This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,960 | 00:00:03,440 | Previously on Once Upon A Time... | Previously on Once Upon A Time... |
2 | 00:00:04,760 | 00:00:06,444 | - Hold on! - I can't! | - Hold on! - I can't! |
3 | 00:00:07,160 | 00:00:08,960 | It appears we're back in the enchanted forest. | It appears we're back in the enchanted forest. |
4 | 00:00:09,000 | 00:00:10,047 | Yeah, I got that. | Yeah, I got that. |
5 | 00:00:10,120 | 00:00:11,724 | We're trapped in the past. | We're trapped in the past. |
6 | 00:00:11,800 | 00:00:13,609 | We interrupted my parents meeting. | We interrupted my parents meeting. |
7 | 00:00:13,680 | 00:00:16,524 | I can work on getting your portal to the future open again. | I can work on getting your portal to the future open again. |
8 | 00:00:16,600 | 00:00:20,207 | Do everything you can to make sure Snow White gets that ring. | Do everything you can to make sure Snow White gets that ring. |
9 | 00:00:20,640 | 00:00:21,641 | The ring. | The ring. |
10 | 00:00:23,280 | 00:00:24,770 | Going somewhere? | Going somewhere? |
11 | 00:00:40,800 | 00:00:42,096 | When you said you owed me a drink, | When you said you owed me a drink, |
12 | 00:00:42,120 | 00:00:44,296 | I thought you meant in a place like a bar, or a restaurant | I thought you meant in a place like a bar, or a restaurant |
13 | 00:00:44,320 | 00:00:46,004 | or someplace with, you know, chairs. | or someplace with, you know, chairs. |
14 | 00:00:46,120 | 00:00:47,656 | Patience. I got something better in mind. | Patience. I got something better in mind. |
15 | 00:00:47,680 | 00:00:49,045 | Here, hold this. | Here, hold this. |
16 | 00:00:57,880 | 00:00:59,000 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
17 | 00:00:59,880 | 00:01:01,530 | The tumblers. | The tumblers. |
18 | 00:01:01,600 | 00:01:03,489 | It's all about the tumblers. | It's all about the tumblers. |
19 | 00:01:11,080 | 00:01:13,845 | Come on. It's worth it, I promise. | Come on. It's worth it, I promise. |
20 | 00:01:23,840 | 00:01:25,046 | What did I tell ya? | What did I tell ya? |
21 | 00:01:25,160 | 00:01:27,481 | Yeah. All right. It's pretty cool. | Yeah. All right. It's pretty cool. |
22 | 00:01:27,560 | 00:01:28,846 | Come on. | Come on. |
23 | 00:01:34,160 | 00:01:35,924 | Hop on. | Hop on. |
24 | 00:01:47,200 | 00:01:48,850 | So what's your story, Neal? | So what's your story, Neal? |
25 | 00:01:51,360 | 00:01:54,091 | It's an interesting choice of words. | It's an interesting choice of words. |
26 | 00:01:55,200 | 00:01:57,407 | My "story" | My "story" |
27 | 00:01:57,520 | 00:02:02,367 | is that I left a screwed-up situation. And it kind of screwed me up. | is that I left a screwed-up situation. And it kind of screwed me up. |
28 | 00:02:02,440 | 00:02:04,249 | Crappy home life? I get that. | Crappy home life? I get that. |
29 | 00:02:04,360 | 00:02:08,604 | No, but it wasn't always. That's the problem. It was... | No, but it wasn't always. That's the problem. It was... |
30 | 00:02:08,720 | 00:02:10,290 | it was really great once. | it was really great once. |
31 | 00:02:11,200 | 00:02:12,880 | So why don't you go back and try to fix it? | So why don't you go back and try to fix it? |
32 | 00:02:14,600 | 00:02:18,047 | I can't really go back. 'Cause of my father. | I can't really go back. 'Cause of my father. |
33 | 00:02:19,040 | 00:02:20,724 | - Bad guy? - Not at first. | - Bad guy? - Not at first. |
34 | 00:02:23,320 | 00:02:24,765 | But he changed. | But he changed. |
35 | 00:02:26,440 | 00:02:29,444 | And that's when things got really crazy. But before that? | And that's when things got really crazy. But before that? |
36 | 00:02:31,560 | 00:02:34,245 | It was home. It was nice. | It was home. It was nice. |
37 | 00:02:36,800 | 00:02:39,883 | That's how you know you've really got a home. | That's how you know you've really got a home. |
38 | 00:02:39,960 | 00:02:42,406 | 'Cause when you leave it, | 'Cause when you leave it, |
39 | 00:02:43,400 | 00:02:47,121 | there's this feeling that you can't shake. | there's this feeling that you can't shake. |
40 | 00:02:49,920 | 00:02:51,331 | You just miss it. | You just miss it. |
41 | 00:03:06,840 | 00:03:08,763 | Are you all right? | Are you all right? |
42 | 00:03:09,000 | 00:03:10,445 | Yeah, I think so. Thanks. | Yeah, I think so. Thanks. |
43 | 00:03:13,280 | 00:03:16,489 | I'm Leia. | I'm Leia. |
44 | 00:03:17,360 | 00:03:19,931 | I wish I could say it was nice to meet you. | I wish I could say it was nice to meet you. |
45 | 00:03:20,000 | 00:03:23,243 | Yeah, but under the circumstances, I get it. | Yeah, but under the circumstances, I get it. |
46 | 00:03:23,320 | 00:03:24,651 | What's your name? | What's your name? |
47 | 00:03:25,280 | 00:03:26,645 | I dare not speak it here. | I dare not speak it here. |
48 | 00:03:26,720 | 00:03:28,085 | The Queen doesn't know who I am, | The Queen doesn't know who I am, |
49 | 00:03:28,160 | 00:03:30,811 | and my silence is the only thing keeping my family safe. | and my silence is the only thing keeping my family safe. |
50 | 00:03:31,280 | 00:03:32,884 | She's pretty ruthless, huh? | She's pretty ruthless, huh? |
51 | 00:03:35,120 | 00:03:36,849 | Here, you hungry? | Here, you hungry? |
52 | 00:03:36,960 | 00:03:39,327 | I swiped it off a food tray on my way down. | I swiped it off a food tray on my way down. |
53 | 00:03:44,680 | 00:03:46,170 | What? What is it? | What? What is it? |
54 | 00:03:46,240 | 00:03:50,245 | I saw you in the village with the Queen. I wanted to help, but... | I saw you in the village with the Queen. I wanted to help, but... |
55 | 00:03:50,320 | 00:03:51,367 | It's all right. | It's all right. |
56 | 00:03:51,480 | 00:03:53,289 | If you had tried to free me, | If you had tried to free me, |
57 | 00:03:53,360 | 00:03:55,647 | you would have just ended up in here a day sooner. | you would have just ended up in here a day sooner. |
58 | 00:03:56,480 | 00:03:58,209 | What did she put you in here for? | What did she put you in here for? |
59 | 00:03:58,640 | 00:04:02,725 | I knew where Snow White was hiding, but I refused to tell the Queen. | I knew where Snow White was hiding, but I refused to tell the Queen. |
60 | 00:04:02,840 | 00:04:05,320 | You gave up your freedom to ensure Snow White's? | You gave up your freedom to ensure Snow White's? |
61 | 00:04:05,400 | 00:04:08,324 | Yes. I believe her to be innocent. | Yes. I believe her to be innocent. |
62 | 00:04:09,080 | 00:04:10,241 | How long are you in for? | How long are you in for? |
63 | 00:04:11,840 | 00:04:14,525 | Same as you. Just one more night. | Same as you. Just one more night. |
64 | 00:04:15,160 | 00:04:18,642 | Really? One night? Why? Is Regina going soft? | Really? One night? Why? Is Regina going soft? |
65 | 00:04:18,720 | 00:04:20,165 | No. | No. |
66 | 00:04:20,280 | 00:04:24,046 | One night, because tomorrow everyone here is to be executed. | One night, because tomorrow everyone here is to be executed. |
67 | 00:04:57,200 | 00:04:58,406 | I told you I'd find you. | I told you I'd find you. |
68 | 00:04:59,440 | 00:05:00,726 | No matter what you do, | No matter what you do, |
69 | 00:05:01,640 | 00:05:03,290 | I will always find you. | I will always find you. |
70 | 00:05:04,400 | 00:05:06,971 | Is this the only way you can catch a woman? | Is this the only way you can catch a woman? |
71 | 00:05:07,040 | 00:05:08,405 | BY entrapping her? | BY entrapping her? |
72 | 00:05:08,480 | 00:05:10,403 | It's the only way to catch thieving scum. | It's the only way to catch thieving scum. |
73 | 00:05:11,800 | 00:05:13,768 | Aren't you a real Prince Charming. | Aren't you a real Prince Charming. |
74 | 00:05:14,600 | 00:05:15,647 | I have a name, you know. | I have a name, you know. |
