# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:15,000 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com
2 00:00:16,540 00:00:18,210 الثروة، الشهرة، والقوة الثروة، الشهرة، والقوة
3 00:00:18,670 00:00:22,170 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر)
4 00:00:22,880 00:00:26,510 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر
5 00:00:26,720 00:00:28,180 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" "تريدون ثروتي وكنوزي؟"
6 00:00:28,720 00:00:30,140 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"
7 00:00:30,550 00:00:33,890 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"
8 00:00:36,560 00:00:40,690 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم
9 00:00:41,400 00:00:44,070 ودخل العالم الآن عصر القراصنة ودخل العالم الآن عصر القراصنة
10 00:00:45,350 00:00:50,650 نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا
11 00:00:50,720 00:00:56,560 ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه
12 00:00:56,560 00:01:02,700 !ون بــيــس !ون بــيــس
13 00:01:02,700 00:01:08,040 أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر
14 00:01:08,370 00:01:13,510 ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة
15 00:01:14,080 00:01:19,380 ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز
16 00:01:19,380 00:01:25,420 !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت
17 00:01:26,120 00:01:32,260 ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط
18 00:01:32,260 00:01:37,530 !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم
19 00:01:37,530 00:01:39,600 !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا
20 00:01:41,640 00:01:46,810 وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً
21 00:01:46,810 00:01:51,950 ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها
22 00:01:52,150 00:01:55,350 ...كيس من المال ...كيس من المال
23 00:01:55,350 00:01:58,120 وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟ وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟
24 00:01:58,760 00:02:03,260 !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة
25 00:02:04,190 00:02:04,730 !نحن !نحن
26 00:02:29,750 00:02:31,040 واو واو
27 00:02:33,250 00:02:34,080 هه؟ هه؟
28 00:02:39,840 00:02:46,640 أنا (لوفي)! الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة أنا (لوفي)! الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
29 00:02:54,100 00:02:55,400 لا تخف ارجوك لا تخف ارجوك
30 00:02:55,520 00:02:59,610 دوامة كهذه لن تؤثر على السفينة دوامة كهذه لن تؤثر على السفينة
31 00:03:01,150 00:03:02,070 آنسة آنسة
32 00:03:03,570 00:03:05,660 هل تسمحين بهذه الرقصة؟ هل تسمحين بهذه الرقصة؟
33 00:03:08,910 00:03:10,040 حسنا حسنا
