# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com
2 00:00:16,540 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة الثروة، الشهرة، والقوة
3 00:00:18,670 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر)
4 00:00:22,880 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر
5 00:00:26,720 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" "تريدون ثروتي وكنوزي؟"
6 00:00:28,720 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"
7 00:00:30,550 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"
8 00:00:36,560 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم
9 00:00:41,400 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة ودخل العالم الآن عصر القراصنة
10 00:00:45,350 00:00:50,650 نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا
11 00:00:50,720 00:00:56,560 ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه
12 00:00:56,560 00:01:02,700 !ون بــيــس !ون بــيــس
13 00:01:02,700 00:01:08,040 أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر
14 00:01:08,370 00:01:13,510 ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة
15 00:01:14,080 00:01:19,380 ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز
16 00:01:19,380 00:01:25,420 !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت
17 00:01:26,120 00:01:32,260 ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط
18 00:01:32,260 00:01:37,530 !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم
19 00:01:37,530 00:01:39,600 !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا
20 00:01:41,640 00:01:46,810 وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً
21 00:01:46,810 00:01:51,950 ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها
22 00:01:52,150 00:01:55,350 ...كيس من المال ...كيس من المال
23 00:01:55,350 00:01:58,120 وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟ وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟
24 00:01:58,760 00:02:03,260 !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة
25 00:02:04,190 00:02:04,730 !نحن !نحن
26 00:02:20,180 00:02:22,010 أطلقوا النار أطلقوا النار
27 00:02:31,980 00:02:32,860 أنت أنت
28 00:02:33,480 00:02:34,570 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
29 00:02:35,240 00:02:36,320 قبعة القش قبعة القش
30 00:02:49,670 00:02:52,710 ألم اخبرك بهذا؟ أنا قوي ألم اخبرك بهذا؟ أنا قوي
31 00:02:52,880 00:02:55,510 مـ.....من أنت؟ مـ.....من أنت؟
32 00:02:56,380 00:02:57,300 "أنا "لوفي "أنا "لوفي
33 00:02:58,010 00:02:59,800 الرجل الذي سيكون ملك القراصنة الرجل الذي سيكون ملك القراصنة
34 00:03:02,350 00:03:09,100 (مورقان) ضد (لوفي) من هذه الفتاة الجميلة؟ (مورقان) ضد (لوفي) من هذه الفتاة الجميلة؟
35 00:03:11,190 00:03:12,480 مـ..ماذا؟ مـ..ماذا؟
36 00:03:13,270 00:03:15,280 تكون ملك القراصنة؟ تكون ملك القراصنة؟
37 00:03:15,320 00:03:17,940 هل تعرف ما تقوله؟ هل تعرف ما تقوله؟
38 00:03:19,280 00:03:21,360 ملك القراصنة هو ملك القراصنة ملك القراصنة هو ملك القراصنة
39 00:03:21,660 00:03:22,990 ماذا يعني غير هذا؟ ماذا يعني غير هذا؟
40 00:03:26,160 00:03:27,540 لقد تفاجأت أيضا لقد تفاجأت أيضا
41 00:03:27,790 00:03:29,540 ولكن (لوفي-سان) جاد ولكن (لوفي-سان) جاد
42 00:03:29,750 00:03:30,920 هذه هي حقيقته هذه هي حقيقته
43 00:03:31,210 00:03:37,550 (سيصبح ملك القراصنة وسيجد الكنز العظيم (ون بيس (سيصبح ملك القراصنة وسيجد الكنز العظيم (ون بيس