75 | 00:05:15,720 | 00:05:17,643 | Don't care. Charming suits you. | Don't care. Charming suits you. |
76 | 00:05:18,920 | 00:05:22,322 | Now cut me down, Charming. | Now cut me down, Charming. |
77 | 00:05:22,640 | 00:05:24,642 | Now, why would I do that? | Now, why would I do that? |
78 | 00:05:30,600 | 00:05:31,681 | Snow White? | Snow White? |
79 | 00:05:33,800 | 00:05:37,805 | Relax. I'm not gonna turn you in. All I want is the ring you stole. | Relax. I'm not gonna turn you in. All I want is the ring you stole. |
80 | 00:05:38,520 | 00:05:41,126 | - Not the jewelry type. - Indeed. I noticed. | - Not the jewelry type. - Indeed. I noticed. |
81 | 00:05:41,800 | 00:05:43,928 | I don't have your ring. | I don't have your ring. |
82 | 00:05:44,000 | 00:05:45,490 | And why don't I believe you? | And why don't I believe you? |
83 | 00:05:45,600 | 00:05:48,206 | You should. She's telling the truth, mate. | You should. She's telling the truth, mate. |
84 | 00:05:50,600 | 00:05:54,082 | Prince Charles. Lovely ball the other night. | Prince Charles. Lovely ball the other night. |
85 | 00:05:54,160 | 00:05:56,162 | The mutton was a tad overcooked, but that happens. | The mutton was a tad overcooked, but that happens. |
86 | 00:05:58,040 | 00:06:01,647 | Snow White doesn't have your ring. But I can tell you who does. | Snow White doesn't have your ring. But I can tell you who does. |
87 | 00:06:01,760 | 00:06:02,841 | My princess. | My princess. |
88 | 00:06:03,160 | 00:06:05,891 | And I need your help to get her back. | And I need your help to get her back. |
89 | 00:06:06,000 | 00:06:07,286 | She has my ring? | She has my ring? |
90 | 00:06:08,680 | 00:06:12,287 | That's two women who robbed me. Where is she? | That's two women who robbed me. Where is she? |
91 | 00:06:12,960 | 00:06:16,282 | Well, that's the problem. The Queen's castle. | Well, that's the problem. The Queen's castle. |
92 | 00:06:16,360 | 00:06:17,885 | Actually, that's not a problem at all. | Actually, that's not a problem at all. |
93 | 00:06:19,120 | 00:06:21,122 | I know it well. It used to be mine. | I know it well. It used to be mine. |
94 | 00:06:21,840 | 00:06:24,969 | I can get us in there, but not from up here. | I can get us in there, but not from up here. |
95 | 00:06:25,040 | 00:06:27,281 | So, you let me down | So, you let me down |
96 | 00:06:27,360 | 00:06:30,364 | and you get your princess, you get your ring. | and you get your princess, you get your ring. |
97 | 00:06:31,640 | 00:06:35,804 | And I never have to see your charming face again. | And I never have to see your charming face again. |
98 | 00:06:54,040 | 00:06:55,041 | Apologies, lass. | Apologies, lass. |
99 | 00:06:59,000 | 00:07:01,526 | You are really enjoying this, aren't you, Charming? | You are really enjoying this, aren't you, Charming? |
100 | 00:07:01,600 | 00:07:05,002 | It is not my fault your face is plastered on every tree in the forest. | It is not my fault your face is plastered on every tree in the forest. |
101 | 00:07:07,360 | 00:07:10,056 | What's that around your neck? I thought you weren't the "jewelry type." | What's that around your neck? I thought you weren't the "jewelry type." |
102 | 00:07:10,080 | 00:07:11,411 | Don't worry about it. | Don't worry about it. |
103 | 00:07:12,200 | 00:07:15,363 | Oh! No, careful! That's a weapon. | Oh! No, careful! That's a weapon. |
104 | 00:07:15,840 | 00:07:16,887 | Dust? | Dust? |
105 | 00:07:17,080 | 00:07:19,287 | Fairy dust. From a dark fairy. | Fairy dust. From a dark fairy. |
106 | 00:07:20,080 | 00:07:22,924 | It transforms the most fearsome adversaries | It transforms the most fearsome adversaries |
107 | 00:07:23,040 | 00:07:26,203 | into a form that's easily squashed. | into a form that's easily squashed. |
108 | 00:07:27,600 | 00:07:29,602 | I'm saving it for a special someone. | I'm saving it for a special someone. |
109 | 00:07:29,960 | 00:07:31,041 | The Queen? | The Queen? |
110 | 00:07:31,720 | 00:07:34,803 | Those charges on her posters are lies. | Those charges on her posters are lies. |
111 | 00:07:34,880 | 00:07:36,769 | It didn't stop her from trying to kill me. | It didn't stop her from trying to kill me. |
112 | 00:07:37,080 | 00:07:39,000 | That's why I'm trying to get out of this kingdom. | That's why I'm trying to get out of this kingdom. |
113 | 00:07:39,120 | 00:07:42,806 | That's why I tried to steal from you. To secure passage on a pirate ship. | That's why I tried to steal from you. To secure passage on a pirate ship. |
114 | 00:07:45,560 | 00:07:47,722 | What did you do to incur the Queen's wrath? | What did you do to incur the Queen's wrath? |
115 | 00:07:50,040 | 00:07:52,566 | She blames me for ruining her life. | She blames me for ruining her life. |
116 | 00:07:53,640 | 00:07:54,641 | Did you? | Did you? |
117 | 00:07:56,880 | 00:07:58,291 | Yes. | Yes. |
118 | 00:07:58,720 | 00:08:00,324 | We're here. | We're here. |
119 | 00:08:06,120 | 00:08:09,169 | We're gonna need help to get past her guards. | We're gonna need help to get past her guards. |
120 | 00:08:09,920 | 00:08:11,001 | Wait here. | Wait here. |
121 | 00:08:11,440 | 00:08:12,601 | We go at night. | We go at night. |
122 | 00:08:13,320 | 00:08:15,561 | I'll be back with help. | I'll be back with help. |
123 | 00:08:25,240 | 00:08:27,208 | You excited for your nuptials? | You excited for your nuptials? |
124 | 00:08:27,280 | 00:08:30,921 | I'm marrying Midas' daughter. What's not to be excited about? | I'm marrying Midas' daughter. What's not to be excited about? |
125 | 00:08:32,640 | 00:08:34,369 | I don't mean to pry, mate, | I don't mean to pry, mate, |
126 | 00:08:34,440 | 00:08:37,284 | but you don't exactly look like a man who's doing this by choice. | but you don't exactly look like a man who's doing this by choice. |
127 | 00:08:39,000 | 00:08:41,128 | I always thought I'd marry for love. | I always thought I'd marry for love. |
128 | 00:08:43,120 | 00:08:47,682 | And here I am about to enter into what amounts to | And here I am about to enter into what amounts to |
129 | 00:08:49,040 | 00:08:50,644 | a business transaction. | a business transaction. |
130 | 00:08:52,040 | 00:08:53,610 | A merger of two kingdoms. | A merger of two kingdoms. |
131 | 00:08:55,440 | 00:08:56,440 | I don't know. | I don't know. |
132 | 00:08:56,480 | 00:09:00,166 | This whole ordeal makes me wonder if there's even such a thing as true love. | This whole ordeal makes me wonder if there's even such a thing as true love. |
133 | 00:09:01,720 | 00:09:03,848 | I once felt as you did, mate, | I once felt as you did, mate, |
134 | 00:09:03,960 | 00:09:06,804 | and all it took was meeting the right person and everything changed. | and all it took was meeting the right person and everything changed. |
135 | 00:09:07,320 | 00:09:09,049 | Princess Leia? The one we're rescuing? | Princess Leia? The one we're rescuing? |
136 | 00:09:09,720 | 00:09:12,485 | Aye. I'd go to the end of the world for her. | Aye. I'd go to the end of the world for her. |
137 | 00:09:12,560 | 00:09:14,050 | Or time. | Or time. |
138 | 00:09:14,120 | 00:09:15,406 | And she for you, I take it? | And she for you, I take it? |
139 | 00:09:17,160 | 00:09:18,207 | I don't know. | I don't know. |
140 | 00:09:19,640 | 00:09:21,005 | What's the problem? | What's the problem? |
141 | 00:09:21,160 | 00:09:22,650 | There are many complications. | There are many complications. |
142 | 00:09:23,080 | 00:09:24,081 | Family? | Family? |
143 | 00:09:24,160 | 00:09:28,529 | Because my father is making things quite difficult for me. | Because my father is making things quite difficult for me. |
144 | 00:09:28,640 | 00:09:30,529 | Aye, there's that. | Aye, there's that. |