34 00:03:13,080 00:03:14,670 آه، اخطأت ثانية آه، اخطأت ثانية
35 00:03:15,330 00:03:16,420 الكرة خارجا الكرة خارجا
36 00:03:16,420 00:03:18,210 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
37 00:03:18,340 00:03:19,210 انتم مُملين انتم مُملين
38 00:03:33,350 00:03:37,440 انها ثقيلة فعلا انها ثقيلة فعلا
39 00:03:37,730 00:03:38,980 لا بد ان فيها الكثير لا بد ان فيها الكثير
40 00:03:39,690 00:03:40,690 لنحتفظ به لنحتفظ به
41 00:03:52,370 00:03:54,250 كارثة على الميمنة كارثة على الميمنة
42 00:03:54,500 00:03:56,330 هناك علم قراصنة على السارية هناك علم قراصنة على السارية
43 00:03:56,670 00:03:57,710 سفينة قراصنة سفينة قراصنة
44 00:03:57,750 00:04:00,420 العدو يهاجم، العدو يهاجم العدو يهاجم، العدو يهاجم
45 00:04:15,060 00:04:16,600 ايها القبطان، قراصنة ايها القبطان، قراصنة
46 00:04:16,730 00:04:17,520 ماذا؟ ماذا؟
47 00:04:19,400 00:04:21,020 فليهدأ الجميع فليهدأ الجميع
48 00:04:21,190 00:04:22,820 اهدأوا أرجوكم اهدأوا أرجوكم
49 00:04:22,820 00:04:25,900 اتبعوا التعليمات بهدوء اتبعوا التعليمات بهدوء
50 00:04:30,830 00:04:32,080 اطلاق اطلاق
51 00:04:44,590 00:04:45,920 (كوبي) (كوبي)
52 00:04:46,220 00:04:47,430 نعم نعم
53 00:04:47,470 00:04:50,970 من أجمل امرأة في هذا المحيط؟ من أجمل امرأة في هذا المحيط؟
54 00:04:51,430 00:04:55,890 انها (الفيدا-ساما) بالطبع، قبطانة هذه السفينة انها (الفيدا-ساما) بالطبع، قبطانة هذه السفينة
55 00:05:01,690 00:05:03,110 احسنت احسنت
56 00:05:03,320 00:05:04,820 شكرا جزيلا شكرا جزيلا
57 00:05:04,900 00:05:07,780 لقد مرت فترة يا (الفيدا-ساما)، اليس كذلك؟ لقد مرت فترة يا (الفيدا-ساما)، اليس كذلك؟
58 00:05:07,820 00:05:11,780 بالتأكيد، والآن توقفوا بجانب السفينة بالتأكيد، والآن توقفوا بجانب السفينة
59 00:05:52,070 00:05:57,660 يا رجال! اروهم قوة (الفيدا) القرصانة ذات المضرب الحديدي يا رجال! اروهم قوة (الفيدا) القرصانة ذات المضرب الحديدي
60 00:06:07,800 00:06:09,920 ماذا تفعل يا (كوبي)؟ ماذا تفعل يا (كوبي)؟
61 00:06:10,090 00:06:12,340 لست معتادا على هذا لست معتادا على هذا
62 00:06:13,550 00:06:16,430 هل تجرؤ على الرد علي؟ هل تجرؤ على الرد علي؟
63 00:06:18,060 00:06:20,890 ارجوكي، اي شيء ما عدا المضرب الحديدي ارجوكي، اي شيء ما عدا المضرب الحديدي
64 00:06:20,980 00:06:22,730 اذن اسرع وتحرك حالا اذن اسرع وتحرك حالا
65 00:06:44,540 00:06:46,880 نحن لن نقتلكم نحن لن نقتلكم
66 00:06:47,090 00:06:49,630 ولكن سنأخذ كل ثمين لديكم ولكن سنأخذ كل ثمين لديكم
67 00:06:49,710 00:06:53,550 وكل من يقاوم سنرميه في المحيط وكل من يقاوم سنرميه في المحيط
68 00:07:02,060 00:07:04,310 مرحبا مرحبا
69 00:07:06,190 00:07:08,780 لا أحد هنا، حسنا لا أحد هنا، حسنا
70 00:07:09,400 00:07:11,190 الحمدلله الحمدلله
71 00:07:14,280 00:07:16,990 انه برميل كبير انه برميل كبير
72 00:07:29,340 00:07:31,840 من انتي؟ لم اشاهدكي من قبل من انتي؟ لم اشاهدكي من قبل
