00:09:14,270 00:09:16,060 كل شيء على مايرام، فقط أجلسوا وشاهدوا كل شيء على مايرام، فقط أجلسوا وشاهدوا
114 00:09:16,190 00:09:17,480 ...أوه، حسناً.. هذا سيء إذا ...أوه، حسناً.. هذا سيء إذا
115 00:09:17,690 00:09:20,820 إذا لم تحتاج إلينا ليس هناك ما نستطيع عمله إذا لم تحتاج إلينا ليس هناك ما نستطيع عمله
116 00:09:20,860 00:09:23,690 !أنا سأساعدك، إذا لازلت تحتاج !أنا سأساعدك، إذا لازلت تحتاج
117 00:09:23,690 00:09:24,900 !حـ.. حظاً موفقاً !حـ.. حظاً موفقاً
118 00:09:27,740 00:09:29,160 !لماذا فعلت ذلك يا زورو !لماذا فعلت ذلك يا زورو
119 00:09:29,160 00:09:31,160 أصمت وأبقى هادئاً أصمت وأبقى هادئاً
120 00:09:34,330 00:09:36,540 هل هؤلاء رجالك؟ هل هؤلاء رجالك؟
121 00:09:37,500 00:09:39,880 هل هم كل ما لديك؟ هل هم كل ما لديك؟
122 00:09:40,250 00:09:41,540 ما الذي تقوله؟ ما الذي تقوله؟
123 00:09:41,670 00:09:42,880 !هناك أثنان آخرين !هناك أثنان آخرين
124 00:09:42,920 00:09:44,840 أي ، لماذا تستمر بحسابي معكم؟ أي ، لماذا تستمر بحسابي معكم؟
125 00:09:51,390 00:09:53,560 سأهتم بكم لاحقاً سأهتم بكم لاحقاً
126 00:09:54,470 00:09:56,930 حالياً، أنا أحتاج إطعام رجالي حالياً، أنا أحتاج إطعام رجالي
127 00:10:00,400 00:10:05,150 للذين لا يريدون الموت من الأفضل أن لا تكونوا هنا عند عودتي للذين لا يريدون الموت من الأفضل أن لا تكونوا هنا عند عودتي
128 00:10:05,900 00:10:08,910 الشيء الوحيد الذي أريده هو السجل الشيء الوحيد الذي أريده هو السجل
129 00:10:08,950 00:10:10,240 و هذه السفينة و هذه السفينة
130 00:10:13,990 00:10:16,870 مع ذلك تريدون إزهاق حياتكم مع ذلك تريدون إزهاق حياتكم
131 00:10:18,210 00:10:20,880 علي أن اذهب لطريقي ولكن سأسعد بإرسالكم إلى قاع المحيط علي أن اذهب لطريقي ولكن سأسعد بإرسالكم إلى قاع المحيط
132 00:10:21,960 00:10:22,880 أبقوا هذا في عقولكم أبقوا هذا في عقولكم
133 00:10:40,020 00:10:41,850 ..لقد أصبح الوضع هادئا نوعاً ما ..لقد أصبح الوضع هادئا نوعاً ما
134 00:10:42,480 00:10:44,150 زورو ذهب للتحقق من الأمر زورو ذهب للتحقق من الأمر
135 00:10:44,400 00:10:45,780 هل تعتقد أن شيئاً حصل؟ هل تعتقد أن شيئاً حصل؟
136 00:10:46,940 00:10:48,440 هل تعدقد حقاً أن كل شيء سيصبح على ما يرام؟ هل تعدقد حقاً أن كل شيء سيصبح على ما يرام؟
137 00:10:49,110 00:10:50,530 ...كيف لي أن أعرف ...كيف لي أن أعرف
138 00:10:50,740 00:10:52,320 !أي ، نامي-أنينكي !أي ، نامي-أنينكي
139 00:10:52,530 00:10:54,410 هل علينا أيضا التحقق من الذي يحصل؟ هل علينا أيضا التحقق من الذي يحصل؟
140 00:10:59,040 00:11:00,000 أنينكي؟ أنينكي؟
141 00:11:11,090 00:11:13,180 نـ..نامي-أنينكي؟ نـ..نامي-أنينكي؟
142 00:11:14,350 00:11:15,760 أوه، ماذا هناك؟ أوه، ماذا هناك؟
143 00:11:16,140 00:11:17,140 هل حصل شيء ما ؟ هل حصل شيء ما ؟
144 00:11:32,700 00:11:33,950 .أنا آسف ، سانجي .أنا آسف ، سانجي
145 00:11:34,410 00:11:36,740 ..أنا لم أتوقع أن الأمور سوف تصبح لهذا الحال ..أنا لم أتوقع أن الأمور سوف تصبح لهذا الحال
