This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,080 | 00:00:02,889 | Previously on Once Upon A Time... | Previously on Once Upon A Time... |
2 | 00:00:02,960 | 00:00:04,689 | When we face our deepest fears, | When we face our deepest fears, |
3 | 00:00:04,760 | 00:00:05,886 | our true courage comes out. | our true courage comes out. |
4 | 00:00:05,960 | 00:00:09,123 | When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, she took it. | When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, she took it. |
5 | 00:00:09,240 | 00:00:10,321 | You're amazing! | You're amazing! |
6 | 00:00:10,440 | 00:00:12,408 | You'll never get close to Snow White's baby. | You'll never get close to Snow White's baby. |
7 | 00:00:12,480 | 00:00:16,371 | It no longer matters. I have your beautiful brain. | It no longer matters. I have your beautiful brain. |
8 | 00:00:16,440 | 00:00:19,011 | The next time your lips touch Emma Swan's, | The next time your lips touch Emma Swan's, |
9 | 00:00:19,120 | 00:00:21,726 | all of her magic will be taken. | all of her magic will be taken. |
10 | 00:00:21,800 | 00:00:23,962 | Would you mind holding onto this for a bit longer? | Would you mind holding onto this for a bit longer? |
11 | 00:00:24,640 | 00:00:26,005 | Our mother taught me one thing, | Our mother taught me one thing, |
12 | 00:00:26,120 | 00:00:28,088 | never bring your heart to a witch fight. | never bring your heart to a witch fight. |
13 | 00:00:28,160 | 00:00:29,491 | I will get your heart. | I will get your heart. |
14 | 00:00:29,600 | 00:00:30,806 | Not today. | Not today. |
15 | 00:00:53,160 | 00:00:54,400 | A gift. | A gift. |
16 | 00:01:01,960 | 00:01:03,371 | From sister to sister. | From sister to sister. |
17 | 00:01:05,160 | 00:01:06,525 | What are you doing here? | What are you doing here? |
18 | 00:01:08,040 | 00:01:11,487 | I saw your tree, and I thought you could use something better. | I saw your tree, and I thought you could use something better. |
19 | 00:01:11,560 | 00:01:14,404 | Red apples are so sickly sweet, don't you think? | Red apples are so sickly sweet, don't you think? |
20 | 00:01:14,480 | 00:01:17,962 | People tend to like something a little sharper. | People tend to like something a little sharper. |
21 | 00:01:18,040 | 00:01:20,884 | And green apples are just bitter. | And green apples are just bitter. |
22 | 00:01:22,000 | 00:01:23,604 | That's not yours. | That's not yours. |
23 | 00:01:25,040 | 00:01:26,166 | Story of my life. | Story of my life. |
24 | 00:01:26,240 | 00:01:27,571 | Why are you here? | Why are you here? |
25 | 00:01:27,880 | 00:01:31,680 | Oh, sisterly concern, sisterly advice, you know. | Oh, sisterly concern, sisterly advice, you know. |
26 | 00:01:32,440 | 00:01:35,489 | Wanted to make sure you were all right after our little showdown. | Wanted to make sure you were all right after our little showdown. |
27 | 00:01:35,560 | 00:01:37,403 | I'm fine. Are you? | I'm fine. Are you? |
28 | 00:01:37,520 | 00:01:38,931 | Getting there. | Getting there. |
29 | 00:01:40,280 | 00:01:41,725 | This is nice. | This is nice. |
30 | 00:01:42,840 | 00:01:44,524 | So luxurious. | So luxurious. |
31 | 00:01:44,840 | 00:01:47,411 | You really don't appreciate what you have, do you? | You really don't appreciate what you have, do you? |
32 | 00:01:47,520 | 00:01:52,048 | Right, because I got everything and you have nothing. | Right, because I got everything and you have nothing. |
33 | 00:01:52,560 | 00:01:56,087 | If you want your superpower to be envy, go right ahead. | If you want your superpower to be envy, go right ahead. |
34 | 00:01:56,600 | 00:01:58,489 | Envy's just another word for "ambition." | Envy's just another word for "ambition." |
35 | 00:01:58,560 | 00:02:00,847 | Well, that's just not true. | Well, that's just not true. |
36 | 00:02:00,920 | 00:02:04,208 | See, I strive for things. I work. | See, I strive for things. I work. |
37 | 00:02:04,720 | 00:02:06,290 | You? | You? |
38 | 00:02:06,360 | 00:02:09,204 | You cast a curse that was just a fancy form of running away. | You cast a curse that was just a fancy form of running away. |
39 | 00:02:09,760 | 00:02:10,886 | With every advantage, | With every advantage, |
40 | 00:02:10,960 | 00:02:13,964 | you still turn your back on every opportunity for happiness. | you still turn your back on every opportunity for happiness. |
41 | 00:02:14,040 | 00:02:16,088 | You, Regina, | You, Regina, |
42 | 00:02:16,240 | 00:02:17,924 | you just don't take risks. | you just don't take risks. |
43 | 00:02:18,040 | 00:02:22,443 | You don't live your life. It's just such a waste. | You don't live your life. It's just such a waste. |
44 | 00:02:24,560 | 00:02:26,881 | I can see why our mother was so disappointed in you. | I can see why our mother was so disappointed in you. |
45 | 00:02:27,800 | 00:02:29,564 | Disappointed in me? | Disappointed in me? |
46 | 00:02:30,960 | 00:02:32,724 | She gave you away. | She gave you away. |
47 | 00:02:35,440 | 00:02:38,284 | You have no idea what really happened. | You have no idea what really happened. |
48 | 00:02:38,400 | 00:02:40,448 | That's exactly what's going to hurt you. | That's exactly what's going to hurt you. |
49 | 00:02:43,240 | 00:02:45,846 | You didn't come here to give me sisterly advice. | You didn't come here to give me sisterly advice. |
50 | 00:02:46,280 | 00:02:47,691 | Why are you really here? | Why are you really here? |
51 | 00:02:47,760 | 00:02:49,091 | So perceptive. | So perceptive. |
52 | 00:02:50,240 | 00:02:51,480 | I'm here, Regina, | I'm here, Regina, |
53 | 00:02:51,600 | 00:02:54,524 | because I wanted to make sure that you weren't someplace else. | because I wanted to make sure that you weren't someplace else. |
54 | 00:02:54,600 | 00:02:56,602 | So I could take what I need. | So I could take what I need. |
55 | 00:02:57,280 | 00:02:59,169 | Or, rather, the Dark One could. | Or, rather, the Dark One could. |
56 | 00:02:59,280 | 00:03:01,089 | Do you feel it, sis? | Do you feel it, sis? |
57 | 00:03:01,600 | 00:03:02,965 | He's taking your heart. | He's taking your heart. |
58 | 00:03:09,240 | 00:03:10,651 | Stop right there! | Stop right there! |
59 | 00:03:15,720 | 00:03:17,961 | You know, this arrow never misses its mark. | You know, this arrow never misses its mark. |
60 | 00:03:18,080 | 00:03:20,003 | If I could stand down, I would. | If I could stand down, I would. |
61 | 00:03:21,320 | 00:03:22,321 | Heed me. | Heed me. |
62 | 00:03:23,760 | 00:03:24,841 | Give me the heart. | Give me the heart. |
63 | 00:03:25,000 | 00:03:26,001 | No. | No. |
64 | 00:03:29,960 | 00:03:31,769 | And who is this? | And who is this? |
65 | 00:03:32,120 | 00:03:33,485 | Roland! Go back! | Roland! Go back! |
66 | 00:03:33,800 | 00:03:34,881 | Come here, little boy. | Come here, little boy. |
67 | 00:03:34,960 | 00:03:36,086 | Don't. | Don't. |
68 | 00:03:37,600 | 00:03:38,601 | Please. | Please. |
69 | 00:03:38,960 | 00:03:40,086 | I don't want to. | I don't want to. |
70 | 00:03:42,120 | 00:03:43,531 | I really don't. | I really don't. |
71 | 00:03:44,160 | 00:03:46,003 | Come closer, little boy. | Come closer, little boy. |
72 | 00:03:47,280 | 00:03:48,884 | Daddy! | Daddy! |
73 | 00:03:48,960 | 00:03:50,086 | And stop! | And stop! |
74 | 00:03:52,840 | 00:03:54,171 | Daddy! Help! | Daddy! Help! |
75 | 00:03:54,280 | 00:03:56,362 | I didn't want to do this, either. But... | I didn't want to do this, either. But... |
76 | 00:03:57,760 | 00:03:59,603 | It never misses its target. | It never misses its target. |
77 | 00:04:01,280 | 00:04:03,328 | And I've just changed the target. | And I've just changed the target. |
78 | 00:04:05,000 | 00:04:06,684 | If I drop my finger... | If I drop my finger... |
79 | 00:04:06,800 | 00:04:07,847 | No! | No! |
80 | 00:04:08,720 | 00:04:09,846 | I don't want to. | I don't want to. |
81 | 00:04:11,000 | 00:04:12,126 | But I Will. | But I Will. |
82 | 00:04:13,480 | 00:04:14,527 | Daddy! | Daddy! |
83 | 00:04:14,680 | 00:04:15,966 | Wait! | Wait! |
84 | 00:04:17,040 | 00:04:18,166 | Wait! | Wait! |
85 | 00:04:31,200 | 00:04:34,010 | Thank you. And I am sorry. | Thank you. And I am sorry. |
86 | 00:04:34,480 | 00:04:35,481 | Truly. | Truly. |
87 | 00:04:44,880 | 00:04:48,089 | Oh, it's okay. It's okay, boy, you're safe. You're safe. | Oh, it's okay. It's okay, boy, you're safe. You're safe. |
88 | 00:04:50,760 | 00:04:53,206 | You're okay. It's okay. | You're okay. It's okay. |
89 | 00:04:56,080 | 00:04:57,411 | Go with Friar Tuck. | Go with Friar Tuck. |
90 | 00:04:59,040 | 00:05:00,565 | What happened? | What happened? |
91 | 00:05:01,040 | 00:05:02,883 | I'm sorry. It's gone. | I'm sorry. It's gone. |