73 00:07:47,980 00:07:52,400 ايها الجبان، هل اختبأت كي لا تفعل شيئا مجددا؟ ايها الجبان، هل اختبأت كي لا تفعل شيئا مجددا؟
74 00:07:52,400 00:07:56,240 ابدا، لقد كنت ادفع برميل الخمر هذا ابدا، لقد كنت ادفع برميل الخمر هذا
75 00:07:57,370 00:07:59,450 سنخفف من حمولتك سنخفف من حمولتك
76 00:07:59,660 00:08:00,950 نشعر بالعطش نشعر بالعطش
77 00:08:00,950 00:08:02,950 مستحيل، اذا عرفت (الفيدا-ساما) هذا مستحيل، اذا عرفت (الفيدا-ساما) هذا
78 00:08:03,500 00:08:04,540 فسوف تموت فسوف تموت
79 00:08:04,580 00:08:06,630 لن يحدث شيء اذا اغلقت فمك لن يحدث شيء اذا اغلقت فمك
80 00:08:07,170 00:08:08,840 اتفقنا يا (كوبي)؟ اتفقنا يا (كوبي)؟
81 00:08:09,840 00:08:13,630 حسنا، اتفقنا حسنا، اتفقنا
82 00:08:12,460 00:08:13,630 انه ثقيل حقا انه ثقيل حقا
83 00:08:14,170 00:08:15,300 لا استطيع الانتظار لا استطيع الانتظار
84 00:08:15,340 00:08:18,850 لا تكن جشعا، سأحطمه حالا لا تكن جشعا، سأحطمه حالا
85 00:08:36,450 00:08:43,910 غفوة رائعة غفوة رائعة
86 00:08:47,170 00:08:48,000 ما هذا؟ ما هذا؟
87 00:08:52,210 00:08:53,090 من أنتم؟ من أنتم؟
88 00:08:53,090 00:08:54,970 بل من أنت؟ بل من أنت؟
89 00:08:55,010 00:08:57,050 سيصاب بالزكام اذا نام هنا سيصاب بالزكام اذا نام هنا
90 00:08:57,050 00:08:58,840 هذا بسببك هذا بسببك
91 00:09:00,470 00:09:01,550 ايها اللعين ايها اللعين
92 00:09:01,600 00:09:04,850 كف عن المراوغة! الا تعرف اننا قراصنة كف عن المراوغة! الا تعرف اننا قراصنة
93 00:09:05,480 00:09:07,230 ..انا حقا جائع، هل لديك ..انا حقا جائع، هل لديك
94 00:09:07,270 00:09:09,400 استمع الى ما اقوله استمع الى ما اقوله
95 00:09:09,730 00:09:12,020 ايها الشقي ايها الشقي
96 00:09:13,900 00:09:15,610 مت مت
97 00:09:35,170 00:09:37,090 ماذا تفعلون فجأة؟ ماذا تفعلون فجأة؟
98 00:09:37,590 00:09:39,090 من أنت؟ من أنت؟
99 00:09:39,510 00:09:44,850 أنا؟ انا (مونكي دي لوفي)، سررت بمقابلتكم أنا؟ انا (مونكي دي لوفي)، سررت بمقابلتكم
100 00:09:52,060 00:09:54,400 ماذا حدث للتو؟ ماذا حدث للتو؟
101 00:09:54,400 00:09:55,690 ماذا بهم؟ ماذا بهم؟
102 00:09:56,940 00:09:57,900 اخرس واهرب اخرس واهرب
103 00:09:57,900 00:10:00,950 عندما يعودون مع اصدقائهم سيقتلونك عندما يعودون مع اصدقائهم سيقتلونك
104 00:10:00,990 00:10:03,240 على الرغم من هذا فأنا جائع على الرغم من هذا فأنا جائع
105 00:10:03,240 00:10:05,620 كيف تقول هذا بهذا الهدوء؟ كيف تقول هذا بهذا الهدوء؟
106 00:10:06,290 00:10:09,250 هناك الكثير من القراصنة على المركب هناك الكثير من القراصنة على المركب
107 00:10:10,330 00:10:11,960 لا تذهب في هذا الاتجاه لا تذهب في هذا الاتجاه
108 00:10:13,380 00:10:16,550 انتظر، انت تذهب في الاتجاه الخطأ انتظر، انت تذهب في الاتجاه الخطأ
109 00:10:21,890 00:10:24,800 طعام، طعام، طعام،،جيد طعام، طعام، طعام،،جيد
110 00:10:24,850 00:10:26,180 طعام،ياهووووو طعام،ياهووووو