146 00:11:37,240 00:11:40,410 ..أنا لا أحتاج أعتذار من أمثالك، أيها الأحمق ..أنا لا أحتاج أعتذار من أمثالك، أيها الأحمق
147 00:11:42,920 00:11:46,790 نحن طباخين في هذا المطعم نحن طباخين في هذا المطعم
148 00:11:47,090 00:11:48,880 نحن نطعم أي شخص يأتينا نحن نطعم أي شخص يأتينا
149 00:11:49,260 00:11:50,260 !أيها المالك !أيها المالك
150 00:11:50,590 00:11:53,430 لماذا تقف مع سانجي؟ لماذا تقف مع سانجي؟
151 00:11:53,760 00:11:55,140 ما الذي يحدث هنا؟ ما الذي يحدث هنا؟
152 00:11:55,390 00:11:56,140 !نعم !نعم
153 00:11:56,640 00:11:59,470 !كل هذا بسببك !كل هذا بسببك
154 00:11:59,930 00:12:02,850 !سيحطم مطعمك الثمين !سيحطم مطعمك الثمين
155 00:12:02,940 00:12:04,940 !!أصمتوا أيها البذنجانات المعفنه !!أصمتوا أيها البذنجانات المعفنه
156 00:12:06,110 00:12:11,320 هل أحد جرب الجوع حتى الموت؟ هل أحد جرب الجوع حتى الموت؟
157 00:12:12,570 00:12:14,780 هل تستطيعون تخيل كم هو مخيف ذلك؟ هل تستطيعون تخيل كم هو مخيف ذلك؟
158 00:12:15,240 00:12:21,950 عدم وجود طعام ولا ماء على مدا أتساع البحر؟ عدم وجود طعام ولا ماء على مدا أتساع البحر؟
159 00:12:22,830 00:12:25,830 مـ..ما الذي تقصده، أيها المالك؟ مـ..ما الذي تقصده، أيها المالك؟
160 00:12:26,830 00:12:30,880 الفرق بينكم و بين سانجي هو أنه يعرف هذا الشعور الفرق بينكم و بين سانجي هو أنه يعرف هذا الشعور
161 00:12:34,800 00:12:35,890 ما الذي يعنيه؟ ما الذي يعنيه؟
162 00:12:35,930 00:12:38,100 ما الذي يعرفه سانجي؟ ما الذي يعرفه سانجي؟
163 00:12:41,810 00:12:43,940 أفضل من الوقوف والتكاسل مع الكلام أفضل من الوقوف والتكاسل مع الكلام
164 00:12:44,230 00:12:46,480 !من الأفضل لكم ترك هذا المكان !من الأفضل لكم ترك هذا المكان
165 00:12:49,820 00:12:51,940 !أنا سوف أبقى هنا للقتال !أنا سوف أبقى هنا للقتال
166 00:12:52,400 00:12:55,410 أنا لا أستطيع جعلهم يدوسون على بهذه السهوله أنا لا أستطيع جعلهم يدوسون على بهذه السهوله
167 00:12:55,490 00:12:56,280 !أنا أيضاً !أنا أيضاً
168 00:12:56,610 00:12:59,160 !هذا هو المكان الذي أعمل فيه !هذا هو المكان الذي أعمل فيه
169 00:12:59,620 00:13:01,660 أنا ليس لدي مكان آخر أذهب إليه أنا ليس لدي مكان آخر أذهب إليه
170 00:13:09,790 00:13:11,210 ما الذي تفعلونه!؟ ما الذي تفعلونه!؟
171 00:13:11,670 00:13:14,050 ألم تروا قوة زعيمنا؟ ألم تروا قوة زعيمنا؟
172 00:13:14,590 00:13:15,300 أي ، جين أي ، جين
173 00:13:16,590 00:13:22,600 إطعام الجائعين هو عمل الطباخين إطعام الجائعين هو عمل الطباخين
174 00:13:23,140 00:13:23,810 ...على أية حال ...على أية حال
175 00:13:29,190 00:13:32,320 الآن وقائدكم قد شبع وهو ليس سوى محتال الآن وقائدكم قد شبع وهو ليس سوى محتال
176 00:13:33,400 00:13:37,410 مهما فعلت بزملائك لا تأتني وتطلب العفو مهما فعلت بزملائك لا تأتني وتطلب العفو
177 00:13:38,200 00:13:43,330 سأقتل كل من يحاول أخذ هذا المطعم حتى لو كنت أنت سأقتل كل من يحاول أخذ هذا المطعم حتى لو كنت أنت
178 00:13:44,410 00:13:45,080 هل فهمت؟ هل فهمت؟