145 | 00:09:31,320 | 00:09:33,209 | I'm not so sure her parents approve of me. | I'm not so sure her parents approve of me. |
146 | 00:09:33,760 | 00:09:37,128 | Given the lengths you've gone to, to save her, | Given the lengths you've gone to, to save her, |
147 | 00:09:37,200 | 00:09:38,531 | they'd be crazy not to. | they'd be crazy not to. |
148 | 00:09:40,160 | 00:09:42,606 | I hope you remember that. | I hope you remember that. |
149 | 00:09:45,320 | 00:09:46,481 | What the hell was that? | What the hell was that? |
150 | 00:09:46,560 | 00:09:48,164 | I think we're about to find out. | I think we're about to find out. |
151 | 00:09:49,400 | 00:09:50,401 | Hey! | Hey! |
152 | 00:09:52,560 | 00:09:53,607 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
153 | 00:09:54,880 | 00:09:57,724 | Name's Red. I'm a friend of Snow's. | Name's Red. I'm a friend of Snow's. |
154 | 00:09:57,840 | 00:09:59,763 | She sent me to help get you into the castle. | She sent me to help get you into the castle. |
155 | 00:10:00,240 | 00:10:01,241 | How? | How? |
156 | 00:10:02,840 | 00:10:04,410 | You'll see. | You'll see. |
157 | 00:10:14,680 | 00:10:15,886 | What's that? | What's that? |
158 | 00:10:18,200 | 00:10:19,850 | It's my parents'. | It's my parents'. |
159 | 00:10:19,920 | 00:10:22,764 | I guess you could call it their wedding ring. | I guess you could call it their wedding ring. |
160 | 00:10:23,560 | 00:10:25,767 | And they entrusted you with it? | And they entrusted you with it? |
161 | 00:10:25,880 | 00:10:29,805 | Sort of. I need to get it back to them. | Sort of. I need to get it back to them. |
162 | 00:10:31,920 | 00:10:36,209 | Being away from family is a terrible, terrible thing. | Being away from family is a terrible, terrible thing. |
163 | 00:10:36,320 | 00:10:37,924 | Yeah, it is. | Yeah, it is. |
164 | 00:10:39,400 | 00:10:43,883 | The longer I'm separated from them, the pain doesn't dull. | The longer I'm separated from them, the pain doesn't dull. |
165 | 00:10:45,240 | 00:10:46,605 | It worsens. | It worsens. |
166 | 00:10:48,080 | 00:10:51,323 | Maybe because I know I'll never see them again. | Maybe because I know I'll never see them again. |
167 | 00:10:52,720 | 00:10:57,248 | If my mom was here, she would tell me to have hope. | If my mom was here, she would tell me to have hope. |
168 | 00:10:58,760 | 00:11:00,410 | Maybe you should, too. | Maybe you should, too. |
169 | 00:11:00,840 | 00:11:03,286 | Who knows? Maybe you will end up with them again. | Who knows? Maybe you will end up with them again. |
170 | 00:11:04,680 | 00:11:05,966 | I don't think so. | I don't think so. |
171 | 00:11:06,400 | 00:11:09,609 | I'm fairly certain they already think that I'm dead. | I'm fairly certain they already think that I'm dead. |
172 | 00:11:10,480 | 00:11:12,084 | And soon that'll be true. | And soon that'll be true. |
173 | 00:11:12,920 | 00:11:13,921 | Maybe not. | Maybe not. |
174 | 00:11:20,600 | 00:11:21,761 | Give me your spoon. | Give me your spoon. |
175 | 00:11:25,920 | 00:11:26,967 | What are you doing? | What are you doing? |
176 | 00:11:28,360 | 00:11:30,761 | It's all about the tumblers. | It's all about the tumblers. |
177 | 00:11:42,960 | 00:11:44,041 | You did it! | You did it! |
178 | 00:11:50,480 | 00:11:52,801 | What are you waiting for? Go! Get out of here! | What are you waiting for? Go! Get out of here! |
179 | 00:11:55,360 | 00:11:56,486 | Go! | Go! |
180 | 00:12:16,720 | 00:12:19,007 | I'm glad the wolf's on our side. | I'm glad the wolf's on our side. |
181 | 00:12:19,080 | 00:12:20,650 | Yeah, she's a fearsome one. | Yeah, she's a fearsome one. |
182 | 00:12:27,680 | 00:12:30,160 | Better hurry. When he wakes, he'll be on to us. | Better hurry. When he wakes, he'll be on to us. |
183 | 00:12:31,320 | 00:12:34,085 | Wait, someone's coming. | Wait, someone's coming. |
184 | 00:12:37,240 | 00:12:38,241 | Swan? | Swan? |
185 | 00:12:38,360 | 00:12:39,361 | Hook! | Hook! |
186 | 00:12:40,000 | 00:12:42,720 | What the hell are you doing? You're depriving me of a dashing rescue. | What the hell are you doing? You're depriving me of a dashing rescue. |
187 | 00:12:42,840 | 00:12:44,604 | Sorry, but the only one who saves me is me. | Sorry, but the only one who saves me is me. |
188 | 00:12:44,680 | 00:12:45,886 | Speaking of which, | Speaking of which, |
189 | 00:12:46,000 | 00:12:48,336 | I'm not gonna be around much longer unless we find where this belongs. | I'm not gonna be around much longer unless we find where this belongs. |
190 | 00:12:48,360 | 00:12:49,521 | I think that belongs to me. | I think that belongs to me. |
191 | 00:12:50,080 | 00:12:51,176 | You guys have a way out of here? | You guys have a way out of here? |
192 | 00:12:51,200 | 00:12:53,362 | Follow me. Snow told me where to meet her. | Follow me. Snow told me where to meet her. |
193 | 00:12:55,560 | 00:12:57,244 | Thank you, Leia. | Thank you, Leia. |
194 | 00:12:59,560 | 00:13:01,244 | Swan, you didn't. | Swan, you didn't. |
195 | 00:13:02,080 | 00:13:03,776 | She was supposed to be executed in the morning. | She was supposed to be executed in the morning. |
196 | 00:13:03,800 | 00:13:05,176 | I couldn't just leave her there to die. | I couldn't just leave her there to die. |
197 | 00:13:05,200 | 00:13:06,696 | Actually, if she's to die, she pretty much has to... | Actually, if she's to die, she pretty much has to... |
198 | 00:13:06,720 | 00:13:09,405 | I hate to break up a reunion, but we have to keep moving. | I hate to break up a reunion, but we have to keep moving. |
199 | 00:13:09,640 | 00:13:10,766 | We have to find Snow White. | We have to find Snow White. |
200 | 00:13:37,600 | 00:13:41,924 | I didn't think you were dumb enough to sneak back into your own home, | I didn't think you were dumb enough to sneak back into your own home, |
201 | 00:13:44,560 | 00:13:47,530 | but then again, I suppose you were dumb enough to lose it. | but then again, I suppose you were dumb enough to lose it. |
202 | 00:13:47,600 | 00:13:49,523 | Don't come any closer. | Don't come any closer. |
203 | 00:13:49,640 | 00:13:51,324 | You think I'm scared of fairy dust? | You think I'm scared of fairy dust? |
204 | 00:13:51,400 | 00:13:52,925 | This is dark fairy dust. | This is dark fairy dust. |
205 | 00:13:55,240 | 00:13:56,321 | How did you get that? | How did you get that? |
206 | 00:13:56,400 | 00:13:59,404 | Doesn't matter. What matters is, I intend to use it on you. | Doesn't matter. What matters is, I intend to use it on you. |
207 | 00:13:59,480 | 00:14:02,211 | Do you really think turning me into a bug will stop me? | Do you really think turning me into a bug will stop me? |
208 | 00:14:02,320 | 00:14:04,004 | No, but stepping on you will. | No, but stepping on you will. |
209 | 00:14:04,920 | 00:14:06,445 | You plan to kill me? | You plan to kill me? |
210 | 00:14:07,760 | 00:14:11,845 | I don't think you have that in you, Snow White. | I don't think you have that in you, Snow White. |
211 | 00:14:23,440 | 00:14:27,525 | Dark magic is my strong suit. Not yours. | Dark magic is my strong suit. Not yours. |
212 | 00:14:27,600 | 00:14:28,886 | Guards! | Guards! |
213 | 00:14:30,960 | 00:14:33,440 | It's about time you suffer as I did. | It's about time you suffer as I did. |
214 | 00:14:33,800 | 00:14:36,280 | It was a mistake, Regina. | It was a mistake, Regina. |
215 | 00:14:36,360 | 00:14:37,776 | I didn't know telling your mother about Daniel | I didn't know telling your mother about Daniel |
216 | 00:14:37,800 | 00:14:39,484 | would mean she would stop your marriage. | would mean she would stop your marriage. |
217 | 00:14:39,560 | 00:14:40,686 | I was a child. | I was a child. |
218 | 00:14:40,800 | 00:14:43,963 | A child who didn't learn the most basic lesson. | A child who didn't learn the most basic lesson. |