44 00:03:41,680 00:03:42,970 خذ سيفك خذ سيفك
45 00:03:43,850 00:03:46,810 اي واحد منهم؟ لم أعرفه فجلبت الثلاثة اي واحد منهم؟ لم أعرفه فجلبت الثلاثة
46 00:03:47,640 00:03:49,180 الثلاثة كلهم لي الثلاثة كلهم لي
47 00:03:49,310 00:03:51,350 أنا استخدم ثلاثة سيوف أنا استخدم ثلاثة سيوف
48 00:03:54,150 00:03:55,060 ستأخذهم، اليس كذلك؟ ستأخذهم، اليس كذلك؟
49 00:03:55,230 00:03:59,190 ولكن ستكون مدينا لي اذا ساعدتك ولكن ستكون مدينا لي اذا ساعدتك
50 00:03:59,530 00:04:02,490 تموت على يد القوة البحرية أم تكون معي..ماذا تختار؟ تموت على يد القوة البحرية أم تكون معي..ماذا تختار؟
51 00:04:03,450 00:04:05,490 أنت ابن للشيطان أنت ابن للشيطان
52 00:04:05,780 00:04:11,290 حسنا، أُفضل أن أكون قرصانا على أن أموت هنا حسنا، أُفضل أن أكون قرصانا على أن أموت هنا
53 00:04:11,870 00:04:15,250 عظيم، ستكون من أتباعي عظيم، ستكون من أتباعي
54 00:04:15,500 00:04:18,050 تمام، هذا رائع تمام، هذا رائع
55 00:04:18,090 00:04:20,800 لقد فهمت، والآن اطلق سراحي لقد فهمت، والآن اطلق سراحي
56 00:04:21,170 00:04:22,630 من هذا الشخص؟ من هذا الشخص؟
57 00:04:22,630 00:04:24,550 لقد كانت الطلقات بدون جدوى لقد كانت الطلقات بدون جدوى
58 00:04:25,470 00:04:27,640 صاحب قبعة القش ليس شخصا عاديا صاحب قبعة القش ليس شخصا عاديا
59 00:04:27,970 00:04:31,560 يبدو أنه أكل من ثمار الشيطان يبدو أنه أكل من ثمار الشيطان
60 00:04:31,600 00:04:32,480 ثمرة الشيطان؟ ثمرة الشيطان؟
61 00:04:32,520 00:04:33,850 كنز المحيط؟ كنز المحيط؟
62 00:04:36,690 00:04:38,230 ثمرة الشيطان ثمرة الشيطان
63 00:04:38,530 00:04:43,070 يقولون أن من يأكلها يملك قوة غير طبيعية يقولون أن من يأكلها يملك قوة غير طبيعية
64 00:04:45,240 00:04:46,780 قوة تنفس النار قوة تنفس النار
65 00:04:47,280 00:04:49,290 قوة تكوين الأمواج العاتية قوة تكوين الأمواج العاتية
66 00:04:49,620 00:04:51,500 وهناك شائعات كثيرة عن ثمار الشيطان وهناك شائعات كثيرة عن ثمار الشيطان
67 00:04:51,750 00:04:54,870 وهي أكثر من أن نعرف حقيقتها وهي أكثر من أن نعرف حقيقتها
68 00:04:55,630 00:04:58,500 السر في هذا موجود في الخط العظيم السر في هذا موجود في الخط العظيم
69 00:05:00,420 00:05:04,590 بدون شك أن قبعة القش هذا أكل من ثمار الشيطان بدون شك أن قبعة القش هذا أكل من ثمار الشيطان
70 00:05:05,260 00:05:06,680 اممم، بسرعة اممم، بسرعة
71 00:05:06,930 00:05:09,180 لا أستطيع حل العقدة لا أستطيع حل العقدة
72 00:05:09,220 00:05:10,720 كف عن اللهو الآن كف عن اللهو الآن
73 00:05:11,020 00:05:15,020 لا يهمني من يكون، كل من يقاومني سيموت لا يهمني من يكون، كل من يقاومني سيموت
74 00:05:15,480 00:05:17,940 اذا لم تفد الطلقات فطعوهم الى أشلاء اذا لم تفد الطلقات فطعوهم الى أشلاء
75 00:05:22,030 00:05:24,570 هذا غريب، العقدة تشتد أكثر هذا غريب، العقدة تشتد أكثر
76 00:05:24,650 00:05:26,320 أسرع وأعطني سيوفي أسرع وأعطني سيوفي
77 00:05:29,370 00:05:30,700 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
78 00:05:39,670 00:05:41,300 (رورونا زورو) (رورونا زورو)
79 00:05:41,920 00:05:44,340 واو، رائع واو، رائع
80 00:05:45,840 00:05:47,470 اذا تحرك أحدكم سيموت اذا تحرك أحدكم سيموت
81 00:05:48,390 00:05:49,640 أنا خائف جدا أنا خائف جدا
82 00:05:54,350 00:05:56,520 لقد وعدت أني سأكون قرصانا لقد وعدت أني سأكون قرصانا
83 00:05:57,400 00:06:00,480 مقاتلة القوة البحرية ستجعلني مطلوبا مقاتلة القوة البحرية ستجعلني مطلوبا
84 00:06:01,190 00:06:03,070 ولكن سأخبرك شيئا ولكن سأخبرك شيئا
85 00:06:03,820 00:06:06,110 سأتبع احلامي الخاصة دائما سأتبع احلامي الخاصة دائما