179 00:13:47,870 00:13:52,460 هيه! أنت أنقذت حياته لكي تقتله؟ .أنت مفكر عبقري يا سانجي هيه! أنت أنقذت حياته لكي تقتله؟ .أنت مفكر عبقري يا سانجي
180 00:13:52,880 00:13:54,460 !أصمت أيها الطباخ السمين !أصمت أيها الطباخ السمين
181 00:13:54,760 00:13:57,010 ألم أقل لكم إنه جيد؟ ألم أقل لكم إنه جيد؟
182 00:13:57,220 00:13:59,180 من يهتم لأمره الآن؟ من يهتم لأمره الآن؟
183 00:13:59,430 00:14:01,510 !دعنا نغادر هذا المكان !دعنا نغادر هذا المكان
184 00:14:01,510 00:14:02,390 هدّئ من روعك هدّئ من روعك
185 00:14:03,010 00:14:05,600 حتى لو أنه كريج سوف يُضرب حتى لو أنه كريج سوف يُضرب
186 00:14:05,890 00:14:07,690 !هاه؟ جين !هاه؟ جين
187 00:14:08,190 00:14:11,400 لقد قلت من قبل أنك لا تعلم أي شيء عن الجراند لاين، صحيح؟ لقد قلت من قبل أنك لا تعلم أي شيء عن الجراند لاين، صحيح؟
188 00:14:11,810 00:14:13,110 ولكن كنت هناك. أليس كذلك؟ ولكن كنت هناك. أليس كذلك؟
189 00:14:19,110 00:14:21,320 الحقيقة هي إنني لا أعلم أي شيء الحقيقة هي إنني لا أعلم أي شيء
190 00:14:22,660 00:14:26,540 ...ما حصل في الجراند لاين في اليوم السابع ...ما حصل في الجراند لاين في اليوم السابع
191 00:14:27,080 00:14:28,120 هل كان حلماً...؟ هل كان حلماً...؟
192 00:14:29,580 00:14:30,630 أم حقيقة...؟ أم حقيقة...؟
193 00:14:31,330 00:14:34,460 ...مازال الأمر واضحاً في ذهني ...مازال الأمر واضحاً في ذهني
194 00:14:36,260 00:14:38,010 ..كان لا يصدق ..كان لا يصدق
195 00:14:40,510 00:14:42,050 ...فقط رجل واحد ...فقط رجل واحد
196 00:14:45,010 00:14:47,930 !دمر أسطولا كاملا من خمسين سفينة !دمر أسطولا كاملا من خمسين سفينة
197 00:14:53,360 00:14:55,480 !!!مــااااذاااا؟؟ !!!مــااااذاااا؟؟
198 00:15:18,340 00:15:20,170 حدث كل شيء بشكل مفاجئ حدث كل شيء بشكل مفاجئ
199 00:15:21,720 00:15:23,800 ...لقد ظهر فجئتا لا نعلم من أين و ...لقد ظهر فجئتا لا نعلم من أين و
200 00:15:24,430 00:15:27,060 بدأ بإغراق سفننا الواحد بعد الآخرى بدأ بإغراق سفننا الواحد بعد الآخرى
201 00:15:31,810 00:15:34,560 لو لم يأتي عاصفة لو لم يأتي عاصفة
202 00:15:35,270 00:15:38,190 لدمرت سفينتنا العذراء أيضاً لدمرت سفينتنا العذراء أيضاً
203 00:15:46,370 00:15:49,540 أنا ليس لدي أدنى فكرة عن عدد الذين نجو من أصحابي في السفينة أنا ليس لدي أدنى فكرة عن عدد الذين نجو من أصحابي في السفينة
204 00:15:50,330 00:15:54,290 ولكنها مخيفة جداً لدرجة يصعب علي أن أذكره كلها ولكنها مخيفة جداً لدرجة يصعب علي أن أذكره كلها
205 00:15:55,000 00:15:56,710 !أنا لا أريد حتى التفكير بما حصل !أنا لا أريد حتى التفكير بما حصل
206 00:15:57,920 00:15:59,010 ...هذا الرجل ...هذا الرجل
207 00:15:59,760 00:16:03,180 نظراته تخترق الأجساد نظراته تخترق الأجساد
208 00:16:03,680 00:16:05,550 !مثل عيون الصقر !مثل عيون الصقر
209 00:16:06,680 00:16:07,100 ماذا؟ ماذا؟
210 00:16:09,430 00:16:10,810 ما الذي قلته؟ ما الذي قلته؟
211 00:16:15,230 00:16:16,400 ...هذا الرجل ...هذا الرجل
