This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:15,000 | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com |
2 | 00:00:16,540 | 00:00:18,210 | الثروة، الشهرة، والقوة | الثروة، الشهرة، والقوة |
3 | 00:00:18,670 | 00:00:22,170 | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) |
4 | 00:00:22,880 | 00:00:26,510 | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر |
5 | 00:00:26,720 | 00:00:28,180 | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" |
6 | 00:00:28,720 | 00:00:30,140 | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" |
7 | 00:00:30,550 | 00:00:33,890 | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" |
8 | 00:00:36,560 | 00:00:40,690 | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم |
9 | 00:00:41,400 | 00:00:44,070 | ودخل العالم الآن عصر القراصنة | ودخل العالم الآن عصر القراصنة |
10 | 00:00:45,350 | 00:00:50,650 | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك | اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك |
11 | 00:00:50,720 | 00:00:56,560 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
12 | 00:00:56,560 | 00:01:02,700 | !ون بــيــس | !ون بــيــس |
13 | 00:01:02,700 | 00:01:08,040 | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط | اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط |
14 | 00:01:08,370 | 00:01:13,510 | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة | قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة |
15 | 00:01:14,080 | 00:01:19,380 | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه | هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه |
16 | 00:01:19,380 | 00:01:25,420 | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه | اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه |
17 | 00:01:26,120 | 00:01:32,260 | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا | خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا |
18 | 00:01:32,260 | 00:01:37,530 | اعرف انى ساكون بجانبك | اعرف انى ساكون بجانبك |
19 | 00:01:37,530 | 00:01:39,600 | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى | !لانى اعرف انك ستكون بجانبى |
20 | 00:01:41,640 | 00:01:46,810 | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك | لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك |
21 | 00:01:46,810 | 00:01:51,950 | معا سنجد كل ما نبحث عنه | معا سنجد كل ما نبحث عنه |
22 | 00:01:52,150 | 00:01:55,350 | هناك دائما مكان لك | هناك دائما مكان لك |
23 | 00:01:55,350 | 00:01:58,120 | اذا اردت ان تصبح صديقى | اذا اردت ان تصبح صديقى |
24 | 00:01:58,760 | 00:02:03,260 | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة |
25 | 00:02:04,190 | 00:02:04,730 | !نحن كذلك | !نحن كذلك |
26 | 00:02:07,170 | 00:02:07,880 | ماذا؟ | ماذا؟ |
27 | 00:02:14,890 | 00:02:16,600 | هل أنتم على ما يرام؟ | هل أنتم على ما يرام؟ |
28 | 00:02:18,350 | 00:02:19,350 | لا بأس | لا بأس |
29 | 00:02:19,350 | 00:02:24,980 | لقد سمعوا عني, لذلك أتوا لينضموا الى طاقمي | لقد سمعوا عني, لذلك أتوا لينضموا الى طاقمي |
30 | 00:02:26,440 | 00:02:27,780 | ليس صحيح ،نحن | ليس صحيح ،نحن |
31 | 00:02:28,530 | 00:02:29,780 | نريد منك خدمة | نريد منك خدمة |
32 | 00:02:30,110 | 00:02:31,530 | خدمة؟ مني أنا؟ | خدمة؟ مني أنا؟ |
33 | 00:02:31,530 | 00:02:32,530 | !أجل | !أجل |
34 | 00:02:32,700 | 00:02:34,580 | ...نريد سفينة كبيرة | ...نريد سفينة كبيرة |
35 | 00:02:34,870 | 00:02:35,660 | أنت هناك... | أنت هناك... |
36 | 00:02:36,740 | 00:02:38,250 | ماذا تفعل عندك؟ | ماذا تفعل عندك؟ |
37 | 00:02:41,040 | 00:02:42,330 | كورادول! | كورادول! |
38 | 00:02:45,040 | 00:02:46,300 | أنت مزعح | أنت مزعح |
39 | 00:02:47,800 | 00:02:50,010 | وتسبب المشاكل هنا. | وتسبب المشاكل هنا. |
40 | 00:03:05,230 | 00:03:06,110 | ماذا هناك؟ | ماذا هناك؟ |
41 | 00:03:11,570 | 00:03:18,410 | أغرب رجل في العالم جانقو ...المنوم المغناطيسي | أغرب رجل في العالم جانقو ...المنوم المغناطيسي |
42 | 00:03:22,620 | 00:03:25,540 | أعذرهم يا كورادل،هؤلاء الناس هم... | أعذرهم يا كورادل،هؤلاء الناس هم... |
43 | 00:03:26,090 | 00:03:27,000 | لايجب عليك ان تخبريني الآن | لايجب عليك ان تخبريني الآن |
44 | 00:03:28,630 | 00:03:31,550 | . سوف استمع اليك لاحقا | . سوف استمع اليك لاحقا |
45 | 00:03:32,340 | 00:03:34,090 | اما الآن ، فأود منكم ان ترحلوا عن هذه المنطقة | اما الآن ، فأود منكم ان ترحلوا عن هذه المنطقة |