86 00:06:06,450 00:06:07,160 أحلام؟ أحلام؟
87 00:06:07,740 00:06:09,870 أن اصبح أفضل مبارز في العالم أن اصبح أفضل مبارز في العالم
88 00:06:10,950 00:06:13,950 اذا فعلتَ شيئا يجعلني ابتعد عن احلامي اذا فعلتَ شيئا يجعلني ابتعد عن احلامي
89 00:06:14,160 00:06:17,920 ستنتهي حياتك بسيفي ستنتهي حياتك بسيفي
90 00:06:18,630 00:06:20,130 أعظم مبارز في العالم؟ أعظم مبارز في العالم؟
91 00:06:20,540 00:06:21,750 هذا رائع هذا رائع
92 00:06:22,050 00:06:25,470 لن اقبل بأقل من هذا من أحد اتباعي كملك للقراصنة لن اقبل بأقل من هذا من أحد اتباعي كملك للقراصنة
93 00:06:26,130 00:06:27,550 هه، بالتأكيد هه، بالتأكيد
94 00:06:27,800 00:06:30,550 سواء كشيطان أو كملاك سواء كشيطان أو كملاك
95 00:06:30,720 00:06:33,100 سينتشر اسمي في العالم كله سينتشر اسمي في العالم كله
96 00:06:33,640 00:06:35,680 لماذا تقفون هناك هكذا؟ لماذا تقفون هناك هكذا؟
97 00:06:35,810 00:06:38,310 اقتلوهم جميعا في الحال اقتلوهم جميعا في الحال
98 00:06:39,350 00:06:40,690 (انخفض يا (زورو (انخفض يا (زورو
99 00:06:42,020 00:06:43,570 قومو قومو نو قومو قومو نو
100 00:06:44,070 00:06:45,940 جلدة السوط جلدة السوط
101 00:06:49,030 00:06:50,990 رائع، مذهل رائع، مذهل
102 00:06:51,160 00:06:52,700 من تكون؟ من تكون؟
103 00:06:53,410 00:06:55,580 لقد أكلت ثمرة المطاط لقد أكلت ثمرة المطاط
104 00:06:56,250 00:06:57,370 ثمرة المطاط؟ ثمرة المطاط؟
105 00:06:57,910 00:06:58,870 رجل مطاطي رجل مطاطي
106 00:06:59,540 00:07:01,880 اذن فقد أكل ثمرة الشيطان اذن فقد أكل ثمرة الشيطان
107 00:07:02,000 00:07:04,090 انه أقوى منا ايها القائد انه أقوى منا ايها القائد
108 00:07:04,340 00:07:05,800 لن نستطيع قتاله لن نستطيع قتاله
109 00:07:05,840 00:07:08,050 وقد ضم (زورو) الى جانبه وقد ضم (زورو) الى جانبه
110 00:07:10,680 00:07:12,140 هذا أمر القائد هذا أمر القائد
111 00:07:12,470 00:07:16,140 كل من يتذمر يطلق رصاصة على رأسه كل من يتذمر يطلق رصاصة على رأسه
112 00:07:16,310 00:07:19,100 ضابط عسكري لا يحتاج الى ضعفاء مثلكم ضابط عسكري لا يحتاج الى ضعفاء مثلكم
113 00:07:22,020 00:07:24,650 ماذا حدث للقوة البحرية؟ ماذا حدث للقوة البحرية؟
114 00:07:25,360 00:07:26,320 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
115 00:07:28,740 00:07:31,570 دمر هذه القوة البحرية دمر هذه القوة البحرية
116 00:07:40,080 00:07:44,750 شخص مغمور مثلك لن يهزمني شخص مغمور مثلك لن يهزمني
117 00:07:44,920 00:07:46,380 انا قائد القوة البحرية انا قائد القوة البحرية
118 00:07:46,460 00:07:48,510 (مورقان ذو الفأس) (مورقان ذو الفأس)
119 00:07:48,800 00:07:49,760 (انا (لوفي (انا (لوفي
120 00:07:50,470 00:07:51,090 سررت لمقابلتك سررت لمقابلتك
121 00:07:51,590 00:07:53,550 مت مت
122 00:08:02,850 00:08:04,520 ما الذي يجري؟ ما الذي يجري؟
123 00:08:05,190 00:08:06,780 ايها الشقي ايها الشقي
124 00:08:09,240 00:08:10,820 مت مت
125 00:08:11,070 00:08:12,070 لا أريد لا أريد
126 00:08:15,660 00:08:16,580 (القائد (مورقان (القائد (مورقان
127 00:08:19,370 00:08:20,460 لا يستطيع مواجهته لا يستطيع مواجهته
128 00:08:22,790 00:08:23,960 أي نوع من القوة البحرية أنت أي نوع من القوة البحرية أنت
129 00:08:24,290 00:08:26,710 لكي تدمر حلم (كوبي) بهذا الشكل لكي تدمر حلم (كوبي) بهذا الشكل
130 00:08:28,090 00:08:31,260 انتظر ايها القبعة القشية، انظر الى هذا انتظر ايها القبعة القشية، انظر الى هذا
131 00:08:33,050 00:08:35,430 لقد قلت انتظر، هل انت احمق؟ لقد قلت انتظر، هل انت احمق؟
132 00:08:35,640 00:08:38,850 ألا ترى أني أملك رهينة هنا؟ ألا ترى أني أملك رهينة هنا؟
133 00:08:38,850 00:08:40,270 (هيلميبو-ساما) (هيلميبو-ساما)
134 00:08:40,680 00:08:41,140 هيه هيه
135 00:08:43,600 00:08:46,400 لا تتحرك اذا كنت مهتما بحياته لا تتحرك اذا كنت مهتما بحياته
136 00:08:46,560 00:08:49,230 اذا حاولت شيئا فسأقتله اذا حاولت شيئا فسأقتله
137 00:08:57,080 00:08:58,160 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
138 00:08:58,490 00:09:01,160 لن اعترض حلمك لن اعترض حلمك
139 00:09:01,200 00:09:03,580 ولو أدى هذا الى موتي ولو أدى هذا الى موتي
140 00:09:04,790 00:09:06,500 استسلم أيها الأحمق استسلم أيها الأحمق
141 00:09:06,580 00:09:08,550 ان (كوبي) جاد ان (كوبي) جاد
142 00:09:10,210 00:09:11,260 لا تتحرك لا تتحرك
143 00:09:11,630 00:09:12,840 لقد قلت لا تتحرك لقد قلت لا تتحرك
144 00:09:13,010 00:09:14,180 سأطلق النار سأطلق النار
145 00:09:15,010 00:09:16,510 خلفك خلفك
146 00:09:16,680 00:09:17,800 قومو قومو نو قومو قومو نو
147 00:09:17,930 00:09:22,850 أنا (مورقان ذو الفأس) قائد القوة البحرية أنا (مورقان ذو الفأس) قائد القوة البحرية
148 00:09:23,480 00:09:24,980 اسرع واقتله يا والدي اسرع واقتله يا والدي
149 00:09:25,310 00:09:28,650 مسدس مسدس
150 00:09:31,320 00:09:32,280 رائع رائع
151 00:09:41,950 00:09:42,700 (زورو) (زورو)
152 00:09:43,290 00:09:45,500 هذا سهل ايها القائد هذا سهل ايها القائد
153 00:09:53,840 00:09:55,220 (لقد هزموا القائد (مورقان (لقد هزموا القائد (مورقان
154 00:09:55,300 00:09:56,260 لا أصدق هذا لا أصدق هذا
155 00:09:56,300 00:09:57,180 من هؤلاء الاشخاص؟ من هؤلاء الاشخاص؟
156 00:09:59,260 00:10:02,520 فلتقدم كل من يريد القتال فلتقدم كل من يريد القتال
157 00:10:07,350 00:10:08,730 رائع رائع
158 00:10:08,730 00:10:09,650 فعلناها فعلناها
159 00:10:09,650 00:10:10,770 ياهووو ياهووو
160 00:10:12,360 00:10:13,690 بانزاي (تعبير عن الفرح) بانزاي (تعبير عن الفرح)
161 00:10:14,610 00:10:17,950 ماذا؟ لقد هزمنا قائدهم للتو وهم الآن مسرورين ماذا؟ لقد هزمنا قائدهم للتو وهم الآن مسرورين
162 00:10:18,570 00:10:21,830 (لأن الجميع كان يخاف من القائد (مورقان (لأن الجميع كان يخاف من القائد (مورقان
163 00:10:26,120 00:10:28,540 ما الأمر يا (زورو-سان)؟ هل أنت مصاب؟ ما الأمر يا (زورو-سان)؟ هل أنت مصاب؟
164 00:10:29,580 00:10:31,500 أنا جائع أنا جائع
165 00:10:36,970 00:10:38,220 آسفة آسفة
166 00:10:38,970 00:10:40,550 انتظروا مكانكم للحظة انتظروا مكانكم للحظة
167 00:10:55,860 00:10:58,150 انها ليست هنا ايضا انها ليست هنا ايضا
168 00:11:15,380 00:11:18,090 ها هي! خريطة الخط العظيم ها هي! خريطة الخط العظيم
169 00:11:18,680 00:11:22,140 كنت أعرف انها لديه كنت أعرف انها لديه
170 00:11:22,180 00:11:23,300 أخيرا وجدت الخريطة (القائد (باقي أخيرا وجدت الخريطة (القائد (باقي
171 00:11:23,300 00:11:25,060 هذه ليست الخريطة هذه ليست الخريطة
172 00:11:25,060 00:11:26,270 ..انه شعار ..انه شعار
173 00:11:28,810 00:11:30,060 (القائد (باقي (القائد (باقي
174 00:11:31,770 00:11:34,690 (انه يدعى (باقي ذو القلب المتحجر (انه يدعى (باقي ذو القلب المتحجر
175 00:11:43,870 00:11:54,710 ترجمة أحمد الفيفي [email protected] المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي http://www.gameroom.com/agas ترجمة أحمد الفيفي [email protected] المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي http://www.gameroom.com/agas
176 00:12:04,000 00:12:05,410 لقد شبعت لقد شبعت
177 00:12:06,080 00:12:09,790 هذه الوجبة تستحق التجويع لثلاثة اسابيع هذه الوجبة تستحق التجويع لثلاثة اسابيع
178 00:12:14,170 00:12:16,800 هه؟ ألن تأكل غير هذا؟ هه؟ ألن تأكل غير هذا؟
179 00:12:17,470 00:12:20,510 لا أفهم كيف تستطيع الاكل أكثر مني لا أفهم كيف تستطيع الاكل أكثر مني
180 00:12:20,510 00:12:22,810 لأنه لذيذ، اليس كذلك يا (كوبي)؟ لأنه لذيذ، اليس كذلك يا (كوبي)؟
181 00:12:22,890 00:12:25,690 آسف، لقد أكلت أنا ايضا آسف، لقد أكلت أنا ايضا
182 00:12:26,350 00:12:29,060 لا بأس، لقد ساعدت في انقاذ المدينة لا بأس، لقد ساعدت في انقاذ المدينة
183 00:12:29,690 00:12:31,940 لقد كنت مذهلا بما فعلته لقد كنت مذهلا بما فعلته
184 00:12:32,230 00:12:33,730 نعم، أنا عظيم نعم، أنا عظيم
185 00:12:33,730 00:12:37,860 وسأكون أعظم، سأكون ملك القراصنة وسأكون أعظم، سأكون ملك القراصنة
186 00:12:38,410 00:12:40,030 وقد وجدت تابعا أيضا وقد وجدت تابعا أيضا
187 00:12:40,240 00:12:43,490 اذن فكم أصبح عدد الطاقم الآن؟ اذن فكم أصبح عدد الطاقم الآن؟
188 00:12:45,790 00:12:49,130 اذكر أنك قلت انك تبحث عن طاقم اذكر أنك قلت انك تبحث عن طاقم
189 00:12:49,380 00:12:53,500 لكي تكون ملك القراصنة فلا بد أن يكون لديك طاقم الآن لكي تكون ملك القراصنة فلا بد أن يكون لديك طاقم الآن
190 00:12:53,550 00:12:54,550 كلا، أنت فقط كلا، أنت فقط
191 00:12:54,800 00:12:56,340 ..ماذا؟ اذن ..ماذا؟ اذن
192 00:12:57,430 00:12:58,550 نعم، نحن اثنان نعم، نحن اثنان
193 00:12:59,550 00:13:02,100 هل سنكون فقط نحن الاثنان قراصنة؟ هل سنكون فقط نحن الاثنان قراصنة؟
194 00:13:02,100 00:13:04,430 هذا لا يهم، فنحن أقوياء هذا لا يهم، فنحن أقوياء
195 00:13:04,600 00:13:07,060 السفينة، اين سفينتنا؟ السفينة، اين سفينتنا؟
196 00:13:07,100 00:13:08,140 انها هناك انها هناك
197 00:13:15,690 00:13:16,490 تلك؟ تلك؟
198 00:13:16,650 00:13:20,240 انها صغيرة ولكن سأحصل على واحدة أكبر لاحقا انها صغيرة ولكن سأحصل على واحدة أكبر لاحقا
199 00:13:22,330 00:13:23,410 كيف؟ كيف؟
200 00:13:23,790 00:13:26,040 وأريد علم قراصنة ايضا وأريد علم قراصنة ايضا
201 00:13:34,920 00:13:36,300 يا للروعة يا للروعة
202 00:13:36,550 00:13:41,090 لقد ولد (لوفي-سان) بدون مهارات تخطيط لقد ولد (لوفي-سان) بدون مهارات تخطيط
203 00:13:41,430 00:13:44,510 هل سأتبع هذا الشخص حقا؟ هل سأتبع هذا الشخص حقا؟
204 00:13:44,810 00:13:46,930 حسنا، سنضم اشخاصا آخرين في طريقنا حسنا، سنضم اشخاصا آخرين في طريقنا
205 00:13:47,930 00:13:51,770 هيه، الى اين ستذهبون؟ هيه، الى اين ستذهبون؟
206 00:13:52,310 00:13:55,780 هذا واضح، سنذهب الى الخط العظيم هذا واضح، سنذهب الى الخط العظيم
207 00:13:57,150 00:14:01,240 انتما الاثنان فقط؟ هذا مستحيل حتما انتما الاثنان فقط؟ هذا مستحيل حتما
208 00:14:01,320 00:14:02,410 مستحيل، مستحيل، مستحيل مستحيل، مستحيل، مستحيل
209 00:14:02,490 00:14:05,280 هل الخط العظيم بهذه الخطورة حقا؟ هل الخط العظيم بهذه الخطورة حقا؟
210 00:14:05,990 00:14:07,620 بالطبع انه كذلك بالطبع انه كذلك
211 00:14:07,830 00:14:11,580 انت تعرف أن هناك محيطين في العالم؟ انت تعرف أن هناك محيطين في العالم؟
212 00:14:12,210 00:14:16,420 (واليابسة التي تفصلهما تدعى (الخط الأحمر (واليابسة التي تفصلهما تدعى (الخط الأحمر
213 00:14:16,750 00:14:19,800 وهناك طريق في وسط الخط الأحمر وهناك طريق في وسط الخط الأحمر
214 00:14:20,090 00:14:27,350 وهو يمتد مع الخط الأحمر واسمه الخط العظيم وهو يمتد مع الخط الأحمر واسمه الخط العظيم
215 00:14:28,020 00:14:33,730 منذ زمن طويل امتلك (قولد روجر) ملك القراصنة كل ما في العالم منذ زمن طويل امتلك (قولد روجر) ملك القراصنة كل ما في العالم