219 | 00:14:44,480 | 00:14:47,006 | All actions have consequences. | All actions have consequences. |
220 | 00:14:49,640 | 00:14:51,642 | You can kill me, Regina. | You can kill me, Regina. |
221 | 00:14:52,880 | 00:14:56,327 | But this kingdom will never be yours. | But this kingdom will never be yours. |
222 | 00:14:57,360 | 00:14:59,249 | She dies tonight. | She dies tonight. |
223 | 00:15:23,240 | 00:15:25,049 | What is it? Did you find Snow? | What is it? Did you find Snow? |
224 | 00:15:25,160 | 00:15:26,764 | I'm afraid so. | I'm afraid so. |
225 | 00:15:38,440 | 00:15:40,056 | We have to get down there before it's too late. | We have to get down there before it's too late. |
226 | 00:15:40,080 | 00:15:41,525 | I don't think we can. | I don't think we can. |
227 | 00:15:48,360 | 00:15:49,691 | No! | No! |
228 | 00:16:28,840 | 00:16:30,763 | After my brother passed, | After my brother passed, |
229 | 00:16:30,840 | 00:16:35,402 | all I could do was relive that final, terrible moment. | all I could do was relive that final, terrible moment. |
230 | 00:16:36,280 | 00:16:38,009 | Don't do that to yourself, love. | Don't do that to yourself, love. |
231 | 00:16:39,400 | 00:16:43,769 | All we can do in times like these is try to live in the here and now. | All we can do in times like these is try to live in the here and now. |
232 | 00:16:45,000 | 00:16:46,604 | Here and now. | Here and now. |
233 | 00:16:48,920 | 00:16:50,524 | I'm still here. | I'm still here. |
234 | 00:16:51,440 | 00:16:53,761 | How is that possible? We saw her die. | How is that possible? We saw her die. |
235 | 00:16:56,200 | 00:16:57,964 | Which means I would never be born. | Which means I would never be born. |
236 | 00:16:58,120 | 00:17:00,282 | You should've faded from existence. | You should've faded from existence. |
237 | 00:17:00,360 | 00:17:01,486 | Exactly. | Exactly. |
238 | 00:17:01,640 | 00:17:02,766 | Well, then perhaps... | Well, then perhaps... |
239 | 00:17:03,120 | 00:17:04,281 | She's still alive. | She's still alive. |
240 | 00:17:06,440 | 00:17:08,204 | If Snow is out there, we have to find her. | If Snow is out there, we have to find her. |
241 | 00:17:10,960 | 00:17:13,645 | No. Cursed vermin. | No. Cursed vermin. |
242 | 00:17:14,120 | 00:17:17,966 | We should head back to the Queen's castle, take a look around. | We should head back to the Queen's castle, take a look around. |
243 | 00:17:18,040 | 00:17:19,804 | Perhaps it's a trick by Regina. | Perhaps it's a trick by Regina. |
244 | 00:17:20,000 | 00:17:23,163 | No. Whatever happened, Regina thinks Snow is dead. | No. Whatever happened, Regina thinks Snow is dead. |
245 | 00:17:24,480 | 00:17:26,164 | Stay still, love. | Stay still, love. |
246 | 00:17:27,560 | 00:17:30,040 | Wait! Don't harm that thing. | Wait! Don't harm that thing. |
247 | 00:17:31,320 | 00:17:32,536 | When we were coming to rescue you, | When we were coming to rescue you, |
248 | 00:17:32,560 | 00:17:35,325 | Snow told me what her dust would do to the Queen. | Snow told me what her dust would do to the Queen. |
249 | 00:17:35,400 | 00:17:38,688 | She said it would turn her into a form that could easily be squashed. | She said it would turn her into a form that could easily be squashed. |
250 | 00:17:38,800 | 00:17:40,006 | A bug. | A bug. |
251 | 00:17:40,640 | 00:17:42,449 | You think Snow turned herself into that? | You think Snow turned herself into that? |
252 | 00:17:42,520 | 00:17:45,842 | Well, if she timed it right, she could've escaped that fireball. | Well, if she timed it right, she could've escaped that fireball. |
253 | 00:17:46,000 | 00:17:47,809 | Faked her death and flown away. | Faked her death and flown away. |
254 | 00:17:50,720 | 00:17:52,484 | Yeah, that's her. | Yeah, that's her. |
255 | 00:17:52,560 | 00:17:55,643 | We just need to find a way to bring her back. | We just need to find a way to bring her back. |
256 | 00:17:57,480 | 00:18:00,006 | She's saying something. | She's saying something. |
257 | 00:18:00,480 | 00:18:02,847 | Wonderful. Anyone fluent in Bug? | Wonderful. Anyone fluent in Bug? |
258 | 00:18:03,680 | 00:18:05,170 | She's calling for me. | She's calling for me. |
259 | 00:18:10,760 | 00:18:11,761 | Blue. | Blue. |
260 | 00:18:11,840 | 00:18:13,842 | That's right. And you are? | That's right. And you are? |
261 | 00:18:14,160 | 00:18:15,400 | Leia. | Leia. |
262 | 00:18:16,920 | 00:18:18,604 | No, that's not it. | No, that's not it. |
263 | 00:18:19,400 | 00:18:22,927 | But your secrets can be yours. I sense it's better that way. | But your secrets can be yours. I sense it's better that way. |
264 | 00:18:23,680 | 00:18:25,125 | Can you bring Snow back? | Can you bring Snow back? |
265 | 00:18:25,720 | 00:18:27,210 | Dark magic did this to her. | Dark magic did this to her. |
266 | 00:18:28,200 | 00:18:30,202 | Light magic can undo it. | Light magic can undo it. |
267 | 00:18:36,560 | 00:18:38,403 | You're alive! | You're alive! |
268 | 00:18:45,200 | 00:18:47,601 | It would appear so. Thank you. | It would appear so. Thank you. |
269 | 00:18:47,720 | 00:18:49,051 | Snow. | Snow. |
270 | 00:18:51,040 | 00:18:52,405 | Red. | Red. |
271 | 00:19:02,880 | 00:19:04,564 | Looks like we're back on track, love. | Looks like we're back on track, love. |
272 | 00:19:08,320 | 00:19:09,560 | Yeah. | Yeah. |
273 | 00:19:28,760 | 00:19:31,923 | I suppose I should, uh, thank you. | I suppose I should, uh, thank you. |
274 | 00:19:35,440 | 00:19:36,965 | You saved me. | You saved me. |
275 | 00:19:38,360 | 00:19:41,523 | Well, it seemed like the honorable thing to do. | Well, it seemed like the honorable thing to do. |
276 | 00:19:44,440 | 00:19:46,408 | I'm going to the stream to get some water. | I'm going to the stream to get some water. |
277 | 00:19:46,480 | 00:19:48,642 | I can fill your canteen, if you like. | I can fill your canteen, if you like. |
278 | 00:19:50,040 | 00:19:51,326 | Thanks. | Thanks. |
279 | 00:19:55,640 | 00:19:58,689 | They're warming up to each other. This is good. This will work. | They're warming up to each other. This is good. This will work. |
280 | 00:19:58,800 | 00:20:01,280 | That may be, Swan, | That may be, Swan, |
281 | 00:20:01,360 | 00:20:03,886 | but we have another problem. | but we have another problem. |
282 | 00:20:03,960 | 00:20:05,724 | I had to save her. | I had to save her. |
283 | 00:20:06,800 | 00:20:09,200 | Sure, you did the noble thing, but she's supposed to be dead. | Sure, you did the noble thing, but she's supposed to be dead. |
284 | 00:20:09,560 | 00:20:13,326 | Her presence in the enchanted forest could have unforeseen consequences. | Her presence in the enchanted forest could have unforeseen consequences. |
285 | 00:20:13,480 | 00:20:14,891 | She's just a sweet, innocent woman. | She's just a sweet, innocent woman. |
286 | 00:20:14,960 | 00:20:17,486 | What if she had a child that grows into a mass murderer? | What if she had a child that grows into a mass murderer? |
287 | 00:20:17,560 | 00:20:20,689 | Or she gets tipsy some night and rides a horse into one of the dwarves | Or she gets tipsy some night and rides a horse into one of the dwarves |
288 | 00:20:20,800 | 00:20:23,804 | and there's only six of them? Who knows? | and there's only six of them? Who knows? |
289 | 00:20:23,880 | 00:20:26,884 | And we're best not finding out. She doesn't belong here. | And we're best not finding out. She doesn't belong here. |
290 | 00:20:28,160 | 00:20:30,162 | I know exactly what we can do. | I know exactly what we can do. |
291 | 00:20:32,400 | 00:20:34,050 | Take her with us. | Take her with us. |
292 | 00:20:34,640 | 00:20:35,880 | The future? | The future? |