46 | 00:03:34,340 | 00:03:36,510 | ام لديكم شيء تقولوه ؟ | ام لديكم شيء تقولوه ؟ |
47 | 00:03:37,050 | 00:03:39,770 | ... نعم ، نحن نريد سفينة | ... نعم ، نحن نريد سفينة |
48 | 00:03:39,850 | 00:03:40,730 | بالتأكيد لا | بالتأكيد لا |
49 | 00:03:42,560 | 00:03:43,270 | يوسوب! | يوسوب! |
50 | 00:03:43,900 | 00:03:44,520 | آآآآخ.... | آآآآخ.... |
51 | 00:03:44,900 | 00:03:47,110 | إنني أسمع عنك طوال الوقت | إنني أسمع عنك طوال الوقت |
52 | 00:03:47,440 | 00:03:49,070 | أنت مشهور بهذه القرية،الست كذلك؟ | أنت مشهور بهذه القرية،الست كذلك؟ |
53 | 00:03:50,780 | 00:03:51,490 | حقاً؟ | حقاً؟ |
54 | 00:03:51,940 | 00:03:54,860 | اذاً ، لقد واجهت جميع المخاطر من قبل؟ | اذاً ، لقد واجهت جميع المخاطر من قبل؟ |
55 | 00:03:54,910 | 00:03:56,820 | هذا حقاً شيء فظيع لشخص في مثل سنك. | هذا حقاً شيء فظيع لشخص في مثل سنك. |
56 | 00:03:56,910 | 00:03:59,830 | تستطيع أن تناديني بـ القبطان يوسوب! | تستطيع أن تناديني بـ القبطان يوسوب! |
57 | 00:04:00,200 | 00:04:02,040 | هذا سيساعد على نشر أسمي! | هذا سيساعد على نشر أسمي! |
58 | 00:04:02,500 | 00:04:03,710 | قبطان ، هاه ...؟ | قبطان ، هاه ...؟ |
59 | 00:04:05,460 | 00:04:08,170 | .ولقد سمعت قصصاً عن والدك | .ولقد سمعت قصصاً عن والدك |
60 | 00:04:08,340 | 00:04:09,170 | ماذا؟ | ماذا؟ |
61 | 00:04:10,090 | 00:04:11,760 | كورادول، توقف عن هذا. | كورادول، توقف عن هذا. |
62 | 00:04:12,130 | 00:04:15,380 | أنت فقط إبن قرصان من الطبقة الواطية | أنت فقط إبن قرصان من الطبقة الواطية |
63 | 00:04:16,220 | 00:04:18,640 | وأي شيء تفعله لن يكون مفاجأ | وأي شيء تفعله لن يكون مفاجأ |
64 | 00:04:19,220 | 00:04:22,770 | لكن أيمكنك ألا تزعج أنسة من الطبقة الرفيعه | لكن أيمكنك ألا تزعج أنسة من الطبقة الرفيعه |
65 | 00:04:25,020 | 00:04:26,940 | هل نعت أبي بالطبقة الواطية؟ | هل نعت أبي بالطبقة الواطية؟ |
66 | 00:04:26,980 | 00:04:30,610 | لقد أتيت من عالم مختلف عن عالم الآنسة | لقد أتيت من عالم مختلف عن عالم الآنسة |
67 | 00:04:30,900 | 00:04:31,840 | هل تريد المال؟ | هل تريد المال؟ |
68 | 00:04:32,050 | 00:04:33,350 | إذا كم تريد ؟ | إذا كم تريد ؟ |
69 | 00:04:33,420 | 00:04:34,820 | هذا يكفي،كورادول! | هذا يكفي،كورادول! |
70 | 00:04:35,070 | 00:04:36,660 | أعتذر من يوسوب الآن | أعتذر من يوسوب الآن |
71 | 00:04:37,320 | 00:04:38,830 | . هي كايا ، هذا خطر | . هي كايا ، هذا خطر |
72 | 00:04:39,240 | 00:04:43,370 | لماذا أتأسف لشخص مثل هذا ، آنسة ؟ | لماذا أتأسف لشخص مثل هذا ، آنسة ؟ |
73 | 00:04:44,460 | 00:04:47,250 | .إنني فقط أقول الحقيقة | .إنني فقط أقول الحقيقة |
74 | 00:04:48,210 | 00:04:50,040 | . إنني أشفق عليك | . إنني أشفق عليك |
75 | 00:04:50,210 | 00:04:51,670 | من المؤكد من انك ستموت من القهر | من المؤكد من انك ستموت من القهر |
76 | 00:04:51,800 | 00:04:56,160 | مقهور من اباك الذي تركك انت وامك | مقهور من اباك الذي تركك انت وامك |
77 | 00:04:57,550 | 00:04:58,800 | كورادول! | كورادول! |
78 | 00:04:59,510 | 00:05:02,470 | !ايها اللعين، من الأفضل أن تتقوف عن إهانة والدي | !ايها اللعين، من الأفضل أن تتقوف عن إهانة والدي |
79 | 00:05:04,060 | 00:05:04,930 | ! يوسوب | ! يوسوب |
80 | 00:05:13,820 | 00:05:16,240 | لما أنت غاضب؟ | لما أنت غاضب؟ |
81 | 00:05:16,450 | 00:05:19,370 | في مثل هذه الأقوات أنت تفعل ما تتقنه ، الكذب. | في مثل هذه الأقوات أنت تفعل ما تتقنه ، الكذب. |
82 | 00:05:19,780 | 00:05:25,370 | فقط قل أنه لا علاقة لك مع والدك، أو انه ليس أباك الحقيقي | فقط قل أنه لا علاقة لك مع والدك، أو انه ليس أباك الحقيقي |
83 | 00:05:25,410 | 00:05:26,790 | أصمــــت! | أصمــــت! |
84 | 00:05:36,670 | 00:05:37,840 | ! قبطــان | ! قبطــان |
85 | 00:05:40,010 | 00:05:40,600 | أرأيت هذا؟ | أرأيت هذا؟ |
86 | 00:05:41,260 | 00:05:42,510 | لقد أتجه إلى العداوة | لقد أتجه إلى العداوة |
87 | 00:05:42,890 | 00:05:45,600 | لا عجب من قولهم"مثل الأب, مثل الأبن"؟ | لا عجب من قولهم"مثل الأب, مثل الأبن"؟ |
88 | 00:05:45,600 | 00:05:46,480 | أصمــــــت! | أصمــــــت! |
89 | 00:05:47,730 | 00:05:51,020 | إنني فخور من أن والدي قرصان | إنني فخور من أن والدي قرصان |
90 | 00:05:51,440 | 00:05:54,440 | أن تكون فارس شجاع في البحار ،هذا شيء يدعي الفخر | أن تكون فارس شجاع في البحار ،هذا شيء يدعي الفخر |
91 | 00:05:54,900 | 00:05:59,700 | إنها حقيقة من أنني كاذب . لكن روح القراصنة تسير في دمي | إنها حقيقة من أنني كاذب . لكن روح القراصنة تسير في دمي |
92 | 00:05:59,780 | 00:06:02,530 | هذا النوع من الفخر لا ينتهي بسهولة. | هذا النوع من الفخر لا ينتهي بسهولة. |
93 | 00:06:03,370 | 00:06:05,290 | من أنني إبن قرصان. | من أنني إبن قرصان. |
94 | 00:06:09,870 | 00:06:10,630 | !قبطان | !قبطان |
95 | 00:06:13,250 | 00:06:16,090 | القراصنة هم فرسان البحار،هاه...؟ | القراصنة هم فرسان البحار،هاه...؟ |
96 | 00:06:16,550 | 00:06:18,260 | . أنت ساذج إلى حد ما لتفكر بهذه الطريقه | . أنت ساذج إلى حد ما لتفكر بهذه الطريقه |
97 | 00:06:19,680 | 00:06:20,340 | ماذا؟ | ماذا؟ |
98 | 00:06:20,970 | 00:06:24,390 | لكن هذا يثبت من أن دم الهمجية يمشي بداخلك | لكن هذا يثبت من أن دم الهمجية يمشي بداخلك |
99 | 00:06:24,760 | 00:06:28,850 | أنت تحب الكذب ومستعد للتحول إلى العنف عندما يغضبك شيء ما | أنت تحب الكذب ومستعد للتحول إلى العنف عندما يغضبك شيء ما |
100 | 00:06:29,060 | 00:06:32,730 | ! رغبتك الأساسية من الأنسة هو كسب المال , لذلك أنت تتقرب منها | ! رغبتك الأساسية من الأنسة هو كسب المال , لذلك أنت تتقرب منها |
101 | 00:06:32,610 | 00:06:33,370 | ماذا تقول!؟ | ماذا تقول!؟ |
102 | 00:06:33,370 | 00:06:34,170 | ...أنا | ...أنا |
103 | 00:06:34,370 | 00:06:36,960 | ... اذا كان او لم يكن لديك اهداف | ... اذا كان او لم يكن لديك اهداف |
104 | 00:06:36,960 | 00:06:39,460 | ! مجرد حقيقة ان أباك قرصان تكفي | ! مجرد حقيقة ان أباك قرصان تكفي |
105 | 00:06:40,570 | 00:06:41,990 | أنت تشتمه مرة أخرى | أنت تشتمه مرة أخرى |
106 | 00:06:41,990 | 00:06:43,450 | توقف يا يوسوب | توقف يا يوسوب |
107 | 00:06:44,740 | 00:06:46,490 | أرجوك،لا تتجه إلى العنف مرة اخرى | أرجوك،لا تتجه إلى العنف مرة اخرى |
108 | 00:06:48,830 | 00:06:50,860 | كورادول ليس بشخص سيء | كورادول ليس بشخص سيء |
109 | 00:06:52,250 | 00:06:53,270 | إنه فقط... | إنه فقط... |
110 | 00:06:53,840 | 00:06:55,530 | إنه يفعل هذا من أجلي | إنه يفعل هذا من أجلي |
111 | 00:06:56,210 | 00:06:57,130 | إنه يبالغ من أجلي | إنه يبالغ من أجلي |
112 | 00:07:03,760 | 00:07:04,970 | . أرحل من هنا | . أرحل من هنا |
113 | 00:07:05,720 | 00:07:07,850 | ولا تقترب من هنا مرة أخرى | ولا تقترب من هنا مرة أخرى |
114 | 00:07:10,440 | 00:07:11,140 | لقد فهمت. | لقد فهمت. |
115 | 00:07:11,730 | 00:07:13,560 | كنت سأذهب حتى لو لم تأمرني بذلك | كنت سأذهب حتى لو لم تأمرني بذلك |
116 | 00:07:15,730 | 00:07:17,530 | لن أعود مرة أخرى | لن أعود مرة أخرى |
117 | 00:07:19,740 | 00:07:20,860 | يوسوب... | يوسوب... |
118 | 00:07:23,660 | 00:07:25,370 | أيها الحارس اللعين. | أيها الحارس اللعين. |
119 | 00:07:25,450 | 00:07:27,580 | قائدنا ليس من هذا النوع من الأشخاص. | قائدنا ليس من هذا النوع من الأشخاص. |
120 | 00:07:27,580 | 00:07:29,000 | هذا صحيح يا غبي. | هذا صحيح يا غبي. |
121 | 00:07:29,120 | 00:07:30,320 | !غبي | !غبي |
122 | 00:07:30,320 | 00:07:32,220 | !!! غـــبـــي | !!! غـــبـــي |
123 | 00:07:32,290 | 00:07:34,170 | لماذا تحشر نفسك معهم؟ | لماذا تحشر نفسك معهم؟ |
124 | 00:07:37,170 | 00:07:38,960 | ماذا،يالعين؟ | ماذا،يالعين؟ |
125 | 00:07:39,460 | 00:07:40,380 | أتركني،ماذا تفعل؟ | أتركني،ماذا تفعل؟ |
126 | 00:07:42,300 | 00:07:44,970 | إذا لا يعجبك، تعال وأمسكني. | إذا لا يعجبك، تعال وأمسكني. |
127 | 00:07:45,470 | 00:07:45,930 | هل لك... | هل لك... |
128 | 00:07:46,430 | 00:07:48,850 | جميعكم ، أرحلوا الآن ! | جميعكم ، أرحلوا الآن ! |
129 | 00:08:06,450 | 00:08:07,990 | إنه وقت وجبتك يا آنسة | إنه وقت وجبتك يا آنسة |
130 | 00:08:08,950 | 00:08:09,870 | لا أريد | لا أريد |
131 | 00:08:10,540 | 00:08:11,660 | لا أشعر بالجوع | لا أشعر بالجوع |
132 | 00:08:16,380 | 00:08:19,300 | سوف تحطمين قلب الطباخ بقولك هذا | سوف تحطمين قلب الطباخ بقولك هذا |
133 | 00:08:20,250 | 00:08:25,130 | نظراً لصحتك الضعيفة،لقد بذل الطباخ جهده لصنع هذا الطعام | نظراً لصحتك الضعيفة،لقد بذل الطباخ جهده لصنع هذا الطعام |
134 | 00:08:30,310 | 00:08:32,270 | لماذا قلت كل هذا الكلام؟ | لماذا قلت كل هذا الكلام؟ |
135 | 00:08:33,310 | 00:08:39,110 | أعرف أنها غلطتي لأنني قابلت يوسوب من دون اذنك | أعرف أنها غلطتي لأنني قابلت يوسوب من دون اذنك |
136 | 00:08:39,820 | 00:08:42,570 | لكن، لم يكن عليك أن تقول كل هذا الكلام المجرح | لكن، لم يكن عليك أن تقول كل هذا الكلام المجرح |
137 | 00:08:49,740 | 00:08:50,740 | هل تسمحيلي بالجلوس؟ | هل تسمحيلي بالجلوس؟ |
138 | 00:08:51,580 | 00:08:52,250 | تفضل. | تفضل. |
139 | 00:08:57,250 | 00:09:00,170 | لقد مضت ثلاث سنوات... | لقد مضت ثلاث سنوات... |
140 | 00:09:01,670 | 00:09:04,800 | منذ أن قدمت إلى هذا المنزل | منذ أن قدمت إلى هذا المنزل |
141 | 00:09:05,800 | 00:09:08,970 | الذي حدث في ذلك اليوم ، لم أنسه إلى الآن | الذي حدث في ذلك اليوم ، لم أنسه إلى الآن |
142 | 00:09:32,990 | 00:09:38,880 | في ذلك الوقت أقترفت غلطة ثم طردت من السفينة التي كنت اعمل عليها | في ذلك الوقت أقترفت غلطة ثم طردت من السفينة التي كنت اعمل عليها |
143 | 00:09:39,380 | 00:09:43,670 | من دون عمل،ومال،كنت على عداد الموتى | من دون عمل،ومال،كنت على عداد الموتى |
144 | 00:09:44,590 | 00:09:46,050 | هيه أنت،أرحل من هنا! | هيه أنت،أرحل من هنا! |
145 | 00:09:46,470 | 00:09:49,260 | هذا ليس مكانً لأشخاص مثلك | هذا ليس مكانً لأشخاص مثلك |
146 | 00:10:00,150 | 00:10:00,190 | سيدي...لكن... | سيدي...لكن... |
147 | 00:10:06,150 | 00:10:07,030 | حسناً | حسناً |
148 | 00:10:07,200 | 00:10:08,360 | سوف أدخله | سوف أدخله |
149 | 00:10:09,990 | 00:10:11,320 | ... بالنسبة لي | ... بالنسبة لي |
150 | 00:10:11,780 | 00:10:14,950 | والدك الراحل،أنقذ حياتي | والدك الراحل،أنقذ حياتي |
151 | 00:10:15,870 | 00:10:20,500 | وأنتي...طفلته العزيزة لديه | وأنتي...طفلته العزيزة لديه |
152 | 00:10:22,130 | 00:10:29,130 | لتحدثي إليك بالتساوي ، ربما أنني بالغت كثيراً | لتحدثي إليك بالتساوي ، ربما أنني بالغت كثيراً |
153 | 00:10:30,260 | 00:10:34,890 | على أية حال ، الشخص المدعو بـ يوسوب ، ليس بشخص طيب | على أية حال ، الشخص المدعو بـ يوسوب ، ليس بشخص طيب |
154 | 00:10:35,430 | 00:10:38,510 | إذا...إذا حدث لكي أي شيء | إذا...إذا حدث لكي أي شيء |
155 | 00:10:40,190 | 00:10:44,020 | كيف لي أن أواجه أباك الذي أنقذ حياتي؟ | كيف لي أن أواجه أباك الذي أنقذ حياتي؟ |
156 | 00:10:45,020 | 00:10:48,650 | بالنسبة للذي حدث قبل قليل ، هل أنتي غاضبة مني الى الآن | بالنسبة للذي حدث قبل قليل ، هل أنتي غاضبة مني الى الآن |
157 | 00:10:48,950 | 00:10:50,910 | لا،إنني لست غاضبة | لا،إنني لست غاضبة |
158 | 00:10:51,360 | 00:10:53,780 | إنني فخورة للحصول على شخص مثلك ،كورادول. | إنني فخورة للحصول على شخص مثلك ،كورادول. |
159 | 00:10:54,030 | 00:10:55,950 | لكن أرجوك، لا تكن مخطأ. | لكن أرجوك، لا تكن مخطأ. |
160 | 00:10:56,660 | 00:10:58,750 | يوسوب شخص جيد جدا | يوسوب شخص جيد جدا |
161 | 00:10:59,160 | 00:11:02,460 | على اية حال،اذا كان او لم يكن شخص جيد فإن هذا لن يغير شيء | على اية حال،اذا كان او لم يكن شخص جيد فإن هذا لن يغير شيء |
162 | 00:11:02,460 | 00:11:03,540 | كورادول | كورادول |
163 | 00:11:04,040 | 00:11:05,590 | أنت عنيييد | أنت عنيييد |
164 | 00:11:05,630 | 00:11:07,380 | لا أمانع اذا كنت عنيد | لا أمانع اذا كنت عنيد |
165 | 00:11:24,560 | 00:11:26,560 | هيه،أين لوفي؟ | هيه،أين لوفي؟ |
166 | 00:11:27,070 | 00:11:27,780 | تحديني | تحديني |
167 | 00:11:28,280 | 00:11:30,030 | ربما ذهب خلف القبطان | ربما ذهب خلف القبطان |
168 | 00:11:31,150 | 00:11:32,490 | يجب أن يكون القبطان هناك. | يجب أن يكون القبطان هناك. |
169 | 00:11:32,780 | 00:11:34,070 | نعم ،على الشاطئ | نعم ،على الشاطئ |
170 | 00:11:34,530 | 00:11:36,780 | عندما يكون في مشكلة،يذهب إلى هناك. | عندما يكون في مشكلة،يذهب إلى هناك. |
171 | 00:11:38,750 | 00:11:39,700 | هل تريدون أن نذهب إلى هناك؟ | هل تريدون أن نذهب إلى هناك؟ |
172 | 00:11:41,250 | 00:11:42,120 | لا،سوف أبقى هنا | لا،سوف أبقى هنا |
173 | 00:11:42,750 | 00:11:45,460 | ألستم ناقصين شخص؟ | ألستم ناقصين شخص؟ |
174 | 00:11:45,920 | 00:11:47,210 | نعم ، تامانجي | نعم ، تامانجي |
175 | 00:11:47,750 | 00:11:50,210 | إنه يختفي دائماً... | إنه يختفي دائماً... |
176 | 00:11:51,340 | 00:11:53,550 | ثم يأتي وهو يصرخ... | ثم يأتي وهو يصرخ... |
177 | 00:11:56,010 | 00:11:57,680 | إنه فظيييع.... | إنه فظيييع.... |
178 | 00:11:57,680 | 00:11:58,390 | أرأيت؟ | أرأيت؟ |
179 | 00:11:58,640 | 00:12:00,640 | رجل يمشي على الخلف.- | رجل يمشي على الخلف.- |
180 | 00:12:01,770 | 00:12:04,270 | رجل غريب الأطوار يمشي على الخلف... | رجل غريب الأطوار يمشي على الخلف... |
181 | 00:12:04,270 | 00:12:05,230 | كاذب ! | كاذب ! |
182 | 00:12:05,350 | 00:12:06,610 | إنها الحقيقة. | إنها الحقيقة. |
183 | 00:12:07,230 | 00:12:08,320 | أنظروا | أنظروا |
184 | 00:12:17,740 | 00:12:19,040 | هيه، من قالها؟ | هيه، من قالها؟ |
185 | 00:12:19,160 | 00:12:20,700 | من الذي نعتني بغريب الأطوار؟ | من الذي نعتني بغريب الأطوار؟ |
186 | 00:12:24,120 | 00:12:25,500 | أنا لست غريب الأطوار. | أنا لست غريب الأطوار. |
187 | 00:12:26,750 | 00:12:28,630 | تبدو كذلك لي... | تبدو كذلك لي... |
188 | 00:12:28,750 | 00:12:29,920 | هذا سخيف... | هذا سخيف... |
189 | 00:12:30,300 | 00:12:32,590 | إنني منوم مغناطيسي فقط | إنني منوم مغناطيسي فقط |
190 | 00:12:32,970 | 00:12:34,430 | منوم مغناطيسي؟؟ | منوم مغناطيسي؟؟ |
191 | 00:12:34,470 | 00:12:35,470 | وااو! | وااو! |
192 | 00:12:35,590 | 00:12:36,760 | هل تستطيع أن ترينا شيء؟ | هل تستطيع أن ترينا شيء؟ |
193 | 00:12:36,970 | 00:12:38,140 | نعم،أرنا شيء من أعمالك | نعم،أرنا شيء من أعمالك |
194 | 00:12:39,100 | 00:12:40,470 | ماذا؟ | ماذا؟ |
195 | 00:12:41,600 | 00:12:43,020 | لابد من أنكم تمزحون! | لابد من أنكم تمزحون! |
196 | 00:12:43,560 | 00:12:47,980 | لما أريكم خبراتي في التنويم المغناطيسي وانا قابلتكم للتو؟ | لما أريكم خبراتي في التنويم المغناطيسي وانا قابلتكم للتو؟ |
197 | 00:12:48,560 | 00:12:50,820 | أسمعوا،فقط أنظروا الى هذا الخاتم. | أسمعوا،فقط أنظروا الى هذا الخاتم. |
198 | 00:12:50,980 | 00:12:52,110 | مازال يفعلها! | مازال يفعلها! |
199 | 00:12:52,570 | 00:12:55,090 | بعد أن أقول "واحد أثنان جانقو" سوف تنامون. | بعد أن أقول "واحد أثنان جانقو" سوف تنامون. |
200 | 00:12:55,090 | 00:12:56,890 | ...فهمتم ؟ هيا نبدأ | ...فهمتم ؟ هيا نبدأ |
201 | 00:12:58,160 | 00:13:01,450 | واحد ، إثنان ، جانقو! | واحد ، إثنان ، جانقو! |
202 | 00:13:04,910 | 00:13:07,170 | هاه؟شالسالفة يا هوووه؟ | هاه؟شالسالفة يا هوووه؟ |
203 | 00:13:17,550 | 00:13:18,010 | يا | يا |
204 | 00:13:19,300 | 00:13:20,720 | إذاً أنت هنا؟ | إذاً أنت هنا؟ |
205 | 00:13:20,970 | 00:13:21,850 | أوه،إنه أنت فقط. | أوه،إنه أنت فقط. |
206 | 00:13:21,850 | 00:13:23,600 | ألا تستطيع أن ترحب بطريقة مهذبة؟ | ألا تستطيع أن ترحب بطريقة مهذبة؟ |
207 | 00:13:24,180 | 00:13:24,810 | ماذا؟ | ماذا؟ |
208 | 00:13:24,810 | 00:13:25,980 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
209 | 00:13:26,270 | 00:13:27,060 | في الحقيقة،لا شيء... | في الحقيقة،لا شيء... |
210 | 00:13:34,320 | 00:13:36,280 | آآآوي | آآآوي |
211 | 00:13:42,330 | 00:13:43,700 | ذلك الحارس اللعين. | ذلك الحارس اللعين. |
212 | 00:13:44,250 | 00:13:46,290 | كيف له من أن يشتم والدي | كيف له من أن يشتم والدي |
213 | 00:13:46,410 | 00:13:48,540 | نعم،إنني لا أحبه | نعم،إنني لا أحبه |
214 | 00:13:48,960 | 00:13:51,790 | لا يهم ما يقوله الناس عن والدك يااسوب ، إنه ما زال قرصانً عظيم | لا يهم ما يقوله الناس عن والدك يااسوب ، إنه ما زال قرصانً عظيم |
215 | 00:13:52,170 | 00:13:53,090 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
216 | 00:13:54,130 | 00:13:59,090 | في عصر القراصنة هذا ! يبحر أبي بدون علم عن الذي سيواجهه | في عصر القراصنة هذا ! يبحر أبي بدون علم عن الذي سيواجهه |
217 | 00:13:59,090 | 00:14:00,760 | إنني فخور بأبي | إنني فخور بأبي |
218 | 00:14:01,430 | 00:14:04,520 | على أية حال،ذلك اللعين لا يجرأ على إهانة أبي | على أية حال،ذلك اللعين لا يجرأ على إهانة أبي |
219 | 00:14:05,140 | 00:14:06,230 | لن أسامحه أبداً | لن أسامحه أبداً |
220 | 00:14:06,980 | 00:14:09,980 | ولكن،هل سترى تلك الآنسة مرة أخرى؟ | ولكن،هل سترى تلك الآنسة مرة أخرى؟ |
221 | 00:14:12,730 | 00:14:13,570 | لا أعلم ! | لا أعلم ! |
222 | 00:14:14,030 | 00:14:17,740 | إذا أتى ذلك الحارس وترجاني،سأفكر بالأمر | إذا أتى ذلك الحارس وترجاني،سأفكر بالأمر |
223 | 00:14:18,030 | 00:14:19,530 | ذلك الحارس. | ذلك الحارس. |
224 | 00:14:19,610 | 00:14:21,570 | نعم،ذلك الحارس. | نعم،ذلك الحارس. |
225 | 00:14:22,030 | 00:14:24,450 | ذلك الحارس! مالذي يفعله هنا؟ | ذلك الحارس! مالذي يفعله هنا؟ |
226 | 00:14:24,990 | 00:14:26,040 | آآآي ،وخر يا شيخ | آآآي ،وخر يا شيخ |
227 | 00:14:27,000 | 00:14:28,160 | هيه جانقو | هيه جانقو |
228 | 00:14:28,460 | 00:14:31,670 | ألم أخبرك بأن لا تجلب اي انتباه في القرية؟ | ألم أخبرك بأن لا تجلب اي انتباه في القرية؟ |
229 | 00:14:31,830 | 00:14:34,000 | لقد كنت نائماً في وسط الشارع قبل قليل. | لقد كنت نائماً في وسط الشارع قبل قليل. |
230 | 00:14:34,420 | 00:14:37,510 | هذا سخيف،لم أجذب أي إنتباه على الإطلاق | هذا سخيف،لم أجذب أي إنتباه على الإطلاق |
231 | 00:14:37,670 | 00:14:38,670 | وأنا لست غريب الأطوار أيضاً | وأنا لست غريب الأطوار أيضاً |
232 | 00:14:39,380 | 00:14:41,720 | من هذا الغريب الأطوار؟ | من هذا الغريب الأطوار؟ |
233 | 00:14:41,840 | 00:14:43,350 | لم أره من قبل. | لم أره من قبل. |
234 | 00:14:43,680 | 00:14:44,430 | من هو يا ترى؟ | من هو يا ترى؟ |
235 | 00:14:44,810 | 00:14:48,600 | إذا هل أنتهيت من التجهيز للعملية؟ | إذا هل أنتهيت من التجهيز للعملية؟ |
236 | 00:14:49,140 | 00:14:50,310 | بالتأكيد | بالتأكيد |
237 | 00:14:54,270 | 00:14:56,070 | نستطيع أن نبدأ في أي وقت | نستطيع أن نبدأ في أي وقت |
238 | 00:14:56,730 | 00:14:59,110 | عملية إعدام الآنسة | عملية إعدام الآنسة |
239 | 00:15:03,490 | 00:15:05,450 | هل قال إعدام؟ | هل قال إعدام؟ |
240 | 00:15:06,080 | 00:15:15,120 | ترجمة وإعداد : ماستر العرب تعديل : بــريـق | ترجمة وإعداد : ماستر العرب تعديل : بــريـق |
241 | 00:15:27,180 | 00:15:30,730 | لا تقل إعدام يا جانقو | لا تقل إعدام يا جانقو |
242 | 00:15:30,980 | 00:15:34,110 | صحيح ، إنها حادثة لقد كانت حادثة. | صحيح ، إنها حادثة لقد كانت حادثة. |
243 | 00:15:36,650 | 00:15:38,820 | هيه، مالذي يتحدثون عنه؟ | هيه، مالذي يتحدثون عنه؟ |
244 | 00:15:39,650 | 00:15:40,530 | أبق هادئاً | أبق هادئاً |
245 | 00:15:40,740 | 00:15:42,860 | هذا ما أحاول معرفته | هذا ما أحاول معرفته |
246 | 00:15:43,700 | 00:15:45,740 | لا نستطيع قتلها | لا نستطيع قتلها |
247 | 00:15:46,120 | 00:15:49,580 | الآنسة كايا يجب أن تموت من حادثة | الآنسة كايا يجب أن تموت من حادثة |
248 | 00:15:50,160 | 00:15:51,370 | لا تسنى ذلك أبداً | لا تسنى ذلك أبداً |
249 | 00:15:52,870 | 00:15:56,290 | حسناً ،إننا في إنتظار إشارتك لمهاجمة القرية. | حسناً ،إننا في إنتظار إشارتك لمهاجمة القرية. |
250 | 00:15:56,380 | 00:15:58,500 | وبعد ذلك،نقضي على الآنسة، اليس كذلك؟ | وبعد ذلك،نقضي على الآنسة، اليس كذلك؟ |
251 | 00:15:59,090 | 00:16:01,920 | ثم نأخذ ورثها | ثم نأخذ ورثها |
252 | 00:16:02,340 | 00:16:03,050 | هل أنت غبي؟ | هل أنت غبي؟ |
253 | 00:16:03,180 | 00:16:04,840 | ألا تستطيع أن تستخدم عقلك؟ | ألا تستطيع أن تستخدم عقلك؟ |
254 | 00:16:05,050 | 00:16:08,310 | كيف للغريب أن ييرثهــا؟ | كيف للغريب أن ييرثهــا؟ |
255 | 00:16:08,770 | 00:16:10,270 | أعمل بجهد لذلك. | أعمل بجهد لذلك. |
256 | 00:16:10,520 | 00:16:12,770 | العمل الصعب سيفقدك عقلك | العمل الصعب سيفقدك عقلك |
257 | 00:16:13,270 | 00:16:15,650 | أسمع،هذا هو الجزء المهم | أسمع،هذا هو الجزء المهم |
258 | 00:16:16,230 | 00:16:19,980 | قبل أن تقتلها ،يجب عليك أن تنومها مغناطيسيا لتكتب وصية | قبل أن تقتلها ،يجب عليك أن تنومها مغناطيسيا لتكتب وصية |
259 | 00:16:20,820 | 00:16:24,740 | وفي هذه الوصية،ستترك كل شيء للحارس كورادول | وفي هذه الوصية،ستترك كل شيء للحارس كورادول |
260 | 00:16:27,080 | 00:16:32,370 | سوف تكون خطوتي الأولى للإستيلاء على الجزيرة. | سوف تكون خطوتي الأولى للإستيلاء على الجزيرة. |
261 | 00:16:32,910 | 00:16:35,920 | إنها .. كاملة | إنها .. كاملة |
262 | 00:16:36,460 | 00:16:41,050 | لقد ضيعت ثلاث سنوات لأكتسب ثقة الجميع. | لقد ضيعت ثلاث سنوات لأكتسب ثقة الجميع. |
263 | 00:16:41,340 | 00:16:45,300 | لذا،لن يستغرب الناس من أنها أعطتني كل أملاكها | لذا،لن يستغرب الناس من أنها أعطتني كل أملاكها |
264 | 00:16:46,090 | 00:16:49,060 | لقد أصبحت حارساً لمدة ثلاث سنوات لهذ فقط؟ | لقد أصبحت حارساً لمدة ثلاث سنوات لهذ فقط؟ |
265 | 00:16:49,310 | 00:16:53,230 | لقد فاجأتني يا كابتن كورو | لقد فاجأتني يا كابتن كورو |
266 | 00:16:53,940 | 00:16:57,940 | قبل ثلاث سنوات لقد قلت أنك ستتوقف عن كونك قرصانا | قبل ثلاث سنوات لقد قلت أنك ستتوقف عن كونك قرصانا |
267 | 00:16:58,440 | 00:17:01,360 | لقد استخدمت أحد أتباعك ليكون الضحيه بدلا منك | لقد استخدمت أحد أتباعك ليكون الضحيه بدلا منك |
268 | 00:17:01,650 | 00:17:04,660 | الجميع يظن أن القبطان كورو تم أعدامه | الجميع يظن أن القبطان كورو تم أعدامه |
269 | 00:17:15,960 | 00:17:19,590 | لقد كان ذلك بداية خطتك | لقد كان ذلك بداية خطتك |
270 | 00:17:19,880 | 00:17:21,920 | لا عجب من أنهم ينادونك بكورو المخادع | لا عجب من أنهم ينادونك بكورو المخادع |
271 | 00:17:22,260 | 00:17:23,920 | لا تنادني بهذا الأسم مرة أخرى | لا تنادني بهذا الأسم مرة أخرى |
272 | 00:17:24,300 | 00:17:26,380 | لقد تخليت عنه قبل ثلاث سنوات | لقد تخليت عنه قبل ثلاث سنوات |
273 | 00:17:26,800 | 00:17:30,970 | إنني فقط أريد الكثير من المال وأن لا ألحق من قبل الحكومة | إنني فقط أريد الكثير من المال وأن لا ألحق من قبل الحكومة |
274 | 00:17:31,510 | 00:17:33,350 | هذا يجعلني رجلاً مسالماً | هذا يجعلني رجلاً مسالماً |
275 | 00:17:35,770 | 00:17:37,940 | لم أتوقع من أنك ستصبح رجلاً مسالماً | لم أتوقع من أنك ستصبح رجلاً مسالماً |
276 | 00:17:38,350 | 00:17:39,860 | لذا فلكي تصبح مسالماً... | لذا فلكي تصبح مسالماً... |
277 | 00:17:40,020 | 00:17:42,730 | قتلت والدي الطفلة... | قتلت والدي الطفلة... |
278 | 00:17:43,230 | 00:17:46,320 | هيه،إن موت والديها لا علاقة له بي. | هيه،إن موت والديها لا علاقة له بي. |