111 00:10:26,180 00:10:29,480 ربما لن يجدوننا هنا ربما لن يجدوننا هنا
112 00:10:30,190 00:10:31,440 اية واحدة اختار؟ اية واحدة اختار؟
113 00:10:31,650 00:10:35,150 هذا الصندوق؟ اوه انا محق، يبدو جيدا هذا الصندوق؟ اوه انا محق، يبدو جيدا
114 00:10:35,820 00:10:39,570 اسمي (كوبي) وانت (لوفي-سان)، اليس كذلك؟ اسمي (كوبي) وانت (لوفي-سان)، اليس كذلك؟
115 00:10:39,860 00:10:43,160 ما فعلته قبل قليل كان مذهلا، كيف فعلت هذا؟ ما فعلته قبل قليل كان مذهلا، كيف فعلت هذا؟
116 00:10:43,240 00:10:44,570 انها جيدة انها جيدة
117 00:10:46,200 00:10:47,830 هل هذه سفينة قراصنة؟ هل هذه سفينة قراصنة؟
118 00:10:47,910 00:10:50,330 لا، هذه السفينة ليست كذلك لا، هذه السفينة ليست كذلك
119 00:10:50,410 00:10:54,170 هذه السفينة تحت هجوم (الفيدا-ساما) حاليا هذه السفينة تحت هجوم (الفيدا-ساما) حاليا
120 00:10:54,290 00:10:56,590 مممم، هذا لا يهم مممم، هذا لا يهم
121 00:10:56,710 00:10:58,880 هل توجد قوارب على هذه السفينة؟ هل توجد قوارب على هذه السفينة؟
122 00:10:59,550 00:11:01,510 اعتقد هذا ولكن اعتقد هذا ولكن
123 00:11:01,550 00:11:03,890 لقد انجرفت سفينتي داخل الدوامة لقد انجرفت سفينتي داخل الدوامة
124 00:11:03,930 00:11:07,350 اوه، تلك الدوامة؟ وبقيت حيا اوه، تلك الدوامة؟ وبقيت حيا
125 00:11:07,560 00:11:10,890 نعم، لقد فاجأتني نعم، لقد فاجأتني
126 00:11:12,390 00:11:14,520 هل أنت ايضا قرصان؟ هل أنت ايضا قرصان؟
127 00:11:19,900 00:11:22,990 لقد كان يوما مشؤوما لقد كان يوما مشؤوما
128 00:11:23,610 00:11:29,200 لقد خرجت للصيد في ذلك اليوم لقد خرجت للصيد في ذلك اليوم
129 00:11:34,330 00:11:36,000 ولكن ذلك القارب ولكن ذلك القارب
130 00:11:36,170 00:11:39,920 اتجه الى سفينة قراصنة اتجه الى سفينة قراصنة
131 00:11:40,920 00:11:42,260 خلال السنتين الماضيتين خلال السنتين الماضيتين
132 00:11:42,670 00:11:46,680 عملت لديهم كالخادم كي لا يقتلوني عملت لديهم كالخادم كي لا يقتلوني
133 00:11:47,100 00:11:49,470 انت احمق حقا انت احمق حقا
134 00:11:49,510 00:11:51,350 كيف تقول هذا؟ كيف تقول هذا؟
135 00:11:51,350 00:11:52,930 تستطيع الهرب منهم تستطيع الهرب منهم
136 00:11:53,440 00:11:55,310 هذا مستحيل، مستحيل، مستحيل هذا مستحيل، مستحيل، مستحيل
137 00:11:55,310 00:11:59,480 عندما افكر بما ستفعله (الفيدا-ساما) تبدأ رجلاي بالارتجاف عندما افكر بما ستفعله (الفيدا-ساما) تبدأ رجلاي بالارتجاف
138 00:11:59,480 00:12:01,780 اوه، اذن فأنت جبان اوه، اذن فأنت جبان
139 00:12:02,070 00:12:04,740 لا احبك لا احبك
140 00:12:06,490 00:12:12,160 تحركوا، خذوا كل شيء قبل ان تأتي القوة البحرية تحركوا، خذوا كل شيء قبل ان تأتي القوة البحرية
141 00:12:12,950 00:12:15,960 كل من يتكاسل سيواجه المضرب الحديدي كل من يتكاسل سيواجه المضرب الحديدي
142 00:12:15,960 00:12:16,880 أسرع أسرع
143 00:12:16,880 00:12:18,880 انظر الى كل هذا الكنز انظر الى كل هذا الكنز
144 00:12:18,880 00:12:21,880 هيه، اذا سرحت فسوف تواجه المضرب الحديدي هيه، اذا سرحت فسوف تواجه المضرب الحديدي