92 | 00:05:05,240 | 00:05:06,401 | Was anyone hurt? | Was anyone hurt? |
93 | 00:05:08,280 | 00:05:09,361 | I want this one... | I want this one... |
94 | 00:05:09,720 | 00:05:10,767 | Luckily, no. | Luckily, no. |
95 | 00:05:11,560 | 00:05:14,291 | Again, I must apologize. You trusted me, and I let you down. | Again, I must apologize. You trusted me, and I let you down. |
96 | 00:05:14,400 | 00:05:17,529 | No, you didn't. Nothing is worth the loss of a child. | No, you didn't. Nothing is worth the loss of a child. |
97 | 00:05:17,920 | 00:05:21,208 | But now, we have a problem. I'm alive. | But now, we have a problem. I'm alive. |
98 | 00:05:22,080 | 00:05:23,241 | I don't follow. | I don't follow. |
99 | 00:05:23,560 | 00:05:25,881 | She has my heart. Gold's taken it for her. | She has my heart. Gold's taken it for her. |
100 | 00:05:25,960 | 00:05:27,456 | And since she hasn't crushed it and killed me, | And since she hasn't crushed it and killed me, |
101 | 00:05:27,480 | 00:05:30,165 | that means she needs it for something far worse. | that means she needs it for something far worse. |
102 | 00:05:30,240 | 00:05:32,766 | Worse than murder? What is she planning? | Worse than murder? What is she planning? |
103 | 00:05:32,880 | 00:05:34,245 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
104 | 00:05:35,480 | 00:05:37,369 | Because I'm going to stop her. | Because I'm going to stop her. |
105 | 00:05:53,720 | 00:05:55,404 | This is all useless crap! | This is all useless crap! |
106 | 00:05:55,480 | 00:05:58,006 | Hey, hey! Hey, stop! Stop it! | Hey, hey! Hey, stop! Stop it! |
107 | 00:05:58,600 | 00:05:59,761 | What are you looking for? | What are you looking for? |
108 | 00:06:00,160 | 00:06:02,128 | I need to destroy my sister. She has my heart. | I need to destroy my sister. She has my heart. |
109 | 00:06:02,280 | 00:06:03,441 | Relax, | Relax, |
110 | 00:06:03,520 | 00:06:06,000 | she can't control me with it. I protected it from that. | she can't control me with it. I protected it from that. |
111 | 00:06:06,600 | 00:06:10,321 | The problem is, I don't know what she's planning on using it for. | The problem is, I don't know what she's planning on using it for. |
112 | 00:06:10,440 | 00:06:12,966 | Which is why I need to take her out. | Which is why I need to take her out. |
113 | 00:06:13,640 | 00:06:15,449 | That's why I need your help. | That's why I need your help. |
114 | 00:06:16,600 | 00:06:17,647 | What do you have here? | What do you have here? |
115 | 00:06:18,000 | 00:06:19,764 | What do I have here? | What do I have here? |
116 | 00:06:20,480 | 00:06:21,766 | Self-respect! | Self-respect! |
117 | 00:06:22,800 | 00:06:25,485 | Why on Earth, or any realm, would I help you? | Why on Earth, or any realm, would I help you? |
118 | 00:06:26,800 | 00:06:29,690 | The woman who imprisoned me in a tower in her castle. | The woman who imprisoned me in a tower in her castle. |
119 | 00:06:30,520 | 00:06:34,002 | Then put me in an asylum for 28 years, | Then put me in an asylum for 28 years, |
120 | 00:06:34,160 | 00:06:38,290 | who's done nothing but mentally and physically torture me | who's done nothing but mentally and physically torture me |
121 | 00:06:38,360 | 00:06:40,283 | ever since we've known each other. | ever since we've known each other. |
122 | 00:06:41,640 | 00:06:42,880 | Bookworm's got teeth. | Bookworm's got teeth. |
123 | 00:06:43,360 | 00:06:44,850 | Get out. | Get out. |
124 | 00:06:45,120 | 00:06:46,167 | Yes, | Yes, |
125 | 00:06:46,840 | 00:06:49,047 | I did all those horrible things | I did all those horrible things |
126 | 00:06:49,840 | 00:06:51,365 | in the past. | in the past. |
127 | 00:06:51,480 | 00:06:54,450 | But right now, I need something | But right now, I need something |
128 | 00:06:54,520 | 00:06:58,286 | to defeat the woman who's puppet-mastering your boyfriend. | to defeat the woman who's puppet-mastering your boyfriend. |
129 | 00:06:58,360 | 00:06:59,486 | She has your Rumple. | She has your Rumple. |
130 | 00:06:59,560 | 00:07:02,404 | And unless you help me, you may never see him again. | And unless you help me, you may never see him again. |
131 | 00:07:05,880 | 00:07:07,689 | I'm sorry, Belle. | I'm sorry, Belle. |
132 | 00:07:08,800 | 00:07:11,690 | I really, really am. | I really, really am. |
133 | 00:07:17,720 | 00:07:19,404 | So I've been trying to match | So I've been trying to match |
134 | 00:07:19,520 | 00:07:21,841 | the ingredients that Zelena's been collecting | the ingredients that Zelena's been collecting |
135 | 00:07:22,000 | 00:07:25,049 | to whatever spell she intends to cast. | to whatever spell she intends to cast. |
136 | 00:07:25,160 | 00:07:30,166 | But it would really help if I knew what is so special about your heart. | But it would really help if I knew what is so special about your heart. |
137 | 00:07:30,240 | 00:07:33,084 | Does she just want it because you're sisters, or... | Does she just want it because you're sisters, or... |
138 | 00:07:33,200 | 00:07:34,725 | I have no idea. | I have no idea. |
139 | 00:07:36,840 | 00:07:37,887 | The candle. | The candle. |
140 | 00:07:39,360 | 00:07:40,521 | Where's the candle? | Where's the candle? |
141 | 00:07:41,920 | 00:07:42,967 | Here? | Here? |
142 | 00:07:43,040 | 00:07:44,201 | Not that, Liberace. | Not that, Liberace. |
143 | 00:07:44,320 | 00:07:47,449 | The two-sided candle Snow used to kill my mother. Where's that? | The two-sided candle Snow used to kill my mother. Where's that? |
144 | 00:07:49,280 | 00:07:51,726 | Its power is gone. Now it's just a relic. | Its power is gone. Now it's just a relic. |
145 | 00:07:53,880 | 00:07:55,882 | Yes, that's it. | Yes, that's it. |
146 | 00:07:56,400 | 00:07:58,528 | This isn't about how my mother died. | This isn't about how my mother died. |
147 | 00:07:59,400 | 00:08:01,880 | This is about how she lived. | This is about how she lived. |
148 | 00:08:02,200 | 00:08:03,565 | There you go, Cora. | There you go, Cora. |
149 | 00:08:04,280 | 00:08:05,327 | Whoop! | Whoop! |
150 | 00:08:05,400 | 00:08:06,890 | Cora! There she is. | Cora! There she is. |
151 | 00:08:08,120 | 00:08:09,690 | And there you go! | And there you go! |
152 | 00:08:11,040 | 00:08:12,121 | Off with you! | Off with you! |
153 | 00:08:13,400 | 00:08:14,890 | Give us a dance, lassie. Come on! | Give us a dance, lassie. Come on! |
154 | 00:08:14,960 | 00:08:16,121 | Let it go, Charlie! | Let it go, Charlie! |
155 | 00:08:18,200 | 00:08:19,361 | I'm so sorry! | I'm so sorry! |
156 | 00:08:19,600 | 00:08:20,806 | Sit down, Cora. | Sit down, Cora. |
157 | 00:08:21,240 | 00:08:23,481 | You've already worked past the end of your shift, | You've already worked past the end of your shift, |
158 | 00:08:24,280 | 00:08:25,930 | and, I dare say, you've earned it. | and, I dare say, you've earned it. |
159 | 00:08:26,440 | 00:08:27,441 | Thank you. | Thank you. |
160 | 00:08:30,120 | 00:08:33,283 | You know, I've watched you this whole week that I've been here. | You know, I've watched you this whole week that I've been here. |
161 | 00:08:33,400 | 00:08:35,607 | You work in a tavern, but you move like a lady. | You work in a tavern, but you move like a lady. |
162 | 00:08:36,760 | 00:08:39,969 | I'm just a miller's daughter. I earn a little extra here. | I'm just a miller's daughter. I earn a little extra here. |
163 | 00:08:40,600 | 00:08:43,080 | Someone once told me to act like what you plan to be, | Someone once told me to act like what you plan to be, |
164 | 00:08:43,160 | 00:08:45,242 | so I try to be a little better than what I am. | so I try to be a little better than what I am. |
165 | 00:08:46,640 | 00:08:47,971 | I wish I could stay. | I wish I could stay. |
166 | 00:08:48,840 | 00:08:51,366 | But tomorrow I must press on. | But tomorrow I must press on. |
167 | 00:08:51,440 | 00:08:53,204 | I've already stayed longer than I planned. | I've already stayed longer than I planned. |
168 | 00:08:53,280 | 00:08:55,248 | Have you? Why? | Have you? Why? |
169 | 00:08:55,320 | 00:08:56,651 | I think you know Why. | I think you know Why. |
170 | 00:09:00,280 | 00:09:03,807 | Oh, that's... I didn't want you to... | Oh, that's... I didn't want you to... |
171 | 00:09:03,920 | 00:09:05,524 | The royal crest. | The royal crest. |
172 | 00:09:07,000 | 00:09:10,482 | I wanted you to know me as me, not as Prince Jonathan. | I wanted you to know me as me, not as Prince Jonathan. |
173 | 00:09:10,600 | 00:09:11,806 | Prince Jonathan. | Prince Jonathan. |
174 | 00:09:13,760 | 00:09:14,760 | With all the noblewomen, | With all the noblewomen, |
175 | 00:09:14,800 | 00:09:18,168 | I end up feeling like the last kernel of corn in the hen house. | I end up feeling like the last kernel of corn in the hen house. |
176 | 00:09:18,240 | 00:09:21,244 | But you? You put me in my place when I'm wrong. | But you? You put me in my place when I'm wrong. |
177 | 00:09:22,880 | 00:09:24,609 | And you are wrong pretty often. | And you are wrong pretty often. |
178 | 00:09:29,600 | 00:09:32,080 | This isn't how it's supposed to go, but... | This isn't how it's supposed to go, but... |
179 | 00:09:33,560 | 00:09:35,562 | I hoped to only ask this question once in my life, | I hoped to only ask this question once in my life, |
180 | 00:09:35,640 | 00:09:37,927 | but I'm going to ask it twice. | but I'm going to ask it twice. |
181 | 00:09:38,000 | 00:09:39,684 | Once now, | Once now, |
182 | 00:09:40,840 | 00:09:44,640 | with this ring made of straw. | with this ring made of straw. |
183 | 00:09:46,600 | 00:09:49,001 | But I will come back in two weeks, | But I will come back in two weeks, |
184 | 00:09:49,120 | 00:09:51,009 | and turn this ring into gold. | and turn this ring into gold. |
185 | 00:09:52,520 | 00:09:54,522 | Well, I'll bring you a gold one. | Well, I'll bring you a gold one. |
186 | 00:09:55,000 | 00:09:58,004 | And I'll whisk you away to the castle as Princess Cora. | And I'll whisk you away to the castle as Princess Cora. |
187 | 00:10:01,520 | 00:10:02,681 | Will you marry me? | Will you marry me? |
188 | 00:10:05,640 | 00:10:07,324 | Yes. Yes! | Yes. Yes! |
189 | 00:10:09,320 | 00:10:10,890 | You've made me so happy, | You've made me so happy, |
190 | 00:10:11,320 | 00:10:13,607 | oh, but these next two weeks are going to be torture. | oh, but these next two weeks are going to be torture. |
191 | 00:10:14,040 | 00:10:16,361 | Meet me at the crossroads, so we don't waste any time! | Meet me at the crossroads, so we don't waste any time! |
192 | 00:10:16,480 | 00:10:19,370 | I'll be there! When do you have to leave? | I'll be there! When do you have to leave? |
193 | 00:10:19,440 | 00:10:21,169 | Very early tomorrow, I'm afraid. | Very early tomorrow, I'm afraid. |
194 | 00:10:23,040 | 00:10:24,451 | The tavern closes soon. | The tavern closes soon. |
195 | 00:10:26,040 | 00:10:27,166 | Well, then. | Well, then. |
196 | 00:10:28,720 | 00:10:32,042 | But seeing as how we are essentially married, | But seeing as how we are essentially married, |
197 | 00:10:33,880 | 00:10:37,009 | perhaps I could keep you company in your room? | perhaps I could keep you company in your room? |
198 | 00:10:55,920 | 00:10:57,649 | I'd watch out for the apples in this house. | I'd watch out for the apples in this house. |
199 | 00:10:59,240 | 00:11:00,241 | Aye. | Aye. |
200 | 00:11:00,360 | 00:11:02,567 | It was a joke. Where's your sense of humor? | It was a joke. Where's your sense of humor? |
201 | 00:11:03,240 | 00:11:05,083 | It left when the witch arrived. | It left when the witch arrived. |
202 | 00:11:05,200 | 00:11:07,656 | Well, we're gonna take care of that. Regina said she has a plan. | Well, we're gonna take care of that. Regina said she has a plan. |
203 | 00:11:07,680 | 00:11:08,681 | I'm sure she does. | I'm sure she does. |
204 | 00:11:08,760 | 00:11:10,280 | Emma, will you please tell your mother | Emma, will you please tell your mother |
205 | 00:11:10,360 | 00:11:12,442 | that we're not gonna name your brother Leopold. | that we're not gonna name your brother Leopold. |
206 | 00:11:12,520 | 00:11:14,522 | Uh, why not? It was my father's name. | Uh, why not? It was my father's name. |
207 | 00:11:14,600 | 00:11:15,720 | People will make fun of him. | People will make fun of him. |
208 | 00:11:15,760 | 00:11:17,000 | My father was a king. | My father was a king. |
209 | 00:11:17,080 | 00:11:18,336 | Which is why nobody made fun of him. | Which is why nobody made fun of him. |
210 | 00:11:18,360 | 00:11:20,442 | Okay, what about Eva, after my mother? | Okay, what about Eva, after my mother? |
211 | 00:11:20,520 | 00:11:22,602 | I don't know how well that'll work with a boy. | I don't know how well that'll work with a boy. |
212 | 00:11:22,720 | 00:11:24,006 | It might not be a boy. | It might not be a boy. |
213 | 00:11:24,440 | 00:11:25,680 | Sorry to keep you waiting. | Sorry to keep you waiting. |
214 | 00:11:25,760 | 00:11:27,922 | I was making this special tea. | I was making this special tea. |
215 | 00:11:31,400 | 00:11:33,767 | No, don't drink it! | No, don't drink it! |
216 | 00:11:33,920 | 00:11:36,127 | It's a deadly poison for summoning the dark vortex. | It's a deadly poison for summoning the dark vortex. |
217 | 00:11:36,560 | 00:11:38,130 | I prefer Earl Grey. | I prefer Earl Grey. |
218 | 00:11:38,200 | 00:11:39,247 | The dark what? | The dark what? |
219 | 00:11:39,960 | 00:11:41,450 | Zelena came by this morning. | Zelena came by this morning. |
220 | 00:11:43,120 | 00:11:46,044 | While the Dark One was stealing my heart, | While the Dark One was stealing my heart, |
221 | 00:11:46,120 | 00:11:48,282 | she was here gloating. | she was here gloating. |
222 | 00:11:48,400 | 00:11:52,086 | She said that my weakness was that I don't know enough about her past. | She said that my weakness was that I don't know enough about her past. |
223 | 00:11:52,480 | 00:11:54,960 | So, I've decided to summon someone who does. | So, I've decided to summon someone who does. |
224 | 00:11:56,280 | 00:11:58,328 | We have to talk to my mother. | We have to talk to my mother. |
225 | 00:12:13,240 | 00:12:16,926 | Yes, I know it looks battered, but that's the point. | Yes, I know it looks battered, but that's the point. |
226 | 00:12:36,840 | 00:12:38,763 | This will do perfectly. | This will do perfectly. |
227 | 00:12:42,320 | 00:12:43,845 | Oh, don't be jealous. | Oh, don't be jealous. |
228 | 00:12:46,200 | 00:12:48,362 | What do you want me to do with this? | What do you want me to do with this? |
229 | 00:12:48,440 | 00:12:50,841 | What do you think? Wear it. | What do you think? Wear it. |
230 | 00:12:52,320 | 00:12:55,642 | I've got Regina's heart, Charming's courage, | I've got Regina's heart, Charming's courage, |
231 | 00:12:56,360 | 00:12:59,170 | and right in here, ready to be plucked, | and right in here, ready to be plucked, |
232 | 00:12:59,880 | 00:13:01,530 | your lovely brains. | your lovely brains. |
233 | 00:13:02,040 | 00:13:03,530 | We've got everything we need. | We've got everything we need. |
234 | 00:13:04,200 | 00:13:05,856 | It's a good time to celebrate, don't you think? | It's a good time to celebrate, don't you think? |
235 | 00:13:05,880 | 00:13:07,211 | You don't have everything. | You don't have everything. |
236 | 00:13:07,280 | 00:13:08,645 | The baby will come. | The baby will come. |
237 | 00:13:09,120 | 00:13:11,282 | - Now, let's get you dressed. - I'm not your doll. | - Now, let's get you dressed. - I'm not your doll. |
238 | 00:13:11,360 | 00:13:12,441 | Aren't you? | Aren't you? |
239 | 00:13:13,120 | 00:13:15,566 | I'm not using the dagger. But I could. | I'm not using the dagger. But I could. |
240 | 00:13:16,840 | 00:13:19,491 | A certain baby could be here at any minute, | A certain baby could be here at any minute, |
241 | 00:13:19,560 | 00:13:21,642 | so I'm going to give you a choice | so I'm going to give you a choice |
242 | 00:13:21,720 | 00:13:24,371 | on how you want to live out the rest of this time. | on how you want to live out the rest of this time. |
243 | 00:13:24,720 | 00:13:27,883 | One choice is screaming agony. | One choice is screaming agony. |
244 | 00:13:29,040 | 00:13:31,566 | But the other is much more pleasant. | But the other is much more pleasant. |
245 | 00:13:33,040 | 00:13:35,566 | Choose well, doll. | Choose well, doll. |
246 | 00:13:47,760 | 00:13:51,765 | It's a fairly simple ritual. But not often performed. | It's a fairly simple ritual. But not often performed. |
247 | 00:13:52,240 | 00:13:54,561 | If it's easy to talk to the dead, why not do it more? | If it's easy to talk to the dead, why not do it more? |
248 | 00:13:54,880 | 00:13:58,441 | Well, because to do it, you need the murder weapon and the murderer. | Well, because to do it, you need the murder weapon and the murderer. |
249 | 00:14:14,880 | 00:14:16,211 | What do we need to do? | What do we need to do? |
250 | 00:14:17,040 | 00:14:18,087 | Focus on Cora. | Focus on Cora. |
251 | 00:14:18,960 | 00:14:20,121 | Welcoming thoughts? | Welcoming thoughts? |
252 | 00:14:20,240 | 00:14:21,287 | Whatever you've got. | Whatever you've got. |
253 | 00:14:25,120 | 00:14:26,406 | Is it... | Is it... |
254 | 00:14:48,480 | 00:14:49,766 | We did it. | We did it. |
255 | 00:14:50,240 | 00:14:51,321 | Cora? | Cora? |
256 | 00:14:52,800 | 00:14:54,165 | Mother, can you hear us? | Mother, can you hear us? |
257 | 00:14:55,800 | 00:14:57,609 | Cora, give us a sign. | Cora, give us a sign. |
258 | 00:15:00,640 | 00:15:03,086 | Do not ignore me now, Mother! | Do not ignore me now, Mother! |
259 | 00:15:04,560 | 00:15:06,244 | Please, you owe me this! | Please, you owe me this! |
260 | 00:15:10,480 | 00:15:11,845 | Sorry, love. | Sorry, love. |
261 | 00:15:11,920 | 00:15:14,082 | That was me. I crossed my legs and bumped the table. | That was me. I crossed my legs and bumped the table. |
262 | 00:15:25,960 | 00:15:27,007 | Do we try it again? | Do we try it again? |
263 | 00:15:27,080 | 00:15:28,844 | No, there's no point. | No, there's no point. |
264 | 00:15:28,920 | 00:15:30,684 | It worked. The portal opened, | It worked. The portal opened, |
265 | 00:15:32,000 | 00:15:34,128 | but nothing came from it. | but nothing came from it. |
266 | 00:15:34,200 | 00:15:36,009 | She doesn't want to talk to me. | She doesn't want to talk to me. |
267 | 00:15:38,040 | 00:15:41,761 | Guess whatever secrets lie in her past, she wants to keep buried there. | Guess whatever secrets lie in her past, she wants to keep buried there. |
268 | 00:16:32,640 | 00:16:33,880 | Jonathan. | Jonathan. |
269 | 00:16:38,880 | 00:16:39,927 | Jonathan! | Jonathan! |
270 | 00:16:41,000 | 00:16:42,764 | Jonathan, it's me! | Jonathan, it's me! |
271 | 00:16:43,520 | 00:16:45,841 | What happened? It's been two months! | What happened? It's been two months! |
272 | 00:16:46,760 | 00:16:49,366 | My friends said it was a trick, but I said no. | My friends said it was a trick, but I said no. |
273 | 00:16:49,440 | 00:16:52,603 | There must be an accident or a misunderstanding, | There must be an accident or a misunderstanding, |
274 | 00:16:52,720 | 00:16:54,210 | that I'd find out at the castle! | that I'd find out at the castle! |
275 | 00:16:54,760 | 00:16:56,285 | And here you are! | And here you are! |
276 | 00:16:58,600 | 00:17:00,284 | You are a stubborn one, aren't you? | You are a stubborn one, aren't you? |
277 | 00:17:09,080 | 00:17:10,286 | Are you | Are you |
278 | 00:17:11,880 | 00:17:13,086 | a gardener? | a gardener? |
279 | 00:17:13,440 | 00:17:14,930 | Well, I'm not Prince Jonathan. | Well, I'm not Prince Jonathan. |
280 | 00:17:15,760 | 00:17:17,967 | Of course, there is no Prince Jonathan. | Of course, there is no Prince Jonathan. |
281 | 00:17:18,040 | 00:17:19,280 | You lied to me. | You lied to me. |
282 | 00:17:20,040 | 00:17:23,442 | You took my heart, my virtue, my... | You took my heart, my virtue, my... |
283 | 00:17:24,960 | 00:17:26,041 | My good name. | My good name. |
284 | 00:17:26,120 | 00:17:27,121 | I took? | I took? |
285 | 00:17:28,960 | 00:17:32,726 | You practically forced it into my hands when you thought that I was a prince. | You practically forced it into my hands when you thought that I was a prince. |
286 | 00:17:33,440 | 00:17:35,488 | A harlot is a harlot. | A harlot is a harlot. |
287 | 00:17:37,240 | 00:17:38,765 | I'm with Child. | I'm with Child. |
288 | 00:17:41,320 | 00:17:43,322 | I'm going to have a baby. | I'm going to have a baby. |
289 | 00:17:45,560 | 00:17:48,564 | There may be no Prince Jonathan, but there is a prince, | There may be no Prince Jonathan, but there is a prince, |
290 | 00:17:48,640 | 00:17:51,484 | and how will he feel when I tell him what you've done? | and how will he feel when I tell him what you've done? |
291 | 00:17:53,400 | 00:17:55,607 | Give me enough to support this child. | Give me enough to support this child. |
292 | 00:17:56,160 | 00:17:57,491 | You stole before, do it again... | You stole before, do it again... |
293 | 00:17:57,560 | 00:17:59,164 | Yeah, go ahead and tell him. | Yeah, go ahead and tell him. |
294 | 00:17:59,280 | 00:18:01,442 | And good luck finding me. | And good luck finding me. |
295 | 00:18:04,000 | 00:18:05,411 | Guards! Guards! | Guards! Guards! |
296 | 00:18:05,520 | 00:18:08,171 | There's a scoundrel in the garden! Guards! Help me! | There's a scoundrel in the garden! Guards! Help me! |
297 | 00:18:20,080 | 00:18:21,764 | Are you all right? | Are you all right? |
298 | 00:18:23,120 | 00:18:25,771 | What happened to you? You were calling for help. | What happened to you? You were calling for help. |
299 | 00:18:27,800 | 00:18:29,006 | He got away. | He got away. |
300 | 00:18:30,360 | 00:18:34,524 | There was a bandit on the road. He took everything I had. | There was a bandit on the road. He took everything I had. |
301 | 00:18:36,120 | 00:18:37,645 | I'm so sorry to hear that. | I'm so sorry to hear that. |
302 | 00:18:38,160 | 00:18:40,208 | Come with me. We'll do everything we can for you. | Come with me. We'll do everything we can for you. |
303 | 00:18:41,040 | 00:18:43,520 | There's nothing you can do for me. | There's nothing you can do for me. |
304 | 00:18:43,640 | 00:18:46,883 | Allow me to try. I'm Prince Leopold. | Allow me to try. I'm Prince Leopold. |
305 | 00:18:56,840 | 00:18:58,410 | Thank you, Your Highness. | Thank you, Your Highness. |
306 | 00:19:06,720 | 00:19:07,856 | Maybe Belle will have more luck. | Maybe Belle will have more luck. |
307 | 00:19:07,880 | 00:19:10,008 | There has to be something that can help us. | There has to be something that can help us. |
308 | 00:19:10,080 | 00:19:12,003 | Right. My magic gets more powerful every day. | Right. My magic gets more powerful every day. |
309 | 00:19:12,080 | 00:19:13,880 | By the time this all goes down, I'll be ready. | By the time this all goes down, I'll be ready. |
310 | 00:19:13,920 | 00:19:16,082 | Make sure that you are. | Make sure that you are. |
311 | 00:19:20,040 | 00:19:21,201 | Come on, let's go. | Come on, let's go. |
312 | 00:19:22,920 | 00:19:24,490 | You know what? Go ahead. | You know what? Go ahead. |
313 | 00:19:25,160 | 00:19:27,083 | I'm gonna stay and talk to Regina. | I'm gonna stay and talk to Regina. |
314 | 00:19:27,160 | 00:19:28,924 | I'll help clean up. | I'll help clean up. |
315 | 00:19:29,520 | 00:19:31,921 | I'm not in the mood for a heart-to-heart. | I'm not in the mood for a heart-to-heart. |
316 | 00:19:32,240 | 00:19:35,005 | I'm not sure that's physically possible right now. | I'm not sure that's physically possible right now. |
317 | 00:19:38,440 | 00:19:40,408 | You can help with the tea cups. | You can help with the tea cups. |
318 | 00:19:54,880 | 00:19:57,451 | There it was, my oldest nightdress | There it was, my oldest nightdress |
319 | 00:19:57,560 | 00:19:59,688 | the boys tied to the top of the windmill, | the boys tied to the top of the windmill, |
320 | 00:19:59,800 | 00:20:03,725 | it's flapping in the wind for the whole village to see, | it's flapping in the wind for the whole village to see, |
321 | 00:20:04,960 | 00:20:07,850 | and I am the maddest little eight-year-old you ever saw. | and I am the maddest little eight-year-old you ever saw. |
322 | 00:20:09,040 | 00:20:11,122 | Did you ever get revenge for that? | Did you ever get revenge for that? |
323 | 00:20:11,200 | 00:20:12,725 | That's a long-term plan. | That's a long-term plan. |
324 | 00:20:12,800 | 00:20:15,201 | You see, there aren't that many young people in my village, | You see, there aren't that many young people in my village, |
325 | 00:20:15,280 | 00:20:19,126 | and, odds are, one of them will end up married to me. | and, odds are, one of them will end up married to me. |
326 | 00:20:19,480 | 00:20:22,245 | That should do it. | That should do it. |
327 | 00:20:23,400 | 00:20:24,970 | You're wonderful. | You're wonderful. |
328 | 00:20:26,480 | 00:20:28,130 | And cold. | And cold. |
329 | 00:20:29,560 | 00:20:32,291 | It's a bit frosty, but I'm okay. | It's a bit frosty, but I'm okay. |
330 | 00:20:33,360 | 00:20:36,170 | Uh, I'd build a fire for you, | Uh, I'd build a fire for you, |
331 | 00:20:36,240 | 00:20:39,608 | but I'm embarrassed to say I don't know how. | but I'm embarrassed to say I don't know how. |
332 | 00:20:40,560 | 00:20:42,005 | I do. | I do. |
333 | 00:20:51,680 | 00:20:53,170 | I'm going to be king. | I'm going to be king. |
334 | 00:20:53,320 | 00:20:55,482 | I gather that happens when you're a prince. | I gather that happens when you're a prince. |
335 | 00:20:56,120 | 00:20:57,610 | And I want to do right by that gift. | And I want to do right by that gift. |
336 | 00:20:57,680 | 00:20:59,921 | I keep telling myself I wanna be a "man of the people," | I keep telling myself I wanna be a "man of the people," |
337 | 00:21:00,000 | 00:21:03,686 | then I realize I can't even build a fire, a task any peasant can do. | then I realize I can't even build a fire, a task any peasant can do. |
338 | 00:21:04,200 | 00:21:06,282 | Well, this peasant can fix that. | Well, this peasant can fix that. |
339 | 00:21:25,040 | 00:21:28,044 | See? Just have to let air get in it. | See? Just have to let air get in it. |
340 | 00:21:34,640 | 00:21:38,042 | When the throne becomes mine, I'll need to provide an heir of my own. | When the throne becomes mine, I'll need to provide an heir of my own. |
341 | 00:21:38,640 | 00:21:39,801 | You'll have to marry. | You'll have to marry. |
342 | 00:21:39,880 | 00:21:41,564 | And start a family immediately. | And start a family immediately. |
343 | 00:21:43,360 | 00:21:44,885 | That actually sounds nice. | That actually sounds nice. |
344 | 00:21:46,560 | 00:21:47,891 | Anyone in mind? | Anyone in mind? |
345 | 00:21:49,560 | 00:21:50,686 | Yes. | Yes. |
346 | 00:21:53,520 | 00:21:54,885 | Princess Eva. | Princess Eva. |
347 | 00:21:55,560 | 00:21:57,483 | From the northern kingdom. | From the northern kingdom. |
348 | 00:21:57,560 | 00:21:59,324 | We've been engaged since her birth. | We've been engaged since her birth. |
349 | 00:22:01,240 | 00:22:02,401 | Is she nice? | Is she nice? |
350 | 00:22:03,080 | 00:22:05,401 | I'll let you know after I meet her. | I'll let you know after I meet her. |
351 | 00:22:06,160 | 00:22:07,400 | That's tonight. | That's tonight. |
352 | 00:22:08,160 | 00:22:09,764 | You don't sound very excited. | You don't sound very excited. |
353 | 00:22:10,480 | 00:22:11,481 | I'm sure she's | I'm sure she's |
354 | 00:22:12,760 | 00:22:13,886 | a lovely choice. | a lovely choice. |
355 | 00:22:14,240 | 00:22:16,607 | Well, I'm sure she is. She's just not a choice. | Well, I'm sure she is. She's just not a choice. |
356 | 00:22:18,160 | 00:22:19,446 | I made. | I made. |
357 | 00:22:23,720 | 00:22:25,768 | What's the use of having power | What's the use of having power |
358 | 00:22:26,280 | 00:22:28,760 | if you can't choose whom to wed? | if you can't choose whom to wed? |
359 | 00:22:37,280 | 00:22:38,770 | I want to apologize, Regina. | I want to apologize, Regina. |
360 | 00:22:41,080 | 00:22:42,127 | For Cora, for... | For Cora, for... |
361 | 00:22:42,200 | 00:22:43,361 | Murdering her? | Murdering her? |
362 | 00:22:43,440 | 00:22:45,090 | Right. Yeah. | Right. Yeah. |
363 | 00:22:49,280 | 00:22:53,205 | I don't take it lightly. I think about it every day. | I don't take it lightly. I think about it every day. |
364 | 00:22:55,760 | 00:22:57,091 | So do I. | So do I. |
365 | 00:22:59,080 | 00:23:01,651 | And when I do think about it, | And when I do think about it, |
366 | 00:23:02,440 | 00:23:04,204 | I remember | I remember |
367 | 00:23:04,960 | 00:23:07,201 | that she did kill your mother. | that she did kill your mother. |
368 | 00:23:08,640 | 00:23:10,563 | So I'll admit that it's complicated. | So I'll admit that it's complicated. |
369 | 00:23:11,600 | 00:23:12,806 | Thank you. | Thank you. |
370 | 00:23:13,880 | 00:23:16,406 | I'm sure you had some things you wanted to say to her. | I'm sure you had some things you wanted to say to her. |
371 | 00:23:18,160 | 00:23:19,400 | Yes, well, | Yes, well, |
372 | 00:23:21,120 | 00:23:22,485 | I'm realizing | I'm realizing |
373 | 00:23:23,600 | 00:23:27,002 | that my mother walled off a lot of her life from me. | that my mother walled off a lot of her life from me. |
374 | 00:23:27,400 | 00:23:29,164 | She wasn't the warmest mother, | She wasn't the warmest mother, |
375 | 00:23:30,840 | 00:23:34,003 | but at least I thought I occupied a singular spot in her heart. | but at least I thought I occupied a singular spot in her heart. |
376 | 00:23:35,680 | 00:23:37,011 | A sister. | A sister. |
377 | 00:23:37,520 | 00:23:39,249 | Zelena. | Zelena. |
378 | 00:23:42,520 | 00:23:44,249 | Why would she give her up? | Why would she give her up? |
379 | 00:23:44,680 | 00:23:47,490 | Why would she make us strangers to one another? | Why would she make us strangers to one another? |
380 | 00:23:49,120 | 00:23:50,167 | What's that? | What's that? |
381 | 00:23:50,320 | 00:23:51,526 | I have no idea. | I have no idea. |
382 | 00:23:52,680 | 00:23:54,284 | It's upstairs. | It's upstairs. |
383 | 00:24:03,320 | 00:24:04,446 | It's in there. | It's in there. |
384 | 00:24:10,280 | 00:24:12,362 | There isn't anything in this room, it's... | There isn't anything in this room, it's... |
385 | 00:24:27,960 | 00:24:29,200 | Mother? | Mother? |
386 | 00:24:43,560 | 00:24:45,801 | Boom. Granny's To Go. | Boom. Granny's To Go. |
387 | 00:24:45,920 | 00:24:47,649 | I should open a franchise. | I should open a franchise. |
388 | 00:24:47,720 | 00:24:49,165 | That's impressive. | That's impressive. |
389 | 00:24:50,240 | 00:24:51,880 | You wanna see something really impressive? | You wanna see something really impressive? |
390 | 00:24:57,600 | 00:25:00,251 | That's bad form, Swan. Tampering with a man's hook. | That's bad form, Swan. Tampering with a man's hook. |
391 | 00:25:00,360 | 00:25:02,886 | Okay, seriously, what is up with you? | Okay, seriously, what is up with you? |
392 | 00:25:05,240 | 00:25:06,844 | I apologize for my rudeness. | I apologize for my rudeness. |
393 | 00:25:07,840 | 00:25:10,002 | It's a long story. Too long for now. | It's a long story. Too long for now. |
394 | 00:25:12,880 | 00:25:15,963 | Okay. Obviously something is... | Okay. Obviously something is... |
395 | 00:25:16,080 | 00:25:18,287 | Emma! Emma, I found it! | Emma! Emma, I found it! |
396 | 00:25:19,720 | 00:25:21,529 | We have to tell Regina and the others. | We have to tell Regina and the others. |
397 | 00:25:21,600 | 00:25:23,284 | Okay, Belle, slow down. What did you find? | Okay, Belle, slow down. What did you find? |
398 | 00:25:23,400 | 00:25:27,121 | Zelena's plan. I figured out what she's doing. | Zelena's plan. I figured out what she's doing. |
399 | 00:25:28,760 | 00:25:31,286 | You should have a woman dress you more often. | You should have a woman dress you more often. |
400 | 00:25:35,400 | 00:25:37,084 | Please, do have a seat. | Please, do have a seat. |
401 | 00:25:38,400 | 00:25:41,131 | I wonder how much "civility" I'll be asked to endure | I wonder how much "civility" I'll be asked to endure |
402 | 00:25:42,120 | 00:25:44,566 | before this evening's true purpose is revealed. | before this evening's true purpose is revealed. |
403 | 00:25:46,600 | 00:25:47,647 | Relax. | Relax. |
404 | 00:25:48,280 | 00:25:50,282 | You know I'm not one for subtlety. | You know I'm not one for subtlety. |
405 | 00:25:50,800 | 00:25:52,040 | How lucky for me. | How lucky for me. |
406 | 00:25:52,960 | 00:25:54,121 | Play coy if you like. | Play coy if you like. |
407 | 00:25:56,080 | 00:25:57,730 | But we both know that it wasn't a dagger | But we both know that it wasn't a dagger |
408 | 00:25:57,800 | 00:25:59,484 | that brought you into my kitchen. | that brought you into my kitchen. |
409 | 00:25:59,560 | 00:26:01,403 | Well, coercion takes many forms, my dear, | Well, coercion takes many forms, my dear, |
410 | 00:26:01,480 | 00:26:05,166 | but I can assure you, I'm not here for the boiled peas. | but I can assure you, I'm not here for the boiled peas. |
411 | 00:26:07,760 | 00:26:11,731 | No, you're here for my secret, aren't you? | No, you're here for my secret, aren't you? |
412 | 00:26:14,360 | 00:26:15,805 | Why a heart? | Why a heart? |
413 | 00:26:17,160 | 00:26:18,571 | Why courage? | Why courage? |
414 | 00:26:19,440 | 00:26:20,851 | Why a brain? | Why a brain? |
415 | 00:26:21,600 | 00:26:23,921 | Why this particular baby? | Why this particular baby? |
416 | 00:26:24,000 | 00:26:27,721 | And more to the point, why is it of any interest to me? | And more to the point, why is it of any interest to me? |
417 | 00:26:30,560 | 00:26:31,766 | Because | Because |
418 | 00:26:33,040 | 00:26:36,044 | my secret will reunite you with your long-lost son. | my secret will reunite you with your long-lost son. |
419 | 00:26:37,240 | 00:26:38,651 | My son is not lost. | My son is not lost. |
420 | 00:26:40,040 | 00:26:41,371 | He's dead. | He's dead. |
421 | 00:26:42,000 | 00:26:43,331 | You watched him die. | You watched him die. |
422 | 00:26:43,400 | 00:26:44,811 | This isn't idle cruelty. | This isn't idle cruelty. |
423 | 00:26:44,880 | 00:26:48,805 | I promise you, he's alive and waiting for you to find him. | I promise you, he's alive and waiting for you to find him. |
424 | 00:26:48,880 | 00:26:50,006 | Find him where? | Find him where? |
425 | 00:26:50,080 | 00:26:51,923 | Not where. When. | Not where. When. |
426 | 00:26:54,440 | 00:26:56,568 | I'm going to change the past. | I'm going to change the past. |
427 | 00:26:58,920 | 00:27:02,845 | No. Time travel spells have been written since the dawn of the dark arts, | No. Time travel spells have been written since the dawn of the dark arts, |
428 | 00:27:02,920 | 00:27:04,081 | but never cast. | but never cast. |
429 | 00:27:04,440 | 00:27:06,363 | It's against the fundamental laws of magic. | It's against the fundamental laws of magic. |
430 | 00:27:08,800 | 00:27:10,962 | Magic doesn't fail. | Magic doesn't fail. |
431 | 00:27:12,120 | 00:27:13,246 | People fail. | People fail. |
432 | 00:27:14,320 | 00:27:15,924 | Laws only exist | Laws only exist |
433 | 00:27:16,320 | 00:27:19,881 | until they're broken by someone superior. | until they're broken by someone superior. |
434 | 00:27:21,040 | 00:27:22,041 | You? | You? |
435 | 00:27:25,960 | 00:27:27,928 | You've deciphered the laws of time travel. | You've deciphered the laws of time travel. |
436 | 00:27:29,720 | 00:27:31,131 | When that baby's born, | When that baby's born, |
437 | 00:27:31,800 | 00:27:35,691 | I am going back to claim the life that I deserved. | I am going back to claim the life that I deserved. |
438 | 00:27:36,080 | 00:27:38,890 | And there's no reason that you can't come with me. | And there's no reason that you can't come with me. |
439 | 00:27:38,960 | 00:27:40,200 | To find my boy. | To find my boy. |
440 | 00:27:43,760 | 00:27:45,762 | Perhaps, never give him up. | Perhaps, never give him up. |
441 | 00:27:47,000 | 00:27:48,445 | This can't be. | This can't be. |
442 | 00:27:48,680 | 00:27:51,524 | The spell opened a limited portal for talking. | The spell opened a limited portal for talking. |
443 | 00:27:53,000 | 00:27:55,480 | It's me. I killed Cora. | It's me. I killed Cora. |
444 | 00:27:55,560 | 00:27:56,891 | She sensed my presence | She sensed my presence |
445 | 00:27:56,960 | 00:27:58,849 | and found a way to bleed through into our world. | and found a way to bleed through into our world. |
446 | 00:27:58,920 | 00:28:00,524 | Watch out! | Watch out! |
447 | 00:28:00,640 | 00:28:02,722 | Back down, Mother! | Back down, Mother! |
448 | 00:28:02,920 | 00:28:05,161 | You will answer my questions! | You will answer my questions! |
449 | 00:28:05,240 | 00:28:08,483 | Now, tell me, what did you do to Zelena? | Now, tell me, what did you do to Zelena? |
450 | 00:28:25,000 | 00:28:26,240 | You're holding her off! | You're holding her off! |
451 | 00:28:26,640 | 00:28:28,290 | But I can't hold her forever. | But I can't hold her forever. |
452 | 00:28:34,200 | 00:28:35,531 | Well, lo and behold. | Well, lo and behold. |
453 | 00:28:36,200 | 00:28:37,690 | It turned into gold after all. | It turned into gold after all. |
454 | 00:28:39,040 | 00:28:40,530 | How dare you! | How dare you! |
455 | 00:28:40,960 | 00:28:42,644 | You must have the brain the size of a pixie | You must have the brain the size of a pixie |
456 | 00:28:42,720 | 00:28:44,449 | to show your face in this kingdom. | to show your face in this kingdom. |
457 | 00:28:44,520 | 00:28:45,760 | Well, I had to see for myself | Well, I had to see for myself |
458 | 00:28:45,840 | 00:28:48,684 | if the commoner who said "yes" to Prince Leopold | if the commoner who said "yes" to Prince Leopold |
459 | 00:28:48,760 | 00:28:50,603 | was the same one who said it to me, | was the same one who said it to me, |
460 | 00:28:51,240 | 00:28:52,366 | several times. | several times. |
461 | 00:28:53,080 | 00:28:55,242 | In one night. It's quite impressive. | In one night. It's quite impressive. |
462 | 00:28:55,440 | 00:28:57,886 | In two days, I will be a princess, | In two days, I will be a princess, |
463 | 00:28:58,520 | 00:29:00,329 | and you will bow down | and you will bow down |
464 | 00:29:00,400 | 00:29:03,051 | and count yourself lucky to pull the weeds at my feet. | and count yourself lucky to pull the weeds at my feet. |
465 | 00:29:03,120 | 00:29:04,121 | On! | On! |
466 | 00:29:04,880 | 00:29:07,247 | Been practicing in front of the mirror, eh? | Been practicing in front of the mirror, eh? |
467 | 00:29:07,320 | 00:29:09,368 | You're as much of a fraud as I ever was. | You're as much of a fraud as I ever was. |
468 | 00:29:09,440 | 00:29:11,522 | My love for Prince Leopold is true, | My love for Prince Leopold is true, |
469 | 00:29:12,920 | 00:29:14,160 | as is his for me. | as is his for me. |
470 | 00:29:15,320 | 00:29:18,563 | But does he know how much of you there is to love? | But does he know how much of you there is to love? |
471 | 00:29:19,560 | 00:29:22,211 | Or were you hoping to keep our baby a secret? | Or were you hoping to keep our baby a secret? |
472 | 00:29:22,560 | 00:29:24,085 | What is it you want? | What is it you want? |
473 | 00:29:24,400 | 00:29:25,481 | Gold? Jewels? | Gold? Jewels? |
474 | 00:29:25,560 | 00:29:26,800 | Mmm, yes, whatever you can get. | Mmm, yes, whatever you can get. |
475 | 00:29:27,080 | 00:29:29,811 | Enough for me to live happily for the rest of my days, | Enough for me to live happily for the rest of my days, |
476 | 00:29:29,880 | 00:29:31,769 | just like you wanted from me. | just like you wanted from me. |
477 | 00:29:33,120 | 00:29:35,043 | Bring it here, tomorrow night, | Bring it here, tomorrow night, |
478 | 00:29:35,120 | 00:29:38,090 | and your secret shall remain just that. | and your secret shall remain just that. |
479 | 00:29:42,200 | 00:29:43,611 | It will be done. | It will be done. |
480 | 00:29:43,960 | 00:29:45,883 | Now leave before someone sees you. | Now leave before someone sees you. |
481 | 00:29:58,040 | 00:30:00,566 | Princess Eva, your carriage awaits. | Princess Eva, your carriage awaits. |
482 | 00:30:03,280 | 00:30:04,520 | Princess Eva? | Princess Eva? |
483 | 00:30:05,840 | 00:30:07,251 | I'm coming. | I'm coming. |
484 | 00:30:16,360 | 00:30:18,328 | I don't know how much longer I can hold her off! | I don't know how much longer I can hold her off! |
485 | 00:30:20,640 | 00:30:22,847 | Cora, I'm sorry. | Cora, I'm sorry. |
486 | 00:30:22,920 | 00:30:24,604 | Please, forgive me. | Please, forgive me. |
487 | 00:30:26,760 | 00:30:29,730 | Save your breath. Your mother was nothing like my mother. | Save your breath. Your mother was nothing like my mother. |
488 | 00:30:29,800 | 00:30:32,167 | She only understands power and weakness. | She only understands power and weakness. |
489 | 00:30:32,240 | 00:30:35,050 | But if she wants to kill you, she's gonna have to go through me! | But if she wants to kill you, she's gonna have to go through me! |
490 | 00:30:36,520 | 00:30:37,760 | This isn't about you. | This isn't about you. |
491 | 00:30:38,120 | 00:30:41,010 | This is about her and me! | This is about her and me! |
492 | 00:30:43,880 | 00:30:46,042 | It's time for answers, Mother. | It's time for answers, Mother. |
493 | 00:30:47,520 | 00:30:49,124 | What did you do to Zelena? | What did you do to Zelena? |
494 | 00:30:50,840 | 00:30:52,126 | No! | No! |
495 | 00:31:08,000 | 00:31:09,001 | My love. | My love. |
496 | 00:31:10,200 | 00:31:11,486 | You frightened me. | You frightened me. |
497 | 00:31:16,200 | 00:31:18,160 | What are you doing in the Great Hall at this hour? | What are you doing in the Great Hall at this hour? |
498 | 00:31:18,840 | 00:31:21,207 | Well, the wedding won't plan itself, | Well, the wedding won't plan itself, |
499 | 00:31:21,280 | 00:31:24,090 | and there's endless amounts of work to be done. | and there's endless amounts of work to be done. |
500 | 00:31:26,640 | 00:31:28,290 | Is something wrong? | Is something wrong? |
501 | 00:31:28,360 | 00:31:30,931 | Word has spread throughout the castle | Word has spread throughout the castle |
502 | 00:31:33,880 | 00:31:35,689 | that you are with child. | that you are with child. |
503 | 00:31:37,480 | 00:31:38,845 | My love, | My love, |
504 | 00:31:39,480 | 00:31:40,720 | I am so sorry | I am so sorry |
505 | 00:31:41,960 | 00:31:45,362 | for the terrible trouble that this lie has brought upon you. | for the terrible trouble that this lie has brought upon you. |
506 | 00:31:45,440 | 00:31:47,283 | Gossip means nothing to me. | Gossip means nothing to me. |
507 | 00:31:47,720 | 00:31:49,370 | I've pledged to marry you, dear Cora, | I've pledged to marry you, dear Cora, |
508 | 00:31:49,440 | 00:31:53,729 | and I will keep that pledge as long as I know I can trust you. | and I will keep that pledge as long as I know I can trust you. |
509 | 00:31:59,640 | 00:32:00,880 | There is no baby. | There is no baby. |
510 | 00:32:02,840 | 00:32:04,171 | Only my love for you. | Only my love for you. |
511 | 00:32:05,480 | 00:32:07,164 | You only love yourself. | You only love yourself. |
512 | 00:32:09,360 | 00:32:10,646 | What is she doing here? | What is she doing here? |
513 | 00:32:11,040 | 00:32:13,725 | Princess Eva is here because she overheard your rendezvous | Princess Eva is here because she overheard your rendezvous |
514 | 00:32:14,160 | 00:32:15,321 | in the garden yesterday. | in the garden yesterday. |
515 | 00:32:16,120 | 00:32:17,770 | And just as I said, | And just as I said, |
516 | 00:32:18,120 | 00:32:20,088 | the miller's daughter is a worthless liar. | the miller's daughter is a worthless liar. |
517 | 00:32:20,800 | 00:32:21,881 | You awful child. | You awful child. |
518 | 00:32:22,360 | 00:32:24,249 | Yes, I was in the garden yesterday. | Yes, I was in the garden yesterday. |
519 | 00:32:24,880 | 00:32:27,042 | There was a man roaming the grounds. | There was a man roaming the grounds. |
520 | 00:32:27,120 | 00:32:29,930 | I feared he might steal something, so I made him leave. | I feared he might steal something, so I made him leave. |
521 | 00:32:30,400 | 00:32:33,165 | Whatever else Eva has told you | Whatever else Eva has told you |
522 | 00:32:33,760 | 00:32:37,128 | is the invention of a jealous brat who would say anything to marry you. | is the invention of a jealous brat who would say anything to marry you. |
523 | 00:32:37,880 | 00:32:38,961 | Check her pockets. | Check her pockets. |
524 | 00:32:52,840 | 00:32:53,921 | No. | No. |
525 | 00:32:54,000 | 00:32:55,331 | There's nothing left to say. | There's nothing left to say. |
526 | 00:32:55,400 | 00:32:57,562 | You deserve better than her lies. | You deserve better than her lies. |
527 | 00:33:01,880 | 00:33:03,769 | Leopold! | Leopold! |
528 | 00:33:05,440 | 00:33:06,680 | Don't let me go! | Don't let me go! |
529 | 00:33:08,320 | 00:33:09,367 | Come, Eva. | Come, Eva. |
530 | 00:33:10,040 | 00:33:12,691 | Help me break this terrible news to the King. | Help me break this terrible news to the King. |
531 | 00:33:13,760 | 00:33:15,330 | Today, your heart aches, Your Highness, | Today, your heart aches, Your Highness, |
532 | 00:33:16,880 | 00:33:18,041 | but I promise, | but I promise, |
533 | 00:33:18,440 | 00:33:21,649 | a more worthy wife will give you the child that you deserve. | a more worthy wife will give you the child that you deserve. |
534 | 00:33:22,680 | 00:33:24,284 | One that will be pure. | One that will be pure. |
535 | 00:33:25,960 | 00:33:27,405 | Pure as snow. | Pure as snow. |
536 | 00:33:29,960 | 00:33:31,450 | Mary Margaret! | Mary Margaret! |
537 | 00:33:33,960 | 00:33:35,769 | Hold on. I won't let you go! | Hold on. I won't let you go! |
538 | 00:33:54,000 | 00:33:55,047 | What the hell was that? | What the hell was that? |
539 | 00:33:55,120 | 00:33:56,360 | Cora. | Cora. |
540 | 00:33:56,440 | 00:33:57,487 | Is she okay? | Is she okay? |
541 | 00:33:57,560 | 00:33:58,800 | Mary Margaret, can you hear me? | Mary Margaret, can you hear me? |
542 | 00:33:59,160 | 00:34:02,050 | It's Cora. Not what we thought. | It's Cora. Not what we thought. |
543 | 00:34:02,560 | 00:34:03,891 | She's trying to communicate. | She's trying to communicate. |
544 | 00:34:03,960 | 00:34:06,042 | She was? What did she say? | She was? What did she say? |
545 | 00:34:06,120 | 00:34:07,610 | Leopold, | Leopold, |
546 | 00:34:08,640 | 00:34:09,926 | my mother. My mother... | my mother. My mother... |
547 | 00:34:10,000 | 00:34:11,968 | Shh. Mary Margaret, relax. | Shh. Mary Margaret, relax. |
548 | 00:34:12,040 | 00:34:13,496 | She's not making sense. We need to call a doctor. | She's not making sense. We need to call a doctor. |
549 | 00:34:13,520 | 00:34:15,216 | If she knows something that could help us... | If she knows something that could help us... |
550 | 00:34:15,240 | 00:34:17,322 | - Regina, it's gonna have to wait. - It can't wait! | - Regina, it's gonna have to wait. - It can't wait! |
551 | 00:34:17,640 | 00:34:18,687 | If we wanna stop Zelena, | If we wanna stop Zelena, |
552 | 00:34:18,760 | 00:34:20,720 | we have to know what the hell she's doing and why. | we have to know what the hell she's doing and why. |
553 | 00:34:20,880 | 00:34:22,325 | I can help with half of that. | I can help with half of that. |
554 | 00:34:23,320 | 00:34:24,367 | What? | What? |
555 | 00:34:24,440 | 00:34:25,930 | She's planning on going back. | She's planning on going back. |
556 | 00:34:26,840 | 00:34:28,001 | Back in time. | Back in time. |
557 | 00:34:28,600 | 00:34:29,726 | Are you certain? | Are you certain? |
558 | 00:34:30,400 | 00:34:32,926 | No one's ever been able to cast a spell to go back in time. | No one's ever been able to cast a spell to go back in time. |
559 | 00:34:33,600 | 00:34:35,602 | Well, clearly, she thinks she can succeed. | Well, clearly, she thinks she can succeed. |
560 | 00:34:36,200 | 00:34:39,682 | Hey, brains, courage, a resilient heart. | Hey, brains, courage, a resilient heart. |
561 | 00:34:40,360 | 00:34:44,251 | Those ingredients are in every time travel spell I've found. | Those ingredients are in every time travel spell I've found. |
562 | 00:34:44,320 | 00:34:45,845 | But then why go back in time? | But then why go back in time? |
563 | 00:34:45,920 | 00:34:48,161 | I mean, we have no idea what she's trying to accomplish. | I mean, we have no idea what she's trying to accomplish. |
564 | 00:34:48,240 | 00:34:49,366 | I do. | I do. |
565 | 00:34:51,160 | 00:34:52,446 | She didn't... | She didn't... |
566 | 00:34:52,520 | 00:34:53,521 | Don't push yourself. | Don't push yourself. |
567 | 00:34:54,360 | 00:34:55,805 | She didn't wanna give up Zelena. | She didn't wanna give up Zelena. |
568 | 00:34:56,880 | 00:34:59,850 | She was forced to by... Mmm. | She was forced to by... Mmm. |
569 | 00:35:00,920 | 00:35:02,888 | By my mother, Princess Eva. | By my mother, Princess Eva. |
570 | 00:35:03,360 | 00:35:04,407 | She told a secret, | She told a secret, |
571 | 00:35:06,120 | 00:35:07,121 | just like I did. | just like I did. |
572 | 00:35:08,800 | 00:35:11,326 | Wait, I thought our family were the good guys. | Wait, I thought our family were the good guys. |
573 | 00:35:12,520 | 00:35:14,807 | Life is too messy for it to ever be that simple. | Life is too messy for it to ever be that simple. |
574 | 00:35:14,880 | 00:35:16,640 | You're saying if it wasn't for Snow's mother, | You're saying if it wasn't for Snow's mother, |
575 | 00:35:17,000 | 00:35:18,889 | Cora would've kept Zelena? | Cora would've kept Zelena? |
576 | 00:35:19,160 | 00:35:22,004 | She would've been tutored by Rumplestiltskin. | She would've been tutored by Rumplestiltskin. |
577 | 00:35:22,080 | 00:35:24,651 | And all if it weren't for this Princess Eva? | And all if it weren't for this Princess Eva? |
578 | 00:35:25,240 | 00:35:26,287 | So, that means... | So, that means... |
579 | 00:35:26,360 | 00:35:28,647 | Zelena is going back to kill my mother. | Zelena is going back to kill my mother. |
580 | 00:35:30,840 | 00:35:32,330 | You'll have never been born. | You'll have never been born. |
581 | 00:35:32,440 | 00:35:34,681 | I'm guessing this is where your help ends. | I'm guessing this is where your help ends. |
582 | 00:35:35,160 | 00:35:36,416 | Now, think it through, Miss Swan. | Now, think it through, Miss Swan. |
583 | 00:35:36,440 | 00:35:38,761 | That means you'll have never been born. | That means you'll have never been born. |
584 | 00:35:38,840 | 00:35:40,251 | And neither will Henry. | And neither will Henry. |
585 | 00:35:41,400 | 00:35:44,244 | And on this different path, Regina, you may not be either. | And on this different path, Regina, you may not be either. |
586 | 00:35:44,720 | 00:35:45,846 | It's a good thing | It's a good thing |
587 | 00:35:45,920 | 00:35:48,136 | no one has ever succeeded with this time travel nonsense. | no one has ever succeeded with this time travel nonsense. |
588 | 00:35:48,160 | 00:35:49,400 | The baby. | The baby. |
589 | 00:35:49,880 | 00:35:50,881 | What? | What? |
590 | 00:35:51,000 | 00:35:53,056 | That's what's missing. That's why none have succeeded. | That's what's missing. That's why none have succeeded. |
591 | 00:35:53,080 | 00:35:55,082 | Somehow, some way, our baby is the key. | Somehow, some way, our baby is the key. |
592 | 00:35:55,880 | 00:35:58,256 | Zelena went to a lot of effort to get close to our unborn child. | Zelena went to a lot of effort to get close to our unborn child. |
593 | 00:35:58,280 | 00:35:59,406 | That's what she's after. | That's what she's after. |
594 | 00:35:59,480 | 00:36:00,576 | What is she going to do with it? | What is she going to do with it? |
595 | 00:36:00,600 | 00:36:03,016 | It doesn't matter. She's not gonna get it. We're gonna stop her. | It doesn't matter. She's not gonna get it. We're gonna stop her. |
596 | 00:36:03,040 | 00:36:05,725 | And since our baby's not born, she's stuck. | And since our baby's not born, she's stuck. |
597 | 00:36:06,120 | 00:36:07,963 | And we have what we need, | And we have what we need, |
598 | 00:36:08,200 | 00:36:09,247 | time. | time. |
599 | 00:36:12,800 | 00:36:14,245 | Just not very much of it. | Just not very much of it. |
600 | 00:36:21,120 | 00:36:22,770 | One more. Big one! | One more. Big one! |
601 | 00:36:25,440 | 00:36:26,805 | Push! | Push! |
602 | 00:36:38,320 | 00:36:39,651 | Poor babe. | Poor babe. |
603 | 00:36:40,320 | 00:36:43,927 | Life is cruel and full of betrayal. | Life is cruel and full of betrayal. |
604 | 00:36:44,880 | 00:36:47,486 | That is my only lesson for you. | That is my only lesson for you. |
605 | 00:36:47,600 | 00:36:50,001 | Now I must give you away. | Now I must give you away. |
606 | 00:36:50,080 | 00:36:53,323 | To give me my best chance. | To give me my best chance. |
607 | 00:36:54,520 | 00:36:56,124 | As long as I have you, | As long as I have you, |
608 | 00:36:57,080 | 00:37:00,004 | I can never be anything more than a miller's daughter. | I can never be anything more than a miller's daughter. |
609 | 00:37:19,400 | 00:37:20,401 | Thank you. | Thank you. |
610 | 00:37:21,640 | 00:37:22,641 | For what? | For what? |
611 | 00:37:24,560 | 00:37:26,642 | For showing me something I should've seen long ago. | For showing me something I should've seen long ago. |
612 | 00:37:30,440 | 00:37:32,240 | It's never easy for a man to admit he's wrong. | It's never easy for a man to admit he's wrong. |
613 | 00:37:34,720 | 00:37:37,929 | But I wronged you and hurt us both. | But I wronged you and hurt us both. |
614 | 00:37:39,960 | 00:37:43,601 | Those mistakes can't haunt us. Not anymore. | Those mistakes can't haunt us. Not anymore. |
615 | 00:37:44,400 | 00:37:47,244 | Soon, history will be wiped clean. | Soon, history will be wiped clean. |
616 | 00:37:55,280 | 00:37:56,520 | Until then, | Until then, |
617 | 00:37:57,280 | 00:38:00,648 | a gentleman always makes amends | a gentleman always makes amends |
618 | 00:38:01,680 | 00:38:03,284 | for his failings. | for his failings. |
619 | 00:38:29,880 | 00:38:32,645 | Sorry, love. Afraid not. | Sorry, love. Afraid not. |
620 | 00:38:34,080 | 00:38:35,889 | Never on the first date, eh, dearie? | Never on the first date, eh, dearie? |
621 | 00:38:36,360 | 00:38:38,283 | You just wanted the knife. | You just wanted the knife. |
622 | 00:38:40,560 | 00:38:42,722 | I hope you enjoyed the taste, | I hope you enjoyed the taste, |
623 | 00:38:42,840 | 00:38:46,287 | because you just squandered your only chance to have your son. | because you just squandered your only chance to have your son. |
624 | 00:38:49,160 | 00:38:52,209 | My son gave his life | My son gave his life |
625 | 00:38:52,760 | 00:38:54,489 | so I could stop you. | so I could stop you. |
626 | 00:38:54,600 | 00:38:58,730 | And I can see only one way to honor that sacrifice. | And I can see only one way to honor that sacrifice. |
627 | 00:38:59,080 | 00:39:00,923 | And that's by killing you. | And that's by killing you. |
628 | 00:39:01,280 | 00:39:03,009 | Celebration's over. | Celebration's over. |
629 | 00:39:03,400 | 00:39:06,085 | Back to your cage, doll. | Back to your cage, doll. |
630 | 00:39:24,760 | 00:39:26,250 | Need a hand? | Need a hand? |
631 | 00:39:27,800 | 00:39:29,211 | Shouldn't you be on bed rest? | Shouldn't you be on bed rest? |
632 | 00:39:29,280 | 00:39:30,770 | Dr. Whale just left. | Dr. Whale just left. |
633 | 00:39:30,840 | 00:39:32,365 | He cleared me and the baby. | He cleared me and the baby. |
634 | 00:39:32,440 | 00:39:34,169 | Apparently the human body | Apparently the human body |
635 | 00:39:34,240 | 00:39:36,561 | has a surprising tolerance for ghost possession. | has a surprising tolerance for ghost possession. |
636 | 00:39:37,560 | 00:39:39,767 | And he told me I have a tough placenta, | And he told me I have a tough placenta, |
637 | 00:39:40,440 | 00:39:42,249 | which somehow came out creepy. May I? | which somehow came out creepy. May I? |
638 | 00:39:47,640 | 00:39:48,800 | Do you want to talk about it? | Do you want to talk about it? |
639 | 00:39:48,920 | 00:39:51,730 | What's there to talk about? | What's there to talk about? |
640 | 00:39:51,800 | 00:39:56,601 | You officially have a less damaging relationship with my mother than I do. | You officially have a less damaging relationship with my mother than I do. |
641 | 00:39:58,320 | 00:39:59,810 | And you killed her. | And you killed her. |
642 | 00:40:01,200 | 00:40:04,647 | Well, at least we know, you and me, our history, | Well, at least we know, you and me, our history, |
643 | 00:40:06,920 | 00:40:09,446 | it's more complicated than we thought. | it's more complicated than we thought. |
644 | 00:40:11,440 | 00:40:13,442 | I know how much you looked up to Eva. | I know how much you looked up to Eva. |
645 | 00:40:14,200 | 00:40:17,921 | I'm sorry you had to learn she had such darkness in her past. | I'm sorry you had to learn she had such darkness in her past. |
646 | 00:40:21,720 | 00:40:23,370 | That wasn't the woman I knew. | That wasn't the woman I knew. |
647 | 00:40:25,040 | 00:40:27,850 | It makes me wonder what happened that changed her. | It makes me wonder what happened that changed her. |
648 | 00:40:27,920 | 00:40:30,048 | I suppose I'll never know. | I suppose I'll never know. |
649 | 00:40:30,120 | 00:40:33,124 | Well, we can never know our past completely. | Well, we can never know our past completely. |
650 | 00:40:33,880 | 00:40:37,930 | If we had, I probably wouldn't have spent so much time trying to kill you. | If we had, I probably wouldn't have spent so much time trying to kill you. |
651 | 00:40:39,600 | 00:40:42,285 | We would have found something to fight about. I mean, | We would have found something to fight about. I mean, |
652 | 00:40:43,400 | 00:40:45,050 | I was such a brat. | I was such a brat. |
653 | 00:40:46,560 | 00:40:48,927 | Your mother's child. | Your mother's child. |
654 | 00:40:51,880 | 00:40:55,123 | I think we've wasted our last day being haunted by the past. | I think we've wasted our last day being haunted by the past. |
655 | 00:40:55,520 | 00:40:58,490 | Now we can focus on being haunted by our | Now we can focus on being haunted by our |
656 | 00:40:59,400 | 00:41:00,811 | impending lack of a future. | impending lack of a future. |
657 | 00:41:00,880 | 00:41:03,929 | Zelena isn't going to win. Not with all of us united against her. | Zelena isn't going to win. Not with all of us united against her. |
658 | 00:41:04,440 | 00:41:06,681 | Hope isn't easy when I know she holds my heart. | Hope isn't easy when I know she holds my heart. |
659 | 00:41:06,920 | 00:41:08,922 | Which you'll get back, stronger than ever. | Which you'll get back, stronger than ever. |
660 | 00:41:09,000 | 00:41:11,321 | That's what it means to be the most resilient. | That's what it means to be the most resilient. |
661 | 00:41:11,400 | 00:41:13,160 | That could be another one of her tricks, too. | That could be another one of her tricks, too. |
662 | 00:41:13,280 | 00:41:15,521 | Regina, I've seen what life has thrown at you. | Regina, I've seen what life has thrown at you. |
663 | 00:41:15,600 | 00:41:19,207 | And you still fight against the darkness, every single day. | And you still fight against the darkness, every single day. |
664 | 00:41:19,280 | 00:41:22,762 | Sooner or later, your heart will find its way to happiness. | Sooner or later, your heart will find its way to happiness. |
665 | 00:41:24,280 | 00:41:25,850 | That doesn't feel possible. | That doesn't feel possible. |
666 | 00:41:25,960 | 00:41:27,371 | But it is. | But it is. |
667 | 00:41:29,040 | 00:41:30,246 | I know you. | I know you. |
668 | 00:41:30,600 | 00:41:32,921 | And you feel things deeply, | And you feel things deeply, |
669 | 00:41:34,280 | 00:41:35,441 | with or without it. | with or without it. |
670 | 00:41:35,520 | 00:41:38,410 | You feel things with your whole soul. | You feel things with your whole soul. |
671 | 00:41:39,120 | 00:41:40,929 | Don't let anything hold you back. | Don't let anything hold you back. |
672 | 00:41:53,480 | 00:41:54,766 | My lady. | My lady. |
673 | 00:41:55,360 | 00:41:57,931 | I'm sorry, I let you down. | I'm sorry, I let you down. |
674 | 00:41:58,440 | 00:42:00,522 | Your heart was lost to Zelena on my watch. | Your heart was lost to Zelena on my watch. |
675 | 00:42:00,600 | 00:42:03,604 | But I promise you, I will get it back. | But I promise you, I will get it back. |