212 00:16:17,610 00:16:20,280 لابد أنه الرجل المعروف بـ عيون صقر لابد أنه الرجل المعروف بـ عيون صقر
213 00:16:22,360 00:16:27,990 حقيقة أنك لاحظت عيونه حقيقة أنك لاحظت عيونه
214 00:16:28,490 00:16:31,160 تقودني إلى التصديق أنه كان هو تقودني إلى التصديق أنه كان هو
215 00:16:31,500 00:16:33,750 أعتقد أن كل شيء يعمله هو أعتقد أن كل شيء يعمله هو
216 00:16:34,870 00:16:36,420 !رجل عيون الصقر !رجل عيون الصقر
217 00:16:37,540 00:16:38,590 أه، هل تعرف ذلك الرجل يا زورو؟ أه، هل تعرف ذلك الرجل يا زورو؟
218 00:16:41,880 00:16:43,510 هذا هو الرجل الذي كنت أبحث عنه هذا هو الرجل الذي كنت أبحث عنه
219 00:16:44,430 00:16:47,430 أبحرت عبر المحيطات باحثاً عنه أبحرت عبر المحيطات باحثاً عنه
220 00:16:49,680 00:16:53,520 ربما لديه بعض الحقد ليفعل هذا برجالكم ربما لديه بعض الحقد ليفعل هذا برجالكم
221 00:16:53,770 00:16:55,310 ليس هذا ما أعرفه ليس هذا ما أعرفه
222 00:16:55,650 00:16:58,060 ربما أزعجتموه في غفوته ربما أزعجتموه في غفوته
223 00:16:58,310 00:16:59,440 !أوقفوا هذا الكلام الفارغ !أوقفوا هذا الكلام الفارغ
224 00:17:00,230 00:17:03,240 لماذا يقوم بتحطيم أسطولنا بسبب ذلك؟ لماذا يقوم بتحطيم أسطولنا بسبب ذلك؟
225 00:17:04,570 00:17:06,200 لا تغضب لا تغضب
226 00:17:06,280 00:17:07,990 أنا أضع الأفتراضات أنا أضع الأفتراضات
227 00:17:08,950 00:17:14,080 أشياء مثل هذا تحدث في الجراند لاين أشياء مثل هذا تحدث في الجراند لاين
228 00:17:14,370 00:17:16,370 ما هذا المكان؟ ما هذا المكان؟
229 00:17:16,870 00:17:19,210 مكان حيث كل شيء يمكن أن يحدث مكان حيث كل شيء يمكن أن يحدث
230 00:17:20,750 00:17:21,590 !أي ، لوفي !أي ، لوفي
231 00:17:21,840 00:17:23,760 !أوقف ذلك حالا! لا يمكننا الذهاب إلى هناك !أوقف ذلك حالا! لا يمكننا الذهاب إلى هناك
232 00:17:24,130 00:17:24,970 لوفي!؟ لوفي!؟
233 00:17:29,760 00:17:31,390 أي، لوفي؟ أي، لوفي؟
234 00:17:32,100 00:17:35,060 !كاااه!! أنا متحمس جداً !كاااه!! أنا متحمس جداً
235 00:17:35,440 00:17:37,440 أنا كنت آمل أن الجراند لاين يحتوي على كل هذا أنا كنت آمل أن الجراند لاين يحتوي على كل هذا
236 00:17:37,440 00:17:39,810 ألا تستطيع أن تكون أكثر قلقلا على سلامتك؟ ألا تستطيع أن تكون أكثر قلقلا على سلامتك؟
237 00:17:40,020 00:17:44,190 ولكن بعد كل هذا الكلام وجهتي ستكون لـجراند لاين ولكن بعد كل هذا الكلام وجهتي ستكون لـجراند لاين
238 00:17:46,570 00:17:47,660 ...هذا الرجل ...هذا الرجل
239 00:17:48,320 00:17:50,450 !أنا يمكن أن أقابله بالتأكيد هناك !أنا يمكن أن أقابله بالتأكيد هناك
240 00:17:52,950 00:17:54,330 هل أنتم حمقى؟ هل أنتم حمقى؟
241 00:17:55,540 00:17:58,120 لابد أنكم أنتم من المتشوقين للموت لابد أنكم أنتم من المتشوقين للموت
242 00:17:58,500 00:17:59,750 هذا صحيح هذا صحيح
243 00:18:00,330 00:18:01,710 ولكنه ليس من شأنك ولكنه ليس من شأنك
244 00:18:02,960 00:18:05,550 عندما قررت أن أكون أعظم سياف في العالم عندما قررت أن أكون أعظم سياف في العالم