145 00:12:21,880 00:12:22,590 هذا سيء هذا سيء
146 00:12:22,710 00:12:25,840 لا استطيع مواجهة ضربة واحدة منها لا استطيع مواجهة ضربة واحدة منها
147 00:12:28,890 00:12:30,310 (الفيدا-ساما) (الفيدا-ساما)
148 00:12:31,390 00:12:32,470 هناك مشكلة هناك مشكلة
149 00:12:32,520 00:12:34,270 ما هي المشكلة؟ انتم مزعجين ما هي المشكلة؟ انتم مزعجين
150 00:12:34,770 00:12:35,640 كان في البرميل كان في البرميل
151 00:12:35,730 00:12:37,520 وحش وحش
152 00:12:40,270 00:12:42,440 من الوحش؟ من الوحش؟
153 00:12:50,530 00:12:54,500 لم نقصدكي، هناك رجل غريب خرج من البرميل لم نقصدكي، هناك رجل غريب خرج من البرميل
154 00:12:54,870 00:12:58,290 ربما يكون صياد جوائز ربما يكون صياد جوائز
155 00:12:58,290 00:12:59,670 ماذا؟ ماذا؟
156 00:13:15,560 00:13:16,730 انت محق انت محق
157 00:13:17,140 00:13:22,900 محق تماما، لو كنت املك الشجاعة للابحار في برميل محق تماما، لو كنت املك الشجاعة للابحار في برميل
158 00:13:23,230 00:13:26,110 هناك شيء اريد فعله هناك شيء اريد فعله
159 00:13:27,820 00:13:31,320 لوفي-سان) ماذا كنت تفعل بالابحار في برميل؟) لوفي-سان) ماذا كنت تفعل بالابحار في برميل؟)
160 00:13:32,490 00:13:34,740 انا سأصبح ملك القراصنة انا سأصبح ملك القراصنة
161 00:13:36,660 00:13:38,830 ملك القراصنة؟ ملك القراصنة؟
162 00:13:39,000 00:13:39,460 نعم نعم
163 00:13:39,460 00:13:40,330 هل انت جاد؟ هل انت جاد؟
164 00:13:40,380 00:13:41,040 نعم نعم
165 00:13:41,080 00:13:43,920 هذا يعني ان (لوفي-سان) قرصان هذا يعني ان (لوفي-سان) قرصان
166 00:13:43,920 00:13:44,420 نعم نعم
167 00:13:44,840 00:13:45,880 وطاقمك؟ وطاقمك؟
168 00:13:45,920 00:13:47,630 لا أحد الآن، وابحث عن بعضهم لا أحد الآن، وابحث عن بعضهم
169 00:13:54,100 00:13:58,640 ملك القراصنة هو شخص يملك كل شيء في العالم ملك القراصنة هو شخص يملك كل شيء في العالم
170 00:13:58,770 00:14:02,400 الثروة والشهرة والقوة، كلها مع ذلك الشخص الثروة والشهرة والقوة، كلها مع ذلك الشخص
171 00:14:02,610 00:14:05,230 (ويعني انك تبحث عن (ون بيس (ويعني انك تبحث عن (ون بيس
172 00:14:05,230 00:14:05,940 نعم نعم
173 00:14:06,030 00:14:06,820 وتقول "نعم"؟ وتقول "نعم"؟
174 00:14:06,940 00:14:09,900 كل القراصنة في العالم يبحثون عن ذلك الكنز كل القراصنة في العالم يبحثون عن ذلك الكنز
175 00:14:10,240 00:14:11,280 وانا ايضا وانا ايضا
176 00:14:11,450 00:14:13,910 مستحيل، مستحيل، مستحيل تماما مستحيل، مستحيل، مستحيل تماما
177 00:14:13,950 00:14:17,450 من المستحيل أن تتربع على قمة عصر القراصنة من المستحيل أن تتربع على قمة عصر القراصنة
178 00:14:17,500 00:14:19,710 لا يمكن هذا، مستحيل، مستحيل لا يمكن هذا، مستحيل، مستحيل
179 00:14:22,130 00:14:24,170 لماذا ضربتني؟ لماذا ضربتني؟
180 00:14:24,340 00:14:25,800 بدون سبب بدون سبب
181 00:14:26,420 00:14:29,010 انا بخير، لقد اعتدت على هذا انا بخير، لقد اعتدت على هذا
182 00:14:33,180 00:14:34,430 الامر ليس بكونه مستحيل ام لا الامر ليس بكونه مستحيل ام لا
183 00:14:35,720 00:14:37,220 انا افعل هذا لأنني اريد هذا انا افعل هذا لأنني اريد هذا
184 00:14:40,140 00:14:42,810 لقد قررت أن أكون ملك القراصنة لقد قررت أن أكون ملك القراصنة
185 00:14:43,610 00:14:46,440 ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا
186 00:14:49,820 00:14:53,700 والآن بما اني قد شبعت، سأبحث عن قارب والآن بما اني قد شبعت، سأبحث عن قارب
187 00:14:53,990 00:14:55,490 ربما يعطونني واحدا اذا طلبت منهم هذا ربما يعطونني واحدا اذا طلبت منهم هذا
188 00:14:55,580 00:14:57,540 اذا كانوا اشخاصا طيبين اذا كانوا اشخاصا طيبين
189 00:14:58,870 00:15:00,790 لا اعتقد هذا مطلقا لا اعتقد هذا مطلقا
190 00:15:02,870 00:15:04,790 هل استطيع انا ايضا فعل هذا؟ هل استطيع انا ايضا فعل هذا؟
191 00:15:05,960 00:15:07,210 لا أخاف الموت لا أخاف الموت
192 00:15:07,630 00:15:08,460 ماذا؟ ماذا؟
193 00:15:09,090 00:15:12,630 ربما استطيع الانضمام الى القوة البحرية ربما استطيع الانضمام الى القوة البحرية
194 00:15:13,840 00:15:14,590 القوة البحرية؟ القوة البحرية؟
195 00:15:14,680 00:15:18,720 نعم، حلمي هو القبض على الأشخاص السيئين نعم، حلمي هو القبض على الأشخاص السيئين
196 00:15:18,770 00:15:21,020 هذا هو حلمي منذ طفولتي هذا هو حلمي منذ طفولتي
197 00:15:21,020 00:15:22,350 هل استطيع هذا؟ هل استطيع هذا؟
198 00:15:22,690 00:15:23,850 وكيف أعرف هذا؟ وكيف أعرف هذا؟
199 00:15:23,850 00:15:25,270 لا، سأفعل هذا لا، سأفعل هذا
200 00:15:25,270 00:15:29,480 (سأخرج من هنا واتوقف عن خدمة (الفيدا-ساما (سأخرج من هنا واتوقف عن خدمة (الفيدا-ساما
201 00:15:29,610 00:15:32,450 (لا، بل سأقبض على (الفيدا (لا، بل سأقبض على (الفيدا
202 00:15:38,870 00:15:41,120 تصادق شخص كهذا تصادق شخص كهذا
203 00:15:41,450 00:15:43,670 من الذي ستقبض عليه من الذي ستقبض عليه
204 00:15:44,000 00:15:46,170 (هاه، يا (كوبي (هاه، يا (كوبي
205 00:16:04,940 00:16:07,770 (انت لست صياد القراصنة (زورو (انت لست صياد القراصنة (زورو
206 00:16:08,440 00:16:09,270 زورو؟ زورو؟
207 00:16:09,440 00:16:11,030 كوبي كوبي
208 00:16:11,190 00:16:14,780 من أجمل امرأة في هذا المحيط؟ من أجمل امرأة في هذا المحيط؟
209 00:16:17,120 00:16:18,950 ..بالطبع انها ..بالطبع انها
210 00:16:19,080 00:16:20,790 من هذه المرأة البدينة؟ من هذه المرأة البدينة؟
211 00:16:27,250 00:16:29,380 بدينة؟ لقد فعلها بدينة؟ لقد فعلها
212 00:16:32,090 00:16:36,510 ايها الشقي ايها الشقي
213 00:16:38,300 00:16:39,350 لنذهب لنذهب
214 00:16:47,520 00:16:48,730 انت انت
215 00:17:09,380 00:17:13,130 ليس من العدل الهجوم من الخلف ليس من العدل الهجوم من الخلف
216 00:17:20,100 00:17:24,060 ليس من العدل ان يهاجمني عدة اشخاص ليس من العدل ان يهاجمني عدة اشخاص
217 00:17:33,440 00:17:34,400 انا امزح انا امزح
218 00:17:36,530 00:17:41,450 قومو قومو نو قومو قومو نو