216 00:14:34,110 00:14:44,120 ويقال انه ترك كنزه الكبير (ون بيس) في الخط العظيم ويقال انه ترك كنزه الكبير (ون بيس) في الخط العظيم
217 00:14:44,820 00:14:50,200 والآن ذلك المكان هو ساحة قتال ويدعى ايضا مقبرة القراصنة والآن ذلك المكان هو ساحة قتال ويدعى ايضا مقبرة القراصنة
218 00:14:54,790 00:14:57,040 لقد سمعت من زبون لقد سمعت من زبون
219 00:14:57,380 00:15:01,380 ان من يدخل الخط العظيم لا يعود ان من يدخل الخط العظيم لا يعود
220 00:15:01,970 00:15:06,350 ولكن (ون بيس) موجود هناك، فيجب أن نذهب ولكن (ون بيس) موجود هناك، فيجب أن نذهب
221 00:15:07,100 00:15:08,560 حسنا، اعتقد انه لا خيار أمامنا حسنا، اعتقد انه لا خيار أمامنا
222 00:15:08,810 00:15:10,390 أنت ايضا يا (زورو-سان)؟ أنت ايضا يا (زورو-سان)؟
223 00:15:10,390 00:15:12,230 ولماذا القلق؟ فأنت لن تذهب ولماذا القلق؟ فأنت لن تذهب
224 00:15:13,350 00:15:15,650 رغم أني لن اذهب، ولكني قلق رغم أني لن اذهب، ولكني قلق
225 00:15:15,940 00:15:17,020 الا استطيع هذا؟ الا استطيع هذا؟
226 00:15:17,730 00:15:21,990 لأنني صديق لـ (لوفي-سان) رغم اننا التقينا للتو لأنني صديق لـ (لوفي-سان) رغم اننا التقينا للتو
227 00:15:22,570 00:15:23,400 اليس كذلك؟ اليس كذلك؟
228 00:15:23,990 00:15:27,280 نعم، طريقنا مختلف ولكننا سنبقى اصدقاء نعم، طريقنا مختلف ولكننا سنبقى اصدقاء
229 00:15:31,450 00:15:34,620 عندما كنت صغيرا لم يكن لي اصدقاء عندما كنت صغيرا لم يكن لي اصدقاء
230 00:15:35,250 00:15:38,670 لا أحد يقدرني لا أحد يقدرني
231 00:15:39,210 00:15:42,260 وحتى أنا لم أقدر نفسي وحتى أنا لم أقدر نفسي
232 00:15:44,970 00:15:49,850 ولكن بفضلكما، تعلمت أن اناضل من أجل أهدافي ولكن بفضلكما، تعلمت أن اناضل من أجل أهدافي
233 00:15:50,350 00:15:53,480 سأحقق حلم طفولتي سأحقق حلم طفولتي
234 00:15:53,730 00:15:55,270 وسأنضم الى القوة البحرية وسأنضم الى القوة البحرية
235 00:15:55,440 00:15:58,820 أهتم بنفسك بدلا من القلق علينا أهتم بنفسك بدلا من القلق علينا
236 00:16:00,610 00:16:05,400 (رغم أنك كنت مجبرا، ولكنك كنت من طاقم القرصانة (الفيدا (رغم أنك كنت مجبرا، ولكنك كنت من طاقم القرصانة (الفيدا
237 00:16:08,030 00:16:09,990 لا تستخف بقدرة مخابرات القوة البحرية لا تستخف بقدرة مخابرات القوة البحرية
238 00:16:10,830 00:16:13,660 اذا عرفوا هذا، فلن تستطيع الانضمام اليهم اذا عرفوا هذا، فلن تستطيع الانضمام اليهم
239 00:16:14,750 00:16:15,790 بالحديث عن هذا بالحديث عن هذا
240 00:16:17,290 00:16:17,790 المعذرة المعذرة
241 00:16:23,800 00:16:26,300 هل أنتم حقا قراصنة؟ هل أنتم حقا قراصنة؟
242 00:16:26,970 00:16:28,930 نعم، لقد وجدت تابعا للتو نعم، لقد وجدت تابعا للتو
243 00:16:29,300 00:16:31,430 نحن قراصنة نحن قراصنة
244 00:16:32,430 00:16:37,310 (نحن ممتنون لأنكم انقذتمونا من (مورقان (نحن ممتنون لأنكم انقذتمونا من (مورقان
245 00:16:37,600 00:16:40,110 ولكن بما أننا نعرف انكم قراصنة ولكن بما أننا نعرف انكم قراصنة
246 00:16:40,400 00:16:42,860 لا نستطيع تجاهل هذا لا نستطيع تجاهل هذا
247 00:16:45,610 00:16:48,410 يجب أن تغادروا المدينة حالا يجب أن تغادروا المدينة حالا
248 00:16:48,530 00:16:51,990 نحن ندين لكم بحياتنا ولذلك لن نخبر القيادة نحن ندين لكم بحياتنا ولذلك لن نخبر القيادة
249 00:16:52,450 00:16:53,450 ايها القوة البحرية ايها القوة البحرية
250 00:16:53,740 00:16:55,080 ما الذي تقولونه؟ ما الذي تقولونه؟
251 00:16:55,080 00:16:58,790 لقد كنتم تحت سيطرة (مورقان) ايضا لقد كنتم تحت سيطرة (مورقان) ايضا
252 00:16:58,960 00:17:01,670 وهذان الشخصان أنقذانا جميعا وهذان الشخصان أنقذانا جميعا
253 00:17:02,380 00:17:03,130 نعم، صحيح نعم، صحيح
254 00:17:07,380 00:17:08,430 حسنا، هل نذهب؟ حسنا، هل نذهب؟
255 00:17:09,430 00:17:11,010 شكرا على الطعام يا خالة شكرا على الطعام يا خالة
256 00:17:11,260 00:17:13,810 هل ستغادرون الآن؟ هل ستغادرون الآن؟
257 00:17:23,940 00:17:24,190 هل أنت منهم؟ هل أنت منهم؟
258 00:17:25,530 00:17:27,110 أنا..أنا أنا..أنا
259 00:17:32,030 00:17:34,330 انتظرا لحظة، هل هو منكم؟ انتظرا لحظة، هل هو منكم؟
260 00:17:39,790 00:17:41,290 (لا تفعل يا (لوفي-سان (لا تفعل يا (لوفي-سان
261 00:17:42,460 00:17:47,090 لقد كانت هناك قرصانة كبيرة تشبه البطة لقد كانت هناك قرصانة كبيرة تشبه البطة
262 00:17:47,380 00:17:48,510 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
263 00:17:49,340 00:17:51,340 اذاعرفوا أني كنت على سفينة قراصنة اذاعرفوا أني كنت على سفينة قراصنة
264 00:17:51,510 00:17:53,760 فلن استطيع الانضمام الى القوة البحرية فلن استطيع الانضمام الى القوة البحرية
265 00:17:54,390 00:17:56,140 كان لديها مضرب ضخم كان لديها مضرب ضخم
266 00:17:56,220 00:17:58,520 لقد كانت عجوزا شمطاء وقبيحة لقد كانت عجوزا شمطاء وقبيحة
267 00:17:59,850 00:18:03,480 وقد خدمها هذا الشخص لمدة سنتين وقد خدمها هذا الشخص لمدة سنتين
268 00:18:03,730 00:18:06,570 توقف أرجوك توقف أرجوك
269 00:18:06,820 00:18:08,030 (يا (لوفي-سان (يا (لوفي-سان
270 00:18:16,910 00:18:18,960 لقد فعلتها ايها اللعين لقد فعلتها ايها اللعين
271 00:18:19,080 00:18:20,080 ايها اللعين ايها اللعين
272 00:18:20,120 00:18:21,500 ايها اللعين، ايها اللعين ايها اللعين، ايها اللعين
273 00:18:22,380 00:18:23,460 ايها اللعين ايها اللعين
274 00:18:24,540 00:18:25,550 كف عن هذا حالا كف عن هذا حالا
275 00:18:26,130 00:18:29,510 لن اسمح لك بتعكير الأمن في هذه المدينة لن اسمح لك بتعكير الأمن في هذه المدينة
276 00:18:29,920 00:18:31,880 هيه، هذا يكفي هيه، هذا يكفي
277 00:18:32,140 00:18:33,140 لا تبالغ في الأمر لا تبالغ في الأمر
278 00:18:39,770 00:18:42,230 من الواضح انه ليس منكم من الواضح انه ليس منكم
279 00:18:42,480 00:18:44,610 غادروا المدينة حالا غادروا المدينة حالا
280 00:18:51,320 00:18:52,410 من اجل هذا من اجل هذا
281 00:18:54,570 00:18:56,240 لقد ضربني من اجل هذا لقد ضربني من اجل هذا
282 00:19:00,580 00:19:01,660 من أجلي من أجلي
283 00:19:03,080 00:19:05,960 لقد تركني عمدا اضربه لقد تركني عمدا اضربه
284 00:19:08,170 00:19:13,050 انه يساعدني حتى النهاية انه يساعدني حتى النهاية
285 00:19:16,470 00:19:19,350 لم يتغير شيء على الاطلاق لم يتغير شيء على الاطلاق
286 00:19:21,680 00:19:23,730 هل أنا غبي؟ هل أنا غبي؟
287 00:19:24,440 00:19:25,440 اريد اريد
288 00:19:26,520 00:19:29,070 اريد الانضمام الى القوة البحرية اريد الانضمام الى القوة البحرية
289 00:19:29,530 00:19:32,070 سأفعل ما تريدونه سأفعل ما تريدونه
290 00:19:32,990 00:19:34,740 لكي اصبح منكم لكي اصبح منكم
291 00:19:38,280 00:19:38,950 ايها القائد ايها القائد
292 00:19:39,620 00:19:40,910 أنا اعترض أنا اعترض
293 00:19:41,830 00:19:44,040 لا استطيع ان اثق به لا استطيع ان اثق به
294 00:19:44,460 00:19:46,750 ربما كان جاسوسا للقراصنة ربما كان جاسوسا للقراصنة
295 00:19:48,040 00:19:51,050 أولا، سنحقق في ماضيك أولا، سنحقق في ماضيك
296 00:19:51,050 00:19:53,930 أنا حقا اريد ان اصبح من القوة البحرية أنا حقا اريد ان اصبح من القوة البحرية
297 00:20:04,520 00:20:07,100 لقد فقدنا العديد من الرجال ضد القراصنة لقد فقدنا العديد من الرجال ضد القراصنة
298 00:20:07,480 00:20:09,110 حياة القوة البحرية ليست سهلة حياة القوة البحرية ليست سهلة
299 00:20:10,860 00:20:11,440 اذن؟ اذن؟