293 | 00:20:36,320 | 00:20:40,166 | You can't stay here. You were supposed to die hours ago. | You can't stay here. You were supposed to die hours ago. |
294 | 00:20:41,200 | 00:20:43,931 | I don't understand. I just want to get back to my family. | I don't understand. I just want to get back to my family. |
295 | 00:20:44,000 | 00:20:45,320 | They need to believe you're dead. | They need to believe you're dead. |
296 | 00:20:45,360 | 00:20:46,896 | Because that's what they've always thought. | Because that's what they've always thought. |
297 | 00:20:46,920 | 00:20:48,001 | Trust us. | Trust us. |
298 | 00:20:48,600 | 00:20:51,126 | All due respect, but I don't trust you. | All due respect, but I don't trust you. |
299 | 00:20:51,200 | 00:20:52,281 | Or believe you. | Or believe you. |
300 | 00:20:52,360 | 00:20:54,931 | So unless you're kidnapping me, I'm going to go find my family... | So unless you're kidnapping me, I'm going to go find my family... |
301 | 00:20:56,840 | 00:20:59,366 | Then, I guess we're kidnapping you. | Then, I guess we're kidnapping you. |
302 | 00:21:01,760 | 00:21:04,411 | I always knew there was a little pirate in you, Swan. | I always knew there was a little pirate in you, Swan. |
303 | 00:21:04,520 | 00:21:06,010 | What happened to her? | What happened to her? |
304 | 00:21:06,360 | 00:21:07,407 | She's, uh, resting. | She's, uh, resting. |
305 | 00:21:08,720 | 00:21:09,721 | What's up? | What's up? |
306 | 00:21:10,360 | 00:21:14,126 | Have either one of you seen Snow? She went to the stream but she hasn't... | Have either one of you seen Snow? She went to the stream but she hasn't... |
307 | 00:21:15,960 | 00:21:17,803 | The ring. She took it. | The ring. She took it. |
308 | 00:21:17,920 | 00:21:18,967 | Really? | Really? |
309 | 00:21:20,040 | 00:21:21,520 | Do you know where she might be headed? | Do you know where she might be headed? |
310 | 00:21:21,560 | 00:21:23,369 | She was seeking passage on a pirate ship. | She was seeking passage on a pirate ship. |
311 | 00:21:24,240 | 00:21:26,096 | There's only one way to get to the harbor from here. | There's only one way to get to the harbor from here. |
312 | 00:21:26,120 | 00:21:27,121 | The Troll Bridge. | The Troll Bridge. |
313 | 00:21:28,440 | 00:21:30,363 | - No. - Swan, wait. | - No. - Swan, wait. |
314 | 00:21:30,440 | 00:21:32,096 | The Bridge. Isn't that where you want them to be? | The Bridge. Isn't that where you want them to be? |
315 | 00:21:32,120 | 00:21:34,320 | Isn't that where Snow saved your father from the trolls? | Isn't that where Snow saved your father from the trolls? |
316 | 00:21:34,360 | 00:21:35,896 | Yes. But the only reason she was able to do that was | Yes. But the only reason she was able to do that was |
317 | 00:21:35,920 | 00:21:37,649 | because she had a weapon, the dust. | because she had a weapon, the dust. |
318 | 00:21:38,880 | 00:21:41,690 | Which she's already used on herself. Bloody hell! | Which she's already used on herself. Bloody hell! |
319 | 00:21:41,760 | 00:21:43,410 | Come on. They're gonna need help. | Come on. They're gonna need help. |
320 | 00:21:52,160 | 00:21:53,400 | All right, all right. | All right, all right. |
321 | 00:22:01,120 | 00:22:02,884 | Snow White. | Snow White. |
322 | 00:22:02,960 | 00:22:04,644 | Tell the Queen she still lives. | Tell the Queen she still lives. |
323 | 00:22:19,840 | 00:22:21,808 | Go! I'm right behind you! | Go! I'm right behind you! |
324 | 00:22:26,680 | 00:22:30,162 | Follow me! They don't know the forest like I do. | Follow me! They don't know the forest like I do. |
325 | 00:22:44,480 | 00:22:47,962 | Royal blood is the sweetest of all. | Royal blood is the sweetest of all. |
326 | 00:22:49,040 | 00:22:51,042 | Stop! | Stop! |
327 | 00:22:51,520 | 00:22:54,842 | Drop the sword, or I'll turn you all into bugs. | Drop the sword, or I'll turn you all into bugs. |
328 | 00:22:57,520 | 00:22:58,521 | Dark fairy dust. | Dark fairy dust. |
329 | 00:22:59,680 | 00:23:03,969 | So you let him go or I will be peeling you all off the bottom of my boots. | So you let him go or I will be peeling you all off the bottom of my boots. |
330 | 00:23:09,360 | 00:23:10,646 | We don't want any trouble. | We don't want any trouble. |
331 | 00:23:10,880 | 00:23:11,961 | Good. | Good. |
332 | 00:23:12,960 | 00:23:16,851 | And while you're at it, give me a reason to forget this ever happened. | And while you're at it, give me a reason to forget this ever happened. |
333 | 00:23:35,880 | 00:23:37,609 | You saved me. | You saved me. |
334 | 00:23:38,200 | 00:23:39,690 | It was the honorable thing to do. | It was the honorable thing to do. |
335 | 00:23:41,240 | 00:23:43,686 | But how? You used the dust on yourself. | But how? You used the dust on yourself. |
336 | 00:23:44,080 | 00:23:46,003 | Mmm... Sand. | Mmm... Sand. |
337 | 00:23:49,600 | 00:23:52,683 | Trolls aren't exactly known for their cleverness. | Trolls aren't exactly known for their cleverness. |
338 | 00:23:55,000 | 00:23:56,889 | Come on. We should go. In case they come back. | Come on. We should go. In case they come back. |
339 | 00:24:08,920 | 00:24:10,081 | Wait. | Wait. |
340 | 00:24:13,400 | 00:24:16,051 | So, you probably want this. | So, you probably want this. |
341 | 00:24:16,760 | 00:24:17,761 | Right, the gold. | Right, the gold. |
342 | 00:24:17,880 | 00:24:20,167 | It appears your parents didn't need our help after all. | It appears your parents didn't need our help after all. |
343 | 00:24:20,240 | 00:24:23,130 | And you can't get married without this. | And you can't get married without this. |
344 | 00:24:30,920 | 00:24:32,649 | I know. Not your style, right? | I know. Not your style, right? |
345 | 00:24:34,040 | 00:24:36,805 | Well, there's only one way to find out. | Well, there's only one way to find out. |
346 | 00:24:46,760 | 00:24:48,091 | Yeah, not me at all. | Yeah, not me at all. |
347 | 00:24:50,640 | 00:24:53,246 | I'm sure your fiancée will love it. | I'm sure your fiancée will love it. |
348 | 00:24:53,320 | 00:24:54,970 | It's okay, Swan. | It's okay, Swan. |
349 | 00:24:56,320 | 00:24:59,483 | Not everyone gets a chance to watch their parents fall in love. | Not everyone gets a chance to watch their parents fall in love. |
350 | 00:24:59,600 | 00:25:01,807 | Well, wherever you're going, be careful. | Well, wherever you're going, be careful. |
351 | 00:25:03,400 | 00:25:04,526 | If you need anything... | If you need anything... |
352 | 00:25:04,600 | 00:25:06,170 | You'll find me. | You'll find me. |
353 | 00:25:09,600 | 00:25:10,965 | Always. | Always. |
354 | 00:25:16,280 | 00:25:18,442 | I almost believe that. | I almost believe that. |
355 | 00:25:23,160 | 00:25:24,496 | They're heading away from each other. | They're heading away from each other. |
356 | 00:25:24,520 | 00:25:25,601 | No. It's okay. | No. It's okay. |
357 | 00:25:26,680 | 00:25:28,648 | That's how it happened the first time. | That's how it happened the first time. |
358 | 00:25:28,760 | 00:25:30,800 | It took my parents a while to accept their feelings. | It took my parents a while to accept their feelings. |
359 | 00:25:32,120 | 00:25:33,610 | Must run in the family. | Must run in the family. |
360 | 00:25:46,480 | 00:25:47,686 | Look. | Look. |
361 | 00:25:48,880 | 00:25:50,370 | We did it. | We did it. |
362 | 00:25:57,960 | 00:26:00,201 | Do you know what this is? | Do you know what this is? |
363 | 00:26:00,680 | 00:26:03,843 | This is what happens to people, | This is what happens to people, |
364 | 00:26:04,680 | 00:26:08,002 | or in this case, trolls, who fail me. | or in this case, trolls, who fail me. |
365 | 00:26:12,400 | 00:26:14,846 | Find Snow White. | Find Snow White. |
366 | 00:26:16,000 | 00:26:18,844 | I shall destroy her happiness, | I shall destroy her happiness, |
367 | 00:26:20,400 | 00:26:22,846 | if it is the last thing I do. | if it is the last thing I do. |
368 | 00:26:29,520 | 00:26:30,760 | We did it. | We did it. |
369 | 00:26:30,840 | 00:26:32,251 | Your parents are together? | Your parents are together? |
370 | 00:26:32,360 | 00:26:34,016 | They're right back on track. We're ready to go. | They're right back on track. We're ready to go. |
371 | 00:26:34,040 | 00:26:36,850 | I see. And you brought some luggage. | I see. And you brought some luggage. |
372 | 00:26:37,160 | 00:26:38,160 | Long story. | Long story. |
373 | 00:26:38,240 | 00:26:40,766 | So how's the portal coming? Can you open it? | So how's the portal coming? Can you open it? |
374 | 00:26:41,760 | 00:26:43,205 | I cannot. | I cannot. |
375 | 00:26:46,200 | 00:26:47,725 | Well, then what are you working on? | Well, then what are you working on? |
376 | 00:26:47,840 | 00:26:50,605 | This is for me. A forgetting potion. | This is for me. A forgetting potion. |
377 | 00:26:51,040 | 00:26:52,849 | I know too much about my future. | I know too much about my future. |
378 | 00:26:52,920 | 00:26:55,810 | The only way to protect it is to forget it. | The only way to protect it is to forget it. |
379 | 00:26:55,880 | 00:26:57,736 | Well, what about this wand? You said that could help us. | Well, what about this wand? You said that could help us. |
380 | 00:26:57,760 | 00:26:58,761 | Oh, that. | Oh, that. |
381 | 00:26:58,880 | 00:27:02,726 | Well, apparently only those who used the portal can reopen it. | Well, apparently only those who used the portal can reopen it. |
382 | 00:27:04,040 | 00:27:07,726 | So unless you can wield magic, I'm afraid you're going nowhere. | So unless you can wield magic, I'm afraid you're going nowhere. |
383 | 00:27:07,800 | 00:27:09,040 | Can you? | Can you? |
384 | 00:27:10,720 | 00:27:13,485 | - Thought not. - So you just expect us to stay here? | - Thought not. - So you just expect us to stay here? |
385 | 00:27:13,560 | 00:27:15,722 | What about protecting your precious future? | What about protecting your precious future? |
386 | 00:27:15,800 | 00:27:17,450 | That's exactly what I'm going to do. | That's exactly what I'm going to do. |
387 | 00:27:18,040 | 00:27:19,485 | He means to kill us, Swan. | He means to kill us, Swan. |
388 | 00:27:19,560 | 00:27:22,723 | No, I mean to put you someplace safe, | No, I mean to put you someplace safe, |
389 | 00:27:22,800 | 00:27:25,280 | someplace even I dare not go. | someplace even I dare not go. |
390 | 00:27:25,400 | 00:27:29,371 | Where I store the magic that is too dark or unpredictable, even for me. | Where I store the magic that is too dark or unpredictable, even for me. |
391 | 00:27:29,440 | 00:27:30,487 | Rumplestilt... | Rumplestilt... |
392 | 00:27:43,760 | 00:27:44,921 | No! | No! |
393 | 00:27:51,800 | 00:27:54,565 | Oh. At least he did us one favor. | Oh. At least he did us one favor. |
394 | 00:27:55,680 | 00:27:57,125 | I'm devilishly handsome again. | I'm devilishly handsome again. |
395 | 00:28:08,520 | 00:28:09,600 | Wait. Don't touch anything. | Wait. Don't touch anything. |
396 | 00:28:09,640 | 00:28:12,610 | If Rumple's afraid of this stuff, there's gotta be a reason. | If Rumple's afraid of this stuff, there's gotta be a reason. |
397 | 00:28:13,960 | 00:28:15,296 | I'm just trying to figure a way out. | I'm just trying to figure a way out. |
398 | 00:28:15,320 | 00:28:17,004 | I don't think there is one. | I don't think there is one. |
399 | 00:28:17,120 | 00:28:20,000 | And what's the point? You heard what he said, we can't reopen the portal. | And what's the point? You heard what he said, we can't reopen the portal. |
400 | 00:28:20,120 | 00:28:21,167 | But you can. | But you can. |
401 | 00:28:22,120 | 00:28:26,091 | All he said we need is magic. You're the Savior, Swan, you can do it. | All he said we need is magic. You're the Savior, Swan, you can do it. |
402 | 00:28:26,160 | 00:28:27,650 | Not anymore. I lost it. | Not anymore. I lost it. |
403 | 00:28:27,720 | 00:28:29,643 | When Zelena died, all of her spells were undone. | When Zelena died, all of her spells were undone. |
404 | 00:28:29,720 | 00:28:31,324 | Your powers should've been restored. | Your powers should've been restored. |
405 | 00:28:31,480 | 00:28:34,016 | Believe me, if I could make it work, I would. You think I'm faking it? | Believe me, if I could make it work, I would. You think I'm faking it? |
406 | 00:28:34,040 | 00:28:36,096 | I think not having magic makes it a hell of a lot easier | I think not having magic makes it a hell of a lot easier |
407 | 00:28:36,120 | 00:28:38,964 | for you to run back to New York and pretend to be somebody else. | for you to run back to New York and pretend to be somebody else. |
408 | 00:28:40,400 | 00:28:43,131 | Well, listen to me, Swan, you're not. | Well, listen to me, Swan, you're not. |
409 | 00:28:43,240 | 00:28:44,526 | It's time to stop running. | It's time to stop running. |
410 | 00:28:44,640 | 00:28:46,165 | You think I don't know that? | You think I don't know that? |
411 | 00:28:47,680 | 00:28:49,967 | Yes, I run away. That's how I've always survived. | Yes, I run away. That's how I've always survived. |
412 | 00:28:50,080 | 00:28:53,801 | But believe me, I want this to work. I want to go back. | But believe me, I want this to work. I want to go back. |
413 | 00:28:53,880 | 00:28:55,803 | I want to stop running. | I want to stop running. |
414 | 00:28:58,000 | 00:28:59,923 | What's changed your mind? | What's changed your mind? |
415 | 00:29:03,200 | 00:29:04,929 | Watching my mother die. | Watching my mother die. |
416 | 00:29:07,840 | 00:29:10,047 | Thinking she was dead. | Thinking she was dead. |
417 | 00:29:10,160 | 00:29:14,961 | You saw what happened. I was so relieved when she was okay. | You saw what happened. I was so relieved when she was okay. |
418 | 00:29:15,040 | 00:29:16,849 | And I hugged her. | And I hugged her. |
419 | 00:29:17,720 | 00:29:20,371 | And you know what I saw in her eyes? | And you know what I saw in her eyes? |
420 | 00:29:22,680 | 00:29:24,091 | Nothing. | Nothing. |
421 | 00:29:25,040 | 00:29:27,202 | She didn't know who I was. | She didn't know who I was. |
422 | 00:29:28,840 | 00:29:31,446 | I had saved her and lost her, too. | I had saved her and lost her, too. |
423 | 00:29:35,080 | 00:29:38,209 | And that's what I've been doing to her since I met her. | And that's what I've been doing to her since I met her. |
424 | 00:29:40,280 | 00:29:42,362 | It's gotta stop. | It's gotta stop. |
425 | 00:29:42,720 | 00:29:44,449 | When Henry brought me to Storybrooke, | When Henry brought me to Storybrooke, |
426 | 00:29:44,520 | 00:29:45,931 | he told me I was the Savior. | he told me I was the Savior. |
427 | 00:29:47,040 | 00:29:49,520 | I didn't see what he was really doing. | I didn't see what he was really doing. |
428 | 00:29:50,200 | 00:29:53,124 | He was not bringing me back to break a curse. | He was not bringing me back to break a curse. |
429 | 00:29:54,960 | 00:29:56,928 | He was bringing me home. | He was bringing me home. |
430 | 00:30:02,120 | 00:30:03,724 | Neal was right. | Neal was right. |
431 | 00:30:04,480 | 00:30:05,811 | About what? | About what? |
432 | 00:30:07,280 | 00:30:10,762 | You don't have a home until you just miss it. | You don't have a home until you just miss it. |
433 | 00:30:11,800 | 00:30:14,929 | And being with my parents the last few days, but not really being with them, | And being with my parents the last few days, but not really being with them, |
434 | 00:30:15,080 | 00:30:17,162 | I've never missed them more. | I've never missed them more. |
435 | 00:30:19,440 | 00:30:20,566 | Storybrooke. | Storybrooke. |