279 | 00:17:46,490 | 00:17:48,070 | لقد كانت مصادفة | لقد كانت مصادفة |
280 | 00:17:48,360 | 00:17:50,450 | على أية حال،إنه ليس من إختصاصي | على أية حال،إنه ليس من إختصاصي |
281 | 00:17:51,160 | 00:17:53,200 | فقط إسرع وأعطني الإشارة | فقط إسرع وأعطني الإشارة |
282 | 00:17:53,700 | 00:17:57,040 | قواربنا جاهزة منذ أسبوع | قواربنا جاهزة منذ أسبوع |
283 | 00:17:59,000 | 00:18:01,920 | رجالي متحمسيين | رجالي متحمسيين |
284 | 00:18:08,630 | 00:18:09,680 | هذا سيء | هذا سيء |
285 | 00:18:10,760 | 00:18:13,470 | لقد سمعنا شيءً سيئاً للغاية | لقد سمعنا شيءً سيئاً للغاية |
286 | 00:18:15,140 | 00:18:16,560 | هيه ،ماذا يحدث؟ | هيه ،ماذا يحدث؟ |
287 | 00:18:16,560 | 00:18:17,730 | يبدو وكأنه ستحدث مشكلة | يبدو وكأنه ستحدث مشكلة |
288 | 00:18:20,400 | 00:18:22,650 | ألم تستمع لحديثهم؟،إنهم قراصنة حقيقيون | ألم تستمع لحديثهم؟،إنهم قراصنة حقيقيون |
289 | 00:18:23,150 | 00:18:30,070 | هذا الكابتن كورو كان أذكى قرصان في العالم | هذا الكابتن كورو كان أذكى قرصان في العالم |
290 | 00:18:30,700 | 00:18:34,450 | لقد سمعت أنه قبض عليه وتم إعدامه من قبل المارين قبل ثلاث سنوات | لقد سمعت أنه قبض عليه وتم إعدامه من قبل المارين قبل ثلاث سنوات |
291 | 00:18:34,910 | 00:18:36,790 | لكن الكابتن كورو حي | لكن الكابتن كورو حي |
292 | 00:18:37,290 | 00:18:39,420 | يعيش كحارس بأسم كورادول | يعيش كحارس بأسم كورادول |
293 | 00:18:39,920 | 00:18:41,710 | لقد بدأ هذا منذ زمن بعيد | لقد بدأ هذا منذ زمن بعيد |
294 | 00:18:42,130 | 00:18:45,300 | لقد كان يخطط على الإستيلاء على ورث الآنسة كايا | لقد كان يخطط على الإستيلاء على ورث الآنسة كايا |
295 | 00:18:49,180 | 00:18:50,840 | القرية سوف تهاجم | القرية سوف تهاجم |
296 | 00:18:51,760 | 00:18:53,140 | وستكون الآنسة كايا في خطر | وستكون الآنسة كايا في خطر |
297 | 00:18:58,140 | 00:18:58,890 | فظيييع ! | فظيييع ! |
298 | 00:18:59,100 | 00:19:00,730 | هذا حقاً فظيع | هذا حقاً فظيع |
299 | 00:19:08,070 | 00:19:09,650 | هيه،إذا وقفت سيستطيعون رؤيتك | هيه،إذا وقفت سيستطيعون رؤيتك |
300 | 00:19:11,070 | 00:19:12,160 | هيه ، انت هناك | هيه ، انت هناك |
301 | 00:19:12,490 | 00:19:14,370 | لا تتجرأ على أن تأذي الآنسة | لا تتجرأ على أن تأذي الآنسة |
302 | 00:19:16,160 | 00:19:17,040 | من أنت؟ | من أنت؟ |
303 | 00:19:17,330 | 00:19:20,000 | يا غبي،سوف يرونا | يا غبي،سوف يرونا |
304 | 00:19:20,000 | 00:19:22,330 | أختبأ بسرعة وإلا سيقتلونا | أختبأ بسرعة وإلا سيقتلونا |
305 | 00:19:22,580 | 00:19:26,750 | حسناً حسناً...اليس هذا يوسوب؟ | حسناً حسناً...اليس هذا يوسوب؟ |
306 | 00:19:27,880 | 00:19:29,380 | لقد كشفت أنا أيضاً | لقد كشفت أنا أيضاً |
307 | 00:19:30,260 | 00:19:33,090 | هل سمعت أي شيء | هل سمعت أي شيء |
308 | 00:19:33,510 | 00:19:36,260 | لا لا لا، هل قلتم شيء؟ | لا لا لا، هل قلتم شيء؟ |
309 | 00:19:36,260 | 00:19:39,180 | لقد كنا نتمشى،لم نسمع أي شيء | لقد كنا نتمشى،لم نسمع أي شيء |
310 | 00:19:39,180 | 00:19:40,230 | لقد سمعت كل شيء | لقد سمعت كل شيء |
311 | 00:19:40,230 | 00:19:41,060 | هيييه ، يا دلخ | هيييه ، يا دلخ |
312 | 00:19:48,570 | 00:19:49,490 | أظن أنه لن يعالج | أظن أنه لن يعالج |
313 | 00:19:51,360 | 00:19:52,410 | هيه أنتما الأثنان | هيه أنتما الأثنان |
314 | 00:19:53,570 | 00:19:55,450 | أنظروا إلى هذا الخاتم | أنظروا إلى هذا الخاتم |
315 | 00:19:56,280 | 00:19:57,160 | ماذا؟ | ماذا؟ |
316 | 00:19:57,870 | 00:20:00,040 | هذا سيء،إنه سلاح | هذا سيء،إنه سلاح |
317 | 00:20:01,330 | 00:20:04,420 | بعد "واحد ...أثنان..جانقو"سوف تنامون | بعد "واحد ...أثنان..جانقو"سوف تنامون |
318 | 00:20:04,630 | 00:20:05,250 | هل فهمتم؟ | هل فهمتم؟ |
319 | 00:20:06,090 | 00:20:06,630 | واحد إثنان | واحد إثنان |
320 | 00:20:06,630 | 00:20:08,550 | إختبأ بسرعة | إختبأ بسرعة |
321 | 00:20:08,840 | 00:20:10,130 | جانقو! | جانقو! |
322 | 00:20:15,260 | 00:20:16,470 | هيه، إستيقظ يا غبي | هيه، إستيقظ يا غبي |
323 | 00:20:16,800 | 00:20:18,970 | لم تعالج مشكلتك الى الآن | لم تعالج مشكلتك الى الآن |
324 | 00:20:21,560 | 00:20:23,390 | هيه ، ما بك،سوف تسقط | هيه ، ما بك،سوف تسقط |
325 | 00:20:28,730 | 00:20:30,400 | لقد سقط على رأسه أولاً | لقد سقط على رأسه أولاً |
326 | 00:20:31,030 | 00:20:33,110 | لم أكن أريد أن أقتلك | لم أكن أريد أن أقتلك |
327 | 00:20:33,740 | 00:20:35,740 | السقوط من هذا الإرتفاع، لاشيء يستطيع انقاذك | السقوط من هذا الإرتفاع، لاشيء يستطيع انقاذك |
328 | 00:20:36,370 | 00:20:36,870 | اللعنة | اللعنة |