300 00:20:11,690 00:20:13,110 تم السماح لك بالانضمام الينا تم السماح لك بالانضمام الينا
301 00:20:15,610 00:20:16,200 نعم سيدي نعم سيدي
302 00:20:23,580 00:20:25,370 أخيرا وجدت الخريطة (القائد (باقي أخيرا وجدت الخريطة (القائد (باقي
303 00:20:29,250 00:20:31,300 لقد كان ما حدث مثيرا لقد كان ما حدث مثيرا
304 00:20:31,500 00:20:33,090 ولكنهم قد يعرفون الحقيقة لاحقا ولكنهم قد يعرفون الحقيقة لاحقا
305 00:20:33,840 00:20:36,720 انا متأكد أن (كوبي) سيهتم بالباقي انا متأكد أن (كوبي) سيهتم بالباقي
306 00:20:37,390 00:20:39,010 لقد كانت تجربة مثيرة لقد كانت تجربة مثيرة
307 00:20:39,140 00:20:41,560 الكل سيكرهنا منذ الآن الكل سيكرهنا منذ الآن
308 00:20:41,810 00:20:42,930 حياة القرصان حياة القرصان
309 00:20:44,560 00:20:45,350 صحيح صحيح
310 00:20:45,520 00:20:46,640 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
311 00:20:49,190 00:20:50,480 شكرا جزيلا شكرا جزيلا
312 00:20:50,730 00:20:53,070 لن تنساك القوة البحرية لن تنساك القوة البحرية
313 00:20:54,070 00:20:57,360 لم اسمع من قبل عن قوة بحرية تشكر قرصانا لم اسمع من قبل عن قوة بحرية تشكر قرصانا
314 00:21:00,870 00:21:03,700 (سنتقابل مجددا يا (كوبي (سنتقابل مجددا يا (كوبي
315 00:21:03,790 00:21:04,250 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
316 00:21:04,250 00:21:06,710 وداعا يا أخي وداعا يا أخي
317 00:21:07,170 00:21:08,830 الجميع، تحية الجميع، تحية
318 00:21:12,550 00:21:15,470 الى اللقاء الى اللقاء
319 00:21:16,010 00:21:17,720 لديك صديق رائع لديك صديق رائع
320 00:21:23,890 00:21:24,520 نعم سيدي نعم سيدي
321 00:21:26,140 00:21:30,310 ما نفعله يخالف أنظمة القوة البحرية ما نفعله يخالف أنظمة القوة البحرية
322 00:21:30,650 00:21:33,400 لن نأكل شيئا لثلاثة أيام عقابا لنا لن نأكل شيئا لثلاثة أيام عقابا لنا
323 00:21:33,610 00:21:34,400 فهمتم؟ فهمتم؟
324 00:21:34,650 00:21:35,230 نعم، سيدي نعم، سيدي
325 00:21:38,910 00:21:39,700 يوما ما يوما ما
326 00:21:40,490 00:21:43,200 (سنلتقي يوما ما يا (لوفي-سان (سنلتقي يوما ما يا (لوفي-سان
327 00:21:44,040 00:21:47,160 كقراصنة وقوة بحرية كقراصنة وقوة بحرية
328 00:21:48,410 00:21:50,670 يوما ما سنلتقي مجددا يوما ما سنلتقي مجددا
329 00:21:55,880 00:21:59,220 والآن نحن في طريقنا لنكون قراصنة والآن نحن في طريقنا لنكون قراصنة
330 00:21:59,300 00:22:01,840 يبدو أنه سيكون جحيما من المغامرات يبدو أنه سيكون جحيما من المغامرات
331 00:22:05,640 00:22:06,520 سوف اصبح سوف اصبح
332 00:22:06,850 00:22:07,980 ملك القراصنة ملك القراصنة
333 00:22:11,100 00:22:15,150 انت دائما تتحدث عن كونك ملك القراصنة انت دائما تتحدث عن كونك ملك القراصنة
334 00:22:15,320 00:22:16,900 هل هناك سبب لهذا؟ هل هناك سبب لهذا؟
335 00:22:16,940 00:22:18,490 كلا، لا يوجد سبب كلا، لا يوجد سبب
336 00:22:18,990 00:22:19,360 ولكن ولكن
337 00:22:19,450 00:22:20,070 ولكن؟ ولكن؟
338 00:22:20,780 00:22:23,070 لقد عاهدت ذلك الرجل لقد عاهدت ذلك الرجل
339 00:22:24,490 00:22:26,450 أني سأجمع طاقما مذهلا أني سأجمع طاقما مذهلا
340 00:22:26,490 00:22:28,450 وأجد أعظم كنز في العالم وأجد أعظم كنز في العالم
341 00:22:28,540 00:22:30,040 واصبح ملك القراصنة واصبح ملك القراصنة
342 00:22:36,630 00:22:38,590 قبعة القش هذه تعرف كل هذا قبعة القش هذه تعرف كل هذا
343 00:22:40,880 00:22:41,720 فهمت فهمت
344 00:22:51,100 00:22:53,230 حسنا، للنطلق حسنا، للنطلق
345 00:22:53,600 00:22:55,400 ايها الخط العظيم ايها الخط العظيم
346 00:22:55,480 00:22:57,780 أنا قادم أنا قادم