436 | 00:30:21,640 | 00:30:23,608 | It's my home. | It's my home. |
437 | 00:30:26,960 | 00:30:28,086 | What? | What? |
438 | 00:30:29,240 | 00:30:30,321 | Look down. | Look down. |
439 | 00:30:35,160 | 00:30:37,401 | I'd say you've got your magic back. | I'd say you've got your magic back. |
440 | 00:30:39,160 | 00:30:40,924 | Now, shall we go? | Now, shall we go? |
441 | 00:30:58,360 | 00:31:01,011 | Yup. Well done, Swan. | Yup. Well done, Swan. |
442 | 00:31:06,600 | 00:31:09,968 | - You opened it! Wait. - Let me go! | - You opened it! Wait. - Let me go! |
443 | 00:31:10,960 | 00:31:13,406 | My son. What happens when I find him? | My son. What happens when I find him? |
444 | 00:31:13,480 | 00:31:14,720 | I thought you wanted to forget. | I thought you wanted to forget. |
445 | 00:31:14,800 | 00:31:16,882 | Before I do, I need to know. | Before I do, I need to know. |
446 | 00:31:16,960 | 00:31:18,246 | Does he forgive me? | Does he forgive me? |
447 | 00:31:18,320 | 00:31:19,367 | Yes. | Yes. |
448 | 00:31:20,040 | 00:31:23,408 | Yes, but what? What aren't you telling me? | Yes, but what? What aren't you telling me? |
449 | 00:31:23,480 | 00:31:24,891 | Tell me or you will never leave. | Tell me or you will never leave. |
450 | 00:31:24,960 | 00:31:26,405 | He dies. | He dies. |
451 | 00:31:28,640 | 00:31:31,564 | He forgives you. He loved you. | He forgives you. He loved you. |
452 | 00:31:33,800 | 00:31:37,646 | He died to save all of us. Don't let that be in vain. | He died to save all of us. Don't let that be in vain. |
453 | 00:31:38,320 | 00:31:41,210 | I can change what happens. I can save my boy. | I can change what happens. I can save my boy. |
454 | 00:31:41,320 | 00:31:44,324 | You think you can change the future, but you might make it worse. | You think you can change the future, but you might make it worse. |
455 | 00:31:47,160 | 00:31:49,925 | I loved him too. I wanted to save him. | I loved him too. I wanted to save him. |
456 | 00:31:52,400 | 00:31:56,166 | He died a hero, you can't take that away from him. | He died a hero, you can't take that away from him. |
457 | 00:31:57,680 | 00:31:59,569 | You have to drink the potion. | You have to drink the potion. |
458 | 00:32:02,880 | 00:32:05,690 | You have to forget everything I just told you. | You have to forget everything I just told you. |
459 | 00:32:24,120 | 00:32:26,202 | What the hell am I doing in here? | What the hell am I doing in here? |
460 | 00:32:46,200 | 00:32:47,725 | Oh, God! | Oh, God! |
461 | 00:32:53,440 | 00:32:56,091 | Do me a favor, fill her in. Make sure she doesn't freak out. | Do me a favor, fill her in. Make sure she doesn't freak out. |
462 | 00:32:56,240 | 00:32:57,446 | And where are you going? | And where are you going? |
463 | 00:32:58,240 | 00:33:00,288 | I have some people I need to see. | I have some people I need to see. |
464 | 00:33:13,400 | 00:33:15,084 | Emma! Hey... | Emma! Hey... |
465 | 00:33:16,240 | 00:33:18,160 | You weren't answering your cell. We were worried. | You weren't answering your cell. We were worried. |
466 | 00:33:18,240 | 00:33:19,844 | I'm fine. | I'm fine. |
467 | 00:33:20,280 | 00:33:21,930 | I'm home. | I'm home. |
468 | 00:33:23,160 | 00:33:25,322 | Do you mean that you're not leaving? | Do you mean that you're not leaving? |
469 | 00:33:25,440 | 00:33:27,761 | Yeah. I'm not going anywhere. | Yeah. I'm not going anywhere. |
470 | 00:33:28,680 | 00:33:29,920 | We're staying in Storybrooke? | We're staying in Storybrooke? |
471 | 00:33:30,000 | 00:33:34,085 | Yeah, kid, this is where we belong. This is where our family is. | Yeah, kid, this is where we belong. This is where our family is. |
472 | 00:33:36,800 | 00:33:37,801 | Mom, | Mom, |
473 | 00:33:39,960 | 00:33:42,122 | Dad, I missed you. | Dad, I missed you. |
474 | 00:33:49,840 | 00:33:51,649 | Wait, you're Princess Leia? | Wait, you're Princess Leia? |
475 | 00:33:52,600 | 00:33:53,886 | Nice alias. | Nice alias. |
476 | 00:33:53,960 | 00:33:55,405 | I was in a pinch. | I was in a pinch. |
477 | 00:33:55,480 | 00:33:57,403 | Well, there you go, you're officially one of us. | Well, there you go, you're officially one of us. |
478 | 00:33:57,480 | 00:33:59,960 | A fairy-tale princess at last. | A fairy-tale princess at last. |
479 | 00:34:00,040 | 00:34:03,442 | Yeah, and as my first princessy request, | Yeah, and as my first princessy request, |
480 | 00:34:04,280 | 00:34:06,009 | I would like to know the name of the baby. | I would like to know the name of the baby. |
481 | 00:34:06,120 | 00:34:07,884 | Right, that. | Right, that. |
482 | 00:34:07,960 | 00:34:09,166 | - Ready? - Mmm. | - Ready? - Mmm. |
483 | 00:34:11,400 | 00:34:15,405 | Excuse me. If I could have everyone's attention just for a moment. | Excuse me. If I could have everyone's attention just for a moment. |
484 | 00:34:16,000 | 00:34:20,961 | This coronation ceremony is something we've looked forward to for a long time. | This coronation ceremony is something we've looked forward to for a long time. |
485 | 00:34:21,040 | 00:34:22,963 | The arrival of our new son | The arrival of our new son |
486 | 00:34:24,160 | 00:34:26,401 | has been the cause of great joy for our family. | has been the cause of great joy for our family. |
487 | 00:34:28,160 | 00:34:30,640 | And we hope you can share in it as we name him for a hero. | And we hope you can share in it as we name him for a hero. |
488 | 00:34:31,360 | 00:34:35,490 | Someone who saved every one of us. | Someone who saved every one of us. |
489 | 00:34:37,160 | 00:34:39,731 | Who we loved and he loved back. | Who we loved and he loved back. |
490 | 00:34:42,160 | 00:34:43,844 | People of Storybrooke, | People of Storybrooke, |
491 | 00:34:45,360 | 00:34:49,251 | it is our great joy to introduce you to our son, | it is our great joy to introduce you to our son, |
492 | 00:34:50,560 | 00:34:52,688 | Prince Neal. | Prince Neal. |
493 | 00:35:11,920 | 00:35:14,287 | It's so nice to meet you, Neal. | It's so nice to meet you, Neal. |
494 | 00:35:32,480 | 00:35:36,087 | So, do you think Rumplestiltskin is right? | So, do you think Rumplestiltskin is right? |
495 | 00:35:37,080 | 00:35:38,923 | I'm in the book now. | I'm in the book now. |
496 | 00:35:39,040 | 00:35:42,886 | He said everything besides our little adventure would go back to normal. | He said everything besides our little adventure would go back to normal. |
497 | 00:35:42,960 | 00:35:44,564 | Do you think that it is? | Do you think that it is? |
498 | 00:35:44,640 | 00:35:48,167 | He's right. Otherwise, I'd remember that damn bar wench I kissed. | He's right. Otherwise, I'd remember that damn bar wench I kissed. |
499 | 00:35:49,120 | 00:35:50,406 | How would that prove anything? | How would that prove anything? |
500 | 00:35:51,760 | 00:35:54,730 | I know how you kiss. I'd have gone after her. | I know how you kiss. I'd have gone after her. |
501 | 00:35:56,080 | 00:35:59,766 | But I didn't. My life went on exactly the same as before. | But I didn't. My life went on exactly the same as before. |
502 | 00:35:59,840 | 00:36:01,410 | Yeah, must've been the rum. | Yeah, must've been the rum. |
503 | 00:36:02,560 | 00:36:04,767 | Everything's back to normal. | Everything's back to normal. |
504 | 00:36:04,840 | 00:36:06,001 | You're a bloody hero, Swan. | You're a bloody hero, Swan. |
505 | 00:36:07,840 | 00:36:09,649 | So are you. | So are you. |
506 | 00:36:09,760 | 00:36:11,967 | I wanted to thank you, Killian. | I wanted to thank you, Killian. |
507 | 00:36:15,960 | 00:36:19,009 | For going back for me in the first place in New York. If you hadn't... | For going back for me in the first place in New York. If you hadn't... |
508 | 00:36:19,360 | 00:36:21,931 | It was the right thing to do. | It was the right thing to do. |
509 | 00:36:23,800 | 00:36:24,926 | How did you do it? | How did you do it? |
510 | 00:36:26,480 | 00:36:27,720 | How did you get to me? | How did you get to me? |
511 | 00:36:27,800 | 00:36:29,529 | Well, the curse was coming. | Well, the curse was coming. |
512 | 00:36:29,600 | 00:36:31,176 | I ditched my crew and took the Jolly Roger | I ditched my crew and took the Jolly Roger |
513 | 00:36:31,200 | 00:36:33,282 | as fast and as far as I possibly could to outrun it. | as fast and as far as I possibly could to outrun it. |
514 | 00:36:33,640 | 00:36:34,801 | You outran a curse? | You outran a curse? |
515 | 00:36:34,960 | 00:36:36,166 | I'm a hell of a captain. | I'm a hell of a captain. |
516 | 00:36:38,160 | 00:36:41,881 | And once I was outside the curse's purview, | And once I was outside the curse's purview, |
517 | 00:36:41,960 | 00:36:43,530 | I knew that the walls were down. | I knew that the walls were down. |
518 | 00:36:43,600 | 00:36:45,456 | Transport between the worlds was possible again. | Transport between the worlds was possible again. |
519 | 00:36:45,480 | 00:36:46,720 | All I needed was a magic bean. | All I needed was a magic bean. |
520 | 00:36:47,000 | 00:36:48,331 | Those are not easy to come by. | Those are not easy to come by. |
521 | 00:36:49,200 | 00:36:51,806 | They are if you've got something of value to trade. | They are if you've got something of value to trade. |
522 | 00:36:52,000 | 00:36:53,126 | And what was that? | And what was that? |
523 | 00:36:53,320 | 00:36:55,687 | Why, the Jolly Roger, of course. | Why, the Jolly Roger, of course. |
524 | 00:36:56,680 | 00:36:59,126 | You traded your ship for me? | You traded your ship for me? |
525 | 00:37:01,320 | 00:37:02,321 | Aye. | Aye. |
526 | 00:37:40,880 | 00:37:45,522 | It is my great honor to officiate this most lovely union. | It is my great honor to officiate this most lovely union. |
527 | 00:37:46,400 | 00:37:48,448 | If you'd like to begin your vows... | If you'd like to begin your vows... |
528 | 00:37:50,560 | 00:37:52,289 | Rumplestiltskin, | Rumplestiltskin, |
529 | 00:37:53,520 | 00:37:56,922 | this thing we have, it's never been easy. | this thing we have, it's never been easy. |
530 | 00:37:58,040 | 00:38:02,204 | You know, I've lost you so many times. | You know, I've lost you so many times. |
531 | 00:38:03,400 | 00:38:08,088 | I've lost you to darkness, to weakness, | I've lost you to darkness, to weakness, |
532 | 00:38:09,800 | 00:38:12,610 | and finally, to death. | and finally, to death. |
533 | 00:38:14,080 | 00:38:15,491 | But now I realize... | But now I realize... |
534 | 00:38:16,880 | 00:38:21,090 | I realize that I have not spent my life losing you. | I realize that I have not spent my life losing you. |
535 | 00:38:23,720 | 00:38:25,927 | I've spent my life finding you. | I've spent my life finding you. |
536 | 00:38:29,800 | 00:38:30,881 | Belle, | Belle, |
537 | 00:38:32,120 | 00:38:33,884 | when we met, | when we met, |
538 | 00:38:33,960 | 00:38:37,726 | I wasn't just unloved and unloving. | I wasn't just unloved and unloving. |
539 | 00:38:38,920 | 00:38:40,809 | I was an enemy of love. | I was an enemy of love. |
540 | 00:38:43,720 | 00:38:46,007 | Love had only brought me pain. | Love had only brought me pain. |
541 | 00:38:47,480 | 00:38:49,130 | My walls were up. | My walls were up. |
542 | 00:38:51,240 | 00:38:53,242 | But you brought them down. | But you brought them down. |
543 | 00:38:54,240 | 00:38:55,969 | You brought me home. | You brought me home. |
544 | 00:38:57,640 | 00:39:00,246 | You brought light into my life | You brought light into my life |
545 | 00:39:01,320 | 00:39:03,971 | and chased away all the darkness. | and chased away all the darkness. |
546 | 00:39:04,080 | 00:39:07,289 | And I vow to you, I will never forget | And I vow to you, I will never forget |
547 | 00:39:07,360 | 00:39:09,806 | the distance between what I was | the distance between what I was |
548 | 00:39:11,520 | 00:39:13,124 | and what I am. | and what I am. |
549 | 00:39:14,680 | 00:39:18,526 | I owe more to you than I can ever say. | I owe more to you than I can ever say. |
550 | 00:39:20,760 | 00:39:23,604 | How you can see the man behind the monster, | How you can see the man behind the monster, |
551 | 00:39:25,680 | 00:39:27,444 | I will never know. | I will never know. |
552 | 00:39:28,840 | 00:39:30,842 | But that monster's gone. | But that monster's gone. |
553 | 00:39:31,880 | 00:39:34,850 | And the man beneath him may be flawed, | And the man beneath him may be flawed, |
554 | 00:39:34,960 | 00:39:38,646 | but we all are. | but we all are. |
555 | 00:39:41,680 | 00:39:43,489 | And I love you for it. | And I love you for it. |
556 | 00:39:45,160 | 00:39:49,051 | Sometimes the best book has the dustiest jacket. | Sometimes the best book has the dustiest jacket. |
557 | 00:39:50,040 | 00:39:52,281 | And sometimes | And sometimes |
558 | 00:39:52,360 | 00:39:55,682 | the best teacup is chipped. | the best teacup is chipped. |
559 | 00:40:38,120 | 00:40:39,724 | Oh, let's sit here. | Oh, let's sit here. |
560 | 00:40:47,960 | 00:40:49,405 | - It's the Evil Queen. - It's okay. | - It's the Evil Queen. - It's okay. |
561 | 00:40:49,520 | 00:40:51,090 | She's different now. | She's different now. |
562 | 00:40:51,200 | 00:40:54,170 | She's not the same person anymore. You'll see. I'll... | She's not the same person anymore. You'll see. I'll... |
563 | 00:40:54,240 | 00:40:55,969 | Just stay here. | Just stay here. |
564 | 00:40:56,040 | 00:40:59,089 | Regina, there's something you should know. | Regina, there's something you should know. |
565 | 00:41:00,360 | 00:41:01,840 | I brought someone back from the past. | I brought someone back from the past. |
566 | 00:41:03,560 | 00:41:06,643 | This woman, and she still thinks of you as... | This woman, and she still thinks of you as... |
567 | 00:41:07,800 | 00:41:08,801 | Evil. | Evil. |
568 | 00:41:10,040 | 00:41:12,486 | I'm gonna bring her over. I already told her that it's okay, | I'm gonna bring her over. I already told her that it's okay, |
569 | 00:41:12,560 | 00:41:15,400 | but it's a little delicate and I feel like if she met you, she'll see... | but it's a little delicate and I feel like if she met you, she'll see... |
570 | 00:41:15,800 | 00:41:17,404 | I understand. | I understand. |
571 | 00:41:25,440 | 00:41:27,169 | Regina, I'd like you to meet... | Regina, I'd like you to meet... |
572 | 00:41:27,240 | 00:41:28,241 | Marian? | Marian? |
573 | 00:41:29,920 | 00:41:31,729 | Marian? | Marian? |
574 | 00:41:32,400 | 00:41:33,481 | Robin? | Robin? |
575 | 00:41:35,560 | 00:41:38,370 | I thought you were dead. I thought I'd never see you again. | I thought you were dead. I thought I'd never see you again. |
576 | 00:41:38,440 | 00:41:39,601 | And I you. | And I you. |
577 | 00:41:43,760 | 00:41:44,921 | Mama? | Mama? |
578 | 00:41:46,440 | 00:41:48,761 | Roland? Oh, my baby. | Roland? Oh, my baby. |
579 | 00:41:50,000 | 00:41:51,240 | Roland! | Roland! |
580 | 00:41:56,280 | 00:41:57,327 | You. | You. |
581 | 00:42:00,120 | 00:42:01,610 | You did this? | You did this? |
582 | 00:42:03,480 | 00:42:06,211 | I just wanted to save her life. | I just wanted to save her life. |
583 | 00:42:07,760 | 00:42:10,001 | You're just like your mother, | You're just like your mother, |
584 | 00:42:10,120 | 00:42:11,884 | never thinking of consequences. | never thinking of consequences. |
585 | 00:42:12,920 | 00:42:15,287 | - I didn't know. - Of course you didn't. | - I didn't know. - Of course you didn't. |
586 | 00:42:18,280 | 00:42:22,205 | Well, you just better hope to hell you didn't bring anything else back. | Well, you just better hope to hell you didn't bring anything else back. |