329 | 00:20:38,740 | 00:20:40,950 | ذلك الرجل...لقد قتله | ذلك الرجل...لقد قتله |
330 | 00:20:41,250 | 00:20:42,040 | اللعنة | اللعنة |
331 | 00:20:42,870 | 00:20:44,210 | ماذا عن الآخر؟ | ماذا عن الآخر؟ |
332 | 00:20:44,540 | 00:20:45,670 | هل أقضي عليه؟ | هل أقضي عليه؟ |
333 | 00:20:46,210 | 00:20:47,170 | هذا ليس ضروري | هذا ليس ضروري |
334 | 00:20:47,790 | 00:20:50,710 | حتى لو تكلم ، فلا جدوة منه | حتى لو تكلم ، فلا جدوة منه |
335 | 00:20:53,220 | 00:20:54,340 | سوف نبدأ من الغد ،جانقو | سوف نبدأ من الغد ،جانقو |
336 | 00:20:55,340 | 00:20:57,100 | أقض على القرية. | أقض على القرية. |
337 | 00:20:57,640 | 00:20:59,600 | لا تلفت أنتباهاً كبيراً للسكان | لا تلفت أنتباهاً كبيراً للسكان |
338 | 00:20:59,760 | 00:21:03,890 | أجعلها تبدو كحادثة عندما تقتل الآنسة كايا | أجعلها تبدو كحادثة عندما تقتل الآنسة كايا |
339 | 00:21:05,310 | 00:21:06,440 | غداً...؟ | غداً...؟ |
340 | 00:21:06,940 | 00:21:08,860 | هل تسمع هذا يا يوسوب؟ | هل تسمع هذا يا يوسوب؟ |
341 | 00:21:09,480 | 00:21:13,650 | لن تستطيع فعل أي شيء لتفسد خطتي | لن تستطيع فعل أي شيء لتفسد خطتي |
342 | 00:21:14,030 | 00:21:15,070 | اللعنة... | اللعنة... |
343 | 00:21:19,490 | 00:21:20,910 | هل أنت متأكد من أنه لن يفعل اي شيء؟ | هل أنت متأكد من أنه لن يفعل اي شيء؟ |
344 | 00:21:20,910 | 00:21:23,660 | بالتأكيد،خطتي لن تفشل | بالتأكيد،خطتي لن تفشل |
345 | 00:21:26,290 | 00:21:29,170 | هذا سيء ...سيء جداً | هذا سيء ...سيء جداً |
346 | 00:21:29,420 | 00:21:31,960 | كل السكان الذين احبهم سيقتلون | كل السكان الذين احبهم سيقتلون |
347 | 00:21:32,460 | 00:21:34,090 | كايا سوف تقتل | كايا سوف تقتل |
348 | 00:21:34,840 | 00:21:37,800 | إنني أحبهم كلهم | إنني أحبهم كلهم |
349 | 00:21:50,900 | 00:21:52,070 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
350 | 00:21:52,570 | 00:21:55,780 | أنا يوسوب،فارس البحار الشجاع | أنا يوسوب،فارس البحار الشجاع |
351 | 00:21:57,320 | 00:21:59,030 | لقد كنتي حزينة في الآونة الأخيرة | لقد كنتي حزينة في الآونة الأخيرة |
352 | 00:21:59,280 | 00:22:01,160 | دعيني أخفف عنكي بقصة | دعيني أخفف عنكي بقصة |
353 | 00:22:01,160 | 00:22:01,450 | لا أريد أن أستمع إليك | لا أريد أن أستمع إليك |
354 | 00:22:01,870 | 00:22:03,370 | لا أريد أن أستمع | لا أريد أن أستمع |
355 | 00:22:03,830 | 00:22:05,960 | أرجوك إذهب وإلا ناديت الحرس | أرجوك إذهب وإلا ناديت الحرس |
356 | 00:22:10,080 | 00:22:10,790 | ثم؟ | ثم؟ |
357 | 00:22:10,790 | 00:22:12,420 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
358 | 00:22:12,420 | 00:22:14,070 | ثم تقدم إلى الأمام وقاتل | ثم تقدم إلى الأمام وقاتل |
359 | 00:22:15,380 | 00:22:19,090 | ذلك الرجل لف قطة على.... | ذلك الرجل لف قطة على.... |
360 | 00:22:25,480 | 00:22:29,770 | اللعنة | اللعنة |
361 | 00:22:26,330 | 00:22:35,700 | ترجمة وإعداد ماستر العرب تعديل : بـريـق | ترجمة وإعداد ماستر العرب تعديل : بـريـق |
362 | 00:23:10,550 | 00:23:17,050 | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم | كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم |
363 | 00:23:17,070 | 00:23:23,570 | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى | لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى |
364 | 00:23:23,590 | 00:23:31,290 | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر | يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر |
365 | 00:23:31,320 | 00:23:38,820 | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها | الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها |
366 | 00:23:40,840 | 00:23:42,840 | حلمى الوحيد | حلمى الوحيد |
367 | 00:23:46,350 | 00:23:51,850 | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه | لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه |
368 | 00:23:53,670 | 00:23:59,670 | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك | و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك |
369 | 00:23:59,690 | 00:24:06,690 | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير | نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير |
370 | 00:24:06,720 | 00:24:13,720 | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى | طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى |
371 | 00:24:14,140 | 00:24:19,140 | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد | انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد |