This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:15,000 | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com | للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com |
2 | 00:00:16,540 | 00:00:18,210 | الثروة، الشهرة، والقوة | الثروة، الشهرة، والقوة |
3 | 00:00:18,670 | 00:00:22,170 | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) | الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) |
4 | 00:00:22,880 | 00:00:26,510 | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر | كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر |
5 | 00:00:26,720 | 00:00:28,180 | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" | "تريدون ثروتي وكنوزي؟" |
6 | 00:00:28,720 | 00:00:30,140 | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" | "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" |
7 | 00:00:30,550 | 00:00:33,890 | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" | "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" |
8 | 00:00:36,560 | 00:00:40,690 | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم | وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم |
9 | 00:00:41,400 | 00:00:44,070 | ودخل العالم الآن عصر القراصنة | ودخل العالم الآن عصر القراصنة |
10 | 00:00:45,350 | 00:00:50,650 | نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا | نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا |
11 | 00:00:50,720 | 00:00:56,560 | ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه | ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه |
12 | 00:00:56,560 | 00:01:02,700 | !ون بــيــس | !ون بــيــس |
13 | 00:01:02,700 | 00:01:08,040 | أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر | أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر |
14 | 00:01:08,370 | 00:01:13,510 | ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة | ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة |
15 | 00:01:14,080 | 00:01:19,380 | ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز | ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز |
16 | 00:01:19,380 | 00:01:25,420 | !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت | !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت |
17 | 00:01:26,120 | 00:01:32,260 | ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط | ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط |
18 | 00:01:32,260 | 00:01:37,530 | !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم | !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم |
19 | 00:01:37,530 | 00:01:39,600 | !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا | !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا |
20 | 00:01:41,640 | 00:01:46,810 | وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً | وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً |
21 | 00:01:46,810 | 00:01:51,950 | ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها | ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها |
22 | 00:01:52,150 | 00:01:55,350 | ...كيس من المال | ...كيس من المال |
23 | 00:01:55,350 | 00:01:58,120 | وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟ | وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟ |
24 | 00:01:58,760 | 00:02:03,260 | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة | !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة |
25 | 00:02:04,190 | 00:02:04,730 | !نحن | !نحن |
26 | 00:02:29,750 | 00:02:31,040 | واو | واو |
27 | 00:02:33,250 | 00:02:34,080 | هه؟ | هه؟ |
28 | 00:02:39,840 | 00:02:46,640 | أنا (لوفي)! الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة | أنا (لوفي)! الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة |
29 | 00:02:54,100 | 00:02:55,400 | لا تخف ارجوك | لا تخف ارجوك |
30 | 00:02:55,520 | 00:02:59,610 | دوامة كهذه لن تؤثر على السفينة | دوامة كهذه لن تؤثر على السفينة |
31 | 00:03:01,150 | 00:03:02,070 | آنسة | آنسة |
32 | 00:03:03,570 | 00:03:05,660 | هل تسمحين بهذه الرقصة؟ | هل تسمحين بهذه الرقصة؟ |
33 | 00:03:08,910 | 00:03:10,040 | حسنا | حسنا |
34 | 00:03:13,080 | 00:03:14,670 | آه، اخطأت ثانية | آه، اخطأت ثانية |
35 | 00:03:15,330 | 00:03:16,420 | الكرة خارجا | الكرة خارجا |
36 | 00:03:16,420 | 00:03:18,210 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
37 | 00:03:18,340 | 00:03:19,210 | انتم مُملين | انتم مُملين |
38 | 00:03:33,350 | 00:03:37,440 | انها ثقيلة فعلا | انها ثقيلة فعلا |
39 | 00:03:37,730 | 00:03:38,980 | لا بد ان فيها الكثير | لا بد ان فيها الكثير |
40 | 00:03:39,690 | 00:03:40,690 | لنحتفظ به | لنحتفظ به |
41 | 00:03:52,370 | 00:03:54,250 | كارثة على الميمنة | كارثة على الميمنة |
42 | 00:03:54,500 | 00:03:56,330 | هناك علم قراصنة على السارية | هناك علم قراصنة على السارية |
43 | 00:03:56,670 | 00:03:57,710 | سفينة قراصنة | سفينة قراصنة |
44 | 00:03:57,750 | 00:04:00,420 | العدو يهاجم، العدو يهاجم | العدو يهاجم، العدو يهاجم |
45 | 00:04:15,060 | 00:04:16,600 | ايها القبطان، قراصنة | ايها القبطان، قراصنة |
46 | 00:04:16,730 | 00:04:17,520 | ماذا؟ | ماذا؟ |
47 | 00:04:19,400 | 00:04:21,020 | فليهدأ الجميع | فليهدأ الجميع |
48 | 00:04:21,190 | 00:04:22,820 | اهدأوا أرجوكم | اهدأوا أرجوكم |
49 | 00:04:22,820 | 00:04:25,900 | اتبعوا التعليمات بهدوء | اتبعوا التعليمات بهدوء |
50 | 00:04:30,830 | 00:04:32,080 | اطلاق | اطلاق |
51 | 00:04:44,590 | 00:04:45,920 | (كوبي) | (كوبي) |
52 | 00:04:46,220 | 00:04:47,430 | نعم | نعم |
53 | 00:04:47,470 | 00:04:50,970 | من أجمل امرأة في هذا المحيط؟ | من أجمل امرأة في هذا المحيط؟ |
54 | 00:04:51,430 | 00:04:55,890 | انها (الفيدا-ساما) بالطبع، قبطانة هذه السفينة | انها (الفيدا-ساما) بالطبع، قبطانة هذه السفينة |
55 | 00:05:01,690 | 00:05:03,110 | احسنت | احسنت |
56 | 00:05:03,320 | 00:05:04,820 | شكرا جزيلا | شكرا جزيلا |
57 | 00:05:04,900 | 00:05:07,780 | لقد مرت فترة يا (الفيدا-ساما)، اليس كذلك؟ | لقد مرت فترة يا (الفيدا-ساما)، اليس كذلك؟ |
58 | 00:05:07,820 | 00:05:11,780 | بالتأكيد، والآن توقفوا بجانب السفينة | بالتأكيد، والآن توقفوا بجانب السفينة |
59 | 00:05:52,070 | 00:05:57,660 | يا رجال! اروهم قوة (الفيدا) القرصانة ذات المضرب الحديدي | يا رجال! اروهم قوة (الفيدا) القرصانة ذات المضرب الحديدي |
60 | 00:06:07,800 | 00:06:09,920 | ماذا تفعل يا (كوبي)؟ | ماذا تفعل يا (كوبي)؟ |
61 | 00:06:10,090 | 00:06:12,340 | لست معتادا على هذا | لست معتادا على هذا |
62 | 00:06:13,550 | 00:06:16,430 | هل تجرؤ على الرد علي؟ | هل تجرؤ على الرد علي؟ |
63 | 00:06:18,060 | 00:06:20,890 | ارجوكي، اي شيء ما عدا المضرب الحديدي | ارجوكي، اي شيء ما عدا المضرب الحديدي |
64 | 00:06:20,980 | 00:06:22,730 | اذن اسرع وتحرك حالا | اذن اسرع وتحرك حالا |
65 | 00:06:44,540 | 00:06:46,880 | نحن لن نقتلكم | نحن لن نقتلكم |
66 | 00:06:47,090 | 00:06:49,630 | ولكن سنأخذ كل ثمين لديكم | ولكن سنأخذ كل ثمين لديكم |
67 | 00:06:49,710 | 00:06:53,550 | وكل من يقاوم سنرميه في المحيط | وكل من يقاوم سنرميه في المحيط |
68 | 00:07:02,060 | 00:07:04,310 | مرحبا | مرحبا |
69 | 00:07:06,190 | 00:07:08,780 | لا أحد هنا، حسنا | لا أحد هنا، حسنا |
70 | 00:07:09,400 | 00:07:11,190 | الحمدلله | الحمدلله |
71 | 00:07:14,280 | 00:07:16,990 | انه برميل كبير | انه برميل كبير |
72 | 00:07:29,340 | 00:07:31,840 | من انتي؟ لم اشاهدكي من قبل | من انتي؟ لم اشاهدكي من قبل |
73 | 00:07:47,980 | 00:07:52,400 | ايها الجبان، هل اختبأت كي لا تفعل شيئا مجددا؟ | ايها الجبان، هل اختبأت كي لا تفعل شيئا مجددا؟ |
74 | 00:07:52,400 | 00:07:56,240 | ابدا، لقد كنت ادفع برميل الخمر هذا | ابدا، لقد كنت ادفع برميل الخمر هذا |
75 | 00:07:57,370 | 00:07:59,450 | سنخفف من حمولتك | سنخفف من حمولتك |
76 | 00:07:59,660 | 00:08:00,950 | نشعر بالعطش | نشعر بالعطش |
77 | 00:08:00,950 | 00:08:02,950 | مستحيل، اذا عرفت (الفيدا-ساما) هذا | مستحيل، اذا عرفت (الفيدا-ساما) هذا |
78 | 00:08:03,500 | 00:08:04,540 | فسوف تموت | فسوف تموت |
79 | 00:08:04,580 | 00:08:06,630 | لن يحدث شيء اذا اغلقت فمك | لن يحدث شيء اذا اغلقت فمك |
80 | 00:08:07,170 | 00:08:08,840 | اتفقنا يا (كوبي)؟ | اتفقنا يا (كوبي)؟ |
81 | 00:08:09,840 | 00:08:13,630 | حسنا، اتفقنا | حسنا، اتفقنا |
82 | 00:08:12,460 | 00:08:13,630 | انه ثقيل حقا | انه ثقيل حقا |
83 | 00:08:14,170 | 00:08:15,300 | لا استطيع الانتظار | لا استطيع الانتظار |
84 | 00:08:15,340 | 00:08:18,850 | لا تكن جشعا، سأحطمه حالا | لا تكن جشعا، سأحطمه حالا |
85 | 00:08:36,450 | 00:08:43,910 | غفوة رائعة | غفوة رائعة |
86 | 00:08:47,170 | 00:08:48,000 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
87 | 00:08:52,210 | 00:08:53,090 | من أنتم؟ | من أنتم؟ |
88 | 00:08:53,090 | 00:08:54,970 | بل من أنت؟ | بل من أنت؟ |
89 | 00:08:55,010 | 00:08:57,050 | سيصاب بالزكام اذا نام هنا | سيصاب بالزكام اذا نام هنا |
90 | 00:08:57,050 | 00:08:58,840 | هذا بسببك | هذا بسببك |
91 | 00:09:00,470 | 00:09:01,550 | ايها اللعين | ايها اللعين |
92 | 00:09:01,600 | 00:09:04,850 | كف عن المراوغة! الا تعرف اننا قراصنة | كف عن المراوغة! الا تعرف اننا قراصنة |
93 | 00:09:05,480 | 00:09:07,230 | ..انا حقا جائع، هل لديك | ..انا حقا جائع، هل لديك |
94 | 00:09:07,270 | 00:09:09,400 | استمع الى ما اقوله | استمع الى ما اقوله |
95 | 00:09:09,730 | 00:09:12,020 | ايها الشقي | ايها الشقي |
96 | 00:09:13,900 | 00:09:15,610 | مت | مت |
97 | 00:09:35,170 | 00:09:37,090 | ماذا تفعلون فجأة؟ | ماذا تفعلون فجأة؟ |
98 | 00:09:37,590 | 00:09:39,090 | من أنت؟ | من أنت؟ |
99 | 00:09:39,510 | 00:09:44,850 | أنا؟ انا (مونكي دي لوفي)، سررت بمقابلتكم | أنا؟ انا (مونكي دي لوفي)، سررت بمقابلتكم |
100 | 00:09:52,060 | 00:09:54,400 | ماذا حدث للتو؟ | ماذا حدث للتو؟ |
101 | 00:09:54,400 | 00:09:55,690 | ماذا بهم؟ | ماذا بهم؟ |
102 | 00:09:56,940 | 00:09:57,900 | اخرس واهرب | اخرس واهرب |
103 | 00:09:57,900 | 00:10:00,950 | عندما يعودون مع اصدقائهم سيقتلونك | عندما يعودون مع اصدقائهم سيقتلونك |
104 | 00:10:00,990 | 00:10:03,240 | على الرغم من هذا فأنا جائع | على الرغم من هذا فأنا جائع |
105 | 00:10:03,240 | 00:10:05,620 | كيف تقول هذا بهذا الهدوء؟ | كيف تقول هذا بهذا الهدوء؟ |
106 | 00:10:06,290 | 00:10:09,250 | هناك الكثير من القراصنة على المركب | هناك الكثير من القراصنة على المركب |
107 | 00:10:10,330 | 00:10:11,960 | لا تذهب في هذا الاتجاه | لا تذهب في هذا الاتجاه |
108 | 00:10:13,380 | 00:10:16,550 | انتظر، انت تذهب في الاتجاه الخطأ | انتظر، انت تذهب في الاتجاه الخطأ |
109 | 00:10:21,890 | 00:10:24,800 | طعام، طعام، طعام،،جيد | طعام، طعام، طعام،،جيد |
110 | 00:10:24,850 | 00:10:26,180 | طعام،ياهووووو | طعام،ياهووووو |
111 | 00:10:26,180 | 00:10:29,480 | ربما لن يجدوننا هنا | ربما لن يجدوننا هنا |
112 | 00:10:30,190 | 00:10:31,440 | اية واحدة اختار؟ | اية واحدة اختار؟ |
113 | 00:10:31,650 | 00:10:35,150 | هذا الصندوق؟ اوه انا محق، يبدو جيدا | هذا الصندوق؟ اوه انا محق، يبدو جيدا |
114 | 00:10:35,820 | 00:10:39,570 | اسمي (كوبي) وانت (لوفي-سان)، اليس كذلك؟ | اسمي (كوبي) وانت (لوفي-سان)، اليس كذلك؟ |
115 | 00:10:39,860 | 00:10:43,160 | ما فعلته قبل قليل كان مذهلا، كيف فعلت هذا؟ | ما فعلته قبل قليل كان مذهلا، كيف فعلت هذا؟ |
116 | 00:10:43,240 | 00:10:44,570 | انها جيدة | انها جيدة |
117 | 00:10:46,200 | 00:10:47,830 | هل هذه سفينة قراصنة؟ | هل هذه سفينة قراصنة؟ |
118 | 00:10:47,910 | 00:10:50,330 | لا، هذه السفينة ليست كذلك | لا، هذه السفينة ليست كذلك |
119 | 00:10:50,410 | 00:10:54,170 | هذه السفينة تحت هجوم (الفيدا-ساما) حاليا | هذه السفينة تحت هجوم (الفيدا-ساما) حاليا |
120 | 00:10:54,290 | 00:10:56,590 | مممم، هذا لا يهم | مممم، هذا لا يهم |
121 | 00:10:56,710 | 00:10:58,880 | هل توجد قوارب على هذه السفينة؟ | هل توجد قوارب على هذه السفينة؟ |
122 | 00:10:59,550 | 00:11:01,510 | اعتقد هذا ولكن | اعتقد هذا ولكن |
123 | 00:11:01,550 | 00:11:03,890 | لقد انجرفت سفينتي داخل الدوامة | لقد انجرفت سفينتي داخل الدوامة |
124 | 00:11:03,930 | 00:11:07,350 | اوه، تلك الدوامة؟ وبقيت حيا | اوه، تلك الدوامة؟ وبقيت حيا |
125 | 00:11:07,560 | 00:11:10,890 | نعم، لقد فاجأتني | نعم، لقد فاجأتني |
126 | 00:11:12,390 | 00:11:14,520 | هل أنت ايضا قرصان؟ | هل أنت ايضا قرصان؟ |
127 | 00:11:19,900 | 00:11:22,990 | لقد كان يوما مشؤوما | لقد كان يوما مشؤوما |
128 | 00:11:23,610 | 00:11:29,200 | لقد خرجت للصيد في ذلك اليوم | لقد خرجت للصيد في ذلك اليوم |
129 | 00:11:34,330 | 00:11:36,000 | ولكن ذلك القارب | ولكن ذلك القارب |
130 | 00:11:36,170 | 00:11:39,920 | اتجه الى سفينة قراصنة | اتجه الى سفينة قراصنة |
131 | 00:11:40,920 | 00:11:42,260 | خلال السنتين الماضيتين | خلال السنتين الماضيتين |
132 | 00:11:42,670 | 00:11:46,680 | عملت لديهم كالخادم كي لا يقتلوني | عملت لديهم كالخادم كي لا يقتلوني |
133 | 00:11:47,100 | 00:11:49,470 | انت احمق حقا | انت احمق حقا |
134 | 00:11:49,510 | 00:11:51,350 | كيف تقول هذا؟ | كيف تقول هذا؟ |
135 | 00:11:51,350 | 00:11:52,930 | تستطيع الهرب منهم | تستطيع الهرب منهم |
136 | 00:11:53,440 | 00:11:55,310 | هذا مستحيل، مستحيل، مستحيل | هذا مستحيل، مستحيل، مستحيل |
137 | 00:11:55,310 | 00:11:59,480 | عندما افكر بما ستفعله (الفيدا-ساما) تبدأ رجلاي بالارتجاف | عندما افكر بما ستفعله (الفيدا-ساما) تبدأ رجلاي بالارتجاف |
138 | 00:11:59,480 | 00:12:01,780 | اوه، اذن فأنت جبان | اوه، اذن فأنت جبان |
139 | 00:12:02,070 | 00:12:04,740 | لا احبك | لا احبك |
140 | 00:12:06,490 | 00:12:12,160 | تحركوا، خذوا كل شيء قبل ان تأتي القوة البحرية | تحركوا، خذوا كل شيء قبل ان تأتي القوة البحرية |
141 | 00:12:12,950 | 00:12:15,960 | كل من يتكاسل سيواجه المضرب الحديدي | كل من يتكاسل سيواجه المضرب الحديدي |
142 | 00:12:15,960 | 00:12:16,880 | أسرع | أسرع |
143 | 00:12:16,880 | 00:12:18,880 | انظر الى كل هذا الكنز | انظر الى كل هذا الكنز |
144 | 00:12:18,880 | 00:12:21,880 | هيه، اذا سرحت فسوف تواجه المضرب الحديدي | هيه، اذا سرحت فسوف تواجه المضرب الحديدي |
145 | 00:12:21,880 | 00:12:22,590 | هذا سيء | هذا سيء |
146 | 00:12:22,710 | 00:12:25,840 | لا استطيع مواجهة ضربة واحدة منها | لا استطيع مواجهة ضربة واحدة منها |
147 | 00:12:28,890 | 00:12:30,310 | (الفيدا-ساما) | (الفيدا-ساما) |
148 | 00:12:31,390 | 00:12:32,470 | هناك مشكلة | هناك مشكلة |
149 | 00:12:32,520 | 00:12:34,270 | ما هي المشكلة؟ انتم مزعجين | ما هي المشكلة؟ انتم مزعجين |
150 | 00:12:34,770 | 00:12:35,640 | كان في البرميل | كان في البرميل |
151 | 00:12:35,730 | 00:12:37,520 | وحش | وحش |
152 | 00:12:40,270 | 00:12:42,440 | من الوحش؟ | من الوحش؟ |
153 | 00:12:50,530 | 00:12:54,500 | لم نقصدكي، هناك رجل غريب خرج من البرميل | لم نقصدكي، هناك رجل غريب خرج من البرميل |
154 | 00:12:54,870 | 00:12:58,290 | ربما يكون صياد جوائز | ربما يكون صياد جوائز |
155 | 00:12:58,290 | 00:12:59,670 | ماذا؟ | ماذا؟ |
156 | 00:13:15,560 | 00:13:16,730 | انت محق | انت محق |
157 | 00:13:17,140 | 00:13:22,900 | محق تماما، لو كنت املك الشجاعة للابحار في برميل | محق تماما، لو كنت املك الشجاعة للابحار في برميل |
158 | 00:13:23,230 | 00:13:26,110 | هناك شيء اريد فعله | هناك شيء اريد فعله |
159 | 00:13:27,820 | 00:13:31,320 | لوفي-سان) ماذا كنت تفعل بالابحار في برميل؟) | لوفي-سان) ماذا كنت تفعل بالابحار في برميل؟) |
160 | 00:13:32,490 | 00:13:34,740 | انا سأصبح ملك القراصنة | انا سأصبح ملك القراصنة |
161 | 00:13:36,660 | 00:13:38,830 | ملك القراصنة؟ | ملك القراصنة؟ |
162 | 00:13:39,000 | 00:13:39,460 | نعم | نعم |
163 | 00:13:39,460 | 00:13:40,330 | هل انت جاد؟ | هل انت جاد؟ |
164 | 00:13:40,380 | 00:13:41,040 | نعم | نعم |
165 | 00:13:41,080 | 00:13:43,920 | هذا يعني ان (لوفي-سان) قرصان | هذا يعني ان (لوفي-سان) قرصان |
166 | 00:13:43,920 | 00:13:44,420 | نعم | نعم |
167 | 00:13:44,840 | 00:13:45,880 | وطاقمك؟ | وطاقمك؟ |
168 | 00:13:45,920 | 00:13:47,630 | لا أحد الآن، وابحث عن بعضهم | لا أحد الآن، وابحث عن بعضهم |
169 | 00:13:54,100 | 00:13:58,640 | ملك القراصنة هو شخص يملك كل شيء في العالم | ملك القراصنة هو شخص يملك كل شيء في العالم |
170 | 00:13:58,770 | 00:14:02,400 | الثروة والشهرة والقوة، كلها مع ذلك الشخص | الثروة والشهرة والقوة، كلها مع ذلك الشخص |
171 | 00:14:02,610 | 00:14:05,230 | (ويعني انك تبحث عن (ون بيس | (ويعني انك تبحث عن (ون بيس |
172 | 00:14:05,230 | 00:14:05,940 | نعم | نعم |
173 | 00:14:06,030 | 00:14:06,820 | وتقول "نعم"؟ | وتقول "نعم"؟ |
174 | 00:14:06,940 | 00:14:09,900 | كل القراصنة في العالم يبحثون عن ذلك الكنز | كل القراصنة في العالم يبحثون عن ذلك الكنز |
175 | 00:14:10,240 | 00:14:11,280 | وانا ايضا | وانا ايضا |
176 | 00:14:11,450 | 00:14:13,910 | مستحيل، مستحيل، مستحيل تماما | مستحيل، مستحيل، مستحيل تماما |
177 | 00:14:13,950 | 00:14:17,450 | من المستحيل أن تتربع على قمة عصر القراصنة | من المستحيل أن تتربع على قمة عصر القراصنة |
178 | 00:14:17,500 | 00:14:19,710 | لا يمكن هذا، مستحيل، مستحيل | لا يمكن هذا، مستحيل، مستحيل |
179 | 00:14:22,130 | 00:14:24,170 | لماذا ضربتني؟ | لماذا ضربتني؟ |
180 | 00:14:24,340 | 00:14:25,800 | بدون سبب | بدون سبب |
181 | 00:14:26,420 | 00:14:29,010 | انا بخير، لقد اعتدت على هذا | انا بخير، لقد اعتدت على هذا |
182 | 00:14:33,180 | 00:14:34,430 | الامر ليس بكونه مستحيل ام لا | الامر ليس بكونه مستحيل ام لا |
183 | 00:14:35,720 | 00:14:37,220 | انا افعل هذا لأنني اريد هذا | انا افعل هذا لأنني اريد هذا |
184 | 00:14:40,140 | 00:14:42,810 | لقد قررت أن أكون ملك القراصنة | لقد قررت أن أكون ملك القراصنة |
185 | 00:14:43,610 | 00:14:46,440 | ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا | ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا |
186 | 00:14:49,820 | 00:14:53,700 | والآن بما اني قد شبعت، سأبحث عن قارب | والآن بما اني قد شبعت، سأبحث عن قارب |
187 | 00:14:53,990 | 00:14:55,490 | ربما يعطونني واحدا اذا طلبت منهم هذا | ربما يعطونني واحدا اذا طلبت منهم هذا |
188 | 00:14:55,580 | 00:14:57,540 | اذا كانوا اشخاصا طيبين | اذا كانوا اشخاصا طيبين |
189 | 00:14:58,870 | 00:15:00,790 | لا اعتقد هذا مطلقا | لا اعتقد هذا مطلقا |
190 | 00:15:02,870 | 00:15:04,790 | هل استطيع انا ايضا فعل هذا؟ | هل استطيع انا ايضا فعل هذا؟ |
191 | 00:15:05,960 | 00:15:07,210 | لا أخاف الموت | لا أخاف الموت |
192 | 00:15:07,630 | 00:15:08,460 | ماذا؟ | ماذا؟ |
193 | 00:15:09,090 | 00:15:12,630 | ربما استطيع الانضمام الى القوة البحرية | ربما استطيع الانضمام الى القوة البحرية |
194 | 00:15:13,840 | 00:15:14,590 | القوة البحرية؟ | القوة البحرية؟ |
195 | 00:15:14,680 | 00:15:18,720 | نعم، حلمي هو القبض على الأشخاص السيئين | نعم، حلمي هو القبض على الأشخاص السيئين |
196 | 00:15:18,770 | 00:15:21,020 | هذا هو حلمي منذ طفولتي | هذا هو حلمي منذ طفولتي |
197 | 00:15:21,020 | 00:15:22,350 | هل استطيع هذا؟ | هل استطيع هذا؟ |
198 | 00:15:22,690 | 00:15:23,850 | وكيف أعرف هذا؟ | وكيف أعرف هذا؟ |
199 | 00:15:23,850 | 00:15:25,270 | لا، سأفعل هذا | لا، سأفعل هذا |
200 | 00:15:25,270 | 00:15:29,480 | (سأخرج من هنا واتوقف عن خدمة (الفيدا-ساما | (سأخرج من هنا واتوقف عن خدمة (الفيدا-ساما |
201 | 00:15:29,610 | 00:15:32,450 | (لا، بل سأقبض على (الفيدا | (لا، بل سأقبض على (الفيدا |
202 | 00:15:38,870 | 00:15:41,120 | تصادق شخص كهذا | تصادق شخص كهذا |
203 | 00:15:41,450 | 00:15:43,670 | من الذي ستقبض عليه | من الذي ستقبض عليه |
204 | 00:15:44,000 | 00:15:46,170 | (هاه، يا (كوبي | (هاه، يا (كوبي |
205 | 00:16:04,940 | 00:16:07,770 | (انت لست صياد القراصنة (زورو | (انت لست صياد القراصنة (زورو |
206 | 00:16:08,440 | 00:16:09,270 | زورو؟ | زورو؟ |
207 | 00:16:09,440 | 00:16:11,030 | كوبي | كوبي |
208 | 00:16:11,190 | 00:16:14,780 | من أجمل امرأة في هذا المحيط؟ | من أجمل امرأة في هذا المحيط؟ |
209 | 00:16:17,120 | 00:16:18,950 | ..بالطبع انها | ..بالطبع انها |
210 | 00:16:19,080 | 00:16:20,790 | من هذه المرأة البدينة؟ | من هذه المرأة البدينة؟ |
211 | 00:16:27,250 | 00:16:29,380 | بدينة؟ لقد فعلها | بدينة؟ لقد فعلها |
212 | 00:16:32,090 | 00:16:36,510 | ايها الشقي | ايها الشقي |
213 | 00:16:38,300 | 00:16:39,350 | لنذهب | لنذهب |
214 | 00:16:47,520 | 00:16:48,730 | انت | انت |
215 | 00:17:09,380 | 00:17:13,130 | ليس من العدل الهجوم من الخلف | ليس من العدل الهجوم من الخلف |