245 00:18:05,800 00:18:07,470 رميت باقي كل حياتي جانباً رميت باقي كل حياتي جانباً
246 00:18:08,340 00:18:12,050 أنا الوحيد الذي يستطيع قول ذلك أنا جريء أنا الوحيد الذي يستطيع قول ذلك أنا جريء
247 00:18:14,850 00:18:16,930 !أنا أيضاً! أنا أيضاً !أنا أيضاً! أنا أيضاً
248 00:18:17,060 00:18:20,150 !على أساس أني رجل بحر، كذلك أنا !على أساس أني رجل بحر، كذلك أنا
249 00:18:20,150 00:18:21,230 توقف عن الكذب توقف عن الكذب
250 00:18:23,980 00:18:25,230 .حمقى .حمقى
251 00:18:30,110 00:18:31,370 !أي ، أي !أي ، أي
252 00:18:32,280 00:18:36,200 هل تعلمون أيه السفله ما الذي يحدث؟ هل تعلمون أيه السفله ما الذي يحدث؟
253 00:18:36,500 00:18:42,840 !سفينة دون كريج أمام هذا المطعم تماما !سفينة دون كريج أمام هذا المطعم تماما
254 00:18:43,500 00:18:46,960 !قوموا بالحديث بعد ما نخرج من هذه الفوضى !قوموا بالحديث بعد ما نخرج من هذه الفوضى
255 00:18:59,560 00:19:01,770 !!ياااااااااهوووووو !!ياااااااااهوووووو
256 00:19:01,770 00:19:03,730 !نحن أحياء !نحن أحياء
257 00:19:03,730 00:19:05,110 أنه مثل الحلم أنه مثل الحلم
258 00:19:05,110 00:19:07,900 !وآخيرا هربنا من هذا الكابوس !وآخيرا هربنا من هذا الكابوس
259 00:19:07,900 00:19:11,910 !لقد عدنا من مقبرة القراصنة سالمين !لقد عدنا من مقبرة القراصنة سالمين
260 00:19:14,370 00:19:15,450 هذا صحيح هذا صحيح
261 00:19:16,290 00:19:20,160 الآن بعد ما تشافينا نستطيع الرجوع للجراند لاين الآن بعد ما تشافينا نستطيع الرجوع للجراند لاين
262 00:19:23,500 00:19:26,380 هاه؟ ما سر هذه النظره؟ هاه؟ ما سر هذه النظره؟
263 00:19:26,880 00:19:29,340 سـ.. سنعود ثانية هناك؟ سـ.. سنعود ثانية هناك؟
264 00:19:36,010 00:19:40,060 هل لأحد آخر أعتراض؟ هل لأحد آخر أعتراض؟
265 00:19:51,780 00:19:56,240 أولا سنترك هذه السفينة المحطّمة أولا سنترك هذه السفينة المحطّمة
266 00:19:56,530 00:19:57,990 بعدها نهاجم المطعم بعدها نهاجم المطعم
267 00:19:58,750 00:20:01,540 خصومنا هم مجموعة من الطباخين الحمقى خصومنا هم مجموعة من الطباخين الحمقى
268 00:20:01,960 00:20:03,790 لن يكون هناك أي تهديد لنا لن يكون هناك أي تهديد لنا
269 00:20:16,470 00:20:17,680 !!هــجـــوووم !!هــجـــوووم
270 00:20:23,020 00:20:23,690 !هاهم قادمون !هاهم قادمون
271 00:20:23,980 00:20:25,150 !أستطيع سماعهم !أستطيع سماعهم
272 00:20:25,400 00:20:26,860 !لن نجعلهم يمرون !لن نجعلهم يمرون
273 00:20:27,110 00:20:29,320 !لأن هذه السفينة هي مطعمنا !لأن هذه السفينة هي مطعمنا
274 00:20:34,320 00:20:36,240 !أركضوا من الخوف أيها الطباخين !أركضوا من الخوف أيها الطباخين
275 00:20:57,470 00:20:58,180 ماذا!؟ ماذا!؟
276 00:20:59,600 00:21:00,560 ما ذاك الذي حصل؟ ما ذاك الذي حصل؟
277 00:21:01,720 00:21:02,600 !دون كريج !دون كريج
278 00:21:04,140 00:21:04,980 ...السفينة ...السفينة
279 00:21:06,100 00:21:07,520 !لقد أنقسمت لنصفين !لقد أنقسمت لنصفين
280 00:21:07,730 00:21:08,770 أنقسمت لنصفين؟ أنقسمت لنصفين؟
281 00:21:08,980 00:21:10,400 تقول "أنقسمت لنصفين"؟ تقول "أنقسمت لنصفين"؟