219 00:17:43,030 00:17:45,830 صاروخ صاروخ
220 00:17:47,370 00:17:48,580 ماذا؟ ماذا؟
221 00:17:55,130 00:17:57,340 لوفي-سان)، من أنت؟) لوفي-سان)، من أنت؟)
222 00:17:57,420 00:18:00,300 انا؟ انا رجل مطاطي انا؟ انا رجل مطاطي
223 00:18:00,930 00:18:04,220 ..رجل مطاطي..هذا ..رجل مطاطي..هذا
224 00:18:07,890 00:18:10,690 لقد أكلت ثمرة الشيطان، اليس كذلك؟ لقد أكلت ثمرة الشيطان، اليس كذلك؟
225 00:18:11,730 00:18:13,900 نعم لقد أكلت الثمرة المطاطية نعم لقد أكلت الثمرة المطاطية
226 00:18:13,980 00:18:15,070 هكذا اذن هكذا اذن
227 00:18:15,650 00:18:20,820 لقد سمعت شائعات عنها ولكن لم اتوقع انها حقيقية لقد سمعت شائعات عنها ولكن لم اتوقع انها حقيقية
228 00:18:21,240 00:18:24,950 ولديك بعض الحركات، هل أنت صياد جوائز؟ ولديك بعض الحركات، هل أنت صياد جوائز؟
229 00:18:25,240 00:18:26,370 انا قرصان انا قرصان
230 00:18:26,410 00:18:29,620 قرصان؟ فقط لوحدك؟ قرصان؟ فقط لوحدك؟
231 00:18:29,710 00:18:33,000 انا لوحدي حاليا، ولكن سأبحث عن طاقم قريبا انا لوحدي حاليا، ولكن سأبحث عن طاقم قريبا
232 00:18:33,250 00:18:36,380 لنرى، اعتقد ان 10 اشخاص عدد مناسب لنرى، اعتقد ان 10 اشخاص عدد مناسب
233 00:18:37,710 00:18:40,300 فهمت، اذن فانت قرصان فهمت، اذن فانت قرصان
234 00:18:41,340 00:18:43,850 وهذا يجعلنا أعداء، اليس كذلك؟ وهذا يجعلنا أعداء، اليس كذلك؟
235 00:18:45,390 00:18:47,470 (اهرب يا (لوفي-سان (اهرب يا (لوفي-سان
236 00:18:47,560 00:18:48,220 لماذا؟ لماذا؟
237 00:18:48,220 00:18:50,520 لقد رأيتَ قوة ذلك المضرب الحديدي، اليس كذلك؟ لقد رأيتَ قوة ذلك المضرب الحديدي، اليس كذلك؟
238 00:18:50,520 00:18:53,150 ..انها رقم واحد في ..انها رقم واحد في
239 00:18:56,190 00:18:58,900 لقد قررت أن اصبح ملك القراصنة لقد قررت أن اصبح ملك القراصنة
240 00:18:59,490 00:19:02,450 ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا
241 00:19:06,030 00:19:08,750 رقم واحد في ماذا؟ رقم واحد في ماذا؟
242 00:19:08,830 00:19:11,160 رقم..رقم..رقم رقم..رقم..رقم
243 00:19:12,120 00:19:17,880 الشمطاء القبيحة رقم واحد الشمطاء القبيحة رقم واحد
244 00:19:30,180 00:19:32,230 ماذا قلت؟ ماذا قلت؟
245 00:19:32,980 00:19:37,650 سأنضم الى القوة البحرية واحارب القراصنة من امثالكي سأنضم الى القوة البحرية واحارب القراصنة من امثالكي
246 00:19:37,820 00:19:40,320 هل تعرف ما تقوله؟ هل تعرف ما تقوله؟
247 00:19:40,360 00:19:41,320 نعم اعرف نعم اعرف
248 00:19:41,530 00:19:43,950 وسوف..وسوف اقوم بما اريده وسوف..وسوف اقوم بما اريده
249 00:19:43,950 00:19:46,160 سأنضم الى القوة البحرية و..سأنضم الى القوة البحرية و سأنضم الى القوة البحرية و..سأنضم الى القوة البحرية و
250 00:19:46,240 00:19:48,990 واقبض عليكي واقبض عليكي
251 00:19:49,040 00:19:51,580 ايها الطفل الشقي ايها الطفل الشقي
252 00:19:51,660 00:19:53,290 لا تندم، لا تندم لا تندم، لا تندم
253 00:19:53,330 00:19:56,040 لقد قلتها، سأقاتل من اجل حلمي لقد قلتها، سأقاتل من اجل حلمي
254 00:19:56,210 00:19:57,170 احسنت احسنت
255 00:20:09,970 00:20:11,220 لا تؤلم لا تؤلم
256 00:20:11,220 00:20:12,140 ماذا؟ ماذا؟
257 00:20:12,180 00:20:13,310 لأنني مطاطي لأنني مطاطي
258 00:20:16,310 00:20:20,150 قومو قومو نو قومو قومو نو
259 00:20:22,240 00:20:27,200 مسدس مسدس
260 00:20:44,970 00:20:47,720 السماء زرقاء للغاية السماء زرقاء للغاية
261 00:20:59,560 00:21:00,070 هيه هيه
262 00:21:00,230 00:21:00,980 نعم نعم
263 00:21:01,730 00:21:03,320 اعطوا (كوبي) قاربا اعطوا (كوبي) قاربا
264 00:21:04,150 00:21:05,610 سوف ينضم الى القوة البحرية سوف ينضم الى القوة البحرية
265 00:21:06,150 00:21:07,200 واتركوه يذهب واتركوه يذهب
266 00:21:08,240 00:21:09,570 حاضر، حاضر حاضر، حاضر
267 00:21:11,700 00:21:12,740 (لوفي-سان) (لوفي-سان)
268 00:21:20,090 00:21:21,960 انها القوة البحرية انها القوة البحرية
269 00:21:23,510 00:21:25,920 اليس هذا رائعا؟ لماذا لا تذهب؟ اليس هذا رائعا؟ لماذا لا تذهب؟
270 00:21:26,550 00:21:27,970 انا قرصان، حان وقت الهروب انا قرصان، حان وقت الهروب
271 00:21:28,130 00:21:33,140 كيف استطيع..سيقبضون علي قبل ان انضم اليهم كيف استطيع..سيقبضون علي قبل ان انضم اليهم
272 00:21:53,160 00:21:55,000 لقد استطعنا الهرب لقد استطعنا الهرب
273 00:21:56,200 00:21:57,410 لقد كان ذلك ممتعا لقد كان ذلك ممتعا
274 00:21:58,580 00:22:00,170 (امم، (لوفي-سان (امم، (لوفي-سان
275 00:22:00,960 00:22:05,670 اذا كان هدفك هو (ون بيس) فهل ستذهب الى الخط العظيم؟ اذا كان هدفك هو (ون بيس) فهل ستذهب الى الخط العظيم؟
276 00:22:06,380 00:22:09,430 انه يدعى ايضا مقبرة القراصنة انه يدعى ايضا مقبرة القراصنة
277 00:22:09,430 00:22:12,390 نعم، ولذلك احتاج الى طاقم اقوياء نعم، ولذلك احتاج الى طاقم اقوياء
278 00:22:12,850 00:22:15,890 صياد القراصنة ذاك، اي نوع من الاشخاص هو؟ صياد القراصنة ذاك، اي نوع من الاشخاص هو؟
279 00:22:16,640 00:22:18,140 هل تقصد (زورو)؟ هل تقصد (زورو)؟
280 00:22:18,390 00:22:21,770 لقد سمعت ان القوة البحرية قبضت عليه لقد سمعت ان القوة البحرية قبضت عليه
281 00:22:21,860 00:22:23,770 ماذا؟ اذن فهو ضعيف ماذا؟ اذن فهو ضعيف
282 00:22:23,820 00:22:28,740 ابدا على الاطلاق، انه وحش مخيف ابدا على الاطلاق، انه وحش مخيف
283 00:22:30,240 00:22:32,120 لماذا تسألني هذا؟ لماذا تسألني هذا؟
284 00:22:33,240 00:22:36,120 اذا كان جيدا ربما سأضمه الى طاقمي اذا كان جيدا ربما سأضمه الى طاقمي
285 00:22:37,910 00:22:39,660 ستقوم بشيء متهور مجددا ستقوم بشيء متهور مجددا
286 00:22:39,660 00:22:41,370 ربما يكون جيدا ربما يكون جيدا
287 00:22:41,370 00:22:43,630 لقد قبضوا عليه لأنه سيء لقد قبضوا عليه لأنه سيء
288 00:22:43,710 00:22:45,130 مستحيل، مستحيل، مستحيل مستحيل، مستحيل، مستحيل
289 00:22:45,340 00:22:46,840 مستحيل تماما مستحيل تماما
290 00:22:47,840 00:22:49,920 لماذا ضربتني؟ لماذا ضربتني؟
291 00:22:49,920 00:22:50,800 بدون سبب بدون سبب