216 | 00:17:20,100 | 00:17:24,060 | ليس من العدل ان يهاجمني عدة اشخاص | ليس من العدل ان يهاجمني عدة اشخاص |
217 | 00:17:33,440 | 00:17:34,400 | انا امزح | انا امزح |
218 | 00:17:36,530 | 00:17:41,450 | قومو قومو نو | قومو قومو نو |
219 | 00:17:43,030 | 00:17:45,830 | صاروخ | صاروخ |
220 | 00:17:47,370 | 00:17:48,580 | ماذا؟ | ماذا؟ |
221 | 00:17:55,130 | 00:17:57,340 | لوفي-سان)، من أنت؟) | لوفي-سان)، من أنت؟) |
222 | 00:17:57,420 | 00:18:00,300 | انا؟ انا رجل مطاطي | انا؟ انا رجل مطاطي |
223 | 00:18:00,930 | 00:18:04,220 | ..رجل مطاطي..هذا | ..رجل مطاطي..هذا |
224 | 00:18:07,890 | 00:18:10,690 | لقد أكلت ثمرة الشيطان، اليس كذلك؟ | لقد أكلت ثمرة الشيطان، اليس كذلك؟ |
225 | 00:18:11,730 | 00:18:13,900 | نعم لقد أكلت الثمرة المطاطية | نعم لقد أكلت الثمرة المطاطية |
226 | 00:18:13,980 | 00:18:15,070 | هكذا اذن | هكذا اذن |
227 | 00:18:15,650 | 00:18:20,820 | لقد سمعت شائعات عنها ولكن لم اتوقع انها حقيقية | لقد سمعت شائعات عنها ولكن لم اتوقع انها حقيقية |
228 | 00:18:21,240 | 00:18:24,950 | ولديك بعض الحركات، هل أنت صياد جوائز؟ | ولديك بعض الحركات، هل أنت صياد جوائز؟ |
229 | 00:18:25,240 | 00:18:26,370 | انا قرصان | انا قرصان |
230 | 00:18:26,410 | 00:18:29,620 | قرصان؟ فقط لوحدك؟ | قرصان؟ فقط لوحدك؟ |
231 | 00:18:29,710 | 00:18:33,000 | انا لوحدي حاليا، ولكن سأبحث عن طاقم قريبا | انا لوحدي حاليا، ولكن سأبحث عن طاقم قريبا |
232 | 00:18:33,250 | 00:18:36,380 | لنرى، اعتقد ان 10 اشخاص عدد مناسب | لنرى، اعتقد ان 10 اشخاص عدد مناسب |
233 | 00:18:37,710 | 00:18:40,300 | فهمت، اذن فانت قرصان | فهمت، اذن فانت قرصان |
234 | 00:18:41,340 | 00:18:43,850 | وهذا يجعلنا أعداء، اليس كذلك؟ | وهذا يجعلنا أعداء، اليس كذلك؟ |
235 | 00:18:45,390 | 00:18:47,470 | (اهرب يا (لوفي-سان | (اهرب يا (لوفي-سان |
236 | 00:18:47,560 | 00:18:48,220 | لماذا؟ | لماذا؟ |
237 | 00:18:48,220 | 00:18:50,520 | لقد رأيتَ قوة ذلك المضرب الحديدي، اليس كذلك؟ | لقد رأيتَ قوة ذلك المضرب الحديدي، اليس كذلك؟ |
238 | 00:18:50,520 | 00:18:53,150 | ..انها رقم واحد في | ..انها رقم واحد في |
239 | 00:18:56,190 | 00:18:58,900 | لقد قررت أن اصبح ملك القراصنة | لقد قررت أن اصبح ملك القراصنة |
240 | 00:18:59,490 | 00:19:02,450 | ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا | ولا اهتم اذا مُت وانا احاول هذا |
241 | 00:19:06,030 | 00:19:08,750 | رقم واحد في ماذا؟ | رقم واحد في ماذا؟ |
242 | 00:19:08,830 | 00:19:11,160 | رقم..رقم..رقم | رقم..رقم..رقم |
243 | 00:19:12,120 | 00:19:17,880 | الشمطاء القبيحة رقم واحد | الشمطاء القبيحة رقم واحد |
244 | 00:19:30,180 | 00:19:32,230 | ماذا قلت؟ | ماذا قلت؟ |
245 | 00:19:32,980 | 00:19:37,650 | سأنضم الى القوة البحرية واحارب القراصنة من امثالكي | سأنضم الى القوة البحرية واحارب القراصنة من امثالكي |
246 | 00:19:37,820 | 00:19:40,320 | هل تعرف ما تقوله؟ | هل تعرف ما تقوله؟ |
247 | 00:19:40,360 | 00:19:41,320 | نعم اعرف | نعم اعرف |
248 | 00:19:41,530 | 00:19:43,950 | وسوف..وسوف اقوم بما اريده | وسوف..وسوف اقوم بما اريده |
249 | 00:19:43,950 | 00:19:46,160 | سأنضم الى القوة البحرية و..سأنضم الى القوة البحرية و | سأنضم الى القوة البحرية و..سأنضم الى القوة البحرية و |
250 | 00:19:46,240 | 00:19:48,990 | واقبض عليكي | واقبض عليكي |
251 | 00:19:49,040 | 00:19:51,580 | ايها الطفل الشقي | ايها الطفل الشقي |
252 | 00:19:51,660 | 00:19:53,290 | لا تندم، لا تندم | لا تندم، لا تندم |
253 | 00:19:53,330 | 00:19:56,040 | لقد قلتها، سأقاتل من اجل حلمي | لقد قلتها، سأقاتل من اجل حلمي |
254 | 00:19:56,210 | 00:19:57,170 | احسنت | احسنت |
255 | 00:20:09,970 | 00:20:11,220 | لا تؤلم | لا تؤلم |
256 | 00:20:11,220 | 00:20:12,140 | ماذا؟ | ماذا؟ |
257 | 00:20:12,180 | 00:20:13,310 | لأنني مطاطي | لأنني مطاطي |
258 | 00:20:16,310 | 00:20:20,150 | قومو قومو نو | قومو قومو نو |
259 | 00:20:22,240 | 00:20:27,200 | مسدس | مسدس |
260 | 00:20:44,970 | 00:20:47,720 | السماء زرقاء للغاية | السماء زرقاء للغاية |
261 | 00:20:59,560 | 00:21:00,070 | هيه | هيه |
262 | 00:21:00,230 | 00:21:00,980 | نعم | نعم |
263 | 00:21:01,730 | 00:21:03,320 | اعطوا (كوبي) قاربا | اعطوا (كوبي) قاربا |
264 | 00:21:04,150 | 00:21:05,610 | سوف ينضم الى القوة البحرية | سوف ينضم الى القوة البحرية |
265 | 00:21:06,150 | 00:21:07,200 | واتركوه يذهب | واتركوه يذهب |
266 | 00:21:08,240 | 00:21:09,570 | حاضر، حاضر | حاضر، حاضر |
267 | 00:21:11,700 | 00:21:12,740 | (لوفي-سان) | (لوفي-سان) |
268 | 00:21:20,090 | 00:21:21,960 | انها القوة البحرية | انها القوة البحرية |
269 | 00:21:23,510 | 00:21:25,920 | اليس هذا رائعا؟ لماذا لا تذهب؟ | اليس هذا رائعا؟ لماذا لا تذهب؟ |
270 | 00:21:26,550 | 00:21:27,970 | انا قرصان، حان وقت الهروب | انا قرصان، حان وقت الهروب |
271 | 00:21:28,130 | 00:21:33,140 | كيف استطيع..سيقبضون علي قبل ان انضم اليهم | كيف استطيع..سيقبضون علي قبل ان انضم اليهم |
272 | 00:21:53,160 | 00:21:55,000 | لقد استطعنا الهرب | لقد استطعنا الهرب |
273 | 00:21:56,200 | 00:21:57,410 | لقد كان ذلك ممتعا | لقد كان ذلك ممتعا |
274 | 00:21:58,580 | 00:22:00,170 | (امم، (لوفي-سان | (امم، (لوفي-سان |
275 | 00:22:00,960 | 00:22:05,670 | اذا كان هدفك هو (ون بيس) فهل ستذهب الى الخط العظيم؟ | اذا كان هدفك هو (ون بيس) فهل ستذهب الى الخط العظيم؟ |
276 | 00:22:06,380 | 00:22:09,430 | انه يدعى ايضا مقبرة القراصنة | انه يدعى ايضا مقبرة القراصنة |
277 | 00:22:09,430 | 00:22:12,390 | نعم، ولذلك احتاج الى طاقم اقوياء | نعم، ولذلك احتاج الى طاقم اقوياء |
278 | 00:22:12,850 | 00:22:15,890 | صياد القراصنة ذاك، اي نوع من الاشخاص هو؟ | صياد القراصنة ذاك، اي نوع من الاشخاص هو؟ |
279 | 00:22:16,640 | 00:22:18,140 | هل تقصد (زورو)؟ | هل تقصد (زورو)؟ |
280 | 00:22:18,390 | 00:22:21,770 | لقد سمعت ان القوة البحرية قبضت عليه | لقد سمعت ان القوة البحرية قبضت عليه |
281 | 00:22:21,860 | 00:22:23,770 | ماذا؟ اذن فهو ضعيف | ماذا؟ اذن فهو ضعيف |
282 | 00:22:23,820 | 00:22:28,740 | ابدا على الاطلاق، انه وحش مخيف | ابدا على الاطلاق، انه وحش مخيف |
283 | 00:22:30,240 | 00:22:32,120 | لماذا تسألني هذا؟ | لماذا تسألني هذا؟ |
284 | 00:22:33,240 | 00:22:36,120 | اذا كان جيدا ربما سأضمه الى طاقمي | اذا كان جيدا ربما سأضمه الى طاقمي |
285 | 00:22:37,910 | 00:22:39,660 | ستقوم بشيء متهور مجددا | ستقوم بشيء متهور مجددا |
286 | 00:22:39,660 | 00:22:41,370 | ربما يكون جيدا | ربما يكون جيدا |
287 | 00:22:41,370 | 00:22:43,630 | لقد قبضوا عليه لأنه سيء | لقد قبضوا عليه لأنه سيء |
288 | 00:22:43,710 | 00:22:45,130 | مستحيل، مستحيل، مستحيل | مستحيل، مستحيل، مستحيل |
289 | 00:22:45,340 | 00:22:46,840 | مستحيل تماما | مستحيل تماما |
290 | 00:22:47,840 | 00:22:49,920 | لماذا ضربتني؟ | لماذا ضربتني؟ |
291 | 00:22:49,920 | 00:22:50,800 | بدون سبب | بدون سبب |