282 00:21:10,650 00:21:12,610 ..سفينتي الكبيرة ..سفينتي الكبيرة
283 00:21:13,150 00:21:18,030 !مستحيل! هذا مستحيل !مستحيل! هذا مستحيل
284 00:21:25,920 00:21:27,210 !إذهب وأرفع المرساة !إذهب وأرفع المرساة
285 00:21:27,750 00:21:29,630 !وإلا سفينتنا ستسحب للأسفل معهم !وإلا سفينتنا ستسحب للأسفل معهم
286 00:21:29,960 00:21:30,380 !حاضر، سيدي !حاضر، سيدي
287 00:21:33,460 00:21:34,220 هذا سيء هذا سيء
288 00:21:34,550 00:21:37,140 !نامي، يوساكو و جوهني مازالوا في سفينتنا !نامي، يوساكو و جوهني مازالوا في سفينتنا
289 00:21:38,010 00:21:41,100 !تباً! ربما كنا متأخرين منذ الآن !تباً! ربما كنا متأخرين منذ الآن
290 00:21:50,020 00:21:53,820 !يارفاق! يارفاق !يارفاق! يارفاق
291 00:21:53,820 00:21:55,820 !يوساكو! جوهني !يوساكو! جوهني
292 00:21:56,530 00:21:57,110 هل أنتم بخير؟ هل أنتم بخير؟
293 00:21:57,780 00:21:59,320 أين السفينة؟ أين السفينة؟
294 00:21:59,490 00:22:00,320 ما الذي حدث لنامي؟ ما الذي حدث لنامي؟
295 00:22:00,530 00:22:01,490 ...إنها ...إنها
296 00:22:01,910 00:22:02,990 !أنا آسف، يا زورو !أنا آسف، يا زورو
297 00:22:03,160 00:22:04,540 !إنها رحلت !إنها رحلت
298 00:22:05,330 00:22:07,540 "وداعاً قولوا لهم إني راحله" "وداعاً قولوا لهم إني راحله"
299 00:22:08,210 00:22:09,830 ...إن نامي ...إن نامي
300 00:22:09,880 00:22:11,840 لو كان مقدرا لنا اللقاء ثانيتا عندها سوف نكون في وقت وفاء الدين لو كان مقدرا لنا اللقاء ثانيتا عندها سوف نكون في وقت وفاء الدين
301 00:22:12,960 00:22:16,050 !لقد رحلت مع جميع الكنوز !لقد رحلت مع جميع الكنوز
302 00:22:17,090 00:22:20,180 ما.. ما الذي قلته الآن!؟ ما.. ما الذي قلته الآن!؟
303 00:22:32,650 00:22:33,690 .إنه هو .إنه هو
304 00:22:47,830 00:22:51,250 !هذا السافل.. لقد لحق بنا !هذا السافل.. لقد لحق بنا
305 00:23:03,260 00:23:04,430 ...لا يمكن أن يكون ...لا يمكن أن يكون
306 00:23:05,180 00:23:06,140 ...إنه هو ...إنه هو
307 00:23:07,270 00:23:09,270 الرجل ذو عيون الصقر!؟ الرجل ذو عيون الصقر!؟
308 00:23:10,550 00:23:17,050 كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم
309 00:23:17,070 00:23:23,570 لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى
310 00:23:23,590 00:23:31,290 يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر
311 00:23:31,320 00:23:38,820 الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها
312 00:23:40,840 00:23:42,840 حلمى الوحيد حلمى الوحيد
313 00:23:46,350 00:23:51,850 لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه
314 00:23:53,670 00:23:59,670 و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك
315 00:23:59,690 00:24:06,690 نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير
316 00:24:06,720 00:24:13,720 طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى
317 00:24:14,140 00:24:19,140 انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد